Přeložit "user experience problems" do korejština

Zobrazuje se 50 z 50 překladů fráze "user experience problems" z Angličtina do korejština

Překlad Angličtina do korejština jazyka user experience problems

Angličtina
korejština

EN Parallels solves complex engineering and user-experience problems by making it simple and cost-effective for businesses and individual customers to use applications wherever they may be.

KO Parallels는 기업과 개인 고객 어느 위치에 있든 간편하고 비용 효율적인 방식으로 응용프로램을 사용 있도록 지원함으로써 복잡한 엔지니어링 및 사용자 환경 문제해결합니다.

přepis Parallelsneun gieobgwa gaein gogaegdeul-i eoneu wichie issdeun ganpyeonhago biyong hyoyuljeog-in bangsig-eulo eung-yongpeulogeulaem-eul sayonghal su issdolog jiwonham-eulosseo bogjabhan enjinieoling mich sayongja hwangyeong munjeleul haegyeolhabnida.

EN Parallels solves complex engineering and user-experience problems by making it simple and cost-effective for businesses and individual customers to use applications wherever they may be.

KO Parallels는 기업과 개인 고객 어느 위치에 있든 간편하고 비용 효율적인 방식으로 응용프로램을 사용 있도록 지원함으로써 복잡한 엔지니어링 및 사용자 환경 문제해결합니다.

přepis Parallelsneun gieobgwa gaein gogaegdeul-i eoneu wichie issdeun ganpyeonhago biyong hyoyuljeog-in bangsig-eulo eung-yongpeulogeulaem-eul sayonghal su issdolog jiwonham-eulosseo bogjabhan enjinieoling mich sayongja hwangyeong munjeleul haegyeolhabnida.

EN Instantly discover and prevent problems, eliminate alert storms, and quickly see the root cause of problems with the help of AI and machine learning.

KO AI 머신 러닝을 통해 문제즉시 발견 예방하고, 지나치게 많은 알람 문제를 제거하며, 문제의 근본 원인을 신속하게 파악할 수 있습니다.

přepis AIwa meosin leoning-eul tonghae munjeleul jeugsi balgyeon mich yebanghago, jinachige manh-eun allam munjeleul jegeohamyeo, munje-ui geunbon won-in-eul sinsoghage paaghal su issseubnida.

EN Stay ahead of application performance problems Stay ahead of application performance problems

KO 애플리케이션 성능 문제에 대비하십시오 애플리케이션 성능 문제에 대비하십시오

přepis aepeullikeisyeon seongneung munjee daebihasibsio aepeullikeisyeon seongneung munjee daebihasibsio

EN Possible failures could be seemingly minor cosmetic problems, such as scratches or tiny punctures or could indicate potential seal problems and contamination.

KO 발생 가능한 오류로는 긁힘나 작은 구멍 등의 외관 상의 문제있는, 러한 문제는 경미해 보라도 잠재적으로 밀봉 문제나 오염 문제를 유발할 수 있습니다.

přepis balsaeng ganeunghan olyuloneun geulghim-ina jag-eun gumeong deung-ui oegwan sang-ui munjega issneunde, ileohan munjeneun gyeongmihae boideolado jamjaejeog-eulo milbong munjena oyeom munjeleul yubalhal su issseubnida.

EN Deveote your time and expertise to solving problems using the data, rahter than solving problems about the data.

KO 터 자체에 관한 문제보다사용 시 발생하는 문제해결하는 데 더 많은 시간과 전문 지식을 활용합니다.

přepis deiteo jachee gwanhan munjebodaneun deiteo sayong si balsaenghaneun munjeleul haegyeolhaneun de deo manh-eun sigangwa jeonmun jisig-eul hwal-yonghabnida.

EN Adding a Trusted user will not add them to any user groups with global permissions, however, they will be counted as a billable user for each parent product within the cloud site.

KO 신뢰할 수 있는 사용자를 추가해도 전역 권한이 있는 사용룹에는 추가되지 않지만 Cloud 사트 내의 각 상위 제품대해 청구 가능 사용자에 합산됩니다.

přepis sinloehal su issneun sayongjaleul chugahaedo jeon-yeog gwonhan-i issneun sayongja geulub-eneun chugadoeji anhjiman Cloud saiteu naeui gag sang-wi jepum-e daehae cheong-gu ganeung sayongja-e habsandoebnida.

EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.

