Přeložit "literature review" do ruština

Zobrazuje se 50 z 50 překladů fráze "literature review" z Angličtina do ruština

Překlad Angličtina do ruština jazyka literature review

Angličtina
ruština

EN Uptime Institute requires written requests whenever Uptime Institute’s literature or portions of the Uptime Institute’s literature are copied for other than personal use

RU Если копирование материалов Uptime Institute осуществляется не в целях личного использования, требуется оформить письменный запрос

přepis Esli kopirovanie materialov Uptime Institute osuŝestvlâetsâ ne v celâh ličnogo ispolʹzovaniâ, trebuetsâ oformitʹ pisʹmennyj zapros

Angličtina ruština
uptime uptime

EN Imaging of lung pathology in COVID-19 (literature review and own data)

RU Визуализация изменений в легких при коронавирусной инфекции (обзор литературы и собственные данные)

přepis Vizualizaciâ izmenenij v legkih pri koronavirusnoj infekcii (obzor literatury i sobstvennye dannye)

EN You can read through the 12 steps of ITAA, review the tools of our recovery, or read other 12 step literature.

RU Вы можете прочитать 12 ступеней ITAA, обзор инструменты нашего восстановленияили читать другие 12 ступеней литературы.

přepis Vy možete pročitatʹ 12 stupenej ITAA, obzor instrumenty našego vosstanovleniâili čitatʹ drugie 12 stupenej literatury.

EN Prospects for using molecular hydrogen in environmental and sport medicine (literature review)

RU Перспективы использования молекулярного водорода в экологичной и спортивной медицине (обзор литературы)

přepis Perspektivy ispolʹzovaniâ molekulârnogo vodoroda v ékologičnoj i sportivnoj medicine (obzor literatury)

EN Anatomical features of the blood supply to the femoral neck (literature review)

RU Анатомические особенности кровоснабжения шейки бедренной кости (обзор литературы)

přepis Anatomičeskie osobennosti krovosnabženiâ šejki bedrennoj kosti (obzor literatury)

EN Gallbladder polyps: diagnosis and treatment tactics (literature review)

RU Полипы желчного пузыря: диагностика и лечебная тактика (обзор литературы)

přepis Polipy želčnogo puzyrâ: diagnostika i lečebnaâ taktika (obzor literatury)

EN Selection of adhesive systems in treatment of tooth root caries (literature review)

RU Выбор адгезивных систем при лечении кариеса корня зуба (обзор литературы)

přepis Vybor adgezivnyh sistem pri lečenii kariesa kornâ zuba (obzor literatury)

EN PROVIDER'S INFORMATIONAL AND EDUCATIONAL WORK IN THE FIELD OF HUMAN HEALTH PRESERVATION (LITERATURE REVIEW)

RU ИНФОРМАЦИОННО-ПРОСВЕТИТЕЛЬСКАЯ РАБОТА ПРОВИЗОРА В ДЕЛЕ СОХРАНЕНИЯ ЗДОРОВЬЯ ЧЕЛОВЕКА (ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ)

přepis INFORMACIONNO-PROSVETITELʹ̱SKAÂ RABOTA PROVIZORA V DELE SOHRANENIÂ ZDOROVʹ̱Â ČELOVEKA (OBZOR LITERATURY)

EN KIDNEY DISEASES AND OBESITY: MOLECULAR RELATIONSHIP AND NEW APPROACHES TO DIAGNOSIS (literature review)

RU ЗАБОЛЕВАНИЯ ПОЧЕК И ОЖИРЕНИЕ: МОЛЕКУЛЯРНЫЕ ВЗАИМОСВЯЗИ И НОВЫЕ ПОДХОДЫ К ДИАГНОСТИКЕ (обзор литературы)

přepis ZABOLEVANIÂ POČEK I OŽIRENIE: MOLEKULÂRNYE VZAIMOSVÂZI I NOVYE PODHODY K DIAGNOSTIKE (obzor literatury)

EN Gastric cancer: modern approaches and prospects of treatment for peritoneal carcinomatosis (literature review)

RU Рак желудка: современные подходы и перспективы лечения при канцероматозе брюшины (литературный обзор)

přepis Rak želudka: sovremennye podhody i perspektivy lečeniâ pri kanceromatoze brûšiny (literaturnyj obzor)

