Přeložit "sub pages" do francouzština

Zobrazuje se 50 z 50 překladů fráze "sub pages" z Angličtina do francouzština

Překlad Angličtina do francouzština jazyka sub pages

Angličtina
francouzština

EN Other page types (including album pages, cover pages, index pages, info pages, events pages, portfolio pages, and store pages)

FR Dʼautres types de pages (y compris les pages Album, les pages de couverture, les pages dʼindex, les pages Informations, les pages Événements, les pages Portfolio et les pages Boutique)

Angličtina francouzština
types types
album album
index index
portfolio portfolio
store boutique
other autres
including compris
pages pages
page de
info informations
and et

EN Other page types (including album pages, cover pages, index pages, info pages, events pages, portfolio pages, and store pages)

FR Dʼautres types de pages (y compris les pages Album, les pages de Couverture, les pages Index, les pages Informations, les pages Événements, les pages Portfolio et les pages Boutique)

Angličtina francouzština
types types
album album
index index
portfolio portfolio
store boutique
other autres
including compris
pages pages
page de
info informations
and et

EN Portfolio sub-pages - We recommend adding no more than 60 blocks per sub-page, as sub-pages with too many blocks may load and save slowly

FR Sous-pages Portfolio - Nous vous recommandons de ne pas ajouter plus de 60 blocs par sous-page, car les sous-pages contenant trop de blocs peuvent prendre du temps à charger et à enregistrer

Angličtina francouzština
portfolio portfolio
blocks blocs
load charger
save enregistrer
may peuvent
we nous
no pas
as car
many vous
we recommend recommandons
and à
per de

EN Depending on your template, index pages may support album pages, blog pages, gallery pages, events pages, and store pages

FR En fonction de votre template, les pages Index peuvent prendre en charge les pages Album, les pages Blog, les pages Galerie, les pages Événements et les pages Boutique

Angličtina francouzština
template template
index index
support fonction
album album
gallery galerie
store boutique
may peuvent
blog blog
your votre
pages pages
depending en fonction de
and et

EN Adding the tag to an index page doesn't hide its sub-pages. To hide all pages, add the tag to the main Index and each sub-page.

FR Si vous ajoutez le tag à une page d’index, ses sous-pages ne seront pas masquées. Pour masquer toutes les pages, ajoutez le tag à l’index principal et à chaque sous-page.

Angličtina francouzština
hide masquer
main principal
page page
pages pages
each chaque
the le
to à
an une
its ses
add ajoutez
tag tag

EN Adding the tag to an index page doesn't hide its sub-pages. To hide all pages, add the tag to the main Index and each sub-page.

FR Si vous ajoutez le tag à une page Index, ses sous-pages ne seront pas masquées. Pour masquer toutes les pages, ajoutez le tag à l’index principal et à chaque sous-page.

Angličtina francouzština
index index
hide masquer
main principal
page page
pages pages
each chaque
the le
to à
an une
its ses
add ajoutez
tag tag

EN Portfolio pages have a limit of 60 sub-pages. The Duplicate text will be gray and it won't be possible to duplicate a sub-page if the portfolio page has hit this limit.

FR Les pages Portfolio sont limitées à 60 sous-pages. Lorsque la page Portfolio atteint cette limite, le texte Dupliquer est grisé et vous ne pouvez plus dupliquer de sous-page.

Angličtina francouzština
portfolio portfolio
duplicate dupliquer
gray gris
hit atteint
limit limite
pages pages
text texte
to à
page page
of de
possible pouvez

EN Monitor your indexing state regarding pages in the structure, ranking pages, ranking pages in the structure and ranking orphan pages by groups of pages

FR Contrôlez l’état de votre indexation en fonction des pages dans la structure, des pages classées, des pages classées dans la structure et des pages orphelines classées par groupes de pages

Angličtina francouzština
monitor contrôlez
indexing indexation
state état
structure structure
groups groupes
the la
your votre
pages pages
in en
of de
by par
and et

EN Monitor your indexing state regarding pages in the structure, ranking pages, ranking pages in the structure and ranking orphan pages by groups of pages

FR Contrôlez l’état de votre indexation en fonction des pages dans la structure, des pages classées, des pages classées dans la structure et des pages orphelines classées par groupes de pages

Angličtina francouzština
monitor contrôlez
indexing indexation
state état
structure structure
groups groupes
the la
your votre
pages pages
in en
of de
by par
and et

EN Monitor your indexing state regarding pages in the structure, ranking pages, ranking pages in the structure and ranking orphan pages by groups of pages

FR Contrôlez l’état de votre indexation en fonction des pages dans la structure, des pages classées, des pages classées dans la structure et des pages orphelines classées par groupes de pages

Angličtina francouzština
monitor contrôlez
indexing indexation
state état
structure structure
groups groupes
the la
your votre
pages pages
in en
of de
by par
and et

EN To organize your site's navigation menus, drag and drop pages around the pages panel. This guide shows you how to reorder pages, move pages between navigation sections, and add pages to folders.

FR Pour organiser les menus de navigation de votre site, glissez-déposez des pages autour du panneau Pages. Ce guide explique comment réorganiser les pages, déplacer les pages entre les sections de navigation et ajouter des pages à des dossiers.

Angličtina francouzština
navigation navigation
menus menus
panel panneau
guide guide
reorder réorganiser
sections sections
add ajouter
this ce
organize organiser
to à
your votre
pages pages
folders dossiers
how comment
move déplacer
between de

EN Hierarchy: If you’ve created sub-items, the sub-items will be sorted but kept beneath their parent row. The parent rows will also be sorted but their sub-items will move with them.

FR Hiérarchie : Si vous avez créé des sous-éléments, ceux-ci seront triés, mais ils resteront sous leur ligne parent. Les lignes parent seront également triées, mais leurs sous-éléments seront déplacés avec elles.

Angličtina francouzština
hierarchy hiérarchie
parent parent
created créé
if si
also également
beneath sous
with avec
rows lignes
sorted triés

EN The mandate of the District Councils contemplates that the following specific purpose Sub-Committees may be established: Nomination Sub-Committee and Registration Sub-Committee.

FR Compte tenu de la nature du mandat attribué aux conseils de section, il se peut que les sous‑comités spéciaux suivants soient mis sur pied : sous-comité de mise en candidature et sous-comité sur l’inscription.

Angličtina francouzština
mandate mandat
district section
councils conseils
may peut
be soient
registration compte
of de
and et

EN Correcting other non-material textual mistakes (e.g. subsection 3250(2), clause 3279(2)(i), subsection 3901(1), sub-clause 5224(1)(i)(a), sub-clause 5224(1)(i)(b) and sub-clause 5781(1)(i)(c).

FR nous avons corrigé d’autres erreurs textuelles de forme (p. ex. paragraphe 3901(1), sous-alinéa 5224(1)(i)(a) et sous-alinéa 5224(1)(i)(b)).

Angličtina francouzština
textual textuelles
mistakes erreurs
i i
b b
other de
and et
a nous

EN If a sub-sub-topic had been created (e.g., a sub-topic of Wagon), the content attached to this third level topic should then link back to the ?Wagon? category.

FR Si une sous sous thématique avait été créée (une sous thématique de Break par exemple), les contenus rattachés à cette thématique de troisième niveau devraient alors renvoyer vers la catégorie « Break ».

Angličtina francouzština
e e
back renvoyer
if si
content contenus
level niveau
category catégorie
created créé
to à
the la
this cette
of de
a une
to the vers
been été
had les

EN 4.5.1 Presidents of Sub-Groups shall be elected by the Members of the Sub-Groups. The Executive Committees of Sub-Groups shall be responsible to the group Executive committee with respect to all matters affecting the Group.

FR Les membres du groupe peuvent élire des membres qui seront représentants du groupe ou membres du comité exécutif du groupe, ou les deux.

Angličtina francouzština
members membres
executive exécutif
committee comité
group groupe
all du
be seront
the deux
to qui

EN Hierarchy: If you’ve created sub-items, the sub-items will be sorted but kept beneath their parent row. The parent rows will also be sorted but their sub-items will move with them.

FR Hiérarchie : Si vous avez créé des sous-éléments, ceux-ci seront triés, mais ils resteront sous leur ligne parent. Les lignes parent seront également triées, mais leurs sous-éléments seront déplacés avec elles.

Angličtina francouzština
hierarchy hiérarchie
parent parent
created créé
if si
also également
beneath sous
with avec
rows lignes
sorted triés

EN Portfolio sub-page URLs are set by the portfolio page URL followed by the sub-page title. To edit a portfolio sub-page URL slug:

FR Les URL des sous-pages du portfolio sont définies par l'URL de la page Portfolio suivie du titre de la sous-page. Pour modifier le slug d'une URL de sous-page de portfolio :

Angličtina francouzština
portfolio portfolio
followed suivie
slug slug
set définies
page page
url url
are sont
by par

EN A web analysis service collects, inter alia, data about the website from which a person has come (the so-called referrer), which sub-pages were visited, or how often and for what duration a sub-page was viewed

FR Un service d'analyse Web collecte, entre autres, des données sur le site Web d' provient une personne (le "référent"), les sous-pages visitées ou la fréquence et la durée de consultation d'une sous-page

Angličtina francouzština
referrer référent
or ou
service service
data données
a un
for durée
inter des
website site
web web
and et

EN Note: In the past, you could add passwords to sub-pages in a stacked index. If your sub-page already has a password:

FR Remarque : par le passé, vous pouviez ajouter un mot de passe aux sous-pages dans un index empilé. Si votre sous-page possède déjà un mot de passe :

Angličtina francouzština
add ajouter
index index
note remarque
if si
a un
the le
already déjà
in dans
password passe
to mot
you vous
past de
your votre

EN Pages that are somewhat similar are grouped together. We call this group a cluster of pages with duplicate content. Within a cluster, all pages are similar to one another. Here is a representation of one cluster with 3 pages in it:

FR Les pages relativement similaires sont groupées ensemble. Nous appelons ce groupe un cluster de pages avec du contenu dupliqué. Dans un cluster, toutes les pages sont similaires les unes aux autres. Voici une représentation d?un cluster de 3 pages :

Angličtina francouzština
content contenu
representation représentation
similar similaires
we nous
group groupe
cluster cluster
pages pages
a un
of de
with avec
in dans
this ce

EN The web is pages, pages, and only pages. And these pages have an anatomy: a head and a body.

FR Le web, cest des pages, des pages, et uniquement des pages. Et ces pages, elles ont une anatomie : une tête et un corps.

Angličtina francouzština
anatomy anatomie
head tête
body corps
pages pages
web web
and et
the le
a un
these ces

EN Click on the pages you want to delete or use the buttons Even Pages and Odd Pages to quickly select even or odd pages

FR Cliquez sur les pages que vous souhaitez supprimer ou utilisez les boutons Pages paires et Pages impaires pour sélectionner rapidement des pages paires ou impaires

Angličtina francouzština
buttons boutons
quickly rapidement
pages pages
or ou
delete supprimer
use utilisez
select sélectionner
click cliquez
and et
on sur

EN The difference between PAGES.ZIP and PAGES files is that PAGES.ZIP files were produced by older versions of Pages from the iWork suite released between 2003 and 2007

FR Ce qui différencie les fichiers PAGES.ZIP des fichiers PAGES, c'est que les fichiers PAGES.ZIP sont généralement générés par des versions plus anciennes de Pages de la suite iWork (entre 2003 et 2007)

Angličtina francouzština
zip zip
iwork iwork
versions versions
older plus
that ce
the la
suite suite
pages pages
files fichiers
of de
by par
and et
is sont

EN Pages that are somewhat similar are grouped together. We call this group a cluster of pages with duplicate content. Within a cluster, all pages are similar to one another. Here is a representation of one cluster with 3 pages in it:

FR Les pages relativement similaires sont groupées ensemble. Nous appelons ce groupe un cluster de pages avec du contenu dupliqué. Dans un cluster, toutes les pages sont similaires les unes aux autres. Voici une représentation d?un cluster de 3 pages :

Angličtina francouzština
content contenu
representation représentation
similar similaires
we nous
group groupe
cluster cluster
pages pages
a un
of de
with avec
in dans
this ce

EN 5. Pages Passing Most Internal LinkRank tells you which pages are your strongest pages. Use those pages to distribute link juice across your site.

FR 5. La section « Pages transmettant la plupart de l'Internal LinkRank » indique vos pages les plus puissantes. Utilisez ces pages pour répartir les liens dans l’ensemble de votre site.

Angličtina francouzština
link liens
site site
use utilisez
pages pages
across de
distribute répartir

EN Tip: To learn more about other types of pages you can add to your site, like blog pages or store pages, visit Adding pages to your navigation.

FR Conseil : pour en savoir plus sur les autres types de page que vous pouvez ajouter à votre site, comme les pages Blog ou les pages Boutique, consultez l’article Ajouter des pages à votre navigation.

Angličtina francouzština
tip conseil
types types
store boutique
navigation navigation
site site
blog blog
or ou
to à
add ajouter
learn savoir
pages pages
your votre
like comme
you vous
of de
other autres

EN You can move content between blog pages, events pages, store pages, and videos pages.

FR Vous pouvez déplacer du contenu entre les pages Blog, Événements, Boutique et Vidéos.

