EN Want to unlock hundreds of Japanese lessons?
EN Want to unlock hundreds of Japanese lessons?
AR هل تريد إتاحة المئات من الدروس الخاصة باللغة اللغة اليابانية؟
přepis hl tryd ạ̹tạḥẗ ạlmỷạt mn ạldrws ạlkẖạṣẗ bạllgẖẗ ạllgẖẗ ạlyạbạnyẗ?
EN An authentic Japanese restaurant promoting Japanese culture and food in the Middle East.
AR مطعم ياباني أصلي يقوم بترويج الطعام والثقافة اليابانية في الشرق الأوسط.
přepis mṭʿm yạbạny ạ̉ṣly yqwm btrwyj ạlṭʿạm wạltẖqạfẗ ạlyạbạnyẗ fy ạlsẖrq ạlạ̉wsṭ.
Angličtina | Arab |
---|---|
culture | والثقافة |
japanese | اليابانية |
east | الشرق |
middle | الأوسط |
restaurant | مطعم |
food | الطعام |
EN An authentic Japanese restaurant promoting Japanese culture and food in the Middle East.
AR مطعم ياباني أصلي يقوم بترويج الطعام والثقافة اليابانية في الشرق الأوسط.
přepis mṭʿm yạbạny ạ̉ṣly yqwm btrwyj ạlṭʿạm wạltẖqạfẗ ạlyạbạnyẗ fy ạlsẖrq ạlạ̉wsṭ.
Angličtina | Arab |
---|---|
culture | والثقافة |
japanese | اليابانية |
east | الشرق |
middle | الأوسط |
restaurant | مطعم |
food | الطعام |
EN An authentic Japanese restaurant promoting Japanese culture and food in the Middle East.
AR مطعم ياباني أصلي يقوم بترويج الطعام والثقافة اليابانية في الشرق الأوسط.
přepis mṭʿm yạbạny ạ̉ṣly yqwm btrwyj ạlṭʿạm wạltẖqạfẗ ạlyạbạnyẗ fy ạlsẖrq ạlạ̉wsṭ.
Angličtina | Arab |
---|---|
culture | والثقافة |
japanese | اليابانية |
east | الشرق |
middle | الأوسط |
restaurant | مطعم |
food | الطعام |
EN An authentic Japanese restaurant promoting Japanese culture and food in the Middle East.
AR مطعم ياباني أصلي يقوم بترويج الطعام والثقافة اليابانية في الشرق الأوسط.
přepis mṭʿm yạbạny ạ̉ṣly yqwm btrwyj ạlṭʿạm wạltẖqạfẗ ạlyạbạnyẗ fy ạlsẖrq ạlạ̉wsṭ.
Angličtina | Arab |
---|---|
culture | والثقافة |
japanese | اليابانية |
east | الشرق |
middle | الأوسط |
restaurant | مطعم |
food | الطعام |
EN An authentic Japanese restaurant promoting Japanese culture and food in the Middle East.
AR مطعم ياباني أصلي يقوم بترويج الطعام والثقافة اليابانية في الشرق الأوسط.
přepis mṭʿm yạbạny ạ̉ṣly yqwm btrwyj ạlṭʿạm wạltẖqạfẗ ạlyạbạnyẗ fy ạlsẖrq ạlạ̉wsṭ.
Angličtina | Arab |
---|---|
culture | والثقافة |
japanese | اليابانية |
east | الشرق |
middle | الأوسط |
restaurant | مطعم |
food | الطعام |
EN Privacy and Data Protection Law: Lessons from Covid-19 Patient-Tracing Apps [Bread&Net 2020 Session]
AR هل من خوف على توقّف نطاقات (lb.)؟
přepis hl mn kẖwf ʿly̱ twq̃f nṭạqạt (lb.)؟
Angličtina | Arab |
---|---|
from | على |
EN We make learning happen on your schedule. Book lessons when you want to learn.
AR نجعل التعلّم يسير وفق جدولك الزمني. احجز الدروس لتتعلم في الوقت الذي يناسبك أنت.
přepis njʿl ạltʿl̃m ysyr wfq jdwlk ạlzmny. ạḥjz ạldrws lttʿlm fy ạlwqt ạldẖy ynạsbk ạ̉nt.
