Přeložit "build new conservation" do korejština

Zobrazuje se 50 z 50 překladů fráze "build new conservation" z Angličtina do korejština

Překlad Angličtina do korejština jazyka build new conservation

Angličtina
korejština

EN A committed conservation effort by local tourism operators, the Department of Conservation and other groups, have ensured the penguins are protected and given space to flourish.

KO 현지 관광업체들과 자연보호부 리고 기타 단체들 펭귄을 보호하고 잘 성장할 있도록 삶의 터전을 제공하는 등의 헌신적인 보존 노력을 펼치고 있다.

přepis hyeonji gwangwang-eobchedeulgwa jayeonbohobu geuligo gita danchedeul-i peng-gwin-eul bohohago ideul-i jal seongjanghal su issdolog salm-ui teojeon-eul jegonghaneun deung-ui heonsinjeog-in bojon nolyeog-eul pyeolchigo issda.

EN A committed conservation effort by local tourism operators, the Department of Conservation and other groups, have ensured the penguins are protected and given space to flourish.

KO 현지 관광업체들과 자연보호부 리고 기타 단체들 펭귄을 보호하고 잘 성장할 있도록 삶의 터전을 제공하는 등의 헌신적인 보존 노력을 펼치고 있다.

přepis hyeonji gwangwang-eobchedeulgwa jayeonbohobu geuligo gita danchedeul-i peng-gwin-eul bohohago ideul-i jal seongjanghal su issdolog salm-ui teojeon-eul jegonghaneun deung-ui heonsinjeog-in bojon nolyeog-eul pyeolchigo issda.

EN The AWARE Specialist and Coral Reef Conservation conservation courses

KO AWARE 스페셜리스트 코럴 리프 컨저베보존 코스

přepis AWARE seupesyeolliseuteu mich koleol lipeu keonjeobeisyeon bojon koseu

EN PADI AWARE's conservation courses offer education and training on marine conservation topics like sharks, marine debris and coral, as well as training in citizen science techniques.

KO PADI AWARE의 보존 코스들은 상어, 해양 쓰레기 산호와 같은 해양 보존 주제에 대한 교육 훈련 뿐만 아니라 시민 과학 기술대한 교육을 제공합니다.

přepis PADI AWAREui bojon koseudeul-eun sang-eo, haeyang sseulegi mich sanhowa gat-eun haeyang bojon jujee daehan gyoyug mich hunlyeon ppunman anila simin gwahag gisul-e daehan gyoyug-eul jegonghabnida.

EN PADI and the AWARE Foundation work hand-in-hand to expand and build new conservation programs and courses addressing key ocean threats such as climate change, marine habitat loss and vulnerable species protection. 

KO PADI와 AWARE 재단은 기후 변화, 해양 서식지 손실 취약한 종 보호와 같은 주요 해양 위협에 대처하는 새로운 보존 프로 코스를 확장하고 구축하기 위해 협력합니다

přepis PADIwa AWARE jaedan-eun gihu byeonhwa, haeyang seosigji sonsil mich chwiyaghan jong bohowa gat-eun juyo haeyang wihyeob-e daecheohaneun saeloun bojon peulogeulaem mich koseuleul hwagjanghago guchughagi wihae hyeoblyeoghabnida. 

EN PADI and the AWARE Foundation work hand-in-hand to expand and build new conservation programs and courses addressing key ocean threats such as climate change, marine habitat loss and vulnerable species protection. 

KO PADI와 AWARE 재단은 기후 변화, 해양 서식지 손실 취약한 종 보호와 같은 주요 해양 위협에 대처하는 새로운 보존 프로 코스를 확장하고 구축하기 위해 협력합니다

přepis PADIwa AWARE jaedan-eun gihu byeonhwa, haeyang seosigji sonsil mich chwiyaghan jong bohowa gat-eun juyo haeyang wihyeob-e daecheohaneun saeloun bojon peulogeulaem mich koseuleul hwagjanghago guchughagi wihae hyeoblyeoghabnida. 