EN On the role of autophagy in the progression of differentiated thyroid cancer (literature review)

RU О роли аутофагии в прогрессировании дифференцированного рака щитовидной железы (обзор литературы)

přepis O roli autofagii v progressirovanii differencirovannogo raka ŝitovidnoj železy (obzor literatury)

EN Segmental neurofibromatosis with compression of the spinal cord at the cervical level. Literature review and case report

RU Сегментарный нейрофиброматоз с компрессией спинного мозга на шейном уровне. Обзор литературы и случай из практики

přepis Segmentarnyj nejrofibromatoz s kompressiej spinnogo mozga na šejnom urovne. Obzor literatury i slučaj iz praktiki

EN NEOADJUVANT RADIATION THERAPY FOR RECTAL CANCER WITH SYNCHRONOUS LIVER METASTASES (LITERATURE REVIEW)

RU НЕОАДЪЮВАНТНАЯ ЛУЧЕВАЯ ТЕРАПИЯ В СТРАТЕГИИ ЛЕЧЕНИЯ РАКА ПРЯМОЙ КИШКИ С СИНХРОННЫМ МЕТАСТАТИЧЕСКИМ ПОРАЖЕНИЕМ ПЕЧЕНИ. ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ

přepis NEOADʺ̱ÛVANTNAÂ LUČEVAÂ TERAPIÂ V STRATEGII LEČENIÂ RAKA PRÂMOJ KIŠKI S SINHRONNYM METASTATIČESKIM PORAŽENIEM PEČENI. OBZOR LITERATURY

EN ROLE OF MODERN IMAGING TECHNIQUES IN ADDITIONAL VIZUALISATION OF BREAST CANCER: LITERATURE REVIEW

RU ВОЗМОЖНОСТИ СОВРЕМЕННЫХ ЛУЧЕВЫХ МЕТОДОВ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ВИЗУАЛИЗАЦИИ МОЛОЧНЫХ ЖЕЛЕЗ В СКРИНИНГЕ РАКА МОЛОЧНОЙ ЖЕЛЕЗЫ: ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ

přepis VOZMOŽNOSTI SOVREMENNYH LUČEVYH METODOV DOPOLNITELʹ̱NOJ VIZUALIZACII MOLOČNYH ŽELEZ V SKRININGE RAKA MOLOČNOJ ŽELEZY: OBZOR LITERATURY

EN EVOLUTION OF METHODS OF STOPPING BLEEDING FROM THE PRESACRAL VENOUS PLEXUS IN PELVIC SURGERY: A REVIEW OF THE LITERATURE

RU ЭВОЛЮЦИЯ МЕТОДОВ ОСТАНОВКИ КРОВОТЕЧЕНИЯ ИЗ ПРЕСАКРАЛЬНОГО ВЕНОЗНОГО СПЛЕТЕНИЯ В ХИРУРГИИ ТАЗА: ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ

přepis ÉVOLÛCIÂ METODOV OSTANOVKI KROVOTEČENIÂ IZ PRESAKRALʹ̱NOGO VENOZNOGO SPLETENIÂ V HIRURGII TAZA: OBZOR LITERATURY

EN ONCOLYTIC VIROTHERAPY IN GLIOBLASTOMA TREATMENT: PROGRESS AND CHALLENGES IN CLINICAL RESEARCH (LITERATURE REVIEW)

RU ОНКОЛИТИЧЕСКАЯ ВИРОТЕРАПИЯ В ЛЕЧЕНИИ ГЛИОБЛАСТОМЫ: ДОСТИЖЕНИЯ И ПРОБЛЕМЫ КЛИНИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ (ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ)

přepis ONKOLITIČESKAÂ VIROTERAPIÂ V LEČENII GLIOBLASTOMY: DOSTIŽENIÂ I PROBLEMY KLINIČESKIH ISSLEDOVANIJ (OBZOR LITERATURY)

EN Pelvic floor reconstruction after extralevator abdominoperineal excision of the rectum: a literature review

RU Пластика тазового дна после экстралеваторной брюшнопромежностной экстирпации прямой кишки: обзор литературы

přepis Plastika tazovogo dna posle ékstralevatornoj brûšnopromežnostnoj ékstirpacii prâmoj kiški: obzor literatury

