EN Other page types (including album pages, cover pages, index pages, info pages, events pages, portfolio pages, and store pages)
"sub pages" v Angličtina lze přeložit do následujících francouzština slov/frází:
EN Other page types (including album pages, cover pages, index pages, info pages, events pages, portfolio pages, and store pages)
FR Dʼautres types de pages (y compris les pages Album, les pages de couverture, les pages dʼindex, les pages Informations, les pages Événements, les pages Portfolio et les pages Boutique)
Angličtina | francouzština |
---|---|
types | types |
album | album |
index | index |
portfolio | portfolio |
store | boutique |
other | autres |
including | compris |
pages | pages |
page | de |
info | informations |
and | et |
EN Other page types (including album pages, cover pages, index pages, info pages, events pages, portfolio pages, and store pages)
FR Dʼautres types de pages (y compris les pages Album, les pages de Couverture, les pages Index, les pages Informations, les pages Événements, les pages Portfolio et les pages Boutique)
Angličtina | francouzština |
---|---|
types | types |
album | album |
index | index |
portfolio | portfolio |
store | boutique |
other | autres |
including | compris |
pages | pages |
page | de |
info | informations |
and | et |
EN Portfolio sub-pages - We recommend adding no more than 60 blocks per sub-page, as sub-pages with too many blocks may load and save slowly
FR Sous-pages Portfolio - Nous vous recommandons de ne pas ajouter plus de 60 blocs par sous-page, car les sous-pages contenant trop de blocs peuvent prendre du temps à charger et à enregistrer
Angličtina | francouzština |
---|---|
portfolio | portfolio |
blocks | blocs |
load | charger |
save | enregistrer |
may | peuvent |
we | nous |
no | pas |
as | car |
many | vous |
we recommend | recommandons |
and | à |
per | de |
EN Depending on your template, index pages may support album pages, blog pages, gallery pages, events pages, and store pages
FR En fonction de votre template, les pages Index peuvent prendre en charge les pages Album, les pages Blog, les pages Galerie, les pages Événements et les pages Boutique
Angličtina | francouzština |
---|---|
template | template |
index | index |
support | fonction |
album | album |
gallery | galerie |
store | boutique |
may | peuvent |
blog | blog |
your | votre |
pages | pages |
depending | en fonction de |
and | et |
EN Adding the tag to an index page doesn't hide its sub-pages. To hide all pages, add the tag to the main Index and each sub-page.
FR Si vous ajoutez le tag à une page d’index, ses sous-pages ne seront pas masquées. Pour masquer toutes les pages, ajoutez le tag à l’index principal et à chaque sous-page.
Angličtina | francouzština |
---|---|
hide | masquer |
main | principal |
page | page |
pages | pages |
each | chaque |
the | le |
to | à |
an | une |
its | ses |
add | ajoutez |
tag | tag |
EN Adding the tag to an index page doesn't hide its sub-pages. To hide all pages, add the tag to the main Index and each sub-page.
FR Si vous ajoutez le tag à une page Index, ses sous-pages ne seront pas masquées. Pour masquer toutes les pages, ajoutez le tag à l’index principal et à chaque sous-page.
Angličtina | francouzština |
---|---|
index | index |
hide | masquer |
main | principal |
page | page |
pages | pages |
each | chaque |
the | le |
to | à |
an | une |
its | ses |
add | ajoutez |
tag | tag |
EN Portfolio pages have a limit of 60 sub-pages. The Duplicate text will be gray and it won't be possible to duplicate a sub-page if the portfolio page has hit this limit.
FR Les pages Portfolio sont limitées à 60 sous-pages. Lorsque la page Portfolio atteint cette limite, le texte Dupliquer est grisé et vous ne pouvez plus dupliquer de sous-page.