KO 사용자는 터를 요청하는 최종 사용자를 나타냅니다. 대부분의 경우 이것은 응용 프로램의 사용자입니다.

přepis sayongjaneun deiteoleul yocheonghaneun choejong sayongjaleul natanaebnida. daebubun-ui gyeong-u igeos-eun eung-yong peulogeulaem-ui sayongjaibnida.

EN A Confluence user is any user that can login to your Confluence site and exists in User Management.

KO Confluence 사용자란 Confluence 사트에 로인할 있고 사용자 관리에 존재하는 모든 사용자입니다.

přepis Confluence sayongjalan Confluence saiteue logeu-inhal su issgo sayongja gwanlie jonjaehaneun modeun sayongjaibnida.

EN If and to the extent the User becomes aware that third parties are misusing its User Data the User shall notify Siemens thereof without undue delay in writing, or, as the case may be, by e-mail. 

KO 와 같은 상황에서 지멘스는 모든 사용자 정보가 더 이상 필요하지 않은 시점에서 해당 정보와 그 밖에 저장되어있는 사용자의 개인식별 정보를 삭제할 것입니다.

přepis iwa gat-eun sanghwang-eseo jimenseuneun modeun sayongja jeongboga deo isang pil-yohaji anh-eun sijeom-eseo haedang jeongbowa geu bakk-e jeojangdoeeoissneun sayongjaui gaeinsigbyeol jeongboleul sagjehal geos-ibnida.

EN .ASPXANONYMOUS: Cookie created when an anonymous user visits the website; this cookie assigns a unique ID to the user. This is where the user's shopping cart is saved until next login.

KO .ASPXANONYMOUS: 익명의 사용자가 웹사트를 방문할 생성되는 쿠키입니다. 쿠키는 사용자에게 고유 ID를 할당합니다. 쿠키는 다음 로인까지 사용자의 장바구니를 저장하는 장소입니다.

přepis .ASPXANONYMOUS: igmyeong-ui sayongjaga websaiteuleul bangmunhal ttae saengseongdoeneun kukiibnida. i kukineun sayongja-ege goyu IDleul haldanghabnida. i kukineun da-eum logeu-inkkaji sayongjaui jangbagunileul jeojanghaneun jangsoibnida.

Angličtina korejština
id id

EN It is designed to maximize revenue and transactional functionality within virtual economies that rely on user-to-user transactions and user-generated content.

KO 사용자 간 거래 및 사용자 생성 콘텐츠에 의존하는 가상 경제 내에서 매출 거래 기능을 최대화할 있도록 설계되었습니다.

přepis sayongja gan geolae mich sayongja saengseong kontencheue uijonhaneun gasang gyeongje naeeseo maechul mich geolae gineung-eul choedaehwahal su issdolog seolgyedoeeossseubnida.

EN Adding a Trusted user will not add them to any user groups with global permissions, however, they will be counted as a billable user for each parent product within the cloud site.

KO 신뢰할 수 있는 사용자를 추가해도 전역 권한이 있는 사용룹에는 추가되지 않지만 Cloud 사트 내의 각 상위 제품대해 청구 가능 사용자에 합산됩니다.

přepis sinloehal su issneun sayongjaleul chugahaedo jeon-yeog gwonhan-i issneun sayongja geulub-eneun chugadoeji anhjiman Cloud saiteu naeui gag sang-wi jepum-e daehae cheong-gu ganeung sayongja-e habsandoebnida.

EN A user is anyone with a Bitbucket account. Once you give a user access to a private repository they count as a user for your billing plan. 

KO 사용자란 Bitbucket 계정이 있는 모든 사용자입니다. 비공개 리포지토리에 대한 액세스를 제공받은 사용자는 청구 시 사용자로 간주합니다.

přepis sayongjalan Bitbucket gyejeong-i issneun modeun sayongjaibnida. bigong-gae lipojitolie daehan aegseseuleul jegongbad-eun sayongjaneun cheong-gu si sayongjalo ganjuhabnida.

EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.

KO 사용자는 터를 요청하는 최종 사용자를 나타냅니다. 대부분의 경우 이것은 응용 프로램의 사용자입니다.

přepis sayongjaneun deiteoleul yocheonghaneun choejong sayongjaleul natanaebnida. daebubun-ui gyeong-u igeos-eun eung-yong peulogeulaem-ui sayongjaibnida.

EN A Confluence user is any user that can login to your Confluence site and exists in User Management.