EN This will create a production build of your React project and bundle the necessary dependencies for the app to work. Your production build files will be placed in a new directory in your project folder called build.

KO 렇게하면 작업 할 있는 필 종속성의 생산 빌드를 생성합니다. 프로덕션 빌드 파일은 빌드라는 프로젝트 폴의 새 디렉토리에 배치됩니다.

přepis ileohgehamyeon aeb-i jag-eob hal su-issneun pilsu jongsogseong-ui saengsan bildeuleul saengseonghabnida. peulodeogsyeon bildeu pail-eun bildeulaneun peulojegteu poldeoui sae dilegtolie baechidoebnida.

EN Less administration: New software tools need new organization administration, new user management, new syncing challenges, new onboarding, and new training requirements

KO 줄어든 인력낭비: 새로운 소프트웨어를 처음 사용하시면 조직, 사용자 관리, 동기화 슈, 터 입력, 교육 등 다양한 트레 필요합니다

přepis jul-eodeun inlyeognangbi: saeloun sopeuteuweeoleul cheoeum sayonghasimyeon jojig, sayongja gwanli, dong-gihwa isyu, deiteo iblyeog, gyoyug deung-i dayanghan teuleining-i pil-yohabnida

EN Prevent merging to a failed build by checking the build status in the right sidebar.  Build, test, and deploy automatically with Bitbucket Pipelines. Learn more.

KO 오른쪽 사드바에서 빌드 상태를 확인하여 실패한 빌드에 병합을 방지합니다. Bitbucket Pipelines에서 자동으로 빌드하고 테스트하고 배포하세요. 자세히 알아보기.

přepis oleunjjog saideuba-eseo bildeu sangtaeleul hwag-inhayeo silpaehan bildeue byeonghab-eul bangjihabnida. Bitbucket Pipelines-eseo jadong-eulo bildeuhago teseuteuhago baepohaseyo. jasehi al-abogi.

EN Prevent merging to a failed build by checking the build status in the right sidebar.  Build, test, and deploy automatically with Bitbucket Pipelines. Learn more.

KO 오른쪽 사드바에서 빌드 상태를 확인하여 실패한 빌드에 병합을 방지합니다. Bitbucket Pipelines에서 자동으로 빌드하고 테스트하고 배포하세요. 자세히 알아보기.

přepis oleunjjog saideuba-eseo bildeu sangtaeleul hwag-inhayeo silpaehan bildeue byeonghab-eul bangjihabnida. Bitbucket Pipelines-eseo jadong-eulo bildeuhago teseuteuhago baepohaseyo. jasehi al-abogi.

EN Department of Conservation campsites

KO 전국 곳곳에 있는 자연보호부(DOC) 캠프장

přepis jeongug gosgos-e issneun jayeonbohobu(DOC) kaempeujang

EN Department of Conservation camp passes are required to use the campsites along the Coastal Track. See fees here

KO 해안 트랙의 캠프장을 용하기 위해서는 자연보호부의 캠프 패스가 필요하다. 요금은 여기

přepis haean teulaeg-ui kaempeujang-eul iyonghagi wihaeseoneun jayeonbohobuui kaempeu paeseuga pil-yohada. yogeum-eun yeogi

EN Before departing on a walk, check at the Department of Conservation Visitor Centre for up-to-date information on weather, volcanic activity and track conditions

KO 산행에 나서기 전에 환경보호부의 여행자 센터에서 날씨와 화산활동, 트랙 상태에 대한 최신 정보를 확인한다.

přepis sanhaeng-e naseogi jeon-e hwangyeongbohobuui yeohaengja senteoeseo nalssiwa hwasanhwaldong, teulaeg sangtaee daehan choesin jeongboleul hwag-inhanda.

EN Fill in an intention form at the Department of Conservation Visitor Centre if you plan to overnight in a hikers' hut

KO 등산객용 헛(산장)에 묵을 예정라면 환경보호부의 여행자 센터에서 산행계획서를 작성해야 한다.

přepis deungsangaeg-yong heos(sanjang)e mug-eul yejeong-ilamyeon hwangyeongbohobuui yeohaengja senteoeseo sanhaeng-gyehoegseoleul jagseonghaeya handa.

