ES bol de arroz arroz grano almuerzo cena cuenco orgánico al vapor asia cocido
ES bol de arroz arroz grano almuerzo cena cuenco orgánico al vapor asia cocido
DE löschen entfernen stornieren löschen kreuz mark schließen gekreuzt schaltfläche "schließen" halt
ES Mezcla el farro cocido con 1/4 de taza (60 ml) de cebolla roja picada, 1/4 de taza (60 ml) de tomates troceados, 2 cucharadas (30 ml) de aceite de oliva extra virgen y vino de vinagre al gusto.
DE Den gekochten Dinkel mit einer gehackten roten Zwiebel, zwei geschnittenen Tomaten, zwei Esslöffel feinem Olivenöl und Weinessig nach Geschmack verfeinern.
španělština | Němec |
---|---|
cebolla | zwiebel |
tomates | tomaten |
aceite | öl |
oliva | olivenöl |
gusto | geschmack |
y | und |
ES Añade 2 tazas (500 ml) frijoles pintos escurridos y enjuagados, al farro cocido o al entremés frío de farro. También puedes añadir una pequeña cantidad de queso parmesano o nueces tostadas a la mezcla.
DE 500g abgespülte Pintobohnen mit gekochtem Dinkel mischen. Zu der Mischung kann man als Garnitur etwas Parmesankäse oder geröstete Walnüsse geben.
španělština | Němec |
---|---|
puedes | kann |
mezcla | mischung |
o | oder |
a | zu |
al | geben |
ES Endulza el farro. Mezcla farro cocido a temperatura ambiente con queso ricotta y miel al gusto. Si deseas, espolvorea canela para decorar.
DE Süßer Dinkel. Den auf Raumtemperatur abgekühlten Dinkel mit Ricotta Käse und Honig abwürzen. Je nach Geschmack mit Zimt als Garnitur bestreuen.
španělština | Němec |
---|---|
miel | honig |
gusto | geschmack |
canela | zimt |
y | und |
queso | käse |
con | mit |
ES Mézclalo con champiñones salteados. El portobello y los champiñones silvestres se pueden mezclar con el farro cocido tibio.
DE Mit gebratenen Pilzen servieren. Portobello Champignons oder Waldpilze können mit warmem Dinkel serviert werden.
španělština | Němec |
---|---|
pueden | können |
con | mit |
ES El farro perlado se puede almacenar en el frízer por 6 meses después de que el empaque se haya abierto. El farro integral se puede almacenar en la alacena por varios años. El farro cocido se puede refrigerar hasta por cinco días.
DE Der Perldinkel kann auch bei geöffneter Verpackung 6 Monate lang im Gefrierfach gelagert werden. Die reinen Dinkelkörner können ungekühlt mehrere Jahre gelagert werden. Gekochter Dinkel hält sich im Kühlschrank ca. 5 Tage.
španělština | Němec |
---|---|
empaque | verpackung |
en el | im |
meses | monate |
años | jahre |
días | tage |
varios | mehrere |
de | bei |
se | sich |
ES Desde el jambon-beurre (bocadillo de jamón cocido con mantequilla) hasta los creativos manjares servidos en los restaurantes de los mejores chefs, París es el destino ideal para disfrutar de una cocina auténtica, generosa y de calidad.
DE Vom Schinken-Butter-Sandwich bis hin zu kreativen Speisen der größten Chefköche – Paris ist das ideale Reiseziel, um eine stets authentische, großzügige und hochwertige Küche zu genießen.
španělština | Němec |
---|---|
jamón | schinken |
mantequilla | butter |
creativos | kreativen |
parís | paris |
ideal | ideale |
disfrutar | genießen |
auténtica | authentische |
es | ist |
cocina | küche |
y | und |
una | eine |
el | der |
hasta | bis |
ES trozos de pescado cocido con salsa de curry
DE Gekochte Fischstücke mit Currysauce
španělština | Němec |
---|---|
de | mit |
ES Desayuno con arenque en escabeche, patatas nuevas, huevo cocido
DE Frühstück mit eingelegtem Hering, neuen Kartoffeln, weich gekochtem Ei
španělština | Němec |
---|---|
desayuno | frühstück |
patatas | kartoffeln |
nuevas | neuen |
huevo | ei |
con | mit |
ES De la cocción lenta emanan delicados tonos de agave cocido, vainilla y coco. Tonos cítricos, sobre todo de pomelo y de limón; matices de menta inglesa, frutos en conserva como la cereza, durazno y piña.
DE Durch den langsamen Kochvorgang entwickeln sich feine Aromen von gekochter Agave, Vanille und Kokos. Zitrusnoten von Grapefruit und Zitrone harmonieren perfekt mit einem Hauch Grüner Minze und fruchtigen Kirsch-, Pfirsich- und Ananas-Aromen.
španělština | Němec |
---|---|
lenta | langsamen |
limón | zitrone |
menta | minze |
piña | ananas |
pomelo | grapefruit |
y | und |
ES En la boca resulta sedoso e intenso, con agave cocido y notas de frutas que confirman la promesa olfatoria. Dulce y poderoso, con un final suave.
DE Samtig und intensiv am Gaumen, mit Aromen von gekochter Agave und einer feinen Fruchtnote. Der Geschmack hält, was der Duft verspricht. Süß und kraftvoll, angenehm im Abgang.
španělština | Němec |
---|---|
dulce | süß |
intenso | intensiv |
e | und |
en | im |
ES Un vaso de jugo de naranja y un huevo cocido también son muy habituales
DE Auch ein Glas Orangensaft und ein gekochtes Ei sind üblich
španělština | Němec |
---|---|
vaso | glas |
huevo | ei |
y | und |
también | auch |
son | sind |
ES Cocina colgando comida carne crudo cocido cerdo jamón Fresco mobiliario modelo colección estudios Paquete Barbacoa PARRILLA embalaje sangre restaurante comer pan barbacoa chorizo
DE Tier Küche hängend Lebensmittel Fleisch roh gekocht Schwein Schinken frisch Einrichtung Modell- Sammlung Verpackung Blut Essen Laib Grillabend Wurst
španělština | Němec |
---|---|
carne | fleisch |
crudo | roh |
jamón | schinken |
fresco | frisch |
mobiliario | einrichtung |
modelo | modell |
colección | sammlung |
sangre | blut |
embalaje | verpackung |
cocina | küche |
comida | essen |
ES El salchichón cocido de Vaud y el queso Tomme de la región son los acompañantes ideales para las chasselas «Le Chapitre».
DE Gekochte Saucisson Vaudois und ein Tomme-Käse aus der Region sind die idealen Begleiter für den Chasselas «Le Chapitre».
španělština | Němec |
---|---|
queso | käse |
región | region |
ideales | idealen |
y | und |
le | le |
son | sind |
Zobrazuje se 14 z 14 překladů