KO Confluence 사용자란 Confluence 사트에 로인할 있고 사용자 관리에 존재하는 모든 사용자입니다.

přepis Confluence sayongjalan Confluence saiteue logeu-inhal su issgo sayongja gwanlie jonjaehaneun modeun sayongjaibnida.

EN Reduce the cost of user acquisition and increase user LTV with your own proprietary user segments.

KO 맞춤화된 유저 세분화로사용자 획득에 드는 비용을 줄사용자의 생애 가치를 늘리세요.

přepis majchumhwadoen yujeo sebunhwalosayongja hoegdeug-e deuneun biyong-eul jul-igo sayongjaui saeng-ae gachileul neulliseyo.

EN If and to the extent the User becomes aware that third parties are misusing its User Data the User shall notify Siemens thereof without undue delay in writing, or, as the case may be, by e-mail. 

KO 와 같은 상황에서 지멘스는 모든 사용자 정보가 더 이상 필요하지 않은 시점에서 해당 정보와 그 밖에 저장되어있는 사용자의 개인식별 정보를 삭제할 것입니다.

přepis iwa gat-eun sanghwang-eseo jimenseuneun modeun sayongja jeongboga deo isang pil-yohaji anh-eun sijeom-eseo haedang jeongbowa geu bakk-e jeojangdoeeoissneun sayongjaui gaeinsigbyeol jeongboleul sagjehal geos-ibnida.

EN Each repository belongs to a user account or a team. In the case of a user account, that user owns the repository. + In the case of a team, that team owns it.

KO 각 리포지토리는 사용자 계정 또는 팀에 속합니다. 사용자 계정의 경우 사용자가 리포지토리를 소유합니다. + 팀의 경우 해당 소유합니다.

přepis gag lipojitolineun sayongja gyejeong ttoneun tim-e soghabnida. sayongja gyejeong-ui gyeong-u sayongjaga lipojitolileul soyuhabnida. + tim-ui gyeong-u haedang tim-i soyuhabnida.

EN The ODoH protocol — co-authored by Cloudflare engineers — is a practical approach for prioritizing user privacy without compromising performance and user experience on the Internet.

KO Cloudflare 엔지니어들 공동 작성한 ODoH 프로토콜은 인터넷에서 성능과 사용경험을 희생하지 않으면서 개인 정보 보호를 중시하기 위한 실질적 접근법입니다.

přepis Cloudflare enjinieodeul-i gongdong jagseonghan ODoH peulotokol-eun inteones-eseo seongneung-gwa sayongja gyeongheom-eul huisaenghaji anh-eumyeonseo gaein jeongbo boholeul jungsihagi wihan siljiljeog jeobgeunbeob-ibnida.

EN Build every detail of the user experience, from the custom overlays on the FPGA to the user interface on Jupyter Notebook, without the need for complex VHDL/Verilog knowledge

KO 복잡한 VHDL/Verilog 지식 없도 FPGA의 맞춤형 오버레부터 Jupyter Notebook의 사용자 인터페스에 르기까지 사용경험모든 세부 사항을 구축할 수 있습니다

přepis bogjabhan VHDL/Verilog jisig eobs-ido FPGAui majchumhyeong obeoleibuteo Jupyter Notebook-ui sayongja inteopeiseue ileugikkaji sayongja gyeongheom-ui modeun sebu sahang-eul guchughal su issseubnida

Angličtina korejština
fpga fpga

EN We help marketers gain clarity and unity in their mobile user acquisition and on-site user experience journeys

KO 저희는 모바일 유저 유입과 온사유저 경험 여정에 있어 마케터들에게 명료성과 통합을 선사합니다.

přepis jeohuineun mobail yujeo yuibgwa onsaiteu yujeo gyeongheom yeojeong-e iss-eo maketeodeul-ege myeonglyoseong-gwa tonghab-eul seonsahabnida.

EN Easily improve your mobile user acquisition and on-site user experience journeys

KO 모바일 유저 유입과 온사유저 경험 여정을 손쉽게 향상시켜보세요

přepis mobail yujeo yuibgwa onsaiteu yujeo gyeongheom yeojeong-eul sonswibge hyangsangsikyeoboseyo

EN Brand and configure the user interface to deliver a seamless user experience for customers and vendors.

KO 고객과 공급업체에게 원활한 사용경험을 제공하기 위해 사용자 인터페스를 브랜드화하고 구성합니다.

přepis gogaeggwa gong-geub-eobcheege wonhwalhan sayongja gyeongheom-eul jegonghagi wihae sayongja inteopeiseuleul beulaendeuhwahago guseonghabnida.

EN With the Presence Detection feature, enterprise IT can allow easier user experience for employees by requiring user PIN only at logon

KO 기업 IT팀은 존재 감지 기능을 활용해 로온할 사용자 PIN을 입력하도록 하여 욱 간편한 사용경험을 직원에게 제공할 수 있습니다

přepis gieob ITtim-eun jonjae gamji gineung-eul hwal-yonghae logeuonhal ttaeman sayongja PINeul iblyeoghadolog hayeo deoug ganpyeonhan sayongja gyeongheom-eul jig-won-ege jegonghal su issseubnida

EN One factor contributing to a poor user experience is how long it takes a user to see any content rendered to the screen

KO 열악한 사용경험에 큰 영향을 미치는 요소 중 하나는 사용자가 화면에 렌링되는 콘텐츠를 보기까지 얼마나 많은 시간 걸리느냐입니다

přepis yeol-aghan sayongja gyeongheom-e keun yeonghyang-eul michineun yoso jung hananeun sayongjaga hwamyeon-e lendeolingdoeneun kontencheuleul bogikkaji eolmana manh-eun sigan-i geollineunyaibnida

EN User experience — the focus on user needs in product and service development — is a decisive success factor in these endeavors

KO 여기서의 결정적인 성공 요인은 "사용경험", 즉 제품서비스를 개발함에 있어 사용자의 요구에 초점을 맞추는 것입니다

přepis yeogiseoui gyeoljeongjeog-in seong-gong yoin-eun "sayongja gyeongheom", jeug jepumgwa seobiseuleul gaebalham-e iss-eo sayongjaui yogue chojeom-eul majchuneun geos-ibnida

EN The ODoH protocol — co-authored by Cloudflare engineers — is a practical approach for prioritizing user privacy without compromising performance and user experience on the Internet.

KO Cloudflare 엔지니어들 공동 작성한 ODoH 프로토콜은 인터넷에서 성능과 사용경험을 희생하지 않으면서 개인 정보 보호를 중시하기 위한 실질적 접근법입니다.

přepis Cloudflare enjinieodeul-i gongdong jagseonghan ODoH peulotokol-eun inteones-eseo seongneung-gwa sayongja gyeongheom-eul huisaenghaji anh-eumyeonseo gaein jeongbo boholeul jungsihagi wihan siljiljeog jeobgeunbeob-ibnida.

EN Easily improve your mobile user acquisition and on-site user experience journeys

KO 모바일 유저 유입과 온사유저 경험 여정을 손쉽게 향상시켜보세요

přepis mobail yujeo yuibgwa onsaiteu yujeo gyeongheom yeojeong-eul sonswibge hyangsangsikyeoboseyo

EN We help marketers gain clarity and unity in their mobile user acquisition and on-site user experience journeys

KO 저희는 모바일 유저 유입과 온사유저 경험 여정에 있어 마케터들에게 명료성과 통합을 선사합니다.

přepis jeohuineun mobail yujeo yuibgwa onsaiteu yujeo gyeongheom yeojeong-e iss-eo maketeodeul-ege myeonglyoseong-gwa tonghab-eul seonsahabnida.

EN MediaMonks solved the hard problems first by focusing on the multiplayer user flows

KO MediaMonks는 멀티플레사용자 흐름에 중점을 두어 어려운 문제를 먼저 해결했습니다

přepis MediaMonksneun meoltipeulleieo sayongja heuleum-e jungjeom-eul dueo eolyeoun munjeleul meonjeo haegyeolhaessseubnida

EN MediaMonks solved the hard problems first by focusing on the multiplayer user flows

KO MediaMonks는 멀티플레사용자 흐름에 중점을 두어 어려운 문제를 먼저 해결했습니다

přepis MediaMonksneun meoltipeulleieo sayongja heuleum-e jungjeom-eul dueo eolyeoun munjeleul meonjeo haegyeolhaessseubnida

EN To see if other users are experiencing similar download and installation problems, visit the Acrobat Reader user forum

KO 비슷한 다운로드 설치 문제가 발생한 다른 사용자가 있는지 확인하려면 Acrobat Reader 사용자 포럼을 방문하십시오

přepis biseushan daunlodeu mich seolchi munjega balsaenghan daleun sayongjaga issneunji hwag-inhalyeomyeon Acrobat Reader sayongja poleom-eul bangmunhasibsio

EN Even when everything runs smoothly, global teams still experience latency when accessing internal tools and data — not only affecting productivity, but user experience as well.

KO 모든 원활히 작동하라도 글로벌 팀 내부 도구와 데터를 액세스할 여전히 대기 시간발생하여 생산성뿐만 아니라 사용경험도 떨어지게 됩니다.

přepis modeun geos-i wonhwalhi jagdonghadeolado geullobeol tim-i naebu doguwa deiteoleul aegseseuhal ttae yeojeonhi daegi sigan-ibalsaenghayeo saengsanseongppunman anila sayongja gyeongheomdo tteol-eojige doebnida.

EN “Our strategy is to create a more engaging and personalized app experience — we want customers to have the best user experience in our app,” Rattin says.

KO “참여도가 높고 개인화된 앱 경험을 만드는 것 저희가 추구하는 전략입니다. 고객 우리 에서 최고의 사용경험을 누리기를 바랍니다.” Paul Rattin의 말했습니다.

přepis “cham-yeodoga nopgo gaeinhwadoen aeb gyeongheom-eul mandeuneun geos-i jeohuiga chuguhaneun jeonlyag-ibnida. gogaegdeul-i uli aeb-eseo choegoui sayongja gyeongheom-eul nuligileul balabnida.” Paul Rattin-ui malhaessseubnida.

EN While this time does affect the user experience, including it as part of FID would incentivize developers to respond to events asynchronously—which would improve the metric but likely make the experience worse

KO 러한 방식은 메트릭 자체는 개선하지만 경험은 악화시킬 수 있습니다

přepis ileohan bangsig-eun meteulig jacheneun gaeseonhajiman gyeongheom-eun aghwasikil su issseubnida

EN The fact that Apple has built one version of a multi-user login experience may give general public hope for a similar IOS 10 experience this year.

KO 애플 다중 사용자 로경험의 한 버전을 구축했다는 사실은 올해 비슷한 IOS 10 경험대한 일반적인 희망을 줄 수 있습니다.

přepis aepeul-i dajung sayongja logeu-in gyeongheom-ui han beojeon-eul guchughaessdaneun sasil-eun olhae biseushan IOS 10 gyeongheom-e daehan ilbanjeog-in huimang-eul jul su issseubnida.

Angličtina korejština
ios ios

EN “Now that we’re not just throwing resources at application problems but rather identifying and fixing the root cause thanks to New Relic, we’re seeing a drastic reduction in the number of customers who are having a bad experience.”

KO "뉴렐릭 덕분에, 애플리케이션 문제에 리소스를 집중 투입할 필요가 없고, 근본 원인을 파악해 정할 있기 문에 고객의 만족도가 크게 늘고 있다.”

přepis "nyulellig deogbun-e, ije aepeullikeisyeon munjee lisoseuleul jibjung tu-ibhal pil-yoga eobsgo, geunbon won-in-eul paaghae sujeonghal su issgi ttaemun-e gogaeg-ui manjogdoga keuge neulgo issda.”

EN Intuitive service experiences: The new agent experience makes it easier to categorize service requests, incidents, problems, and changes

KO 직관적인 서비스 경험: 새로운 에전트 경험에서는 서비스 요청, 인시던트, 문제 및 변경 사항을 쉽게 분류할 수 있습니다

přepis jiggwanjeog-in seobiseu gyeongheom: saeloun eijeonteu gyeongheom-eseoneun seobiseu yocheong, insideonteu, munje mich byeongyeong sahang-eul deo swibge bunlyuhal su issseubnida

EN Drawing on many years of experience from in-house testing of our Eternaloc® product range, we understand the processes, priorities, and potential problems in the design and manufacture of products subject to qualification testing

KO 당사 Eternaloc® 제품군의 다년간의 사내 테스트 경험을 바탕으로, 검증 테스트 대상 제품의 설계 제조에서 공정, 우선 순위 잠재적 문제해하고 있습니다

přepis dangsa Eternaloc® jepumgun-ui danyeongan-ui sanae teseuteu gyeongheom-eul batang-eulo, geomjeung teseuteu daesang jepum-ui seolgye mich jejo-eseo gongjeong, useon sun-wi mich jamjaejeog munjeleul ihaehago issseubnida

EN $14.82 million is the average cost for organizations that experience non-compliance problems.2

KO 규정 미준수 문제를 겪고 있는 조직의 평균 비용은 1,482만 달러입니다.22

přepis gyujeong mijunsu munjeleul gyeokkgo issneun jojig-ui pyeong-gyun biyong-eun 1,482man dalleoibnida.22

EN If you experience any problems with the product registration process, please contact registration@hypertherm.com.

KO 제품 등록 과정에 문제있는 경우 registration@hypertherm.com으로 연락하십시오.

přepis jepum deunglog gwajeong-e munjega issneun gyeong-u registration@hypertherm.com-eulo yeonlaghasibsio.

EN $14.82 million is the average cost for organizations that experience non-compliance problems.2

KO 규정 미준수 문제를 겪고 있는 조직의 평균 비용은 1,482만 달러입니다.22

přepis gyujeong mijunsu munjeleul gyeokkgo issneun jojig-ui pyeong-gyun biyong-eun 1,482man dalleoibnida.22

EN Drawing on many years of experience from in-house testing of our Eternaloc® product range, we understand the processes, priorities, and potential problems in the design and manufacture of products subject to qualification testing

KO 당사 Eternaloc® 제품군의 다년간의 사내 테스트 경험을 바탕으로, 검증 테스트 대상 제품의 설계 제조에서 공정, 우선 순위 잠재적 문제해하고 있습니다

přepis dangsa Eternaloc® jepumgun-ui danyeongan-ui sanae teseuteu gyeongheom-eul batang-eulo, geomjeung teseuteu daesang jepum-ui seolgye mich jejo-eseo gongjeong, useon sun-wi mich jamjaejeog munjeleul ihaehago issseubnida

EN If you experience any problems with your product or believe you are eligible for a warranty claim, please contact customercare@lelo.com

KO 제품문제가 있거나 보증을 청구할 자격이 있다고 생각되면 customercare@lelo.com으로 문의하세요.

přepis jepum-e munjega issgeona bojeung-eul cheong-guhal jagyeog-i issdago saeng-gagdoemyeon customercare@lelo.com-eulo mun-uihaseyo.

EN If you experience the following problems, you may need to revert to the Adobe plug-in:

KO 다음 문제가 발생하는 경우 Adobe 플러인으로 되돌려야 할 있습니다.

přepis da-eum munjega balsaenghaneun gyeong-u Adobe peulleogeu-in-eulo doedollyeoya hal sudo issseubnida.

EN Fix 6 video problems and enhance your footage quickly to achieve a high-end playback experience. Keep 98% of the original quality with only pixel-level differences.

KO 고급 재생 경험을 위해 6가지의 동영상 문제들을 정하고 여러분의 영상을 빠르게 개선시켜 보세요. 오직 픽셀 준의 차로 원본 화질의 98%를 지키세요.

přepis gogeub jaesaeng gyeongheom-eul wihae 6gajiui dong-yeongsang munjedeul-eul sujeonghago yeoleobun-ui yeongsang-eul ppaleuge gaeseonsikyeo boseyo. ojig pigsel sujun-ui chailo wonbon hwajil-ui 98%leul jikiseyo.

EN The support experience = customer experience + agent experience

KO 지원 경험 = 고객 경험+에전트 경험

přepis jiwon gyeongheom = gogaeg gyeongheom+eijeonteu gyeongheom

EN End-user experiences need to be immersive, interactive, and fast – regardless of the user's location, device, or current network conditions. Argo offers:

KO 최종 사용경험은 위치, 기기, 현재의 네트워크 상태에 관계 없 몰입형, 대화형어야 하고, 빨라야 합니다. Argo는 다음을 제공합니다.

přepis choejong sayongja gyeongheom-eun wichi, gigi, hyeonjaeui neteuwokeu sangtaee gwangye eobs-i mol-ibhyeong, daehwahyeong-ieoya hago, ppallaya habnida. Argoneun da-eum-eul jegonghabnida.

EN Store session tokens or other user information to quickly ensure the right user has access to the right content

KO 세션 토큰 또는 기타 사용정보를 저장하여 올바른 사용자가 올바른 컨텐츠에 빠르게 액세스할 있도록 보장할 수 있습니다

přepis sesyeon tokeun ttoneun gita sayongja jeongboleul jeojanghayeo olbaleun sayongjaga olbaleun keontencheue ppaleuge aegseseuhal su issdolog bojanghal su issseubnida

Zobrazuje se 50 z 50 překladů