EN Department of Conservation - Volcanic Risk Information, Facebook

KO 환경보호부 - 화산 위험 정보, 페스북

přepis hwangyeongbohobu - hwasan wiheom jeongbo, peiseubug

EN Functional facts: No population, toilet facilities, walking tracks, daily ferries. Visit the Department of Conservation

KO 기본 정보: 사람 살지 않는 섬다. 하킹 트랙과 화장실 있고, 페리가 매일 기항한다. 자연보호부

přepis gibon jeongbo: salam-i salji anhneun seom-ida. haiking teulaeggwa hwajangsil-i issgo, peliga maeil gihanghanda. jayeonbohobu

EN While Earthlore embraces the clean, green, conservation credentials that encapsulate the Catlins

KO 또는 뉴질랜드 유일의 곤충 테마 파크인 어스로어(Earthlore)를 탐방할 있다

přepis ttoneun nyujillaendeu yuil-ui gonchung tema pakeu-in eoseulo-eo(Earthlore)leul tambanghal su issda

EN The St James Walkway combines diverse scenery, wildlife and vegetation on an undemanding trail through sub-alpine conservation and reserve areas.

KO 아고산 보전지역과 보호구를 통과하는 세인트제임스 워크웨가 다양한 풍경과 야생동물, 식생을 두루 선보인다.

přepis agosan bojeonjiyeoggwa bohoguleul tong-gwahaneun seinteujeimseu wokeuweiga dayanghan pung-gyeong-gwa yasaengdongmul, sigsaeng-eul dulu seonboinda.

EN Sirocco the kakapo is Southland's official conservation ambassador and the cheeky star of a Stephen Fry documentary.

KO 시로코(Sirocco)라 불리는 카카포가 사우스랜드의 공식 환경보호 홍보대사로 활동하고 있는, 스티븐 프라(Stephen Fry)가 제작한 다큐멘터리에 등장한 스타기도 하다.

přepis siloko(Sirocco)la bullineun kakapoga sauseulaendeuui gongsig hwangyeongboho hongbodaesalo hwaldonghago issneunde, seutibeun peulai(Stephen Fry)ga jejaghan dakyumenteolie deungjanghan seutaigido hada.

EN Functional facts: Approx. population 220, Department of Conservation Visitor Centre, limited shopping.

KO 기본 정보: 인구 약 220명, 자연보호부 방문자 센터, 한정된 구매 시설.

přepis gibon jeongbo: ingu yag 220myeong, jayeonbohobu bangmunja senteo, hanjeongdoen gumae siseol.

EN An extensive network of short walks and overnight hiking trails is managed by the Department of Conservation

KO 아득한 옛날 빙하가 암반을 깎아 만든 것 밀포드 사운드입니다

přepis adeughan yesnal binghaga amban-eul kkakk-a mandeun geos-i milpodeu saundeu-ibnida

EN Whale Watch is a supporter of the marine conservation movement including the ongoing international fight to stop commercial whaling.

KO 웨일 워치는 상업 포경 중단을 요구하는 국제 운동과 같은 해양보존운동을 지지하고 있습니다.

přepis weil wochineun sang-eob pogyeong jungdan-eul yoguhaneun gugje undong-gwa gat-eun haeyangbojon-undong-eul jijihago issseubnida.

EN As a visitor, you can enjoy seeing species of endangered birds – some of which are extinct on the mainland – and support ongoing conservation efforts.

KO 방문객들은 뉴질랜드 본토에서는 미 멸종된 멸종 위기 조류를 관찰할 있으며, 현재 진행 중인 보존 활동을 지원할 수 있습니다.

přepis bangmungaegdeul-eun nyujillaendeu bonto-eseoneun imi myeoljongdoen myeoljong wigi jolyuleul gwanchalhal su iss-eumyeo, hyeonjae jinhaeng jung-in bojon hwaldong-eul jiwonhal su issseubnida.

EN Bookings can be completed online at the Department of Conservation website.