EN CHONDROID LIPOMA AS SOFT TISSUE PSEUDOSARCOMA: LITERATURE REVIEW AND CASE REPORT

RU ХОНДРОИДНАЯ ЛИПОМА КАК ПСЕВДОСАРКОМА МЯГКИХ ТКАНЕЙ: ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ И КЛИНИЧЕСКОЕ НАБЛЮДЕНИЕ

přepis HONDROIDNAÂ LIPOMA KAK PSEVDOSARKOMA MÂGKIH TKANEJ: OBZOR LITERATURY I KLINIČESKOE NABLÛDENIE

EN SPECTRUM OF SOMATIC MUTATIONS IN RETROPERITONEAL LEIOMYOSARCOMA: CLINICAL CASE AND LITERATURE REVIEW

RU СПЕКТР СОМАТИЧЕСКИХ МУТАЦИЙ ПРИ ЗАБРЮШИННОЙ НЕОРГАННОЙ ЛЕЙОМИОСАРКОМЕ: КЛИНИЧЕСКИЙ СЛУЧАЙ И ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ

přepis SPEKTR SOMATIČESKIH MUTACIJ PRI ZABRÛŠINNOJ NEORGANNOJ LEJOMIOSARKOME: KLINIČESKIJ SLUČAJ I OBZOR LITERATURY

EN Polyneoplasia associated with gastrointestinal stromal tumor: literature review and case report

RU Полинеоплазия, ассоциированная с GIST: обзор литературы и редкий случай из практики

přepis Polineoplaziâ, associirovannaâ s GIST: obzor literatury i redkij slučaj iz praktiki

EN PROSPECTS FOR USING ADDITIVE TECHNOLOGIES IN PHTHISIATRIC PRACTICE (literature review)

RU ПЕРСПЕКТИВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АДДИТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ВО ФТИЗИАТРИЧЕСКОЙ ПРАКТИКЕ (обзор литературы)

přepis PERSPEKTIVY ISPOLʹ̱ZOVANIÂ ADDITIVNYH TEHNOLOGIJ VO FTIZIATRIČESKOJ PRAKTIKE (obzor literatury)

EN Imaging of lung pathology in COVID-19 (literature review and own data)

RU Визуализация изменений в легких при коронавирусной инфекции (обзор литературы и собственные данные)

přepis Vizualizaciâ izmenenij v legkih pri koronavirusnoj infekcii (obzor literatury i sobstvennye dannye)

EN Variability in surgical treatment of metastatic colorectal cancer (literature review)

RU Вариабельность хирургических подходов к лечению больных метастатическим колоректальным раком (литературный обзор)

přepis Variabelʹnostʹ hirurgičeskih podhodov k lečeniû bolʹnyh metastatičeskim kolorektalʹnym rakom (literaturnyj obzor)

EN Scarlet has an MA in English Literature from UCL.

RU Скарлет имеет степень магистра по английской литературе в Калифорнийском университете.

přepis Skarlet imeet stepenʹ magistra po anglijskoj literature v Kalifornijskom universitete.

EN ?I only know it through TV,? said Valentina Shaer, a 23-year-old English literature student

RU “Я видела бейсбольные игры только по телевизору”, – рассказывает Валентина Шаер, 23-летняя студентка, изучающая английскую литературу

přepis “Â videla bejsbolʹnye igry tolʹko po televizoru”, – rasskazyvaet Valentina Šaer, 23-letnââ studentka, izučaûŝaâ anglijskuû literaturu

EN Let science do the talking. Give people proven tips based on scientific literature.

RU Позвольте науке убедить всех. Дайте людям проверенные методики, основанные на научной литературе.

přepis Pozvolʹte nauke ubeditʹ vseh. Dajte lûdâm proverennye metodiki, osnovannye na naučnoj literature.

EN Literature LibraryPerspectives BlogProduct FlashesSubscription CenterVideo LibraryWebinars

RU Библиотека литературыБлог о перспективах развитияКраткая информация о продуктахПодпискиВидеотекаВебинары

přepis Biblioteka literaturyBlog o perspektivah razvitiâKratkaâ informaciâ o produktahPodpiskiVideotekaVebinary

EN Latin America and the Caribbean Literature on Health Sciences (LILACS)

RU Индекс Медикус для Региона Юго-Восточной Азии (IMSEAR)

přepis Indeks Medikus dlâ Regiona Ûgo-Vostočnoj Azii (IMSEAR)

EN Scientific and Technical Literature of Latin America and the Caribbean – LILACS (AMRO-PAHO/WHO, by its specialized center BIREME)

RU Научно-техническая литература стран Латинской Америки и Карибского бассейна – LILACS (АМРО–ПАОЗ/ВОЗ, специализированный центр BIREME),

přepis Naučno-tehničeskaâ literatura stran Latinskoj Ameriki i Karibskogo bassejna – LILACS (AMRO–PAOZ/VOZ, specializirovannyj centr BIREME),

EN Latin America and the Caribbean Literature on Health Sciences (LILACS) ? Global Index Medicus

RU Литература по наукам о здоровье Латинской Америки и Карибского бассейна (LILACS) ? Глобальный Индекс Медикус

přepis Literatura po naukam o zdorovʹe Latinskoj Ameriki i Karibskogo bassejna (LILACS) ? Globalʹnyj Indeks Medikus

EN LiteratureWe are in the process of writing literature for ITAA

RU ЛитератураМы находимся в процессе написания литературы для ITAA

přepis LiteraturaMy nahodimsâ v processe napisaniâ literatury dlâ ITAA

EN If you are interested in being part of the Literature Committee, please email tomask.itaa@gmail.com.

RU Если вы заинтересованы в участии в Литературном комитете, напишите нам по адресу tomask.itaa@gmail.com..

přepis Esli vy zainteresovany v učastii v Literaturnom komitete, napišite nam po adresu tomask.itaa@gmail.com..

Angličtina ruština
gmail gmail

EN open, book, desk, wood, read, marketing, pages, paper, office, literature Public Domain

RU библия + крест, разные, библия, текст, бумага, в помещении, нет людей, публикация, книга, натюрморт Public Domain

přepis bibliâ + krest, raznye, bibliâ, tekst, bumaga, v pomeŝenii, net lûdej, publikaciâ, kniga, natûrmort Public Domain

Angličtina ruština
domain domain

EN writing, notebook, pencil, book, business, education, learn, literature, notes, read Public Domain

RU белая бумага для принтера, письмо, ручка, человек, мальчик, мужчина, чернила, бумага, карандаши, руки Public Domain

přepis belaâ bumaga dlâ printera, pisʹmo, ručka, čelovek, malʹčik, mužčina, černila, bumaga, karandaši, ruki Public Domain

Angličtina ruština
domain domain

EN An enigmatic space to delve into cultural literature in a comfortable place to call your own.

RU Чарующее место, где вы сможете полностью погрузиться в любимую книгу в невероятно комфортной обстановке.

přepis Čaruûŝee mesto, gde vy smožete polnostʹû pogruzitʹsâ v lûbimuû knigu v neveroâtno komfortnoj obstanovke.

EN When learning any language, you’ll notice that real people don’t talk exactly like the examples in your course literature

RU Изучая любой язык, вы заметите, что обычные люди говорят не совсем так, как в примерах, приведенных в вашем учебнике

přepis Izučaâ lûboj âzyk, vy zametite, čto obyčnye lûdi govorât ne sovsem tak, kak v primerah, privedennyh v vašem učebnike

EN Do you love music, literature, or photography? Don't forget to reflect that in your nickname

RU Любите музыку, литературу или увлекаетесь фотографией? Не забудьте отразить это в своем никнейме

přepis Lûbite muzyku, literaturu ili uvlekaetesʹ fotografiej? Ne zabudʹte otrazitʹ éto v svoem niknejme

EN In the literature there were Scedrzik name, Stedryk, Zrzendrzik

RU В литературе появилось название Scedrzik, Stedryk, Zrzendrzik

přepis V literature poâvilosʹ nazvanie Scedrzik, Stedryk, Zrzendrzik

EN This is not the goal of the competition. Each student competes with himself, revealing his own potential and testing his knowledge in Russian language and literature.

RU это не входит в цели конкурса: каждый ученик соревнуется только сам с собой, пробуя свои силы в русском языке и литературе.

přepis éto ne vhodit v celi konkursa: každyj učenik sorevnuetsâ tolʹko sam s soboj, probuâ svoi sily v russkom âzyke i literature.

EN Conclusion. Taking into account the literature data and pathogenesis, antitussive drugs play a priority role in the treatment of cough in COVID-19.

RU Заключение. С учетом данных литературы и патогенеза приоритетная роль в терапии кашля при COVID-19 отводится противокашлевым препаратам.

přepis Zaklûčenie. S učetom dannyh literatury i patogeneza prioritetnaâ rolʹ v terapii kašlâ pri COVID-19 otvoditsâ protivokašlevym preparatam.

EN • A helpful format for small meetings with just a few people is to read from 12-step literature

RU • Полезный формат для небольших встреч с несколькими людьми - чтение литературы из 12 шагов

přepis • Poleznyj format dlâ nebolʹših vstreč s neskolʹkimi lûdʹmi - čtenie literatury iz 12 šagov

EN Released in 2000, LIT (Literature) files are used with Microsoft Reader and devices like Windows Mobile

RU Выпущенный в 2000 году формат LIT (Literature - литература) используется программой Microsoft Reader, а также устройствами на основе ОС Windows Mobile

přepis Vypuŝennyj v 2000 godu format LIT (Literature - literatura) ispolʹzuetsâ programmoj Microsoft Reader, a takže ustrojstvami na osnove OS Windows Mobile

Angličtina ruština
microsoft microsoft
windows windows
mobile mobile

EN Cross-functional teams are described mainly in product development literature. Some good texts:

RU Кросс-функциональные команды описаны в основном книгах о продуктовой разработке. Некоторые из них:

přepis Kross-funkcionalʹnye komandy opisany v osnovnom knigah o produktovoj razrabotke. Nekotorye iz nih:

EN Another classic in product development literature; has one chapter on cross-functional integration.

RU Другая книга из классики продуктовой разработки; содержит одну главу о кросс-функциональной интеграции.

přepis Drugaâ kniga iz klassiki produktovoj razrabotki; soderžit odnu glavu o kross-funkcionalʹnoj integracii.

EN We have listed some general testing-skills literature in the recommended reading section.

RU Мы перечислили некоторую общую литературу по навыкам тестирования в разделе “Рекомендуем к прочтению”.

přepis My perečislili nekotoruû obŝuû literaturu po navykam testirovaniâ v razdele “Rekomenduem k pročteniû”.

EN In the course of the study, an analysis of domestic and foreign literature on the history of the development of aseptics and antiseptics was carried out

RU В ходе исследования был проведен анализ отечественной и иностранной литературы на тему истории развития асептики и антисептики

přepis V hode issledovaniâ byl proveden analiz otečestvennoj i inostrannoj literatury na temu istorii razvitiâ aseptiki i antiseptiki

EN On the Library of Ukrainian Literature in Moscow

RU Ответ Российской Федерации по поводу продолжающихся нарушений РФ в Украине

přepis Otvet Rossijskoj Federacii po povodu prodolžaûŝihsâ narušenij RF v Ukraine

EN Mass production of paper books is becoming reasonable only for bestsellers and educational literature

RU Массовое производство бумажных книг становится разумным только для бестселлеров и учебной литературы

přepis Massovoe proizvodstvo bumažnyh knig stanovitsâ razumnym tolʹko dlâ bestsellerov i učebnoj literatury

EN This is not the goal of the competition. Each student competes with himself, revealing his own potential and testing his knowledge in Russian language and literature.

RU это не входит в цели конкурса: каждый ученик соревнуется только сам с собой, пробуя свои силы в русском языке и литературе.

přepis éto ne vhodit v celi konkursa: každyj učenik sorevnuetsâ tolʹko sam s soboj, probuâ svoi sily v russkom âzyke i literature.

EN Conclusion. Taking into account the literature data and pathogenesis, antitussive drugs play a priority role in the treatment of cough in COVID-19.

RU Заключение. С учетом данных литературы и патогенеза приоритетная роль в терапии кашля при COVID-19 отводится противокашлевым препаратам.

přepis Zaklûčenie. S učetom dannyh literatury i patogeneza prioritetnaâ rolʹ v terapii kašlâ pri COVID-19 otvoditsâ protivokašlevym preparatam.

Zobrazuje se 50 z 50 překladů