Přeložit "mappings" do portugalština

Zobrazuje se 50 z 50 překladů fráze "mappings" z Angličtina do portugalština

Překlady mappings

"mappings" v Angličtina lze přeložit do následujících portugalština slov/frází:

mappings mapeamentos

Překlad Angličtina do portugalština jazyka mappings

Angličtina
portugalština

EN You can use the CMS URL Mappings API to list, create, update, delete, and get URL mappings from a HubSpot account. URL Mappings are used for redirects and proxy pages.

PT Você pode usar a API de mapeamentos de URL do CMS para listar, criar, atualizar, excluir e obter mapeamentos de URL de uma conta da HubSpot. Mapeamentos de URL são usados para redirecionamentos e páginas de proxy.

Angličtina portugalština
cms cms
url url
mappings mapeamentos
update atualizar
hubspot hubspot
account conta
redirects redirecionamentos
proxy proxy
api api
pages páginas
you você
delete excluir
can pode
are são
the a
a uma
use usar
used usados
create criar
and e

EN The Owner and Admins can edit all mappings on the sheet, including mappings created by others

PT O Proprietário e os Administradores podem editar todos os mapeamentos da planilha, inclusive mapeamentos criados por outras pessoas

Angličtina portugalština
owner proprietário
admins administradores
can podem
edit editar
mappings mapeamentos
sheet planilha
created criados
others outras
and e
all todos
including inclusive
by por
the o

EN Owners, Editors, and Admins can create mappings and edit their own mappings

PT Proprietários, Editores e Administradores podem criar mapeamentos e editar seus próprios mapeamentos

Angličtina portugalština
owners proprietários
editors editores
admins administradores
mappings mapeamentos
edit editar
can podem
and e
create criar

EN We also have a dedicated resource center with white paper mappings against frameworks and laws where formal certifications or attestations may not be required or applied.

PT A gente também tem um centro de recursos dedicado com mapeamentos de artigos técnicos direcionados a estruturas e leis em que certificações ou atestados formais podem não ser exigidos ou aplicados.

Angličtina portugalština
resource recursos
mappings mapeamentos
frameworks estruturas
laws leis
formal formais
certifications certificações
applied aplicados
a um
or ou
center centro
also também
against de
and e
be ser

EN URI: Set a URI (Uniform Resource Identifier) record for publishing the mappings of hostnames to their URIs. They are often used for FTP.

PT URI: Defina um registro URI (Uniform Resource Identifier) para publicar os mapeamentos de nomes de host para seus URIs. Eles são frequentemente usados para o FTP.

Angličtina portugalština
uri uri
publishing publicar
mappings mapeamentos
hostnames nomes de host
used usados
ftp ftp
a um
are são
of de
often frequentemente
to registro
the o

EN The URL mappings field has a limit of 400 KB, which is usually around 2500 redirect lines. We recommend deleting inactive redirects to keep this area manageable.

PT O campo de mapeamento do URL tem um limite de 400 kb o que normalmente corresponde a 2500 linhas de redirecionamento. Nós recomendamos que sejam deletados redirecionamentos inativos para manter a área gerenciável.

Angličtina portugalština
kb kb
usually normalmente
we recommend recomendamos
url url
field campo
a um
area área
redirect redirecionamento
lines linhas
limit limite
we nós
has tem
the o
redirects redirecionamentos
of do
keep que

EN In URL mappings, create the redirect from /about to /team.

PT Em Mapeamentos de URL, mude o redirecionamento de /sobre para /equipe.

Angličtina portugalština
url url
mappings mapeamentos
redirect redirecionamento
team equipe
the o
in em
about sobre

EN In URL mappings, create the redirect from /seasonal-offerings to /main-store-page.

PT Em Mapeamentos de URL, crie o redirecionamento de /ofertas-estacao para /pagina-loja-principal.

Angličtina portugalština
url url
mappings mapeamentos
redirect redirecionamento
create crie
the o
in em

EN In URL mappings, delete the 302 redirect.

PT Em Mapeamentos de URL, apague o redirecionamento 302.

Angličtina portugalština
url url
mappings mapeamentos
delete apague
redirect redirecionamento
the o
in em

EN In URL mappings, create the redirect from /seasonal-offerings to /coming-soon.

PT Em Mapeamentos de URL, crie um redirecionamento que saia de /ofertas-estacao para /em-breve.

Angličtina portugalština
url url
mappings mapeamentos
redirect redirecionamento
create crie
in em

EN In URL mappings, create three 302 redirects from /summer-sales, /spring-sales, and /winter-sales to /fall-sales.

PT Em Mapeamentos de URL, crie três redirecionamentos 302: de /vendas-verao, /vendas-primavera e /vendas-inverno para /vendas-outono.

Angličtina portugalština
url url
mappings mapeamentos
redirects redirecionamentos
in em
three três
and e

EN Execute arbitrary complex mappings through the XSLT Mapping module

PT Execução de mapeamentos complexos arbitrários através do módulo Mapeamento XSLT

Angličtina portugalština
execute execução
complex complexos
mappings mapeamentos
mapping mapeamento
module módulo

EN Support for queue and responsible mappings in process forms

PT Regras de LCA (Lista de Controle de Acesso) a tickets que suportam opções para ocultar e mostrar campos dinâmicos em formulários padrão e personalizados de processo

Angličtina portugalština
forms formulários
process processo
in em
and e

EN Mappings between queues and responsible agents

PT Mapeamentos entre filas e agentes responsáveis

Angličtina portugalština
mappings mapeamentos
queues filas
responsible responsáveis
agents agentes
between entre
and e

EN When queues have dedicated responsible agents that take care of every ticket, our solution for mappings between queues and responsible agents is made for you

PT Quando as filas precisam de agentes responsáveis dedicados que cuidam de cada ticket, nossa solução de mapeamento entre filas e agentes responsáveis é feita para você

Angličtina portugalština
queues filas
responsible responsáveis
agents agentes
ticket ticket
solution solução
made feita
is é
you você
when quando
that que
of de
and e

EN There's a recent trend towards large-scale projection mappings inside buildings or industrial landscapes as part of unique digital art exhibitions.

PT Há uma tendência recente em direção a mapeamentos de projeção em larga escala dentro de edifícios ou paisagens industriais como parte de exposições de arte digitais únicas.

Angličtina portugalština
recent recente
trend tendência
projection projeção
mappings mapeamentos
or ou
industrial industriais
landscapes paisagens
art arte
exhibitions exposições
large larga
scale escala
buildings edifícios
digital digitais
as como
of de

EN Barco has an impressive track record with projection mappings all around the world. From the Hooverdam, to the Champs-Elysées and the Sydney Opera House. We know how to enable your creativity. Make your projection mapping catch the eye.

PT A Barco tem um histórico impressionante com mapeamentos de projeção em todo o mundo. De Hooverdam, à Champs-Elysées e à Sydney Opera House. Sabemos como ativar sua criatividade. Faça o seu mapeamento de projeção chamar a atenção.

Angličtina portugalština
impressive impressionante
projection projeção
mappings mapeamentos
sydney sydney
opera opera
creativity criatividade
mapping mapeamento
record histórico
an um
world mundo
we know sabemos
house house
enable ativar
the o
barco barco
and e
around de

EN The Owner and Admins can create and edit DocuSign mappings on that sheet after they have logged in to their Docusign account. Editors can send documents for signature.

PT O proprietário e os administradores poderão criar e editar mapeamentos DocuSign na planilha após terem realizado login na conta Docusign. Os Editores podem enviar documentos para assinatura.

Angličtina portugalština
admins administradores
edit editar
docusign docusign
mappings mapeamentos
editors editores
owner proprietário
sheet planilha
documents documentos
account conta
signature assinatura
can podem
to enviar
and e
create criar
after após
the o

EN The Owner and Admins can create and edit DocuSign mappings on that sheet after they have logged in to their Docusign account. Editors can send documents for signature.  

PT O proprietário e os administradores poderão criar e editar mapeamentos DocuSign na planilha após terem realizado login na conta Docusign. Os Editores podem enviar documentos para assinatura.  

Angličtina portugalština
admins administradores
edit editar
docusign docusign
mappings mapeamentos
editors editores
owner proprietário
sheet planilha
documents documentos
account conta
signature assinatura
can podem
to enviar
and e
create criar
after após
the o

EN Find and hover your cursor over the mapping you’d like to use in the Saved Mappings list. 

PT Descubra e passe o cursor sobre o mapeamento que deseja usar na lista Mapeamentos Salvos. 

Angličtina portugalština
cursor cursor
mapping mapeamento
saved salvos
mappings mapeamentos
the o
list lista
use usar
to sobre
and e
over que

EN See Document Generation: Generate Documents with Your Row Data for more information about generating documents with your mappings.

