Přeložit "manuscript fragments" do Arab

Zobrazuje se 29 z 29 překladů fráze "manuscript fragments" z Angličtina do Arab

Překlad Angličtina do Arab jazyka manuscript fragments

Angličtina
Arab

EN Each manuscript is identified by a manuscript number. For example, the manuscript number 4Q41 designates the 41st manuscript cataloged from Qumran Cave 4.

AR كل نص معرف نسبة الى رقم المخطوطة. مثلا: 4Q41 يشير الى المخطوطة ال- 41 الذي صنف من مغارة قمران رقم 4.

přepis kl nṣ mʿrf nsbẗ ạly̱ rqm ạlmkẖṭwṭẗ. mtẖlạ: 4Q41 ysẖyr ạly̱ ạlmkẖṭwṭẗ ạl- 41 ạldẖy ṣnf mn mgẖạrẗ qmrạn rqm 4.

Angličtina Arab
number رقم
the الذي

EN Each manuscript is identified by a manuscript number. For example, the manuscript number 4Q41 designates the 41st manuscript cataloged from Qumran Cave 4.

AR كل نص معرف نسبة الى رقم المخطوطة. مثلا: 4Q41 يشير الى المخطوطة ال- 41 الذي صنف من مغارة قمران رقم 4.

přepis kl nṣ mʿrf nsbẗ ạly̱ rqm ạlmkẖṭwṭẗ. mtẖlạ: 4Q41 ysẖyr ạly̱ ạlmkẖṭwṭẗ ạl- 41 ạldẖy ṣnf mn mgẖạrẗ qmrạn rqm 4.

Angličtina Arab
number رقم
the الذي

EN NGS works by breaking DNA into fragments and giving each one of the many millions of fragments a place on a silicon chip

AR تعمل تقنية الجيل التالي من تحديد تسلسل الحمض النووي عن طريق تفتيت عينة الحمض النووي إلى العديد من القطع الصغيرة التي تُثبت على سطح رقاقة

přepis tʿml tqnyẗ ạljyl ạltạly mn tḥdyd tslsl ạlḥmḍ ạlnwwy ʿn ṭryq tftyt ʿynẗ ạlḥmḍ ạlnwwy ạ̹ly̱ ạlʿdyd mn ạlqṭʿ ạlṣgẖyrẗ ạlty tutẖbt ʿly̱ sṭḥ rqạqẗ

Angličtina Arab
works تعمل
many العديد
a التالي
of the طريق
the إلى

EN In the 1950s, scholars spent many years arranging and rearranging Dead Sea Scrolls fragments on plates according to manuscript

AR خلال سنوات الخمسينات من القرن العشرين رتب الباحثون المخطوطات داخل ألواح من الزجاج وفقا للنصوص

přepis kẖlạl snwạt ạlkẖmsynạt mn ạlqrn ạlʿsẖryn rtb ạlbạḥtẖwn ạlmkẖṭwṭạt dạkẖl ạ̉lwạḥ mn ạlzjạj wfqạ llnṣwṣ

Angličtina Arab
years سنوات
the داخل
to خلال

EN In the 1950s, scholars spent many years arranging and rearranging Dead Sea Scrolls fragments on plates according to manuscript

AR خلال سنوات الخمسينات من القرن العشرين رتب الباحثون المخطوطات داخل ألواح من الزجاج وفقا للنصوص

přepis kẖlạl snwạt ạlkẖmsynạt mn ạlqrn ạlʿsẖryn rtb ạlbạḥtẖwn ạlmkẖṭwṭạt dạkẖl ạ̉lwạḥ mn ạlzjạj wfqạ llnṣwṣ

Angličtina Arab
years سنوات
the داخل
to خلال

EN Examine high-resolution spectral images of manuscript fragments and browse scans of negatives (PAM) from the

AR شاهدو مئات الصور الطيفية للمخطوطات بجودة عالية جدا, ألى جانب مسح آلاف الصور من شريط التصوير (PAM) من سنوات الخمسينات من القرن العشرين

přepis sẖạhdw mỷạt ạlṣwr ạlṭyfyẗ llmkẖṭwṭạt bjwdẗ ʿạlyẗ jdạ, ạ̉ly̱ jạnb msḥ ậlạf ạlṣwr mn sẖryṭ ạltṣwyr (PAM) mn snwạt ạlkẖmsynạt mn ạlqrn ạlʿsẖryn

Angličtina Arab
images الصور
high عالية

EN The reality is that displacement is more of a jigsaw puzzle of small fragments — memories, losses, and upheavals. 