Angličtina | Arab |
---|---|
book | احجز |
lessons | الدروس |
you | أنت |
when | الوقت |
to | الذي |
EN Learn a language as a team. Try group lessons with Verbling for B2B.
AR تعلّم لغةً جديدةً ضمن فريق. جرب الدروس الجماعية مع Verbling للتعامل فيما بين الشركات.
přepis tʿl̃m lgẖẗaⁿ jdydẗaⁿ ḍmn fryq. jrb ạldrws ạljmạʿyẗ mʿ Verbling lltʿạml fymạ byn ạlsẖrkạt.
Angličtina | Arab |
---|---|
try | جرب |
lessons | الدروس |
team | فريق |
language | لغة |
EN Lessons From “Tuesdays With Morrie”
AR هل توقفنا عن الإيمان بالكتب؟
přepis hl twqfnạ ʿn ạlạ̹ymạn bạlktb?
EN COVID-19 has taught some tough lessons, and we must learn them: We are in one world
AR لقد علّمتنا جائحة كوفيد-19 بعض الدروس الصعبة التي يجب ألا ننساها: نحن نعيش في عالم واحد
přepis lqd ʿl̃mtnạ jạỷḥẗ kwfyd-19 bʿḍ ạldrws ạlṣʿbẗ ạlty yjb ạ̉lạ nnsạhạ: nḥn nʿysẖ fy ʿạlm wạḥd
Angličtina | Arab |
---|---|
lessons | الدروس |
world | عالم |
must | يجب |
we | نحن |
some | بعض |
one | واحد |
EN What lessons can be learned globally from what is happening in Indonesia?
AR ما هي الدروس التي يمكن استقاؤها مما يحدث في إندونيسيا على المستوى العالمي؟
přepis mạ hy ạldrws ạlty ymkn ạstqạw̉hạ mmạ yḥdtẖ fy ạ̹ndwnysyạ ʿly̱ ạlmstwy̱ ạlʿạlmy?
Angličtina | Arab |
---|---|
lessons | الدروس |
happening | يحدث |
indonesia | إندونيسيا |
can | يمكن |
in | مما |
EN But amid so many challenges, Peru has also given some important lessons
AR ولكن في ظل كل هذه التحديات، قدمت بيرو بعض الدروس المهمة للعالم
přepis wlkn fy ẓl kl hdẖh ạltḥdyạt, qdmt byrw bʿḍ ạldrws ạlmhmẗ llʿạlm
Angličtina | Arab |
---|---|
has | هذه |
challenges | التحديات |
peru | بيرو |
lessons | الدروس |
but | ولكن |
some | بعض |
EN Swiss Ski Schools have been present in all the winter sports resorts and major cities of Switzerland since 1932, providing lessons in all snow sports disciplines for learners of all ages.
AR تقدم 155 مدرسة سويسرية للتزحلق والتزحلق بألواح الثلج إرشادات احترافية شاملة عن رياضة ركوب الثلج لمستويات المهارات المختلفة عبر سويسرا.
přepis tqdm 155 mdrsẗ swysryẗ lltzḥlq wạltzḥlq bạ̉lwạḥ ạltẖlj ạ̹rsẖạdạt ạḥtrạfyẗ sẖạmlẗ ʿn ryạḍẗ rkwb ạltẖlj lmstwyạt ạlmhạrạt ạlmkẖtlfẗ ʿbr swysrạ.
Angličtina | Arab |
---|---|
providing | تقدم |
schools | مدرسة |
snow | الثلج |
switzerland | سويسرا |
of | عبر |
EN How to investigate the police: Lessons for Hong Kong from around the world
AR البحرين: ماذا خلف ستار سباق الجائزة الكبرى للفورمولا 1؟
přepis ạlbḥryn: mạdẖạ kẖlf stạr sbạq ạljạỷzẗ ạlkbry̱ llfwrmwlạ 1?
EN Webinar | Child Protection Mainstreaming in Health Facilities: Lessons Learned from the COVID-19 Pandemic
AR ندوة عبر الإنترنت | فيروس كوفيد-19 والأطفال المحرومون من حريتهم
přepis ndwẗ ʿbr ạlạ̹ntrnt | fyrws kwfyd-19 wạlạ̉ṭfạl ạlmḥrwmwn mn ḥrythm
Angličtina | Arab |
---|---|
in | عبر |
EN The entire course is taken online through video lessons with engaging activities and periodic assessments.