KO 자연보호부 트에서 예약 가능하다.

přepis jayeonbohobu websaiteueseo yeyag ganeunghada.

EN Check the weather with the nearest Department of Conservation office before departing.

KO 출발하기 전에 인근의 자연보호부 사무실에서 날씨를 확인하도록 한다.

přepis chulbalhagi jeon-e ingeun-ui jayeonbohobu samusil-eseo nalssileul hwag-inhadolog handa.

EN This iconic hike finishes at the old lighthouse, now a Department of Conservation Hut

KO 유명한 하킹 트랙은 오래된 등대에서 끝 나는, 곳은 현재 자연보호부에서 관리하는 산장

přepis i yumyeonghan haiking teulaeg-eun olaedoen deungdaeeseo kkeut-i naneunde, igos-eun hyeonjae jayeonbohobueseo gwanlihaneun sanjang

EN Rotoroa is now a conservation island with rare takahe strutting around, pristine beaches and multiple walking tracks.

KO 로토로아섬은 현재 희귀새인 타카헤가 서식하고 깨끗한 해변과 여러 산책로를 갖춘 자연보호구역으로 탈바꿈했다.

přepis lotoloaseom-eun hyeonjae huigwisaein takahega seosighago kkaekkeushan haebyeongwa yeoleo sanchaegloleul gajchun jayeonbohoguyeog-eulo talbakkumhaessda.

EN Programs addressing reforestation, water conservation, energy savings and food waste reduction are an integral part of our hospitality DNA

KO 재조림, 자원 보존, 에너지 절약, 음식물 쓰레기 감축 등의 문제를 다루는 다양한 프로램은 페어몬트의 접객 비즈니스에 있어서 빼놓을 없는 DNA 핵심 부분입니다

přepis jaejolim, sujawon bojon, eneoji jeol-yag, eumsigmul sseulegi gamchug deung-ui munjeleul daluneun dayanghan peulogeulaem-eun peeomonteuui jeobgaeg bijeuniseue iss-eoseo ppaenoh-eul su eobsneun DNA haegsim bubun-ibnida

Angličtina korejština
dna dna

EN Ecosystems require a delicate balance of conservation and public use

KO 생태계를 지키려면 보존과 공적인 사용의 절묘한 균형을 루어야 합니다

přepis saengtaegyeleul jikilyeomyeon bojongwa gongjeog-in sayong-ui jeolmyohan gyunhyeong-eul ilueoya habnida

EN All of our Fairmont-managed golf courses are enrolled in Audubon International Cooperative Sanctuaries and follow their conservation guidelines

KO 페어몬트가 운영하는 모든 골프 코스는 오듀본 국제 협동조합 보호구역으로 등재되어 있으며 협동조합의 환경 보전 가드라인을 따릅니다

přepis peeomonteuga un-yeonghaneun modeun golpeu koseuneun odyubon gugje hyeobdongjohab bohoguyeog-eulo deungjaedoeeo iss-eumyeo hyeobdongjohab-ui hwangyeong bojeon gaideulain-eul ttaleubnida

EN Rooted in Aloha is a reforestation initiative created by Fairmont Kea Lani in partnership with Skyline Conservation.

KO 전문 개인 트레 맞춤형 서비스를 통해 고객의 피트니스 경험을 제안하며 웰빙 서비스를 준비해 드립니다.

přepis jeonmun gaein teuleineo mich majchumhyeong seobiseuleul tonghae gogaeg-ui piteuniseu gyeongheom-eul jeanhamyeo welbing seobiseuleul junbihae deulibnida.

EN Our guests actively support our efforts through water and energy conservation

KO 고객은 물과 에너지 절약을 통해 페어몬트의 노력을 적극적으로 지지합니다

přepis gogaeg-eun mulgwa eneoji jeol-yag-eul tonghae peeomonteuui nolyeog-eul jeoggeugjeog-eulo jijihabnida

EN Rare animals, such as the Syrian brown bear, the European bison or birds such as the hermit ibis and the bearded vulture are merrily multiplying in the zoo's Conservation Breeding Programs

KO 시리안 불곰, 유럽 들소 류의 희귀 동물 따오기 류의 조류와 리 등 동물원 보호 사육 프로램으로 고무적으로 증가하고 있다

přepis silian bulgom, yuleob deulso lyuui huigwi dongmul mich ttaogi lyuui jolyuwa suyeom suli deung-i dongmul-won boho sayug peulogeulaem-eulo gomujeog-eulo jeung-gahago issda

EN Protect 20 vulnerable shark and ray species by deploying  in-country conservation campaigns.

KO 국내 보존 캠페인을 전개하여 20 종의 취약한 상어와 가오리 종을 보호합니다.

přepis gugnae bojon kaempein-eul jeongaehayeo 20 jong-ui chwiyaghan sang-eowa gaoli jong-eul bohohabnida.

EN The 30x30 petition calls to fully and highly protect at least 30% of the ocean and strengthen conservation in the remaining 70% by 2030.

KO 30x30 청원은 2030 년까지 글로벌 바다의 최소 30 %를 완전하고 철저하게 보호하고 나머지 70 %의 보존을 강화할 것을 촉구합니다.

přepis 30x30 cheong-won-eun 2030 nyeonkkaji geullobeol badaui choeso 30 %leul wanjeonhago cheoljeohage bohohago nameoji 70 %ui bojon-eul ganghwahal geos-eul chogguhabnida.

EN Empowering the PADI Community to take conservation action for global impact. 

KO PADI 커뮤니티가 글로벌 영향을 위해 보존 조치를 취할 있도록 권한을 부여합니다.

přepis PADI keomyunitiga geullobeol yeonghyang-eul wihae bojon jochileul chwihal su issdolog gwonhan-eul buyeohabnida.

EN To amplify PADI’s brand mission and help achieve our 10-year conservation targets, we seek partners and affiliates that share our vision of a world where humanity lives in balance with nature.

KO PADI의 브랜드 미션을 확대하고 또 10 년 보존 목표를 달성하기 위해 우리는 인류가 자연과 균형을 루는 세상에 대한 비전을 공유하는 파트너들과 제휴사들을 찾습니다.

přepis PADIui beulaendeu misyeon-eul hwagdaehago tto 10 nyeon bojon mogpyoleul dalseonghagi wihae ulineun inlyuga jayeongwa gyunhyeong-eul iluneun sesang-e daehan bijeon-eul gong-yuhaneun pateuneodeulgwa jehyusadeul-eul chajseubnida.

EN Our mission is to drive local action for global ocean conservation

KO 우리의 미션은 글로벌 해양 보존을 위한 지역 활동을 추진하는 것입니다

přepis uliui misyeon-eun geullobeol haeyang bojon-eul wihan jiyeog hwaldong-eul chujinhaneun geos-ibnida

EN Conservation Issues & Programs

KO 보존 문제들 & 프로램들

přepis bojon munjedeul & peulogeulaemdeul

EN Program Goal: Protect 20 vulnerable shark and ray species by deploying in-country conservation campaigns. 

KO 프로램 목표: 국내 보존 캠페인을 전개하여 취약한 상어 가오리 종 20 종을 보호합니다.

přepis peulogeulaem mogpyo: gugnae bojon kaempein-eul jeongaehayeo chwiyaghan sang-eo mich gaoli jong 20 jong-eul bohohabnida.

EN The 100% AWARE partnership program has been a vital lifeline for funding our key conservation work for over two decades. 

KO 100% AWARE 파트너십 프로램은20 년 상 우리의 주요 보존 작업에 자금을 지원하는 중요한 생명선었습니다.

přepis 100% AWARE pateuneosib peulogeulaem-eun20 nyeon isang uliui juyo bojon jag-eob-e jageum-eul jiwonhaneun jung-yohan saengmyeongseon-ieossseubnida.

EN Shark and ray tourism is an essential component of many countries’ economies, presenting the dive community with a vital opportunity to drive and influence conservation

KO 상어와 가오리 관광은 많은 국가들의 경제의 필적인 구성 요소로, 다빙 커뮤니티에 보존을 주도하고 영향을 미칠 있는 중요한 기회를 제공합니다

přepis sang-eowa gaoli gwangwang-eun manh-eun guggadeul-ui gyeongje-ui pilsujeog-in guseong yosolo, daibing keomyunitie bojon-eul judohago yeonghyang-eul michil su-issneun jung-yohan gihoeleul jegonghabnida

EN Implement shark and ray campaigns in 10 countries promoting conservation measures at the local and national level.

KO 지역 국가 차원에서 보존 조치를 장려하는 10 개국에서 상어 가오리 캠페인을 실시합니다.

přepis jiyeog mich gugga chawon-eseo bojon jochileul janglyeohaneun 10 gaegug-eseo sang-eo mich gaoli kaempein-eul silsihabnida.

EN As a dive shop owner you’ll have the privilege and responsibility of introducing your community to the wonderful world of scuba diving and aquatic conservation.

KO 여러분은 다브 센터 운영자로서, 스쿠버 다빙과 중 환경 보존라는 멋진 세계를 지역 사회에 소개할 특권과 책임이 있습니다.

přepis yeoleobun-eun daibeu senteo un-yeongjaloseo, seukubeo daibing-gwa sujung hwangyeong bojon-ilaneun meosjin segyeleul jiyeog sahoee sogaehal teuggwongwa chaeg-im-i issseubnida.

EN Working on a story about diving, dive travel or ocean conservation? For press inquiries, please send an email to 

KO 빙, 다빙 여행 또는 해양 보존에 관한 스토리를 작업하고 계신가요? 언론 문의는

přepis daibing, daibing yeohaeng ttoneun haeyang bojon-e gwanhan seutolileul jag-eobhago gyesingayo? eonlon mun-uineun

EN Cognex strives to operate responsibly in regard to resource and energy conservation and the safe handling and disposal of hazardous materials.

KO Cognex는 자원과 에너지 보호, 위험 물질의 안전한 처리와 폐기를 위해 책임감 있는 운영을 위해 노력하고 있습니다.

přepis Cognexneun jawongwa eneoji boho, wiheom muljil-ui anjeonhan cheoliwa pyegileul wihae chaeg-imgam issneun un-yeong-eul wihae nolyeoghago issseubnida.

EN NRCS employees work together to help producers find and apply conservation solutions

KO NRCS 직원들은 함께 협력하여 생산자가 보존 솔루션을 찾고 적용할 있도록 지원합니다

přepis NRCS jig-wondeul-eun hamkke hyeoblyeoghayeo saengsanjaga bojon sollusyeon-eul chajgo jeog-yonghal su issdolog jiwonhabnida

EN Visit Front Field Organic Farm in Winterville, Georgia for a first-hand look at an irrigation water conservation plan in action.

KO 시행 중인 관개수 보존 계획을 직접 확인하려면 조지아주 윈터빌에 있는 Front Field Organic Farm을 방문하세요.

přepis sihaeng jung-in gwangaesu bojon gyehoeg-eul jigjeob hwag-inhalyeomyeon jojiaju winteobil-e issneun Front Field Organic Farmeul bangmunhaseyo.

EN This is why ZEISS actively supports numerous nature conservation projects.

KO 바로 ZEISS가 많은 자연과의 대화 프로젝트를 적극적으로 지원하는 유입니다.

přepis igeos-i balo ZEISSga sumanh-eun jayeongwaui daehwa peulojegteuleul jeoggeugjeog-eulo jiwonhaneun iyuibnida.

EN The measures include renaturation of fish ponds, setting up resting and feeding places and the conservation of sources of food

KO 양어지 복원, 새들 쉬면서 먹를 먹을 있는 장소 마련, 먹잇감 되는 생물 보존 등의 조치를 취하고 있습니다

přepis yang-eoji bog-won, saedeul-i swimyeonseo meog-ileul meog-eul su issneun jangso malyeon, meog-isgam-i doeneun saengmul bojon deung-ui jochileul chwihago issseubnida

Zobrazuje se 50 z 50 překladů