PT Consulte Geração de documentos: gerar documentos com seus dados de linha para obter mais informações sobre como gerar documentos com seus mapeamentos.

Angličtina portugalština
mappings mapeamentos
row linha
data dados
generate gerar
information informações
generation geração
documents documentos
more mais
for de
about sobre
see consulte
your seus

EN Keep the following in mind when creating mappings

Angličtina portugalština
mappings mapeamentos
creating criar
following do

EN By default, mappings are named after the file name of the fillable PDF you uploaded

PT Por padrão, o nome dos mapeamentos corresponde ao nome do arquivo PDF a preencher que você carregou

Angličtina portugalština
mappings mapeamentos
file arquivo
pdf pdf
name nome
of do
you você
the o
by por

EN To generate documents, you’ll need a mapping already created on the sheet. See Document Builder: Map Columns to Your Fillable PDF for more information about creating mappings.

PT Para gerar documentos, você precisará de um mapeamento já criado na planilha. Consulte Gerador de Documentos: Mapear colunas para o PDF a preencher para obter mais informações sobre como criar mapeamentos.

Angličtina portugalština
columns colunas
mappings mapeamentos
a um
mapping mapeamento
created criado
sheet planilha
map mapear
pdf pdf
information informações
generate gerar
documents documentos
creating criar
need precisar
the o
see consulte
more mais
about sobre
builder gerador

EN Right-click a highlighted row number on the left and select Generate Documents... from the row menu. The document builder window will open in the same browser tab. Saved mappings will be displayed on the right.  

PT Clique com o botão direito em um número de linha destacado, à esquerda, e selecione Gerar Documentos... no menu da linha. A janela do gerador de documentos será aberta na mesma guia do navegador. Os mapeamentos salvos serão exibidos à direita.  

Angličtina portugalština
window janela
browser navegador
saved salvos
mappings mapeamentos
displayed exibidos
row linha
generate gerar
menu menu
tab guia
builder gerador
a um
click clique
select selecione
documents documentos
be ser
in em
right direito
number número
left esquerda
and e
the o
will be serão

EN Issue Key and Error Column are required and will be added to your workflows field mappings by default

PT As colunas de Chave de problema e de Erro são obrigatórios e serão adicionados aos mapeamentos de campo dos fluxos de trabalho por padrão

Angličtina portugalština
issue problema
key chave
error erro
added adicionados
workflows fluxos de trabalho
mappings mapeamentos
column colunas
be ser
field campo
are são
and e
will be serão

EN Before you can use Issue Links in Smartsheet, you’ll need to make sure that you add the “Issue Links” field in your workflow’s field mappings

PT Antes de poder usar o Issue Links no Smartsheet, você deve adicionar o campo "Issue Links" nos mapeamentos de campo do seu fluxo de trabalho

Angličtina portugalština
issue issue
links links
smartsheet smartsheet
field campo
mappings mapeamentos
use usar
the o
add adicionar
make trabalho
in no
can poder
you você
before antes

EN For more information on workflow field mappings, see Creating and Editing Synchronization Workflows.

PT Para obter mais informações sobre mapeamentos de campos de fluxo de trabalho, consulte Criando e editando fluxos de trabalho de sincronização.

Angličtina portugalština
information informações
field campos
mappings mapeamentos
creating criando
editing editando
synchronization sincronização
workflow fluxo de trabalho
workflows fluxos de trabalho
more mais
on sobre
see consulte
and e
for de

EN NOTE: You may not be able to modify the sync directions of certain mappings based on your permissions in both Dynamics 365 and Smartsheet, as well as the field’s use in the integration (such as the Dynamics ID).

PT NOTA: Talvez você não consiga modificar as direções de sincronização de determinados mapeamentos com base em suas permissões no Dynamics 365 e no Smartsheet, bem como no uso do campo na integração (como a ID do Dynamics).

Angličtina portugalština
sync sincronização
directions direções
mappings mapeamentos
permissions permissões
fields campo
integration integração
dynamics dynamics
smartsheet smartsheet
id id
well bem
modify modificar
note nota
in em
you você
based com
use uso
of do
and e
the as

EN Testing simple one-to-one mappings is just double-entry bookkeeping

PT Testar mapeamentos um-para-um simples é apenas um registro de partidas dobradas

Angličtina portugalština
testing testar
mappings mapeamentos
is é
to registro
simple simples

EN Component templates are reusable building blocks that can be used for configuring index mappings, index settings and index aliases.

PT Os modelos de componentes são blocos de construção reutilizáveis ​​que podem ser usados ​​para configurar mapeamentos de índice, configurações de índice e aliases de índice.

Angličtina portugalština
component componentes
templates modelos
can podem
used usados
mappings mapeamentos
aliases aliases
blocks blocos
settings configurações
building construção
configuring configurar
be ser
and e

EN Visual conformation of sensitivity settings, button mappings, and profile switches

PT Visualização de conformidades com configurações de sensibilidade, mapeamentos de botões e mudanças de perfil

Angličtina portugalština
visual visualização
sensitivity sensibilidade
settings configurações
button botões
mappings mapeamentos
profile perfil
of de
and e

EN Universal mappings closely align conceptual, logical & physical models

PT Mapeamentos univ. alinha bem mod. conceituais, lógicos e físicos

Angličtina portugalština
mappings mapeamentos
physical físicos

EN Use our drag-and-drop approach for easy source-to-target mappings to eliminate spreadsheets and the errors that come with them, reducing mapping time and costs by up to 80%.

PT Use nossa abordagem de arrastar e soltar para mapeamentos fáceis de origem para destino para eliminar planilhas e os erros que vêm com elas, reduzindo o tempo e os custos do mapeamento em até 80%.

Angličtina portugalština
approach abordagem
easy fáceis
mappings mapeamentos
spreadsheets planilhas
errors erros
reducing reduzindo
mapping mapeamento
costs custos
drag arrastar
source origem
eliminate eliminar
time tempo
with use
drop soltar
and e
the o

EN Use our drag-and-drop approach for easy source-to-target mappings to eliminate spreadsheets and the errors that come with them, reducing mapping time and costs by up to 80%.

PT Use nossa abordagem de arrastar e soltar para mapeamentos fáceis de origem para destino para eliminar planilhas e os erros que vêm com elas, reduzindo o tempo e os custos do mapeamento em até 80%.

Angličtina portugalština
approach abordagem
easy fáceis
mappings mapeamentos
spreadsheets planilhas
errors erros
reducing reduzindo
mapping mapeamento
costs custos
drag arrastar
source origem
eliminate eliminar
time tempo
with use
drop soltar
and e
the o

EN We also have a dedicated resource center with white paper mappings against frameworks and laws where formal certifications or attestations may not be required or applied.

PT A gente também tem um centro de recursos dedicado com mapeamentos de artigos técnicos direcionados a estruturas e leis em que certificações ou atestados formais podem não ser exigidos ou aplicados.

Angličtina portugalština
resource recursos
mappings mapeamentos
frameworks estruturas
laws leis
formal formais
certifications certificações
applied aplicados
a um
or ou
center centro
also também
against de
and e
be ser

EN URI: Set a URI (Uniform Resource Identifier) record for publishing the mappings of hostnames to their URIs, often used for FTP.

PT URI: Defina um registro URI (Uniform Resource Identifier) para publicar os mapeamentos de nomes de host para suas URIs, geralmente usados para FTP.

Angličtina portugalština
uri uri
publishing publicar
mappings mapeamentos
hostnames nomes de host
ftp ftp
a um
the os
often geralmente
used usados
of de
to registro

EN The URL mappings field has a limit of 400 KB, which is usually around 2500 redirect lines. We recommend deleting inactive redirects to keep this area manageable.

PT O campo de mapeamento do URL tem um limite de 400 kb o que normalmente corresponde a 2500 linhas de redirecionamento. Nós recomendamos que sejam deletados redirecionamentos inativos para manter a área gerenciável.

Angličtina portugalština
kb kb
usually normalmente
we recommend recomendamos
url url
field campo
a um
area área
redirect redirecionamento
lines linhas
limit limite
we nós
has tem
the o
redirects redirecionamentos
of do
keep que

EN In URL mappings, create the redirect from /about to /team.

PT Em Mapeamentos de URL, mude o redirecionamento de /sobre para /equipe.

Angličtina portugalština
url url
mappings mapeamentos
redirect redirecionamento
team equipe
the o
in em
about sobre

EN In URL mappings, create a redirect from /fundraiser to the external domain.

PT Em Mapeamentos de URL, crie um redirecionamento que saia de /arrecadacao para o domínio externo.

Angličtina portugalština
mappings mapeamentos
redirect redirecionamento
url url
create crie
a um
domain domínio
the o
external externo
in em

EN In URL mappings, create the redirect from /seasonal-offerings to /main-store-page.

PT Em Mapeamentos de URL, crie o redirecionamento de /ofertas-estacao para /pagina-loja-principal.

Angličtina portugalština
url url
mappings mapeamentos
redirect redirecionamento
create crie
the o
in em

EN In URL mappings, delete the 302 redirect.

PT Em Mapeamentos de URL, apague o redirecionamento 302.

Angličtina portugalština
url url
mappings mapeamentos
delete apague
redirect redirecionamento
the o
in em

EN In URL mappings, create the redirect from /seasonal-offerings to /coming-soon.

PT Em Mapeamentos de URL, crie um redirecionamento que saia de /ofertas-estacao para /em-breve.

Angličtina portugalština
url url
mappings mapeamentos
redirect redirecionamento
create crie
in em

EN In URL mappings, create three 302 redirects from /summer-sales, /spring-sales, and /winter-sales to /fall-sales.

PT Em Mapeamentos de URL, crie três redirecionamentos 302: de /vendas-verao, /vendas-primavera e /vendas-inverno para /vendas-outono.

Angličtina portugalština
url url
mappings mapeamentos
redirects redirecionamentos
in em
three três
and e

EN The Owner and Admins can create and edit DocuSign mappings on that sheet after they have logged in to their Docusign account. Editors can send documents for signature.

PT O proprietário e os administradores poderão criar e editar mapeamentos DocuSign na planilha após terem realizado login na conta Docusign. Os Editores podem enviar documentos para assinatura.

Angličtina portugalština
admins administradores
edit editar
docusign docusign
mappings mapeamentos
editors editores
owner proprietário
sheet planilha
documents documentos
account conta
signature assinatura
can podem
to enviar
and e
create criar
after após
the o

EN The Owner and Admins can create and edit DocuSign mappings on that sheet after they have logged in to their Docusign account. Editors can send documents for signature.  

PT O proprietário e os administradores poderão criar e editar mapeamentos DocuSign na planilha após terem realizado login na conta Docusign. Os Editores podem enviar documentos para assinatura.  

Angličtina portugalština
admins administradores
edit editar
docusign docusign
mappings mapeamentos
editors editores
owner proprietário
sheet planilha
documents documentos
account conta
signature assinatura
can podem
to enviar
and e
create criar
after após
the o

EN Find and hover your cursor over the mapping you’d like to use in the Saved Mappings list. 

PT Descubra e passe o cursor sobre o mapeamento que deseja usar na lista Mapeamentos Salvos. 

Angličtina portugalština
cursor cursor
mapping mapeamento
saved salvos
mappings mapeamentos
the o
list lista
use usar
to sobre
and e
over que

EN Depending on your permissions in the required tools and the field's use in the integration, you may not be able to change the sync directions of certain mappings.

PT Dependendo das suas permissões nas ferramentas obrigatórias e no uso de campos na integração, pode não ser possível alterar os sentidos de sincronização de alguns mapeamentos.

Angličtina portugalština
depending dependendo
permissions permissões
fields campos
integration integração
sync sincronização
mappings mapeamentos
tools ferramentas
the os
use uso
be ser
to nas
change alterar
may pode
and e
of de

EN New feature: The dialog box Options now has a Manage button that enables you to import and export your Office configuration files, such as keyboard mappings, toolbars, or user dictionaries

PT Nova funcionalidade: a caixa de diálogo Opções agora tem um botão Gerenciar que permite que você importe e exporte seus arquivos de configuração do Office, como mapeamentos de teclas, barras de ferramentas e dicionários

Angličtina portugalština
dialog diálogo
box caixa
manage gerenciar
button botão
enables permite
export exporte
keyboard teclas
mappings mapeamentos
dictionaries dicionários
new nova
now agora
office office
configuration configuração
files arquivos
a um
options opções
feature funcionalidade
the a
you você
and e
your seus

EN Select Data Mappings from the top of the Configuration window.

PT Selecione Mapeamentos de Dados na parte superior da janela Configuração.

Angličtina portugalština
select selecione
data dados
mappings mapeamentos
top superior
configuration configuração
window janela
of de

Zobrazuje se 50 z 50 překladů