AR يتم تقديم البرنامج بأكمله عبر الإنترنت باستخدام مقاطع فيديو تضم محتوى تعليمي جذاب تتخلّله اختبارات وتقييمات.
přepis ytm tqdym ạlbrnạmj bạ̉kmlh ʿbr ạlạ̹ntrnt bạstkẖdạm mqạṭʿ fydyw tḍm mḥtwy̱ tʿlymy jdẖạb ttkẖl̃lh ạkẖtbạrạt wtqyymạt.
Angličtina | Arab |
---|---|
entire | بأكمله |
online | الإنترنت |
video | فيديو |
with | باستخدام |
through | عبر |
EN UNSDG | Doing development planning inclusively: Lessons from refugees and asylum-seekers in Zimbabwe
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | التخطيط التنموي الشامل: دروس قيّمة من اللاجئين وطالبي اللجوء في زيمبابوي
přepis mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạltkẖṭyṭ ạltnmwy ạlsẖạml: drws qỹmẗ mn ạllạjỷyn wṭạlby ạlljwʾ fy zymbạbwy
Angličtina | Arab |
---|---|
planning | التخطيط |
refugees | اللاجئين |
asylum | اللجوء |
EN Doing development planning inclusively: Lessons from refugees and asylum-seekers in Zimbabwe
AR التخطيط التنموي الشامل: دروس قيّمة من اللاجئين وطالبي اللجوء في زيمبابوي
přepis ạltkẖṭyṭ ạltnmwy ạlsẖạml: drws qỹmẗ mn ạllạjỷyn wṭạlby ạlljwʾ fy zymbạbwy
Angličtina | Arab |
---|---|
planning | التخطيط |
refugees | اللاجئين |
asylum | اللجوء |
EN In many ways, the 72 hours of consultations with refugees on the four pillars of the Cooperation Framework and hearing from them how the UN can make a difference in their lives yielded some valuable lessons.
AR إن لم يكن لشيء آخر، فقد كانت الرحلة ممتعة إلى منطقة قد تكون من الأجمل في البلاد.
přepis ạ̹n lm ykn lsẖyʾ ậkẖr, fqd kạnt ạlrḥlẗ mmtʿẗ ạ̹ly̱ mnṭqẗ qd tkwn mn ạlạ̉jml fy ạlblạd.
Angličtina | Arab |
---|---|
them | كانت |
the | آخر |
EN UNSDG | Doing development planning inclusively: Lessons from refugees and asylum-seekers in Zimbabwe
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | التخطيط التنموي الشامل: دروس قيّمة من اللاجئين وطالبي اللجوء في زيمبابوي
přepis mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ạltkẖṭyṭ ạltnmwy ạlsẖạml: drws qỹmẗ mn ạllạjỷyn wṭạlby ạlljwʾ fy zymbạbwy
Angličtina | Arab |
---|---|
planning | التخطيط |
refugees | اللاجئين |
asylum | اللجوء |
EN Doing development planning inclusively: Lessons from refugees and asylum-seekers in Zimbabwe
AR التخطيط التنموي الشامل: دروس قيّمة من اللاجئين وطالبي اللجوء في زيمبابوي
přepis ạltkẖṭyṭ ạltnmwy ạlsẖạml: drws qỹmẗ mn ạllạjỷyn wṭạlby ạlljwʾ fy zymbạbwy
Angličtina | Arab |
---|---|
planning | التخطيط |
refugees | اللاجئين |
asylum | اللجوء |
EN In many ways, the 72 hours of consultations with refugees on the four pillars of the Cooperation Framework and hearing from them how the UN can make a difference in their lives yielded some valuable lessons.
AR إن لم يكن لشيء آخر، فقد كانت الرحلة ممتعة إلى منطقة قد تكون من الأجمل في البلاد.
přepis ạ̹n lm ykn lsẖyʾ ậkẖr, fqd kạnt ạlrḥlẗ mmtʿẗ ạ̹ly̱ mnṭqẗ qd tkwn mn ạlạ̉jml fy ạlblạd.
Angličtina | Arab |
---|---|
them | كانت |
the | آخر |
EN The teacher who held secret lessons despite constant danger from Daesh – meet?