Angličtina francouzština
move déplacer
content contenu
store boutique
videos vidéos
blog blog
pages pages
between entre
you vous
and et

EN Images added to portfolio pages and sub-pages

FR Des images ajoutées aux pages Portfolio et aux sous-pages

Angličtina francouzština
images images
portfolio portfolio
pages pages
and et
added ajouté
to aux

EN Drag pages up/down to reorder and left/right to create sub-pages.

FR Faites glisser les pages vers le haut / bas pour la réorganisation et la gauche / droite pour créer des sous-pages.

Angličtina francouzština
drag glisser
pages pages
left gauche
create créer
and et

EN Images added to portfolio pages and sub-pages

FR Des images ajoutées aux pages Portfolio et aux sous-pages

Angličtina francouzština
images images
portfolio portfolio
pages pages
and et
added ajouté
to aux

EN Page or item settings - Follow the steps in the sections below to find and edit the URL slug for pages, blog posts, events, portfolio sub-pages, products, and more.

FR Paramètres de page ou d'élément - Suivez les étapes des sections ci-dessous pour trouver et modifier le slug d'URL d’une page, d’un billet de blog, d’un événement, d’une sous-page de portfolio, d’un produit, etc.

Angličtina francouzština
follow suivez
sections sections
portfolio portfolio
slug slug
or ou
settings paramètres
blog blog
events événement
steps étapes
page page
below dessous
pages de
find et
the le

EN On version 7.1, create portfolio pages to display sets of projects as sub-pages

FR Sur la version 7.1, créez des pages Portfolio pour afficher des ensembles de projets sous forme de sous-pages

Angličtina francouzština
portfolio portfolio
sets ensembles
create créez
display afficher
pages pages
projects projets
of de
as sous
on sur
version version

EN Portfolio pages include a portfolio section that creates a unique layout out of sub-pages

FR Les pages Portfolio comprennent une section de portfolio qui crée une disposition unique à partir des sous-pages

Angličtina francouzština
portfolio portfolio
include comprennent
creates crée
layout disposition
pages pages
that qui
a une
of de
section section

EN In the Pages panel, the password field is hidden for sub-pages

FR Dans le panneau Pages, le champ du mot de passe est masqué pour les sous-pages

Angličtina francouzština
panel panneau
field champ
hidden masqué
the le
is est
in dans
pages pages
password passe
for mot

EN It's supported on version 7.1 sites in any area where you add block sections, including layout pages, portfolio sub-pages, and your footer

FR Il est pris en charge sur les sites qui utilisent la version 7.1 dans toutes les zones vous ajoutez des sections de blocs, y compris les pages Disposition, les sous-pages Portfolio et votre pied de page

Angličtina francouzština
add ajoutez
block blocs
layout disposition
portfolio portfolio
sections sections
on sur
in en
including compris
pages pages
your votre
you vous
version version
sites sites
and et

EN For portfolio pages, you can duplicate sub-pages, but you can't move them to a new portfolio page. Instead, create a new portfolio page using similar page section layouts.

FR Pour les pages Portfolio, vous pouvez dupliquer des sous-pages, mais vous ne pouvez pas les déplacer vers une nouvelle page Portfolio. Créez plutôt une nouvelle page Portfolio à l’aide de dispositions de sections similaires.

Angličtina francouzština
portfolio portfolio
duplicate dupliquer
new nouvelle
similar similaires
layouts dispositions
create créez
to à
pages pages
move déplacer
a une
page page
you vous

EN This final report from the Digital Sub-Wallets (DSW) teams shows how digital sub-wallets and household dialogues can be applied to combat these issues.

FR Ce rapport final des équipes des sous-portefeuilles numériques (DSW) montre comment les sous-portefeuilles numériques et les dialogues domestiques peuvent être appliqués pour lutter contre ces problèmes.

Angličtina francouzština
final final
report rapport
digital numériques
dialogues dialogues
combat lutter
teams équipes
this ce
and et
household les
applied appliqué
how comment
shows montre
the ces
from contre
issues problèmes

EN Having a GDPR-compatible Data Processing Addendum with sub-processors in third countries; Making sure that such sub-processors have adequate security procedures in place

FR Disposer d'un addenda informatique compatible avec le GDPR avec des sous-processeurs dans des pays tiers ; S'assurer que ces sous-traitants disposent de procédures de sécurité adéquates

Angličtina francouzština
place disposer
data informatique
compatible compatible
gdpr gdpr
procedures procédures
security sécurité
third tiers
countries pays
a dun
with avec
in dans
having de

EN If the issue pertains to a sub-tier supplier affecting final product quality, Hillrom requires our first-tier supplier to resolve at the sub-tier supplier

FR Si le problème concerne un sous-traitant pouvant avoir une incidence sur la qualité finale du produit, Hillrom exige que notre fournisseur de premier rang résolve le problème auprès du fournisseur sous-traitant

Angličtina francouzština
supplier fournisseur
final finale
requires exige
hillrom hillrom
tier rang
if si
quality qualité
to auprès
issue problème
a un
product produit
our notre

EN These three of the BRIL sub-detectors make up the BRIL sub-system which is segmented into 4 modules

FR Ces trois sous-détecteurs constituent le sous-système BRIL, divisé en quatre modules

Angličtina francouzština
modules modules
make constituent
the le
three trois

EN The installation of the BRIL sub-detectors was closely followed by the sealing of the bulkhead, which encloses them with the CMS silicon pixel and strip tracker sub-detectors

FR Une fois installés, les sous-détecteurs BRIL ont été scellés par une cloison avec les sous-détecteurs en silicium à pixels et le trajectographe à rubans de CMS

Angličtina francouzština
cms cms
silicon silicium
pixel pixels
installation installés
was été
of de
the le
by par
and à
with avec

EN CO<sub>2 </sub>- Mitigation

FR Réduction des émissions de CO<sub>2</sub>

Angličtina francouzština
co co
gt gt
mitigation réduction
lt lt
sub des

EN This final report from the Digital Sub-Wallets (DSW) teams shows how digital sub-wallets and household dialogues can be applied to combat these issues

FR Ce rapport final des équipes des sous-portefeuilles numériques (DSW) montre comment les sous-portefeuilles numériques et les dialogues domestiques peuvent être appliqués pour lutter contre ces problèmes

Angličtina francouzština
final final
report rapport
digital numériques
dialogues dialogues
combat lutter
teams équipes
this ce
and et
household les
applied appliqué
how comment
shows montre
the ces
from contre
issues problèmes

EN Galvanize and RSAM have written agreements with its sub-processors which meet the requirements of GDPR and the SCC’s. These agreements include both DPA’s and SCC’s with each sub-processor.

FR Galvanize et RSAM ont des accords écrits avec ses sous-traitants qui répondent aux exigences du RGPD et des SCC. Ces accords comprennent les ATD et les SCC auprès de chaque sous-traitant.

Angličtina francouzština
agreements accords
requirements exigences
gdpr rgpd
galvanize galvanize
with auprès
written écrits
of de
and comprennent
include et
the ces

EN Overall, at the intersectoral level, 52 sub-prefectures have reached severity threshold 4, and 20 sub-prefectures have reached severity threshold 3.

FR Globalement, au niveau intersectoriel, 52 sous-préfectures ont atteint le seuil 4 de sévérité et 20 autres ont atteint le seuil 3 de sévérité.

Angličtina francouzština
overall globalement
level niveau
reached atteint
threshold seuil
the le
and et

EN (a) to sub-contractors called upon by Staphyt; you’ll find further information about these sub-contractors in point 7 of this document

FR (a) auprès de sous-traitants auxquels Staphyt fait appel, vous trouverez de plus amples informations à leurs sujets au point 7 du présent document

Angličtina francouzština
a s
called appel
find trouverez
information informations
point point
document document
contractors sous-traitants
this présent
of de
further de plus
to auprès

EN The transformation would be done from sub-domain to category. On the other hand, if the sub-domains of your site perform well in SEO, no need to change them.

FR La transformation se ferait de sous-domaine à catégorie. Par contre, si les sous-domaines de votre site performent bien dans le référencement naturel, nul besoin de les changer.

Angličtina francouzština
category catégorie
well bien
if si
site site
seo référencement
no nul
to à
need besoin
to change changer
transformation transformation
your votre
sub-domain sous-domaine
of de
in dans

EN I got a sub with turkey and ham on everything sub roll

FR J'ai un sous-marin avec de la dinde et du jambon sur tout le rouleau

Angličtina francouzština
turkey dinde
ham jambon
roll rouleau
a un
sub sous
with avec
on sur
and et
everything le

EN Empa - CO<sub>2 </sub>- Mitigation

FR Empa - Réduction des émissions de CO<sub>2</sub>

Angličtina francouzština
empa empa
co co
gt gt
mitigation réduction
lt lt
sub des

Zobrazuje se 50 z 50 překladů