AR تُلفظ على الشكل التالي: "أو-قاف"، وتعني "الوقوف بلا حراك، البقاء ساكنًا، عدم التفلت".

přepis tulfẓ ʿly̱ ạlsẖkl ạltạly: "ạ̉w-qạf", wtʿny "ạlwqwf blạ ḥrạk, ạlbqạʾ sạknaⁿạ, ʿdm ạltflt".

Angličtina Arab
is التالي
the عدم
of على

EN When these fragments cluster together, they appear to have a toxic effect on neurons and to disrupt cell-to-cell communication

AR وعندما تجتمع هذه الأجزاء معًا، يبدو أن لها تأثيرًا سامًا في الخلايا العصبية، كما تعطل الاتصال بين الخلايا

přepis wʿndmạ tjtmʿ hdẖh ạlạ̉jzạʾ mʿaⁿạ, ybdw ạ̉n lhạ tạ̉tẖyraⁿạ sạmaⁿạ fy ạlkẖlạyạ ạlʿṣbyẗ, kmạ tʿṭl ạlạtṣạl byn ạlkẖlạyạ

Angličtina Arab
appear يبدو
effect تأثير
cell الخلايا
communication الاتصال
when وعندما
and كما
these هذه
to بين
have لها

EN Ski fragments discovered in Russia have been carbon-dated back to circa 8000-7000 BC

AR تم اكتشاف أجزاء من ألواح تزلج في روسيا يعود تاريخها إلى 8000-7000 قبل الميلاد

přepis tm ạktsẖạf ạ̉jzạʾ mn ạ̉lwạḥ tzlj fy rwsyạ yʿwd tạrykẖhạ ạ̹ly̱ 8000-7000 qbl ạlmylạd

Angličtina Arab
ski تزلج
russia روسيا
back يعود
to إلى

EN As they identified and organized fragments, they photographed and catalogued them

AR خلال عملية التصنيف تم تصوير المخطوطات وتعريبها

přepis kẖlạl ʿmlyẗ ạltṣnyf tm tṣwyr ạlmkẖṭwṭạt wtʿrybhạ

Angličtina Arab
as خلال

EN Today, the fragments are kept on over 1200 plates in the IAA's climate-controlled vault

AR هذه المخطوطات محفوظة حاليا, في أكثر من 1200 لوحة في مخازن سلطة الآثار في غرفة مخصصة فيها تم التحكم بدرجة الحرارة ونسبة الرطوبة

přepis hdẖh ạlmkẖṭwṭạt mḥfwẓẗ ḥạlyạ, fy ạ̉ktẖr mn 1200 lwḥẗ fy mkẖạzn slṭẗ ạlậtẖạr fy gẖrfẗ mkẖṣṣẗ fyhạ tm ạltḥkm bdrjẗ ạlḥrạrẗ wnsbẗ ạlrṭwbẗ

EN As they identified and organized fragments, they photographed and catalogued them

AR خلال عملية التصنيف تم تصوير المخطوطات وتعريبها

přepis kẖlạl ʿmlyẗ ạltṣnyf tm tṣwyr ạlmkẖṭwṭạt wtʿrybhạ

Angličtina Arab
as خلال

EN Today, the fragments are kept on over 1200 plates in the IAA's climate-controlled vault

AR هذه المخطوطات محفوظة حاليا, في أكثر من 1200 لوحة في مخازن سلطة الآثار في غرفة مخصصة فيها تم التحكم بدرجة الحرارة ونسبة الرطوبة

přepis hdẖh ạlmkẖṭwṭạt mḥfwẓẗ ḥạlyạ, fy ạ̉ktẖr mn 1200 lwḥẗ fy mkẖạzn slṭẗ ạlậtẖạr fy gẖrfẗ mkẖṣṣẗ fyhạ tm ạltḥkm bdrjẗ ạlḥrạrẗ wnsbẗ ạlrṭwbẗ

EN Fragments of every book of the Hebrew Bible (except the Book of Esther) were found in the Qumran caves, the most famous of the Dead Sea Scrolls sites

AR غالبية المخطوطات عثر عليها في كهوف قمران وهي تشمل نصوص من أسفار التوراة, ما عدا مخطوطة أستر

přepis gẖạlbyẗ ạlmkẖṭwṭạt ʿtẖr ʿlyhạ fy khwf qmrạn why tsẖml nṣwṣ mn ạ̉sfạr ạltwrạẗ, mạ ʿdạ mkẖṭwṭẗ ạ̉str

Angličtina Arab
the عليها
of وهي

EN Introduction to Arabo-Islamic Manuscript Culture: An Intensive Course

AR مدخل إلى الكتاب العربي المخطوط: دورة مكثَّفة

přepis mdkẖl ạ̹ly̱ ạlktạb ạlʿrby ạlmkẖṭwṭ: dwrẗ mktẖãfẗ

Angličtina Arab
to إلى
course دورة

EN What is the difference between a text, a manuscript, and a composition?

AR ما الفرق بين المصطلحات: نص, مخطوطة ومقالة؟

přepis mạ ạlfrq byn ạlmṣṭlḥạt: nṣ, mkẖṭwṭẗ wmqạlẗ?

Angličtina Arab
difference الفرق
between بين

EN the 41st manuscript from the cave

AR المخطوطة رقم 41 من المغارة

přepis ạlmkẖṭwṭẗ rqm 41 mn ạlmgẖạrẗ

EN Another excellence cluster in the humanities is examining the diversity of manuscript cultures, primarily in Asia and Africa.

AR تجمع علمي متميز آخر يلقي الضوء على العلوم الإنسانية ويبحث في تنوع ثقافات المخطوطات، وخاصة في آسيا وأفريقيا.

přepis tjmʿ ʿlmy mtmyz ậkẖr ylqy ạlḍwʾ ʿly̱ ạlʿlwm ạlạ̹nsạnyẗ wybḥtẖ fy tnwʿ tẖqạfạt ạlmkẖṭwṭạt, wkẖạṣẗ fy ậsyạ wạ̉fryqyạ.

Angličtina Arab
diversity تنوع
asia آسيا
africa وأفريقيا
another آخر
of على

EN What is the difference between a text, a manuscript, and a composition?

AR ما الفرق بين المصطلحات: نص, مخطوطة ومقالة؟

přepis mạ ạlfrq byn ạlmṣṭlḥạt: nṣ, mkẖṭwṭẗ wmqạlẗ?

Angličtina Arab
difference الفرق
between بين

EN the 41st manuscript from the cave

AR المخطوطة رقم 41 من المغارة

přepis ạlmkẖṭwṭẗ rqm 41 mn ạlmgẖạrẗ

EN MUR 17, the earliest manuscript identified among the Dead Sea Scrolls

AR MUR 17 اقدم مخطوطة تم التعرف عليها من بين مخطوطات قمران

přepis MUR 17 ạqdm mkẖṭwṭẗ tm ạltʿrf ʿlyhạ mn byn mkẖṭwṭạt qmrạn

Angličtina Arab
the عليها
among بين

EN "The Clemency of Cyrus". From an illuminated manuscript of Josephus' Jewish Antiquities, by Jean Fouquet, c. 1470-1475. Bibliothèque nationale de France

AR "عفو كورش", رسم لمخطوطة من تاريخ اليهود الذي كتبه يوسفوس فلافيوس, جان فوكو, 1475–1470, المكتبة القومية في فرنسا.

přepis "ʿfw kwrsẖ", rsm lmkẖṭwṭẗ mn tạrykẖ ạlyhwd ạldẖy ktbh ywsfws flạfyws, jạn fwkw, 1475–1470, ạlmktbẗ ạlqwmyẗ fy frnsạ.

EN The Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library represents a new milestone in the annals of the story of one of the greatest manuscript finds of all times.

AR يعتبرافتتاح المكتبة على الشبكة نقطة تحول هامة في تاريخ أحدى المكتشفات التي تعتبر الأهم من بين المخطوطات التي اكتشفت حتى الآن.

přepis yʿtbrạfttạḥ ạlmktbẗ ʿly̱ ạlsẖbkẗ nqṭẗ tḥwl hạmẗ fy tạrykẖ ạ̉ḥdy̱ ạlmktsẖfạt ạlty tʿtbr ạlạ̉hm mn byn ạlmkẖṭwṭạt ạlty ạktsẖft ḥty̱ ạlận.

Angličtina Arab
library المكتبة
in بين
of حتى
the التي

EN Members of the Library of Congress' 2020 Archives, History, and Heritage Advanced Internship Program visit the Manuscript Division on February 26, 2020. (Library of Congress/Kimberly Powell)

AR أعضاء برنامج التدريب المتقدم لأرشيف وتاريخ وتراث مكتبة الكونغرس للعام 2020 يزورون قسم المخطوطات في 26 شباط/فبراير 2020. (Library of Congress/Kimberly Powell)

přepis ạ̉ʿḍạʾ brnạmj ạltdryb ạlmtqdm lạ̉rsẖyf wtạrykẖ wtrạtẖ mktbẗ ạlkwngẖrs llʿạm 2020 yzwrwn qsm ạlmkẖṭwṭạt fy 26 sẖbạṭ/fbrạyr 2020. (Library of Congress/Kimberly Powell)

Angličtina Arab
members أعضاء
program برنامج
advanced المتقدم
library مكتبة
division قسم
of of
february فبراير

EN The manuscript should be completed in the following fashion:

AR يجب إكمال المخطوطة على النحو الآتي:

přepis yjb ạ̹kmạl ạlmkẖṭwṭẗ ʿly̱ ạlnḥw ạlậty:

Angličtina Arab
the على

EN On the first line of the first page of the manuscript please write the title of the article.

AR ترجى كتابة عنوان المقال في السطر الأول من الصفحة الأولى من المخطوطة.

přepis trjy̱ ktạbẗ ʿnwạn ạlmqạl fy ạlsṭr ạlạ̉wl mn ạlṣfḥẗ ạlạ̉wly̱ mn ạlmkẖṭwṭẗ.

Angličtina Arab
write كتابة
the article المقال
line السطر
page الصفحة
first الأول
the الأولى

EN Before the references but after the manuscript, please include the name of each authors along with their titles.

AR يرجى كتابة اسم كل مؤلف مع ألقابهم قبل المراجع ولكن بعد المخطوطة.

přepis yrjy̱ ktạbẗ ạsm kl mw̉lf mʿ ạ̉lqạbhm qbl ạlmrạjʿ wlkn bʿd ạlmkẖṭwṭẗ.

Angličtina Arab
please يرجى
name اسم
before قبل
but ولكن
after بعد

EN Please include page numbers on the manuscript.

AR يُرجى تضمين أرقام الصفحات على المخطوطة.

přepis yurjy̱ tḍmyn ạ̉rqạm ạlṣfḥạt ʿly̱ ạlmkẖṭwṭẗ.

Angličtina Arab
on على

EN Please introduce an abbreviation only if it is used in the manuscript 3 times. Please define all abbreviations the first time it is used.

AR يُرجى إدخال الاختصار فقط إذا تم استخدامه في المخطوطة 3 مرات. يُرجى تعريف جميع الاختصارات عند استخدامها لأول مرة.

přepis yurjy̱ ạ̹dkẖạl ạlạkẖtṣạr fqṭ ạ̹dẖạ tm ạstkẖdạmh fy ạlmkẖṭwṭẗ 3 mrạt. yurjy̱ tʿryf jmyʿ ạlạkẖtṣạrạt ʿnd ạstkẖdạmhạ lạ̉wl mrẗ.

Angličtina Arab
all جميع
times مرات
time مرة
if إذا
in عند
used استخدامه
only فقط

Zobrazuje se 29 z 29 překladů