AR ?كان لدي الدافع لتوثيق انتهاكات داعش?. تعرف على مروة حاج أحمد، الصحفية?
přepis ?kạn ldy ạldạfʿ ltwtẖyq ạnthạkạt dạʿsẖ?. tʿrf ʿly̱ mrwẗ ḥạj ạ̉ḥmd, ạlṣḥfyẗ?
Angličtina | Arab |
---|---|
the | على |
EN It also integrates the lessons learned, particularly from evaluation studies, into future operational directions.
AR وعلى وجه الخصوص، فإن التسيير المحلي وتمكين أصحاب الحيازات الصغيرة هي المحددات الرئيسية لبيئة تشجع المشروعات المناصرة للفقراء.
přepis wʿly̱ wjh ạlkẖṣwṣ, fạ̹n ạltsyyr ạlmḥly wtmkyn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ hy ạlmḥddạt ạlrỷysyẗ lbyỷẗ tsẖjʿ ạlmsẖrwʿạt ạlmnạṣrẗ llfqrạʾ.
Angličtina | Arab |
---|---|
the | فإن |
EN Culinary journeys, cooking classes and mixology lessons await on our vine-covered terrace.
AR تنتظرك رحلات في فنون الطهي، ودروس طبخ، ودروس مزج المشروبات في شرفتنا بالتراس المغطى بالكروم.
přepis tntẓrk rḥlạt fy fnwn ạlṭhy, wdrws ṭbkẖ, wdrws mzj ạlmsẖrwbạt fy sẖrftnạ bạltrạs ạlmgẖṭy̱ bạlkrwm.
Angličtina | Arab |
---|---|
journeys | رحلات |
cooking | الطهي |
EN Offering you guided lessons with activities that will help you prepare for the job search and for the work environment too.
AR نقدم لك دروس إرشادية مع الأنشطة التي ستساعدك في الاستعداد للبحث عن الوظيفة ولبيئة العمل أيضًا.
přepis nqdm lk drws ạ̹rsẖạdyẗ mʿ ạlạ̉nsẖṭẗ ạlty stsạʿdk fy ạlạstʿdạd llbḥtẖ ʿn ạlwẓyfẗ wlbyỷẗ ạlʿml ạ̉yḍaⁿạ.
Angličtina | Arab |
---|---|
activities | الأنشطة |
will help you | ستساعدك |
search | للبحث |
work | العمل |
the | التي |
EN Virtual Workshop | Children Associated with Armed Groups and Forces in Sub-Saharan Africa: Good practices and lessons learned in matters of liberation, access to justice and reintegration
AR ندوة عبر الإنترنت: رعاية الطفل في زمن الأوبئة: ما نعرفه وما يمكننا القيام به
přepis ndwẗ ʿbr ạlạ̹ntrnt: rʿạyẗ ạlṭfl fy zmn ạlạ̉wbỷẗ: mạ nʿrfh wmạ ymknnạ ạlqyạm bh
Angličtina | Arab |
---|---|
children | الطفل |
of | عبر |
EN The War on Jihadism: Lessons from Twenty Years of Counterterrorism
AR الحرب ضد التنظيمات الجهادية: الدروس المستفادة من عشرين عاماً من مكافحة الإرهاب
přepis ạlḥrb ḍd ạltnẓymạt ạljhạdyẗ: ạldrws ạlmstfạdẗ mn ʿsẖryn ʿạmạaⁿ mn mkạfḥẗ ạlạ̹rhạb
Angličtina | Arab |
---|---|
lessons | الدروس |
years | عاما |
war | الحرب |
EN The authors of three recent books on Henry Kissinger, Jimmy Carter, and James Baker explore the lessons that today’s leaders can learn from their landmark peacemaking efforts.
AR يركز مؤلفو ثلاثة كتب حديثة عن هنري كيسنجر وجيمي كارتر وجيمس بيكر الدروس التي يمكن لقادة اليوم تعلمها من جهودهم البارزة في صنع السلام.
přepis yrkz mw̉lfw tẖlạtẖẗ ktb ḥdytẖẗ ʿn hnry kysnjr wjymy kạrtr wjyms bykr ạldrws ạlty ymkn lqạdẗ ạlywm tʿlmhạ mn jhwdhm ạlbạrzẗ fy ṣnʿ ạlslạm.
Angličtina | Arab |
---|---|
books | كتب |
lessons | الدروس |
three | ثلاثة |
can | يمكن |
EN The teacher who held secret lessons despite constant danger from Daesh – meet Thurayya Mohammed Al-Hadi, a truly Inspiring Woman. - The Global Coalition Against Daesh
AR المعلمة التي أعطت دروساً بالخفاء بالرغم من خطر داعش المستمر – قابلوا ثريا محمد الهادي، امرأة مُلهِمَة بالفعل - التحالف الدولي ضد داعش
přepis ạlmʿlmẗ ạlty ạ̉ʿṭt drwsạaⁿ bạlkẖfạʾ bạlrgẖm mn kẖṭr dạʿsẖ ạlmstmr – qạblwạ tẖryạ mḥmd ạlhạdy, ạmrạ̉ẗ mulhimaẗ bạlfʿl - ạltḥạlf ạldwly ḍd dạʿsẖ
EN The teacher who held secret lessons despite constant danger from Daesh – meet Thurayya Mohammed Al-Hadi, a truly Inspiring Woman.
AR المعلمة التي أعطت دروساً بالخفاء بالرغم من خطر داعش المستمر – قابلوا ثريا محمد الهادي، امرأة مُلهِمَة بالفعل
přepis ạlmʿlmẗ ạlty ạ̉ʿṭt drwsạaⁿ bạlkẖfạʾ bạlrgẖm mn kẖṭr dạʿsẖ ạlmstmr – qạblwạ tẖryạ mḥmd ạlhạdy, ạmrạ̉ẗ mulhimaẗ bạlfʿl
EN The teacher who held secret lessons despite constant danger from Daesh
AR ألعاب خاصة لعلاج الأطفال من أعراض الصدمة في العراق
přepis ạ̉lʿạb kẖạṣẗ lʿlạj ạlạ̉ṭfạl mn ạ̉ʿrạḍ ạlṣdmẗ fy ạlʿrạq
EN That said, there are important lessons in agility that all consumer-based businesses can learn from on-demand innovators.
AR وهذا يعني أن هناك دروس مهمة في المرونة يمكن أن تتعلمها جميع الشركات القائمة على المستهلك من المبتكرين عند الطلب.
přepis whdẖạ yʿny ạ̉n hnạk drws mhmẗ fy ạlmrwnẗ ymkn ạ̉n ttʿlmhạ jmyʿ ạlsẖrkạt ạlqạỷmẗ ʿly̱ ạlmsthlk mn ạlmbtkryn ʿnd ạlṭlb.
Angličtina | Arab |
---|---|
can | يمكن |
businesses | الشركات |
consumer | المستهلك |
demand | الطلب |
all | جميع |
on | على |
in | عند |
EN Live maps and apps, videos, and hands-on lessons combine to illustrate the power and simplicity of a modern GIS.
AR تتحد الخرائط والتطبيقات الحية ومقاطع الفيديو والدروس العملية لتوضيح قوة وبساطة نظم المعلومات الجغرافية الحديثة.
přepis ttḥd ạlkẖrạỷṭ wạltṭbyqạt ạlḥyẗ wmqạṭʿ ạlfydyw wạldrws ạlʿmlyẗ ltwḍyḥ qwẗ wbsạṭẗ nẓm ạlmʿlwmạt ạljgẖrạfyẗ ạlḥdytẖẗ.
Angličtina | Arab |
---|---|
maps | الخرائط |
live | الحية |
videos | الفيديو |
power | قوة |
modern | الحديثة |
EN The way we teach is evolving. With the help of video lessons, we’re putting students’ needs at the center of learning.
AR الطريقة التي نعلمها تتطور بمساعدة دروس الفيديو، نضع احتياجات الطلاب في مركز التعلم.
přepis ạlṭryqẗ ạlty nʿlmhạ ttṭwr bmsạʿdẗ drws ạlfydyw, nḍʿ ạḥtyạjạt ạlṭlạb fy mrkz ạltʿlm.
Angličtina | Arab |
---|---|
video | الفيديو |
needs | احتياجات |
students | الطلاب |
center | مركز |
learning | التعلم |
way | الطريقة |
the | التي |
EN Record your voice and computer screen to create your own video lessons.
AR سجل صوتك وشاشة الكمبيوتر لإنشاء دروس الفيديو الخاصة بك.
přepis sjl ṣwtk wsẖạsẖẗ ạlkmbywtr lạ̹nsẖạʾ drws ạlfydyw ạlkẖạṣẗ bk.
Angličtina | Arab |
---|---|
record | سجل |
computer | الكمبيوتر |
video | الفيديو |
create | لإنشاء |
your | الخاصة |
EN Throughout the course, you will engage with current case studies that illustrate your lessons? key concepts
AR خلال الدورة ، سوف تتفاعل مع دراسات الحالة الحالية التي توضح المفاهيم الأساسية للدروس الخاصة بك
přepis kẖlạl ạldwrẗ , swf ttfạʿl mʿ drạsạt ạlḥạlẗ ạlḥạlyẗ ạlty twḍḥ ạlmfạhym ạlạ̉sạsyẗ lldrws ạlkẖạṣẗ bk
Angličtina | Arab |
---|---|
course | الدورة |
studies | دراسات |
case | الحالة |
current | الحالية |
concepts | المفاهيم |
key | الأساسية |
your | الخاصة |
will | سوف |
EN The teacher who held secret lessons despite constant danger from Daesh – meet Thurayya Mohammed Al-Hadi, a truly Inspiring Woman. - The Global Coalition Against Daesh
AR المعلمة التي أعطت دروساً بالخفاء بالرغم من خطر داعش المستمر – قابلوا ثريا محمد الهادي، امرأة مُلهِمَة بالفعل - التحالف الدولي ضد داعش
přepis ạlmʿlmẗ ạlty ạ̉ʿṭt drwsạaⁿ bạlkẖfạʾ bạlrgẖm mn kẖṭr dạʿsẖ ạlmstmr – qạblwạ tẖryạ mḥmd ạlhạdy, ạmrạ̉ẗ mulhimaẗ bạlfʿl - ạltḥạlf ạldwly ḍd dạʿsẖ
EN The teacher who held secret lessons despite constant danger from Daesh – meet Thurayya Mohammed Al-Hadi, a truly Inspiring Woman.
AR المعلمة التي أعطت دروساً بالخفاء بالرغم من خطر داعش المستمر – قابلوا ثريا محمد الهادي، امرأة مُلهِمَة بالفعل
přepis ạlmʿlmẗ ạlty ạ̉ʿṭt drwsạaⁿ bạlkẖfạʾ bạlrgẖm mn kẖṭr dạʿsẖ ạlmstmr – qạblwạ tẖryạ mḥmd ạlhạdy, ạmrạ̉ẗ mulhimaẗ bạlfʿl
EN The teacher who held secret lessons despite constant danger from Daesh
AR ألعاب خاصة لعلاج الأطفال من أعراض الصدمة في العراق
přepis ạ̉lʿạb kẖạṣẗ lʿlạj ạlạ̉ṭfạl mn ạ̉ʿrạḍ ạlṣdmẗ fy ạlʿrạq
EN Early Lessons and Evaluability of the UN COVID-19 Response and Recovery MPTF
AR الدروس المبكرة المستفادة وقابلية التقييم للصندوق الاستئماني متعدد الشركاء للاستجابة والتعافي من كوفيد-19 التابع للأمم المتحدة
přepis ạldrws ạlmbkrẗ ạlmstfạdẗ wqạblyẗ ạltqyym llṣndwq ạlạstỷmạny mtʿdd ạlsẖrkạʾ llạstjạbẗ wạltʿạfy mn kwfyd-19 ạltạbʿ llạ̉mm ạlmtḥdẗ
Angličtina | Arab |
---|---|
lessons | الدروس |
early | المبكرة |
EN But amid so many challenges, Peru has also given some important lessons
AR ولكن في ظل كل هذه التحديات، قدمت بيرو بعض الدروس المهمة للعالم
přepis wlkn fy ẓl kl hdẖh ạltḥdyạt, qdmt byrw bʿḍ ạldrws ạlmhmẗ llʿạlm
Angličtina | Arab |
---|---|
has | هذه |
challenges | التحديات |
peru | بيرو |
lessons | الدروس |
but | ولكن |
some | بعض |
EN What lessons can be learned globally from what is happening in Indonesia?
AR ما هي الدروس التي يمكن استقاؤها مما يحدث في إندونيسيا على المستوى العالمي؟
přepis mạ hy ạldrws ạlty ymkn ạstqạw̉hạ mmạ yḥdtẖ fy ạ̹ndwnysyạ ʿly̱ ạlmstwy̱ ạlʿạlmy?
Angličtina | Arab |
---|---|
lessons | الدروس |
happening | يحدث |
indonesia | إندونيسيا |
can | يمكن |
in | مما |
EN Early Lessons and Evaluability of the UN COVID-19 Response and Recovery MPTF
AR الدروس المبكرة المستفادة وقابلية التقييم للصندوق الاستئماني متعدد الشركاء للاستجابة والتعافي من كوفيد-19 التابع للأمم المتحدة
přepis ạldrws ạlmbkrẗ ạlmstfạdẗ wqạblyẗ ạltqyym llṣndwq ạlạstỷmạny mtʿdd ạlsẖrkạʾ llạstjạbẗ wạltʿạfy mn kwfyd-19 ạltạbʿ llạ̉mm ạlmtḥdẗ
Angličtina | Arab |
---|---|
lessons | الدروس |
early | المبكرة |
EN The entire course is taken online through video lessons with engaging activities and periodic assessments.
AR يتم تقديم البرنامج بأكمله عبر الإنترنت باستخدام مقاطع فيديو تضم محتوى تعليمي جذاب تتخلّله اختبارات وتقييمات.
přepis ytm tqdym ạlbrnạmj bạ̉kmlh ʿbr ạlạ̹ntrnt bạstkẖdạm mqạṭʿ fydyw tḍm mḥtwy̱ tʿlymy jdẖạb ttkẖl̃lh ạkẖtbạrạt wtqyymạt.
Angličtina | Arab |
---|---|
entire | بأكمله |
online | الإنترنت |
video | فيديو |
with | باستخدام |
through | عبر |
EN Netherlands Red Cross teaching materials, guest lessons, films and activities
AR مواد الصليب الأحمر الهولندي التعليمية، دروس من الضيوف، والأفلام، والأنشطة
přepis mwạd ạlṣlyb ạlạ̉ḥmr ạlhwlndy ạltʿlymyẗ, drws mn ạlḍywf, wạlạ̉flạm, wạlạ̉nsẖṭẗ
Angličtina | Arab |
---|---|
materials | مواد |
cross | الصليب |
red | الأحمر |
guest | الضيوف |
EN In Search of Safety programme and lessons from the Australian Red Cross
AR برامج البحث عن السلامة والدروس المستفادة من الصليب الأحمر الأسترالي
přepis brạmj ạlbḥtẖ ʿn ạlslạmẗ wạldrws ạlmstfạdẗ mn ạlṣlyb ạlạ̉ḥmr ạlạ̉strạly
Angličtina | Arab |
---|---|
search | البحث |
safety | السلامة |
cross | الصليب |
red | الأحمر |
EN It also integrates the lessons learned, particularly from evaluation studies, into future operational directions.
AR وعلى وجه الخصوص، فإن التسيير المحلي وتمكين أصحاب الحيازات الصغيرة هي المحددات الرئيسية لبيئة تشجع المشروعات المناصرة للفقراء.
přepis wʿly̱ wjh ạlkẖṣwṣ, fạ̹n ạltsyyr ạlmḥly wtmkyn ạ̉ṣḥạb ạlḥyạzạt ạlṣgẖyrẗ hy ạlmḥddạt ạlrỷysyẗ lbyỷẗ tsẖjʿ ạlmsẖrwʿạt ạlmnạṣrẗ llfqrạʾ.
Angličtina | Arab |
---|---|
the | فإن |
EN Nutrition-sensitive investments for resilient food systems: Lessons from Ethiopia
AR الاستثمارات المراعية لقضايا التغذية من أجل النظم الغذائية القادرة على الصمود: الدروس المستفادة من إثيوبيا
přepis ạlạsttẖmạrạt ạlmrạʿyẗ lqḍạyạ ạltgẖdẖyẗ mn ạ̉jl ạlnẓm ạlgẖdẖạỷyẗ ạlqạdrẗ ʿly̱ ạlṣmwd: ạldrws ạlmstfạdẗ mn ạ̹tẖywbyạ
Angličtina | Arab |
---|---|
investments | الاستثمارات |
systems | النظم |
lessons | الدروس |
food | الغذائية |
nutrition | التغذية |
for | أجل |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů