Přeložit "include a teams" do korejština

Zobrazuje se 50 z 50 překladů fráze "include a teams" z Angličtina do korejština

Překlad Angličtina do korejština jazyka include a teams

Angličtina
korejština

EN Enterprise subscriptions include up to three seats of Teams Advanced per organization. Your purchase confirmation email will include a Teams Advanced voucher code to claim within 30 days.

KO Enterprise 구독에는 조직당 최대 3개의 팀즈 어드밴스드 시트가 포함됩니다. 구매 확인 메일을 통해 30일 내에 사용할 수 있는 팀즈 어드밴스드 바우처 코드가 제공됩니다.

přepis Enterprise gudog-eneun jojigdang choedae 3gaeui timjeu eodeubaenseudeu siteuga pohamdoebnida. gumae hwag-in imeil-eul tonghae 30il inaee sayonghal su issneun timjeu eodeubaenseudeu baucheo kodeuga jegongdoebnida.

EN To improve conditions at the New York and New Jersey ports, the U.S. Federal Maritime Commission (FMC) announced on November 30th the upcoming launch of six supply chain innovation teams. The main goals for these teams include:

KO 미국 연방해사위원회 (FMC) 는 30일 (현지시간) 미국 뉴욕과 뉴저지 항만 조건을 개선하기 위해 6개 공급망 혁신을 출범시켰다고 발표했다. 이 팀 주요 목표는 다음과 같습니다.

přepis migug yeonbanghaesawiwonhoe (FMC) neun 30il (hyeonjisigan) migug nyuyoggwa nyujeoji hangman-ui jogeon-eul gaeseonhagi wihae 6gaeui gong-geubmang hyeogsintim-eul chulbeomsikyeossdago balpyohaessda. i tim-ui juyo mogpyoneun da-eumgwa gatseubnida.

Angličtina korejština
six 6

EN Our teams are built to build teams. Our leadership development teams are diverse, deep and different, featuring an integrated range of strategic talents and organizational abilities.

KO 구축을 추구합니다. Korn Ferry개발 팀은 다양하고 심층적면서도 다르며, 폭넓은 략적 인재와 조직 역량 통합되어 있습니다.

přepis tim guchug-eul chuguhabnida. Korn Ferryui lideosib gaebal tim-eun dayanghago simcheungjeog-imyeonseodo gaggag daleumyeo, pogneolb-eun jeonlyagjeog injaewa jojig yeoglyang-i tonghabdoeeo issseubnida.

EN Note: The 2017 and later reports include requests for Trello user data. Reports prior to 2017 do not include requests for Trello user data.

KO 참고: 2017년 후 보고서에는 Trello 사용터에 대한 요청이 포함되어 있습니다. 2017년 보고서에는 Trello 사용터에 대한 요청이 포함되어 있지 않습니다.

přepis chamgo: 2017nyeon ihu bogoseoeneun Trello sayongja deiteoe daehan yocheong-i pohamdoeeo issseubnida. 2017nyeon ijeon bogoseoeneun Trello sayongja deiteoe daehan yocheong-i pohamdoeeo issji anhseubnida.

EN Step Three. Then, select the checkboxes you wish to include in the installation. Standard is a good default, however, if you wish to include the source code, you can click the checkbox, and it will add it to the installation.

KO 3 단계. 런 다음 설치에 포함 할 확인란을 선택하십시오. 러나 표준은 좋은 기본값지만 소스 코드를 포함 시키려면 확인란을 클릭 할 수 있으며 설치에 추가됩니다.

přepis 3 dangye. geuleon da-eum seolchie poham hal hwag-inlan-eul seontaeghasibsio. geuleona pyojun-eun joh-eun gibongabs-ijiman soseu kodeuleul poham sikilyeomyeon hwag-inlan-eul keullig hal su iss-eumyeo seolchie chugadoebnida.

EN Basler programmable frame grabbers include use of the VisualApplets Evaluation Kit (a demo version which does not include a storage option or synthesizing functionality).