Angličtina | francouzština |
---|---|
portfolio | portfolio |
duplicate | dupliquer |
gray | gris |
hit | atteint |
limit | limite |
pages | pages |
text | texte |
to | à |
page | page |
of | de |
possible | pouvez |
EN Monitor your indexing state regarding pages in the structure, ranking pages, ranking pages in the structure and ranking orphan pages by groups of pages
FR Contrôlez l’état de votre indexation en fonction des pages dans la structure, des pages classées, des pages classées dans la structure et des pages orphelines classées par groupes de pages
Angličtina | francouzština |
---|---|
monitor | contrôlez |
indexing | indexation |
state | état |
structure | structure |
groups | groupes |
the | la |
your | votre |
pages | pages |
in | en |
of | de |
by | par |
and | et |
EN Monitor your indexing state regarding pages in the structure, ranking pages, ranking pages in the structure and ranking orphan pages by groups of pages
FR Contrôlez l’état de votre indexation en fonction des pages dans la structure, des pages classées, des pages classées dans la structure et des pages orphelines classées par groupes de pages
Angličtina | francouzština |
---|---|
monitor | contrôlez |
indexing | indexation |
state | état |
structure | structure |
groups | groupes |
the | la |
your | votre |
pages | pages |
in | en |
of | de |
by | par |
and | et |
EN Monitor your indexing state regarding pages in the structure, ranking pages, ranking pages in the structure and ranking orphan pages by groups of pages
FR Contrôlez l’état de votre indexation en fonction des pages dans la structure, des pages classées, des pages classées dans la structure et des pages orphelines classées par groupes de pages
Angličtina | francouzština |
---|---|
monitor | contrôlez |
indexing | indexation |
state | état |
structure | structure |
groups | groupes |
the | la |
your | votre |
pages | pages |
in | en |
of | de |
by | par |
and | et |
EN To organize your site's navigation menus, drag and drop pages around the pages panel. This guide shows you how to reorder pages, move pages between navigation sections, and add pages to folders.
FR Pour organiser les menus de navigation de votre site, glissez-déposez des pages autour du panneau Pages. Ce guide explique comment réorganiser les pages, déplacer les pages entre les sections de navigation et ajouter des pages à des dossiers.
Angličtina | francouzština |
---|---|
navigation | navigation |
menus | menus |
panel | panneau |
guide | guide |
reorder | réorganiser |
sections | sections |
add | ajouter |
this | ce |
organize | organiser |
to | à |
your | votre |
pages | pages |
folders | dossiers |
how | comment |
move | déplacer |
between | de |
EN Hierarchy: If you’ve created sub-items, the sub-items will be sorted but kept beneath their parent row. The parent rows will also be sorted but their sub-items will move with them.
FR Hiérarchie : Si vous avez créé des sous-éléments, ceux-ci seront triés, mais ils resteront sous leur ligne parent. Les lignes parent seront également triées, mais leurs sous-éléments seront déplacés avec elles.
Angličtina | francouzština |
---|---|
hierarchy | hiérarchie |
parent | parent |
created | créé |
if | si |
also | également |
beneath | sous |
with | avec |
rows | lignes |
sorted | triés |
EN The mandate of the District Councils contemplates that the following specific purpose Sub-Committees may be established: Nomination Sub-Committee and Registration Sub-Committee.
FR Compte tenu de la nature du mandat attribué aux conseils de section, il se peut que les sous‑comités spéciaux suivants soient mis sur pied : sous-comité de mise en candidature et sous-comité sur l’inscription.
Angličtina | francouzština |
---|---|
mandate | mandat |
district | section |
councils | conseils |
may | peut |
be | soient |
registration | compte |
of | de |
and | et |
EN Correcting other non-material textual mistakes (e.g. subsection 3250(2), clause 3279(2)(i), subsection 3901(1), sub-clause 5224(1)(i)(a), sub-clause 5224(1)(i)(b) and sub-clause 5781(1)(i)(c).
FR nous avons corrigé d’autres erreurs textuelles de forme (p. ex. paragraphe 3901(1), sous-alinéa 5224(1)(i)(a) et sous-alinéa 5224(1)(i)(b)).
Angličtina | francouzština |
---|---|
textual | textuelles |
mistakes | erreurs |
i | i |
b | b |
other | de |
and | et |
a | nous |
EN If a sub-sub-topic had been created (e.g., a sub-topic of Wagon), the content attached to this third level topic should then link back to the ?Wagon? category.
FR Si une sous sous thématique avait été créée (une sous thématique de Break par exemple), les contenus rattachés à cette thématique de troisième niveau devraient alors renvoyer vers la catégorie « Break ».
Angličtina | francouzština |
---|---|
e | e |
back | renvoyer |
if | si |
content | contenus |
level | niveau |
category | catégorie |
created | créé |
to | à |
the | la |
this | cette |
of | de |
a | une |
to the | vers |
been | été |
had | les |
EN 4.5.1 Presidents of Sub-Groups shall be elected by the Members of the Sub-Groups. The Executive Committees of Sub-Groups shall be responsible to the group Executive committee with respect to all matters affecting the Group.
FR Les membres du groupe peuvent élire des membres qui seront représentants du groupe ou membres du comité exécutif du groupe, ou les deux.
Angličtina | francouzština |
---|---|
members | membres |
executive | exécutif |
committee | comité |
group | groupe |
all | du |
be | seront |
the | deux |
to | qui |
EN Hierarchy: If you’ve created sub-items, the sub-items will be sorted but kept beneath their parent row. The parent rows will also be sorted but their sub-items will move with them.
FR Hiérarchie : Si vous avez créé des sous-éléments, ceux-ci seront triés, mais ils resteront sous leur ligne parent. Les lignes parent seront également triées, mais leurs sous-éléments seront déplacés avec elles.
Angličtina | francouzština |
---|---|
hierarchy | hiérarchie |
parent | parent |
created | créé |
if | si |
also | également |
beneath | sous |
with | avec |
rows | lignes |
sorted | triés |
EN Portfolio sub-page URLs are set by the portfolio page URL followed by the sub-page title. To edit a portfolio sub-page URL slug:
FR Les URL des sous-pages du portfolio sont définies par l'URL de la page Portfolio suivie du titre de la sous-page. Pour modifier le slug d'une URL de sous-page de portfolio :
Angličtina | francouzština |
---|---|
portfolio | portfolio |
followed | suivie |
slug | slug |
set | définies |
page | page |
url | url |
are | sont |
by | par |
EN A web analysis service collects, inter alia, data about the website from which a person has come (the so-called referrer), which sub-pages were visited, or how often and for what duration a sub-page was viewed
FR Un service d'analyse Web collecte, entre autres, des données sur le site Web d'où provient une personne (le "référent"), les sous-pages visitées ou la fréquence et la durée de consultation d'une sous-page
Angličtina | francouzština |
---|---|
referrer | référent |
or | ou |
service | service |
data | données |
a | un |
for | durée |
inter | des |
website | site |
web | web |
and | et |
EN Note: In the past, you could add passwords to sub-pages in a stacked index. If your sub-page already has a password:
FR Remarque : par le passé, vous pouviez ajouter un mot de passe aux sous-pages dans un index empilé. Si votre sous-page possède déjà un mot de passe :
Angličtina | francouzština |
---|---|
add | ajouter |
index | index |
note | remarque |
if | si |
a | un |
the | le |
already | déjà |
in | dans |
password | passe |
to | mot |
you | vous |
past | de |
your | votre |
EN Pages that are somewhat similar are grouped together. We call this group a cluster of pages with duplicate content. Within a cluster, all pages are similar to one another. Here is a representation of one cluster with 3 pages in it:
FR Les pages relativement similaires sont groupées ensemble. Nous appelons ce groupe un cluster de pages avec du contenu dupliqué. Dans un cluster, toutes les pages sont similaires les unes aux autres. Voici une représentation d?un cluster de 3 pages :
Angličtina | francouzština |
---|---|
content | contenu |
representation | représentation |
similar | similaires |
we | nous |
group | groupe |
cluster | cluster |
pages | pages |
a | un |
of | de |
with | avec |
in | dans |
this | ce |
EN The web is pages, pages, and only pages. And these pages have an anatomy: a head and a body.
FR Le web, c’est des pages, des pages, et uniquement des pages. Et ces pages, elles ont une anatomie : une tête et un corps.
Angličtina | francouzština |
---|---|
anatomy | anatomie |
head | tête |
body | corps |
pages | pages |
web | web |
and | et |
the | le |
a | un |
these | ces |
EN Click on the pages you want to delete or use the buttons Even Pages and Odd Pages to quickly select even or odd pages
FR Cliquez sur les pages que vous souhaitez supprimer ou utilisez les boutons Pages paires et Pages impaires pour sélectionner rapidement des pages paires ou impaires
Angličtina | francouzština |
---|---|
buttons | boutons |
quickly | rapidement |
pages | pages |
or | ou |
delete | supprimer |
use | utilisez |
select | sélectionner |
click | cliquez |
and | et |
on | sur |
EN The difference between PAGES.ZIP and PAGES files is that PAGES.ZIP files were produced by older versions of Pages from the iWork suite released between 2003 and 2007
FR Ce qui différencie les fichiers PAGES.ZIP des fichiers PAGES, c'est que les fichiers PAGES.ZIP sont généralement générés par des versions plus anciennes de Pages de la suite iWork (entre 2003 et 2007)
Angličtina | francouzština |
---|---|
zip | zip |
iwork | iwork |
versions | versions |
older | plus |
that | ce |
the | la |
suite | suite |
pages | pages |
files | fichiers |
of | de |
by | par |
and | et |
is | sont |
EN Pages that are somewhat similar are grouped together. We call this group a cluster of pages with duplicate content. Within a cluster, all pages are similar to one another. Here is a representation of one cluster with 3 pages in it:
FR Les pages relativement similaires sont groupées ensemble. Nous appelons ce groupe un cluster de pages avec du contenu dupliqué. Dans un cluster, toutes les pages sont similaires les unes aux autres. Voici une représentation d?un cluster de 3 pages :
Angličtina | francouzština |
---|---|
content | contenu |
representation | représentation |
similar | similaires |
we | nous |
group | groupe |
cluster | cluster |
pages | pages |
a | un |
of | de |
with | avec |
in | dans |
this | ce |
EN 5. Pages Passing Most Internal LinkRank tells you which pages are your strongest pages. Use those pages to distribute link juice across your site.
FR 5. La section « Pages transmettant la plupart de l'Internal LinkRank » indique vos pages les plus puissantes. Utilisez ces pages pour répartir les liens dans l’ensemble de votre site.
Angličtina | francouzština |
---|---|
link | liens |
site | site |
use | utilisez |
pages | pages |
across | de |
distribute | répartir |
EN Tip: To learn more about other types of pages you can add to your site, like blog pages or store pages, visit Adding pages to your navigation.
FR Conseil : pour en savoir plus sur les autres types de page que vous pouvez ajouter à votre site, comme les pages Blog ou les pages Boutique, consultez l’article Ajouter des pages à votre navigation.
Angličtina | francouzština |
---|---|
tip | conseil |
types | types |
store | boutique |
navigation | navigation |
site | site |
blog | blog |
or | ou |
to | à |
add | ajouter |
learn | savoir |
pages | pages |
your | votre |
like | comme |
you | vous |
of | de |
other | autres |
EN You can move content between blog pages, events pages, store pages, and videos pages.
FR Vous pouvez déplacer du contenu entre les pages Blog, Événements, Boutique et Vidéos.
Angličtina | francouzština |
---|---|
move | déplacer |
content | contenu |
store | boutique |
videos | vidéos |
blog | blog |
pages | pages |
between | entre |
you | vous |
and | et |
EN Images added to portfolio pages and sub-pages
FR Des images ajoutées aux pages Portfolio et aux sous-pages
Angličtina | francouzština |
---|---|
images | images |
portfolio | portfolio |
pages | pages |
and | et |
added | ajouté |
to | aux |
EN Drag pages up/down to reorder and left/right to create sub-pages.
FR Faites glisser les pages vers le haut / bas pour la réorganisation et la gauche / droite pour créer des sous-pages.
Angličtina | francouzština |
---|---|
drag | glisser |
pages | pages |
left | gauche |
create | créer |
and | et |
EN Images added to portfolio pages and sub-pages
FR Des images ajoutées aux pages Portfolio et aux sous-pages
Angličtina | francouzština |
---|---|
images | images |
portfolio | portfolio |
pages | pages |
and | et |
added | ajouté |
to | aux |
EN Page or item settings - Follow the steps in the sections below to find and edit the URL slug for pages, blog posts, events, portfolio sub-pages, products, and more.
FR Paramètres de page ou d'élément - Suivez les étapes des sections ci-dessous pour trouver et modifier le slug d'URL d’une page, d’un billet de blog, d’un événement, d’une sous-page de portfolio, d’un produit, etc.
Angličtina | francouzština |
---|---|
follow | suivez |
sections | sections |
portfolio | portfolio |
slug | slug |
or | ou |
settings | paramètres |
blog | blog |
events | événement |
steps | étapes |
page | page |
below | dessous |
pages | de |
find | et |
the | le |
EN On version 7.1, create portfolio pages to display sets of projects as sub-pages
FR Sur la version 7.1, créez des pages Portfolio pour afficher des ensembles de projets sous forme de sous-pages
Angličtina | francouzština |
---|---|
portfolio | portfolio |
sets | ensembles |
create | créez |
display | afficher |
pages | pages |
projects | projets |
of | de |
as | sous |
on | sur |
version | version |
EN Portfolio pages include a portfolio section that creates a unique layout out of sub-pages
FR Les pages Portfolio comprennent une section de portfolio qui crée une disposition unique à partir des sous-pages
Angličtina | francouzština |
---|---|
portfolio | portfolio |
include | comprennent |
creates | crée |
layout | disposition |
pages | pages |
that | qui |
a | une |
of | de |
section | section |
EN In the Pages panel, the password field is hidden for sub-pages
FR Dans le panneau Pages, le champ du mot de passe est masqué pour les sous-pages
Angličtina | francouzština |
---|---|
panel | panneau |
field | champ |
hidden | masqué |
the | le |
is | est |
in | dans |
pages | pages |
password | passe |
for | mot |
EN It's supported on version 7.1 sites in any area where you add block sections, including layout pages, portfolio sub-pages, and your footer
FR Il est pris en charge sur les sites qui utilisent la version 7.1 dans toutes les zones où vous ajoutez des sections de blocs, y compris les pages Disposition, les sous-pages Portfolio et votre pied de page
Angličtina | francouzština |
---|---|
add | ajoutez |
block | blocs |
layout | disposition |
portfolio | portfolio |
sections | sections |
on | sur |
in | en |
including | compris |
pages | pages |
your | votre |
you | vous |
version | version |
sites | sites |
and | et |
EN For portfolio pages, you can duplicate sub-pages, but you can't move them to a new portfolio page. Instead, create a new portfolio page using similar page section layouts.
FR Pour les pages Portfolio, vous pouvez dupliquer des sous-pages, mais vous ne pouvez pas les déplacer vers une nouvelle page Portfolio. Créez plutôt une nouvelle page Portfolio à l’aide de dispositions de sections similaires.
Angličtina | francouzština |
---|---|
portfolio | portfolio |
duplicate | dupliquer |
new | nouvelle |
similar | similaires |
layouts | dispositions |
create | créez |
to | à |
pages | pages |
move | déplacer |
a | une |
page | page |
you | vous |
EN This final report from the Digital Sub-Wallets (DSW) teams shows how digital sub-wallets and household dialogues can be applied to combat these issues.
FR Ce rapport final des équipes des sous-portefeuilles numériques (DSW) montre comment les sous-portefeuilles numériques et les dialogues domestiques peuvent être appliqués pour lutter contre ces problèmes.
Angličtina | francouzština |
---|---|
final | final |
report | rapport |
digital | numériques |
dialogues | dialogues |
combat | lutter |
teams | équipes |
this | ce |
and | et |
household | les |
applied | appliqué |
how | comment |
shows | montre |
the | ces |
from | contre |
issues | problèmes |
EN Having a GDPR-compatible Data Processing Addendum with sub-processors in third countries; Making sure that such sub-processors have adequate security procedures in place
FR Disposer d'un addenda informatique compatible avec le GDPR avec des sous-processeurs dans des pays tiers ; S'assurer que ces sous-traitants disposent de procédures de sécurité adéquates
Angličtina | francouzština |
---|---|
place | disposer |
data | informatique |
compatible | compatible |
gdpr | gdpr |
procedures | procédures |
security | sécurité |
third | tiers |
countries | pays |
a | dun |
with | avec |
in | dans |
having | de |
EN If the issue pertains to a sub-tier supplier affecting final product quality, Hillrom requires our first-tier supplier to resolve at the sub-tier supplier
FR Si le problème concerne un sous-traitant pouvant avoir une incidence sur la qualité finale du produit, Hillrom exige que notre fournisseur de premier rang résolve le problème auprès du fournisseur sous-traitant
Angličtina | francouzština |
---|---|
supplier | fournisseur |
final | finale |
requires | exige |
hillrom | hillrom |
tier | rang |
if | si |
quality | qualité |
