EN Below we give examples of our projects that prove our expertise and level of professionalism.
"projects that prove" v Angličtina lze přeložit do následujících ruština slov/frází:
EN Below we give examples of our projects that prove our expertise and level of professionalism.
RU Ниже мы приводим примеры наших проектов, подтверждающие нашу экспертизу и уровень профессионализма.
přepis Niže my privodim primery naših proektov, podtverždaûŝie našu ékspertizu i urovenʹ professionalizma.
EN Visualize progress and prove value
RU Визуализируйте рост и подкрепляйте работу данными.
přepis Vizualizirujte rost i podkreplâjte rabotu dannymi.
EN To start the free auth process, choose "Or prove you're not a robot" from the footer.
RU Чтобы начать процесс бесплатной авторизации, выберите в сноске "Или подтвердите, что вы не робот".
přepis Čtoby načatʹ process besplatnoj avtorizacii, vyberite v snoske "Ili podtverdite, čto vy ne robot".
EN “I was able to prove that politics is not only for men, that women can and should do it too,” Tursunai said.
RU «Я смогла доказать, что политика не только для мужчин, и что женщины тоже могут и должны ею заниматься», – говорит Турсунай.
přepis «Â smogla dokazatʹ, čto politika ne tolʹko dlâ mužčin, i čto ženŝiny tože mogut i dolžny eû zanimatʹsâ», – govorit Tursunaj.
EN The wizard will guide you through the steps to prove domain ownership, change the mail servers, add SPF, DKIM and DMARC records
RU Мастер проведет вас через все шаги, чтобы подтвердить право собственности на домен, изменить почтовые серверы, добавить записи SPF, DKIM и DMARC
přepis Master provedet vas čerez vse šagi, čtoby podtverditʹ pravo sobstvennosti na domen, izmenitʹ počtovye servery, dobavitʹ zapisi SPF, DKIM i DMARC
Angličtina | ruština |
---|---|
spf | spf |
dkim | dkim |
dmarc | dmarc |
EN However, if you have a picture of Bigfoot then you will need a full resolution image to prove it
RU Однако, если у вас есть изображение снежного человека, вам понадобится изображение с полным разрешением, чтобы доказать это
přepis Odnako, esli u vas estʹ izobraženie snežnogo čeloveka, vam ponadobitsâ izobraženie s polnym razrešeniem, čtoby dokazatʹ éto
EN Ensure document integrity to prove there have been no unauthorized changes.
RU Обеспечьте целостность документов и доказательство отсутствия несанкционированных изменений.
přepis Obespečʹte celostnostʹ dokumentov i dokazatelʹstvo otsutstviâ nesankcionirovannyh izmenenij.
EN How Do I Prove That I Am The True Owner Of The Cryptocurrency Account That I Have Used To Make Payments With?
RU Как доказать, что я настоящий владелец аккаунта Cryptogurnency, с которыми я использовал платежи?
přepis Kak dokazatʹ, čto â nastoâŝij vladelec akkaunta Cryptogurnency, s kotorymi â ispolʹzoval plateži?
EN Prove your point with your messages
RU Иногда не обойтись без письменных свидетельств — особенно если речь идет о деловых или юридических вопросах
přepis Inogda ne obojtisʹ bez pisʹmennyh svidetelʹstv — osobenno esli rečʹ idet o delovyh ili ûridičeskih voprosah
EN Please tick the checkbox to prove that you are human
RU Поставьте галочку в квадратике, чтобы доказать, что вы человек
přepis Postavʹte galočku v kvadratike, čtoby dokazatʹ, čto vy čelovek
EN “I was able to prove that politics is not only for men, that women can and should do it too,” Tursunai said.
RU «Я смогла доказать, что политика не только для мужчин, и что женщины тоже могут и должны ею заниматься», – говорит Турсунай.
přepis «Â smogla dokazatʹ, čto politika ne tolʹko dlâ mužčin, i čto ženŝiny tože mogut i dolžny eû zanimatʹsâ», – govorit Tursunaj.
EN Think there is no RAW editing software for free? Check out our pick of Top-5 best programs that will prove you wrong!
RU Как улучшить качество изображения? Скачайте Фоторедактор Movavi и воспользуйтесь инструментами для улучшения качества картинки.
přepis Kak ulučšitʹ kačestvo izobraženiâ? Skačajte Fotoredaktor Movavi i vospolʹzujtesʹ instrumentami dlâ ulučšeniâ kačestva kartinki.
EN No way to benchmark or prove our sustainability leadership versus our competitors
RU Отсутствие способа оценить или доказать наше лидерство в области устойчивого развития по сравнению с конкурентами
přepis Otsutstvie sposoba ocenitʹ ili dokazatʹ naše liderstvo v oblasti ustojčivogo razvitiâ po sravneniû s konkurentami
EN There will be settings to control this, but the 5 GB allocation may soon prove to be limited
RU Будут настройки для управления этим, но выделение 5 ГБ может скоро оказаться ограниченным
přepis Budut nastrojki dlâ upravleniâ étim, no vydelenie 5 GB možet skoro okazatʹsâ ograničennym
EN While they seem deceptively familiar, these battles will prove tricky for even the most skilled players.
RU Это обманчивое сходство может сбить с толку даже самых опытных игроков.
přepis Éto obmančivoe shodstvo možet sbitʹ s tolku daže samyh opytnyh igrokov.
EN Outside you will find the so-called Góralski Szałas - a place that will certainly prove useful during long evenings
RU Снаружи вы найдете так называемый Góralski Szałas - место, которое непременно пригодится долгими вечерами
přepis Snaruži vy najdete tak nazyvaemyj Góralski Szałas - mesto, kotoroe nepremenno prigoditsâ dolgimi večerami
EN We’re out to prove that people anywhere can own their financial future
RU Мы стремимся доказать, что люди в любом месте могут владеть своим финансовым будущим
přepis My stremimsâ dokazatʹ, čto lûdi v lûbom meste mogut vladetʹ svoim finansovym buduŝim
EN By having FCrDNS, you prove that your IP address is using a sending domain that you own
RU Имея FCrDNS, вы доказываете, что ваш IP-адрес использует домен отправки, которым вы владеете
přepis Imeâ FCrDNS, vy dokazyvaete, čto vaš IP-adres ispolʹzuet domen otpravki, kotorym vy vladeete
Angličtina | ruština |
---|---|
ip | ip |
EN I didn?t feel addicted and I consumed some entertainment online to prove myself I?m not
RU Я не чувствовал себя зависимым и немного развлекался в Интернете, чтобы доказать, что я не такой
přepis  ne čuvstvoval sebâ zavisimym i nemnogo razvlekalsâ v Internete, čtoby dokazatʹ, čto â ne takoj
EN And to prove it, we'll take you round the world on the trail of the must-have burgers!
RU Давайте вместе совершим кругосветное путешествие и заглянем в места, которые нельзя пропустить.
přepis Davajte vmeste soveršim krugosvetnoe putešestvie i zaglânem v mesta, kotorye nelʹzâ propustitʹ.
EN A small percentage of form submitters may be prompted to prove they are not a robot by responding to an image based tile puzzle.
RU Некоторым отправителям формы потребуется подтвердить, что они являются людьми, выбрав правильные картинки из предложенных.
přepis Nekotorym otpravitelâm formy potrebuetsâ podtverditʹ, čto oni âvlâûtsâ lûdʹmi, vybrav pravilʹnye kartinki iz predložennyh.
EN All we want for Christmas is you! To prove that, we’ve prepared one more present for Christmas ? the new version of desktop app. It combines two things we believe you value most ? functionality?
RU Здравствуйте! С новым расширением для Google Chrome вы можете мгновенно создавать новые документы и загружать локальные файлы в ONLYOFFICE Personal.
přepis Zdravstvujte! S novym rasšireniem dlâ Google Chrome vy možete mgnovenno sozdavatʹ novye dokumenty i zagružatʹ lokalʹnye fajly v ONLYOFFICE Personal.
EN The stats that prove Ferrari is on the road to recovery
RU Алонсо: Хэмилтон стал нелюдим
přepis Alonso: Hémilton stal nelûdim
EN Your users are not required to prove that they are human
RU Вашим посетителям не нужно доказывать, что они люди
přepis Vašim posetitelâm ne nužno dokazyvatʹ, čto oni lûdi
Angličtina | ruština |
---|---|
they | они |
EN Step 6. Add the VPN configurations now. Your VPN provider will prove these configurations and so, it should be easy to complete.
RU Шаг 6. Добавить в настройки VPN. Ваш провайдер VPN покажет эти конфигурации.
přepis Šag 6. Dobavitʹ v nastrojki VPN. Vaš provajder VPN pokažet éti konfiguracii.
Angličtina | ruština |
---|---|
vpn | vpn |
EN Get certified to prove your Semrush expertise.
RU Пройдите сертификацию, чтобы подтвердить свои навыки работы с Semrush.
přepis Projdite sertifikaciû, čtoby podtverditʹ svoi navyki raboty s Semrush.
Angličtina | ruština |
---|---|
semrush | semrush |
EN 7 Ways to Prove the Earth Is Round
RU 7 способов доказать, что Земля круглая
přepis 7 sposobov dokazatʹ, čto Zemlâ kruglaâ
EN Prove your competence in selling PRTG, your ability to offer services such as consulting, technical assistance and licensing knowledge to customers.
RU Подтвердите свою компетентность в продаже PRTG, консультировании, технической помощи клиентам, а также знании лицензий.
přepis Podtverdite svoû kompetentnostʹ v prodaže PRTG, konsulʹtirovanii, tehničeskoj pomoŝi klientam, a takže znanii licenzij.
EN First, teams need to prove themselves starting with the Arena Cups
RU Сначала претендентам предстоит доказать свое мастерство в боях с другими командами в ходе кубков Арены
přepis Snačala pretendentam predstoit dokazatʹ svoe masterstvo v boâh s drugimi komandami v hode kubkov Areny
EN Also unlocked at Tier 50, an awesome new skin Nikto-Stronghold and a the legendary calling card – Take Cover will prove your dedication to the fight.
RU Также на 50 этапе вы получите новый роскошный облик "Твердыня" для Никто и легендарную визитку "В укрытие", чтобы доказать ваш боевой опыт.
přepis Takže na 50 étape vy polučite novyj roskošnyj oblik "Tverdynâ" dlâ Nikto i legendarnuû vizitku "V ukrytie", čtoby dokazatʹ vaš boevoj opyt.
EN Think you’ve got the best shot? Now you can prove it
RU Думаете, вы стреляете лучше всех? Теперь у вас есть шанс доказать это
přepis Dumaete, vy strelâete lučše vseh? Teperʹ u vas estʹ šans dokazatʹ éto
EN With this, it is evident why is DMARC required, and can prove to be beneficial for your business! So the next step is :
RU Таким образом, становится очевидным, почему DMARC необходим, и может оказаться полезным для вашего бизнеса! Итак, следующий шаг:
přepis Takim obrazom, stanovitsâ očevidnym, počemu DMARC neobhodim, i možet okazatʹsâ poleznym dlâ vašego biznesa! Itak, sleduûŝij šag:
Angličtina | ruština |
---|---|
dmarc | dmarc |
EN Please prove you are human by selecting the
RU Пожалуйста, докажите, что вы человек, выбрав
přepis Požalujsta, dokažite, čto vy čelovek, vybrav
EN Prove your mettle against rivals from Linux and Windows in cross-platform multiplayer.
RU Задайте жару соперникам на Linux и Windows в кроссплатформенных многопользовательских гонках!
přepis Zadajte žaru sopernikam na Linux i Windows v krossplatformennyh mnogopolʹzovatelʹskih gonkah!
Angličtina | ruština |
---|---|
linux | linux |
windows | windows |
EN The most important thing the vacation rentals are trying to prove to the customers is a positive customer experience
RU Самое главное, что аренда отдыха пытается доказать клиентам, это положительный опыт клиентов
přepis Samoe glavnoe, čto arenda otdyha pytaetsâ dokazatʹ klientam, éto položitelʹnyj opyt klientov
EN Your users are not required to prove that they are human
RU Вашим посетителям не нужно доказывать, что они люди
přepis Vašim posetitelâm ne nužno dokazyvatʹ, čto oni lûdi
Angličtina | ruština |
---|---|
they | они |
EN Get certified to prove your Semrush expertise.
RU Пройдите сертификацию, чтобы подтвердить свои навыки работы с Semrush.
přepis Projdite sertifikaciû, čtoby podtverditʹ svoi navyki raboty s Semrush.
Angličtina | ruština |
---|---|
semrush | semrush |
EN 21 Unique PMO Use Cases Prove Wrike's Versatility
RU Все, что вам нужно знать о том, почему стартапы терпят неудачу
přepis Vse, čto vam nužno znatʹ o tom, počemu startapy terpât neudaču
EN All we want for Christmas is you! To prove that, we’ve prepared one more present for Christmas ? the new version of desktop app. It combines two things we believe you value most ? functionality?
RU Здравствуйте! С новым расширением для Google Chrome вы можете мгновенно создавать новые документы и загружать локальные файлы в ONLYOFFICE Personal.
přepis Zdravstvujte! S novym rasšireniem dlâ Google Chrome vy možete mgnovenno sozdavatʹ novye dokumenty i zagružatʹ lokalʹnye fajly v ONLYOFFICE Personal.
EN To start the free auth process, choose "Or prove you're not a robot" from the footer.
RU Чтобы начать процесс бесплатной авторизации, выберите в сноске "Или подтвердите, что вы не робот".
přepis Čtoby načatʹ process besplatnoj avtorizacii, vyberite v snoske "Ili podtverdite, čto vy ne robot".
EN Prove the real value of your marketing campaigns
RU Докажите реальную ценность ваших кампаний
přepis Dokažite realʹnuû cennostʹ vaših kampanij
EN Please tick the checkbox to prove that you are human
RU Поставьте галочку в квадратике, чтобы доказать, что вы человек
přepis Postavʹte galočku v kvadratike, čtoby dokazatʹ, čto vy čelovek
EN By having FCrDNS, you prove that your IP address is using a sending domain that you own
RU Имея FCrDNS, вы доказываете, что ваш IP-адрес использует домен отправки, которым вы владеете
přepis Imeâ FCrDNS, vy dokazyvaete, čto vaš IP-adres ispolʹzuet domen otpravki, kotorym vy vladeete
Angličtina | ruština |
---|---|
ip | ip |
EN Prove your skill with a golf club in this great game
RU Лучшая игра НБА возвращается для сезона 19-20
přepis Lučšaâ igra NBA vozvraŝaetsâ dlâ sezona 19-20
EN Prove that you can start off from scratch and become a tycoon in any financial sector in these time and resource management video games for Windows PCs
RU Докажите, что вы можете начать с нуля и стать магнатом любого финансового сектора в этих играх управления ресурсами и временем
přepis Dokažite, čto vy možete načatʹ s nulâ i statʹ magnatom lûbogo finansovogo sektora v étih igrah upravleniâ resursami i vremenem
EN Ensure document integrity to prove there have been no unauthorized changes.
RU Обеспечьте целостность документов и доказательство отсутствия несанкционированных изменений.
přepis Obespečʹte celostnostʹ dokumentov i dokazatelʹstvo otsutstviâ nesankcionirovannyh izmenenij.
EN Theory can now prove that it also applies in practice…
RU Теория теперь может доказать, что она существует и на практике ...
přepis Teoriâ teperʹ možet dokazatʹ, čto ona suŝestvuet i na praktike ...
EN They prove that there are no limits to creativity in sustainable textile production.
RU На своём примере они доказывают, что творчеству в устойчивой текстильной продукции нет границ.
přepis Na svoëm primere oni dokazyvaût, čto tvorčestvu v ustojčivoj tekstilʹnoj produkcii net granic.
EN In Tokyo he will have to prove that it is enough against the international competition.
RU В Токио он должен доказать, что этого достаточно против международных конкурентов.
přepis V Tokio on dolžen dokazatʹ, čto étogo dostatočno protiv meždunarodnyh konkurentov.
EN Our data protection rules, which are supposedly so detrimental to innovation, could prove to be a competitive advantage.
RU Наша якобы „враждебная инновациям“ защита данных также может оказаться конкурентным преимуществом.
přepis Naša âkoby „vraždebnaâ innovaciâm“ zaŝita dannyh takže možet okazatʹsâ konkurentnym preimuŝestvom.
Zobrazuje se 50 z 50 překladů