KO Basler 프로래밍 가능 프레임 래버 VisualApplets 평가 키트 사용(스토리지 옵션 또는 합성 기능을 포함하지 않는 모 버).

přepis Basler peulogeulaeming ganeung peuleim geulaebeo mich VisualApplets pyeong-ga kiteu sayong(seutoliji obsyeon ttoneun habseong gineung-eul pohamhaji anhneun demo beojeon).

EN YWCA Spokane’s 3 umbrella programs include the Alternatives to Domestic Violence Program, the Women’s Opportunity Center and Children’s Services which include Child Advocacy and the Early Childhood Education and Assistance Program (ECEAP)

KO YWCA Spokane 3가지 상위 프로램에는 가정 폭력 대안 프로램, 여성 기회 센터 아동 옹호 유아 교육 및 지원 프로램(ECEAP)을 포함하는 아동 서비스포함됩니다

přepis YWCA Spokane-ui 3gaji sang-wi peulogeulaem-eneun gajeong poglyeog daean peulogeulaem, yeoseong gihoe senteo mich adong ongho mich yua gyoyug mich jiwon peulogeulaem(ECEAP)eul pohamhaneun adong seobiseuga pohamdoebnida

Angličtina korejština
ywca ywca

EN Note: The 2017 and later reports include requests for Trello user data. Reports prior to 2017 do not include requests for Trello user data.

KO 참고: 2017년 후 보고서에는 Trello 사용터에 대한 요청이 포함되어 있습니다. 2017년 보고서에는 Trello 사용터에 대한 요청이 포함되어 있지 않습니다.

přepis chamgo: 2017nyeon ihu bogoseoeneun Trello sayongja deiteoe daehan yocheong-i pohamdoeeo issseubnida. 2017nyeon ijeon bogoseoeneun Trello sayongja deiteoe daehan yocheong-i pohamdoeeo issji anhseubnida.

EN Step Three. Then, select the checkboxes you wish to include in the installation. Standard is a good default, however, if you wish to include the source code, you can click the checkbox, and it will add it to the installation.

KO 3 단계. 런 다음 설치에 포함 할 확인란을 선택하십시오. 러나 표준은 좋은 기본값지만 소스 코드를 포함 시키려면 확인란을 클릭 할 수 있으며 설치에 추가됩니다.

přepis 3 dangye. geuleon da-eum seolchie poham hal hwag-inlan-eul seontaeghasibsio. geuleona pyojun-eun joh-eun gibongabs-ijiman soseu kodeuleul poham sikilyeomyeon hwag-inlan-eul keullig hal su iss-eumyeo seolchie chugadoebnida.

EN The company uses multiple shared vaults for their different teams. These include vaults for Customer Success, Marketing, Engineering and Operations.

KO 회사는 각 팀다양한 공유 금고를 사용합니다. 고객 지원, 마케팅, 엔지니어링, 영업 등 다양한 목적 금고가 사용되고 있습니다.

přepis i hoesaneun gag tim-e dayanghan gong-yu geumgoleul sayonghabnida. gogaeg jiwon, maketing, enjinieoling, yeong-eob deung dayanghan mogjeog-ui geumgoga sayongdoego issseubnida.

EN Smart organizations today employ data science teams that include a combination of both data scientists and data scientists

KO 오늘날 현명 조직은 터 사언티스트와 시티즌 터 사언티스트를 모두 포함하는 데터 사언스을 고용합니다

přepis oneulnal hyeonmyeonghan jojig-eun deiteo saieontiseuteuwa sitijeun deiteo saieontiseuteuleul modu pohamhaneun deiteo saieonseutim-eul goyonghabnida

EN How many seats does the Teams Advanced benefit include?

KO 즈 어드밴스드 무료 사용 혜택은 제공되나요?

přepis timjeu eodeubaenseudeu mulyo sayong hyetaeg-eun myeoch gae jegongdoenayo?

EN The company uses multiple shared vaults for their different teams. These include vaults for Customer Success, Marketing, Engineering and Operations.

KO 회사는 각 팀다양한 공유 금고를 사용합니다. 고객 지원, 마케팅, 엔지니어링, 영업 등 다양한 목적 금고가 사용되고 있습니다.

přepis i hoesaneun gag tim-e dayanghan gong-yu geumgoleul sayonghabnida. gogaeg jiwon, maketing, enjinieoling, yeong-eob deung dayanghan mogjeog-ui geumgoga sayongdoego issseubnida.

EN The benefits of DevOps include faster and easier releases, team efficiency, increased security, higher quality products, and consequently happier teams and customers.

KO DevOps의 이점으로는 쉽고 빠른 릴리스, 효율성 향상, 보안 강화, 높은 품질의 제품, 결과적으로 만족하는 팀과 고객 등 있습니다.

přepis DevOpsui ijeom-euloneun deo swibgo ppaleun lilliseu, tim hyoyulseong hyangsang, boan ganghwa, nop-eun pumjil-ui jepum, gyeolgwajeog-eulo deo manjoghaneun timgwa gogaeg deung-i issseubnida.

EN Smart organizations today employ data science teams that include a combination of both data scientists and data scientists

KO 오늘날 현명 조직은 터 사언티스트와 시티즌 터 사언티스트를 모두 포함하는 데터 사언스을 고용합니다

přepis oneulnal hyeonmyeonghan jojig-eun deiteo saieontiseuteuwa sitijeun deiteo saieontiseuteuleul modu pohamhaneun deiteo saieonseutim-eul goyonghabnida

EN Version control also helps developers move faster and allows software teams to preserve efficiency and agility as the team scales to include more developers.

KO 또한 제어는 개발의 작업 속도며, 이 더 많은 개발를 포함하도록 확장하면서도 소프트웨어 팀 효율성과 애질리티 유지할 수 있도록 합니다.

přepis ttohan beojeon jeeoneun gaebaljaui jag-eob sogdoleul nop-imyeo, tim-i deo manh-eun gaebaljaleul pohamhadolog hwagjanghamyeonseodo sopeuteuweeo tim-i hyoyulseong-gwa aejillitileul yujihal su issdolog habnida.

EN Good teamwork needs more than just the right tools. Learn how to solve common pain points with step-by-step guides, practical advice and workshops made by teams, for teams.

KO 좋은 워크는 올바른 도구 이 것을 필요로 합니다. 단계별 지침, 에서 나온 실질적인 조언과 워크샵, 을 위 일반적인 문제 해결 방법에 대해 알아보십시오.

přepis joh-eun tim-wokeuneun olbaleun dogu isang-ui geos-eul pil-yolo habnida. dangyebyeol jichim, tim-eseo naon siljiljeog-in jo-eongwa wokeusyab, tim-eul wihan ilbanjeog-in munje haegyeol bangbeob-e daehae al-abosibsio.

EN We see small teams with fast builds using about 200 minutes, while teams of 5–10 devs typically use 400–600 minutes a month on Pipelines.

KO 일반적으로 5–10개의 개발 팀프라인 상에서 매달 400–600분을 사용하는 반면, 소규모 에서는 빠른 빌드를 통해 약 200분 정도 사용합니다.

přepis ilbanjeog-eulo 5–10gaeui gaebal tim-i paipeulain sang-eseo maedal 400–600bun-eul sayonghaneun banmyeon, sogyumo tim-eseoneun ppaleun bildeuleul tonghae yag 200bun jeongdo sayonghabnida.

EN Give software development teams a bird’s eye view of the digital services across their organization, connecting engineering output with the teams that support it in a single, trusted place. 

KO 소프트웨어 개발 팀 조직 디지털 서비스를 한눈에 볼 수 있도록 하여 신뢰할 수 있는 한곳에서 엔지니어링 결과와 지원하는 팀을 연결하세요.

přepis sopeuteuweeo gaebal tim-i jojig jeonban-ui dijiteol seobiseuleul hannun-e bol su issdolog hayeo sinloehal su issneun hangos-eseo enjinieoling gyeolgwawa jiwonhaneun tim-eul yeongyeolhaseyo.

EN Teams work better when they work together. Easily create teams to share data for your own apps and schedule reports to be sent to them on a daily, weekly, or monthly basis. Stay on the same page, and never forget to log in and monitor important metrics.

KO 원들이 함께 작업하면 욱 효율적입니다. 앱 서로 공유하기가 매우 쉬우며, 앱 시장 터 보고서 신속하게 공유할 수 있으므로 다 같 합심하는 분위기가 마련됩니다.

přepis tim-wondeul-i hamkke jag-eobhamyeon deoug hyoyuljeog-ibnida. aeb deiteoleul seolo gong-yuhagiga maeu swiumyeo, aeb sijang deiteo bogoseoleul sinsoghage gong-yuhal su iss-eumeulo da gat-i habsimhaneun bun-wigiga malyeondoebnida.

EN In light of COVID-19, teams all over the world are navigating a new “work from home” reality and are searching for remote-friendly collaboration tools and tips to help their teams stay in touch and stay connected as they work.

KO 코로나19 상황에서 세계 들은 새로운 "재택근무" 상황 방향을 탐색하고 있으며, 일하면서 서로 연락할 수 있도록 원격 친화적인 공동 작업 도구 및 팁을 찾고 있습니다.

přepis kolona19 sanghwang-eseo jeon segye timdeul-eun saeloun "jaetaeggeunmu" sanghwang-ui banghyang-eul tamsaeghago iss-eumyeo, ilhamyeonseo seolo yeonlaghal su issdolog wongyeog chinhwajeog-in gongdong jag-eob dogu mich tib-eul chajgo issseubnida.

EN Our portfolio of free products also support deep, bi-directional integrations with leading SaaS tools that your teams use every day, to give teams a set of fundamental capabilities for team collaboration.

KO Atlassian 무료 제품 포트폴리오는 매일 사용하는 선도적인 SaaS 도구 긴밀 양방향 통합도 지원하여 공동 작업을 위 기본 기능을 제공합니다.

přepis Atlassian-ui mulyo jepum poteupollioneun tim-i maeil sayonghaneun seondojeog-in SaaS doguwaui ginmilhan yangbanghyang tonghabdo jiwonhayeo tim-e tim gongdong jag-eob-eul wihan gibon gineung-eul jegonghabnida.

Angličtina korejština
saas saas

EN Keep your goals on track by accounting for whether your teams have bandwidth to complete the work they?ve scoped. See multiple teams' capacity on a sprint-by-sprint basis.

KO 범위가 지정된 작업을 완료하는 데 필요 역량을 갖추고 있는지 고려하여 목표 추적하세요. 스프린트별로 여러 팀의 작업 수용량을 확인하세요.

přepis tim-i beom-wiga jijeongdoen jag-eob-eul wanlyohaneun de pil-yohan yeoglyang-eul gajchugo issneunji golyeohayeo mogpyoleul chujeoghaseyo. seupeulinteubyeollo yeoleo tim-ui jag-eob suyonglyang-eul hwag-inhaseyo.

EN Below are a few of the common use cases we have seen business teams (including Project Managers, HR, legal and marketing teams) use. All can be completely customized to your own needs.

KO 다음은 비즈니스 팀(프로젝트 관리자, HR, 법률 마케팅 팀 포함)이 사용하는 몇 가지 일반적인 사용 사례입니다. 필요에 따라 모든 템플릿은 완벽하게 사용자 지정할 수 있습니다.

přepis da-eum-eun bijeuniseu tim(peulojegteu gwanlija, HR, beoblyul mich maketing tim poham)i sayonghaneun myeoch gaji ilbanjeog-in sayong salyeibnida. pil-yoe ttala modeun tempeullis-eun wanbyeoghage sayongja jijeonghal su issseubnida.

EN Teams started building their own processes, and it created this agile mindset across all the different teams,” Evan recalls

KO Evan은 "에서는 자체 프로세스 구축하기 시작했고 모든 팀에 애자일 방식 구현되었습니다."라며 당시 떠올렸습니다

přepis Evan-eun "tim-eseoneun jache peuloseseuleul guchughagi sijaghaessgo modeun tim-e aejail bangsig-i guhyeondoeeossseubnida."lamyeo dangsileul tteoollyeossseubnida

EN • Marketing teams  • Design teams

KO • 마케팅 • 디자인

přepis • maketing tim • dijain tim

EN Keep your goals on track by accounting for whether your teams have bandwidth to complete the work they’ve scoped. See multiple teams' capacity on a sprint by sprint basis.

KO 지정된 작업을 완료하는 데 필요한 작업 수용량을 갖추고 있는지 고려하여 목표 추적하세요. 스프린트별로 여러 팀의 작업 수용량을 확인하세요.

přepis tim-i jijeongdoen jag-eob-eul wanlyohaneun de pil-yohan jag-eob suyonglyang-eul gajchugo issneunji golyeohayeo mogpyoleul chujeoghaseyo. seupeulinteubyeollo yeoleo tim-ui jag-eob suyonglyang-eul hwag-inhaseyo.

EN Smart Mirrors can greatly improve Git clone, fetch and pull times for globally distributed teams by letting teams set up read-only mirrors of Bitbucket repositories in different geographic locations.

KO 스마트 미러링은 세계에 분산된 물리적으로 다른 장소에 있는 Bitbucket 리포지토리 읽기 용 미러 설정하도록 하여 Git 복제, 가져오기 풀 시간을 크게 개선할 수 있습니다.

přepis seumateu mileoling-eun jeon segyee bunsandoen tim-i mullijeog-eulo daleun jangso-e issneun Bitbucket lipojitoliui ilg-gi jeon-yong mileoleul seoljeonghadolog hayeo Gitleul bogje, gajyeoogi mich pul sigan-eul keuge gaeseonhal su issseubnida.

Angličtina korejština
git git

EN Got multiple teams? Your organization can customize the marketplace, preapproving software and streamlining management across clouds and teams.

KO 이 여러 개인가요? 조직에서 마켓플레 커스터마징하여 클라우드 및 팀 전반에서 소프트웨어 승인하고 관리 간소화할 수 있습니다.

přepis tim-i yeoleo gaeingayo? jojig-eseo makespeulleiseuleul keoseuteomaijinghayeo keullaudeu mich tim jeonban-eseo sopeuteuweeoleul sajeon seung-inhago gwanlileul gansohwahal su issseubnida.

EN They foster data-focused teams Today’s data-focused teams must be able to balance the three core competencies of finding, analysing and interpreting data

KO 터 중심 을 조성하는 사람들입니다 오늘날, 터에 중점을 터 찾기, 터 분석, 터 해석라는 세 가지 핵심 역량 균형을 맞출 수 있어야 합니다

přepis deiteo jungsim tim-eul joseonghaneun salamdeul-ibnida oneulnal, deiteoe jungjeom-eul duneun tim-eun deiteo chajgi, deiteo bunseog, deiteo haeseog-ilaneun se gaji haegsim yeoglyang-ui gyunhyeong-eul majchul su iss-eoya habnida

EN Teams work better when they work together. Easily create teams to share data for your own apps and quickly share app market data reports to stay on the same page.

KO 원들이 함께 작업하면 욱 효율적입니다. 앱 서로 공유하기가 매우 쉬우며. 앱 시장 터 보고서 신속하게 공유할 수 있으므로 다 같 합심하는 분위기가 마련됩니다.

přepis tim-wondeul-i hamkke jag-eobhamyeon deoug hyoyuljeog-ibnida. aeb deiteoleul seolo gong-yuhagiga maeu swiumyeo. aeb sijang deiteo bogoseoleul sinsoghage gong-yuhal su iss-eumeulo da gat-i habsimhaneun bun-wigiga malyeondoebnida.

EN The five teams from Group A and the top three teams from Group B will advance to the quarter-finals, where the competition moves to the knockout phase.

KO A조 다섯 개 과 B조 상위 3개 8강에 진출하고, 8강부터는 넉아웃 방식으로 경기가 진행됩니다.

přepis Ajo daseos gae timgwa Bjo sang-wi 3gae tim-i 8gangjeon-e jinchulhago, 8gangjeonbuteoneun neog-aus bangsig-eulo gyeong-giga jinhaengdoebnida.

EN There will be eight men’s teams and eight women’s teams in Tokyo. This means a total of 64 athletes will compete from 24 to 28 July 2021.

KO 도쿄 올림픽에는 남녀 8개 본선에 참가합니다. 는 총 64명 선수가 2021년 7월 24일부터 28일까지 경쟁을 펼친다는 뜻입니다.

přepis dokyo ollimpig-eneun namnyeo gaggag 8gae tim-i bonseon-e chamgahabnida. ineun chong 64myeong-ui seonsuga 2021nyeon 7wol 24ilbuteo 28ilkkaji gyeongjaeng-eul pyeolchindaneun tteus-ibnida.

EN When the COVID-19 pandemic started, analytics teams rapidly created new dashboards in Tableau, starting with reports for executives and leadership teams

KO 코로나19 팬 시작되었을 때, 분석 은 임원과 경영진을 위 보고서로 시작하여 Tableau에서 새로운 대시보드 신속하게 만들었습니다

přepis kolona19 paendemig-i sijagdoeeoss-eul ttae, bunseog tim-eun im-wongwa gyeong-yeongjin-eul wihan bogoseolo sijaghayeo Tableaueseo saeloun daesibodeuleul sinsoghage mandeul-eossseubnida

EN We can view and maintain costs as teams develop new applications, and provision specific development environments by giving teams accounts for sandbox, test, and production stages

KO 새 애플리케션을 개발하면 비용을 보고 유지 관리하며, 샌드박스, 테스트 프로덕션 단계에 대한 계정을 제공하여 특정 개발 환경을 프로비저닝할 수 있습니다

přepis tim-i sae aepeullikeisyeon-eul gaebalhamyeon biyong-eul bogo yuji gwanlihamyeo, saendeubagseu, teseuteu mich peulodeogsyeon dangyee daehan gyejeong-eul tim-e jegonghayeo teugjeong gaebal hwangyeong-eul peulobijeoninghal su issseubnida

EN Review new product introduction schedules with customer engineering teams and factory teams. Manage customer qualification schedule and release to production timing and volume expectations (10%)

KO 고객 엔지니어링 팀 및 제조운영협업하여 신제품 출시 일정 검토. 고객 Qualification 일정 관리, 생산 일정 물량 관리(10%)

přepis gogaeg-ui enjinieoling tim mich jejoun-yeongtimgwa hyeob-eobhayeo sinjepum chulsi iljeong geomto. gogaeg-ui Qualification iljeong gwanli, saengsan iljeong mich mullyang gwanli(10%)

EN Time Trials: Teams practice and record their best times on two dungeons on the tournament realm. The fastest 24 teams move onto Group Play.

KO 최단 시간 도: 참가 들은 토너먼트 서버에서 을 연습하는 시간을 가진 뒤 최고 기록을 측정합니다. 가장 빠른 기록을 세운 24개 조 경기에 진출합니다.

přepis choedan sigan dojeon: chamga timdeul-eun toneomeonteu seobeoeseo du gaeui deonjeon-eul yeonseubhaneun sigan-eul gajin dwi choego gilog-eul cheugjeonghabnida. gajang ppaleun gilog-eul se-un 24gae tim-i jo gyeong-gie jinchulhabnida.

EN The best eight teams of the Americas and Europe will battle in their respective regions during the AWC Circuit. Teams in the AWC Circuit will compete in a round robin format, playing every other team in a best of 5 match.

KO 세계 최고 8개 AWC 서킷으로 모입니다. AWC 서킷은 라운드 로빈 방식으로 진행되며, 다른 모든 팀을 상대로 5 3승제 경기 치릅니다.

přepis jeon segye choegoui 8gae tim-i AWC seokis-eulo moibnida. AWC seokis-eun laundeu lobin bangsig-eulo jinhaengdoemyeo, daleun modeun tim-eul sangdaelo 5jeon 3jeonseungje gyeong-gileul chileubnida.

EN Incoming district teams have the opportunity to develop goals and action plans that support the needs of their districts and unify the teams’ vision by planning for a successful year ahead.

KO 차기 지구 은 지구 요구 사항을 지원하고 성공적인 계획하여 하나된 을 수립하는 목표 실행 계획을 개발할 기회 갖습니다.

přepis chagi jigu tim-eun jiguui yogu sahang-eul jiwonhago seong-gongjeog-in han haeleul gyehoeghayeo hanadoen tim bijeon-eul sulibhaneun mogpyo mich silhaeng gyehoeg-eul gaebalhal gihoeleul gajseubnida.

EN We see small teams with fast builds using about 200 minutes, while teams of 5–10 devs typically use 400–600 minutes a month on Pipelines.

KO 일반적으로 5–10개의 개발 팀프라인 상에서 매달 400–600분을 사용하는 반면, 소규모 에서는 빠른 빌드를 통해 약 200분 정도 사용합니다.

přepis ilbanjeog-eulo 5–10gaeui gaebal tim-i paipeulain sang-eseo maedal 400–600bun-eul sayonghaneun banmyeon, sogyumo tim-eseoneun ppaleun bildeuleul tonghae yag 200bun jeongdo sayonghabnida.

EN By bringing development and IT support teams together on one platform, it’s easy to collaborate across teams to rapidly address concerns

KO 개발 및 IT 지원 팀 플랫폼에 모아 간 공동 작업 간편해지므로 우려 사항을 빠르게 해결할 수 있습니다

přepis gaebal mich IT jiwon tim-eul han peullaespom-e moa tim gan gongdong jag-eob-i ganpyeonhaejimeulo ulyeo sahang-eul ppaleuge haegyeolhal su issseubnida

EN Good teamwork needs more than just the right tools. Learn how to solve common pain points with step-by-step guides, practical advice and workshops made by teams, for teams.

KO 좋은 워크는 올바른 도구 이 것을 필요로 합니다. 단계별 지침, 에서 나온 실질적인 조언과 워크샵, 을 위 일반적인 문제 해결 방법에 대해 알아보십시오.

přepis joh-eun tim-wokeuneun olbaleun dogu isang-ui geos-eul pil-yolo habnida. dangyebyeol jichim, tim-eseo naon siljiljeog-in jo-eongwa wokeusyab, tim-eul wihan ilbanjeog-in munje haegyeol bangbeob-e daehae al-abosibsio.

EN Smart Mirrors can greatly improve Git clone, fetch and pull times for globally distributed teams by letting teams set up read-only mirrors of Bitbucket repositories in different geographic locations.

KO 스마트 미러링은 세계에 분산된 물리적으로 다른 장소에 있는 Bitbucket 리포지토리 읽기 용 미러 설정하도록 하여 Git 복제, 가져오기 풀 시간을 크게 개선할 수 있습니다.

přepis seumateu mileoling-eun jeon segyee bunsandoen tim-i mullijeog-eulo daleun jangso-e issneun Bitbucket lipojitoliui ilg-gi jeon-yong mileoleul seoljeonghadolog hayeo Gitleul bogje, gajyeoogi mich pul sigan-eul keuge gaeseonhal su issseubnida.

Angličtina korejština
git git

EN Teams started building their own processes, and it created this agile mindset across all the different teams,” Evan recalls

KO Evan은 "에서는 자체 프로세스 구축하기 시작했고 모든 팀에 애자일 방식 구현되었습니다."라며 당시 떠올렸습니다

přepis Evan-eun "tim-eseoneun jache peuloseseuleul guchughagi sijaghaessgo modeun tim-e aejail bangsig-i guhyeondoeeossseubnida."lamyeo dangsileul tteoollyeossseubnida

EN DevOps values are sometimes applied to teams other than development. When security teams adopt a DevOps approach, security is an active and integrated part of the development process. This is called DevSecOps.

KO DevOps 가치는 개발 이의 팀에 적용되는 경우도 있습니다. 보안 DevOps 접근 방식을 채택할 때 보안은 개발 프로세스 능동적고 통합된 부분 됩니다. 것을 DevSecOps라고 합니다.

přepis DevOpsui gachineun gaebal ioeui tim-e jeog-yongdoeneun gyeong-udo issseubnida. boantim-i DevOps jeobgeun bangsig-eul chaetaeghal ttae boan-eun gaebal peuloseseuui neungdongjeog-igo tonghabdoen bubun-i doebnida. igeos-eul DevSecOpslago habnida.

Angličtina korejština
devsecops devsecops

EN It means building the necessary infrastructure to give teams the autonomy to build, deploy, and manage their products without having to rely too heavily on external teams.

KO 즉, 외부 에 지나치게 존하지 않고도 제품을 구축, 배포 및 관리하는 자율성을 제공하는 데 필요 인프라 구축하는 것입니다.

přepis jeug, oebu tim-e jinachige uijonhaji anhgodo jepum-eul guchug, baepo mich gwanlihaneun jayulseong-eul jegonghaneun de pil-yohan inpeulaleul guchughaneun geos-ibnida.

EN • Marketing teams  • Design teams

KO • 마케팅 • 디자인

přepis • maketing tim • dijain tim

EN Cleaning up and standardizing your workflows, tools, and teams prior to migrating will both make the process smoother, and benefit your teams once you transition to Cloud.

KO 션하기 에 워크플로, 도구 및 팀을 정리하고 표준화하면 프로세스가 원활해지고 Cloud로 마션했을 때 도움 될 것입니다.

přepis maigeuleisyeonhagi jeon-e wokeupeullo, dogu mich tim-eul jeonglihago pyojunhwahamyeon peuloseseuga deo wonhwalhaejigo Cloudlo maigeuleisyeonhaess-eul ttae doum-i doel geos-ibnida.

EN A knowledge base enables you to create, curate, share, utilize, and manage knowledge across your teams and customers. It can help teams across your entire organization leverage the intellectual capital and assets that are already available.

KO 고객과 팀 전반에서는 기술 자료를 통해 지식을 만들고 선별하고 공유하고 활용하며 관리할 수 있습니다. 조직 의 팀에서는 사용 가능 지적 자본 자산을 활용할 수 있습니다.

přepis gogaeggwa tim jeonban-eseoneun gisul jalyoleul tonghae jisig-eul mandeulgo seonbyeolhago gong-yuhago hwal-yonghamyeo gwanlihal su issseubnida. jojig jeonche-ui tim-eseoneun imi sayong ganeunghan jijeog jabon mich jasan-eul hwal-yonghal su issseubnida.

EN Scrum and XP are favored by software development teams, while kanban is a darling among service-oriented teams like IT or human resources.

KO 스크럼과 XP는 소프트웨어 개발 팀 선호하는 반면 칸반은 IT 또는 인사 관리의 서비스 중심 에서 큰 사랑을 받고 있습니다.

přepis seukeuleomgwa mich XPneun sopeuteuweeo gaebal tim-i seonhohaneun banmyeon kanban-eun IT ttoneun insa gwanli deung-ui seobiseu jungsim tim saieseo keun salang-eul badgo issseubnida.

Zobrazuje se 50 z 50 překladů