to | auprès |
issue | problème |
a | un |
product | produit |
our | notre |
EN These three of the BRIL sub-detectors make up the BRIL sub-system which is segmented into 4 modules
FR Ces trois sous-détecteurs constituent le sous-système BRIL, divisé en quatre modules
Angličtina | francouzština |
---|---|
modules | modules |
make | constituent |
the | le |
three | trois |
EN The installation of the BRIL sub-detectors was closely followed by the sealing of the bulkhead, which encloses them with the CMS silicon pixel and strip tracker sub-detectors
FR Une fois installés, les sous-détecteurs BRIL ont été scellés par une cloison avec les sous-détecteurs en silicium à pixels et le trajectographe à rubans de CMS
Angličtina | francouzština |
---|---|
cms | cms |
silicon | silicium |
pixel | pixels |
installation | installés |
was | été |
of | de |
the | le |
by | par |
and | à |
with | avec |
EN CO<sub>2 </sub>- Mitigation
FR Réduction des émissions de CO<sub>2</sub>
Angličtina | francouzština |
---|---|
co | co |
gt | gt |
mitigation | réduction |
lt | lt |
sub | des |
EN This final report from the Digital Sub-Wallets (DSW) teams shows how digital sub-wallets and household dialogues can be applied to combat these issues
FR Ce rapport final des équipes des sous-portefeuilles numériques (DSW) montre comment les sous-portefeuilles numériques et les dialogues domestiques peuvent être appliqués pour lutter contre ces problèmes
Angličtina | francouzština |
---|---|
final | final |
report | rapport |
digital | numériques |
dialogues | dialogues |
combat | lutter |
teams | équipes |
this | ce |
and | et |
household | les |
applied | appliqué |
how | comment |
shows | montre |
the | ces |
from | contre |
issues | problèmes |
EN Galvanize and RSAM have written agreements with its sub-processors which meet the requirements of GDPR and the SCC’s. These agreements include both DPA’s and SCC’s with each sub-processor.
FR Galvanize et RSAM ont des accords écrits avec ses sous-traitants qui répondent aux exigences du RGPD et des SCC. Ces accords comprennent les ATD et les SCC auprès de chaque sous-traitant.
Angličtina | francouzština |
---|---|
agreements | accords |
requirements | exigences |
gdpr | rgpd |
galvanize | galvanize |
with | auprès |
written | écrits |
of | de |
and | comprennent |
include | et |
the | ces |
EN Overall, at the intersectoral level, 52 sub-prefectures have reached severity threshold 4, and 20 sub-prefectures have reached severity threshold 3.
FR Globalement, au niveau intersectoriel, 52 sous-préfectures ont atteint le seuil 4 de sévérité et 20 autres ont atteint le seuil 3 de sévérité.
Angličtina | francouzština |
---|---|
overall | globalement |
level | niveau |
reached | atteint |
threshold | seuil |
the | le |
and | et |
EN (a) to sub-contractors called upon by Staphyt; you’ll find further information about these sub-contractors in point 7 of this document
FR (a) auprès de sous-traitants auxquels Staphyt fait appel, vous trouverez de plus amples informations à leurs sujets au point 7 du présent document
Angličtina | francouzština |
---|---|
a | s |
called | appel |
find | trouverez |
information | informations |
point | point |
document | document |
contractors | sous-traitants |
this | présent |
of | de |
further | de plus |
to | auprès |
EN The transformation would be done from sub-domain to category. On the other hand, if the sub-domains of your site perform well in SEO, no need to change them.
FR La transformation se ferait de sous-domaine à catégorie. Par contre, si les sous-domaines de votre site performent bien dans le référencement naturel, nul besoin de les changer.
Angličtina | francouzština |
---|---|
category | catégorie |
well | bien |
if | si |
site | site |
seo | référencement |
no | nul |
to | à |
need | besoin |
to change | changer |
transformation | transformation |
your | votre |
sub-domain | sous-domaine |
of | de |
in | dans |
EN I got a sub with turkey and ham on everything sub roll
FR J'ai un sous-marin avec de la dinde et du jambon sur tout le rouleau
Angličtina | francouzština |
---|---|
turkey | dinde |
ham | jambon |
roll | rouleau |
a | un |
sub | sous |
with | avec |
on | sur |
and | et |
everything | le |
EN Empa - CO<sub>2 </sub>- Mitigation
FR Empa - Réduction des émissions de CO<sub>2</sub>
Angličtina | francouzština |
---|---|
empa | empa |
co | co |
gt | gt |
mitigation | réduction |
lt | lt |
sub | des |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů