DE Wenn es vollständige Sätze gibt, die nicht original sind, ermittelt Plagiarism Checker die ursprüngliche Quelle von nicht originalem oder plagiiertem Inhalt, der aus dem Internet kopiert wurde.
DE Wenn es vollständige Sätze gibt, die nicht original sind, ermittelt Plagiarism Checker die ursprüngliche Quelle von nicht originalem oder plagiiertem Inhalt, der aus dem Internet kopiert wurde.
RU Если есть предложения, которые не являются оригинальными, программа проверки плагиата идентифицирует.
přepis Esli estʹ predloženiâ, kotorye ne âvlâûtsâ originalʹnymi, programma proverki plagiata identificiruet.
DE Bei vorhandenen Assets, die in ICPL importiert werden, ist dies das ursprüngliche Importdatum.
RU В случае существующих активов, импортированных в ICPL, это будет первоначальная дата импорта.
přepis V slučae suŝestvuûŝih aktivov, importirovannyh v ICPL, éto budet pervonačalʹnaâ data importa.
DE Die ursprüngliche Beschreibung zu sehen
RU Посмотреть описание в оригинале
přepis Posmotretʹ opisanie v originale
DE Ursprüngliche Bergdörfer im Bündnerland
DE Der ursprüngliche Frame wird als Vorschau verwendet
RU В качестве изображения для предпросмотра используется начальный кадр
přepis V kačestve izobraženiâ dlâ predprosmotra ispolʹzuetsâ načalʹnyj kadr
DE Gegen welche Sitzung Umfragen erstellt werden sollen. Muss dieselbe zugrunde liegende Quelle haben wie die ursprüngliche Sitzung des Abonnements.
RU Какой сеанс для создания опросов против. Должен иметь тот же источник, что и исходный сеанс подписки.
přepis Kakoj seans dlâ sozdaniâ oprosov protiv. Dolžen imetʹ tot že istočnik, čto i ishodnyj seans podpiski.
DE Die ursprüngliche Landschaft Gletscher Form zahlreiche Formen, wie die Gelenke, wobei das…
RU Оригинальные ландшафтные ледниковые формы многочисленные формы, как суставы, в…
přepis Originalʹnye landšaftnye lednikovye formy mnogočislennye formy, kak sustavy, v…
DE Das ursprüngliche Objekt erinnert an ein Märchenschloss, so dass Sie sich wie ein echter König oder eine Königin fühlen
RU Этот оригинальный объект напоминает сказочный замок, так что вы можете почувствовать себя настоящим королем или королевой
přepis Étot originalʹnyj obʺekt napominaet skazočnyj zamok, tak čto vy možete počuvstvovatʹ sebâ nastoâŝim korolem ili korolevoj
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dies wie folgt: Beschreibung: Ansicht des leeren Orbiters STS-109 in der Nutzlastbucht von Columbia mit dem in der Ansicht sichtbaren Rigid Array Carrier (RAC).
RU STS109-301-030 - STS-109 - Пустой грузовой отсек "Колумбии"
přepis STS109-301-030 - STS-109 - Pustoj gruzovoj otsek "Kolumbii"
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dies wie folgt: Beschreibung: Die Missionsspezialisten Jeff Hoffman (roter Streifen verkauft) und F
RU Первоначальная помощь в поиске описала это следующим образом: Описание: Специалисты миссии STS061 Джефф Хоффман (красная полоса) и Ф
přepis Pervonačalʹnaâ pomoŝʹ v poiske opisala éto sleduûŝim obrazom: Opisanie: Specialisty missii STS061 Džeff Hoffman (krasnaâ polosa) i F
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dies wie folgt: Beschreibung: Blick auf die Nutzlastbucht bei Sonnenaufgang gegen Ende der Mission STS-82.
RU Первоначальная помощь в поиске описала это следующим образом: Описание: Вид грузового отсека во время восхода солнца в конце миссии STS-82.
přepis Pervonačalʹnaâ pomoŝʹ v poiske opisala éto sleduûŝim obrazom: Opisanie: Vid gruzovogo otseka vo vremâ voshoda solnca v konce missii STS-82.
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dies wie folgt: Beschreibung: Extravehicular Activity (EVA) 1 an Flug 4 zur Wartung des Hubble Space Telescope (HST) auf dieser zweiten Wartungsmission (HST SM-02).
RU STS082-708-045 - STS-082 - HST, телескоп в 9-й день полета
přepis STS082-708-045 - STS-082 - HST, teleskop v 9-j denʹ poleta
Němec | ruština |
---|---|
die | в |
an | день |
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dies wie folgt: Beschreibung: STS-82 Pilot Scott Horowitz fertigt am 7. Flugtag Multilayer Insulation (MLI) -Flicken im Mitteldeck an.
RU STS082-350-034 - STS-082 - Гороскоп на 7-й день полета
přepis STS082-350-034 - STS-082 - Goroskop na 7-j denʹ poleta
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dies wie folgt: Beschreibung: Extravehicular Activity (EVA) 5 an Flug 8 zur Wartung des Hubble-Weltraumteleskops auf dieser zweiten Wartungsmission (HST SM-02).
RU STS082-321-025 - STS-082 - Активность выхода в открытый космос 2 в день полета 5 - виды с портативной камеры
přepis STS082-321-025 - STS-082 - Aktivnostʹ vyhoda v otkrytyj kosmos 2 v denʹ poleta 5 - vidy s portativnoj kamery
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dies wie folgt: Preservation File Format: TIFF STS-125
RU Первоначальная помощь в поиске описала это следующим образом: Предыстория: TIFF STS-125
přepis Pervonačalʹnaâ pomoŝʹ v poiske opisala éto sleduûŝim obrazom: Predystoriâ: TIFF STS-125
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dies wie folgt: Beschreibung: -V2-Ansicht der Schale des Hubble Space Telescope (HST) und der Sonnenarrays, die während der STS-125-Mission aufgenommen wurden.
RU S125E007830 - STS-125 - Вид HST, сделанный во время миссии STS-125
přepis S125E007830 - STS-125 - Vid HST, sdelannyj vo vremâ missii STS-125
DE Der Link ermöglicht es, dass Daten vom Computer des Opfers an den Computer des Angreifers anstatt an das ursprüngliche Ziel gesendet werden.
RU Ссылка позволяет отправлять данные с компьютера жертвы на компьютер злоумышленника вместо исходного места назначения.
přepis Ssylka pozvolâet otpravlâtʹ dannye s kompʹûtera žertvy na kompʹûter zloumyšlennika vmesto ishodnogo mesta naznačeniâ.
DE Bewahren Sie das ursprüngliche Audio und Video bei
RU Сохранение оригинального аудио и видео
přepis Sohranenie originalʹnogo audio i video
DE Verändert dieses Tool die ursprüngliche PST-Datei während der Konvertierung?
RU Изменяет ли этот инструмент оригинальный файл PST во время преобразования?
přepis Izmenâet li étot instrument originalʹnyj fajl PST vo vremâ preobrazovaniâ?
DE Um die ursprüngliche Verbindung einzurichten, müssen Sie ein lizenzierter Smartsheet-Benutzer, ein Salesforce-Administrator sein sowie:
RU Чтобы установить исходное соединение, необходимы роли лицензированного пользователя Smartsheet, администратора Salesforce, а также:
přepis Čtoby ustanovitʹ ishodnoe soedinenie, neobhodimy roli licenzirovannogo polʹzovatelâ Smartsheet, administratora Salesforce, a takže:
DE Wechseln Sie den Quellspeicherort dann wieder zurück in Ihre ursprüngliche Auswahl. HINWEIS: Vielleicht müssen Sie Ihr Anlagenblatt oder den Dateinamen erneut auswählen.
RU Затем верните первоначальное расположение источника. ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно, вам придётся заново выбрать таблицу вложения или имя файла.
přepis Zatem vernite pervonačalʹnoe raspoloženie istočnika. PRIMEČANIE. Vozmožno, vam pridëtsâ zanovo vybratʹ tablicu vloženiâ ili imâ fajla.
DE Ein Bild wird jedoch nie größer als seine ursprüngliche Größe skaliert und es wird nicht über 1000 Pixel in der Höhe hinaus expandiert.
RU При этом изображение не может быть больше своего исходного размера и не может быть выше 1000 пикселей в высоту.
přepis Pri étom izobraženie ne možet bytʹ bolʹše svoego ishodnogo razmera i ne možet bytʹ vyše 1000 pikselej v vysotu.
DE Es wird an demselben Speicherort wie das ursprüngliche Dashboard gespeichert
RU При обновлении панели мониторинга перезаписываются, но на всякий случай перед обновлением Control Center создаёт их резервные копии
přepis Pri obnovlenii paneli monitoringa perezapisyvaûtsâ, no na vsâkij slučaj pered obnovleniem Control Center sozdaët ih rezervnye kopii
DE Am schnellsten lässt sich die ursprüngliche Zoom-Einstellung wiederherstellen, indem der Tastaturbefehl [Strg] + 0 (Windows) gedrückt wird (Mac-Benutzer: [Cmd] + 0)
RU Самый простой способ восстановить исходный масштаб в браузере — нажать клавиши CTRL + 0 (Windows) или CMD + 0 (Mac)
přepis Samyj prostoj sposob vosstanovitʹ ishodnyj masštab v brauzere — nažatʹ klaviši CTRL + 0 (Windows) ili CMD + 0 (Mac)
Němec | ruština |
---|---|
strg | ctrl |
windows | windows |
DE RAD Studio traf Delphi - Der ursprüngliche Low Code!
RU Установка пакетов компонентов вручную
přepis Ustanovka paketov komponentov vručnuû
DE Json-Decodierung macht genau das Gegenteil und wird nur dann angezeigt, wenn Decodierung möglich (ursprüngliche Zeichenfolge muss in Anführungszeichen gesetzt werden).
RU Декодирования Json делает обратное, и показывается, когда декодирование возможно (исходная строка должна быть заключена в двойные кавычки).
přepis Dekodirovaniâ Json delaet obratnoe, i pokazyvaetsâ, kogda dekodirovanie vozmožno (ishodnaâ stroka dolžna bytʹ zaklûčena v dvojnye kavyčki).
DE Seit 1976 ist unsere ursprüngliche Reihe Peli? Protector Case auf mehr als 60 einzigartige Größen angewachsen, aber das ist immer noch nicht genug
RU С 1976 года наша первоначальная линейка кейсов Peli™ Protector расширилась до более чем 60 уникальных размеров, но мы на этом не останавливаемся
přepis S 1976 goda naša pervonačalʹnaâ linejka kejsov Peli™ Protector rasširilasʹ do bolee čem 60 unikalʹnyh razmerov, no my na étom ne ostanavlivaemsâ
DE Die ursprüngliche Qualität kann in der daraus resultierenden verlustbehaftete Datei nicht mehr wiederhergestellt werden
RU Полученный файл 'с потерями' означает, что качество уже не может быть восстановлено
přepis Polučennyj fajl 's poterâmi' označaet, čto kačestvo uže ne možet bytʹ vosstanovleno
DE Für alle Piaget Uhren, die noch unter die ursprüngliche zweijährige internationale beschränkte Garantie fallen, kann die Garantie um sechs Jahre auf insgesamt acht Jahre verlängert werden.
RU Продление международной гарантии до 8 лет распространяется на часы, приобретенные в течение последних 2 лет.
přepis Prodlenie meždunarodnoj garantii do 8 let rasprostranâetsâ na časy, priobretennye v tečenie poslednih 2 let.
DE Pompelówka komfortabel ausgestattet, die ursprüngliche Berghütte an der Spitze des Gubałówka entfernt
RU Pompelówka комфортабельно оборудованы, оригинальный горной хижине, расположенной в верхней части Губалувки
přepis Pompelówka komfortabelʹno oborudovany, originalʹnyj gornoj hižine, raspoložennoj v verhnej časti Gubaluvki
DE Die ursprüngliche bietet zusätzliche Attraktionen
RU Оригинальное предложение дополнительных достопримечательностей
přepis Originalʹnoe predloženie dopolnitelʹnyh dostoprimečatelʹnostej
DE Die ursprüngliche Landschaft Gletscher Form zahlreiche Formen, wie die Gelenke, wobei das Tal benannt ist
RU Оригинальные ландшафтные ледниковые формы многочисленные формы, как суставы, в котором долина названа
přepis Originalʹnye landšaftnye lednikovye formy mnogočislennye formy, kak sustavy, v kotorom dolina nazvana
DE Möchten Sie zu Hause zusätzliche Leuchten hinzufügen? Aber Sie wollen die ursprüngliche Struktur und Form nicht zerstören, der COB-Streifen ist einen Versuch wert.
RU Хотите добавить дополнительное освещение дома? Но вы же не хотите разрушать первоначальную структуру и форму, полосу COB стоит попробовать.
přepis Hotite dobavitʹ dopolnitelʹnoe osveŝenie doma? No vy že ne hotite razrušatʹ pervonačalʹnuû strukturu i formu, polosu COB stoit poprobovatʹ.
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dies wie folgt: Beschreibung: Blick auf das restaurierte Hubble Space Telescope (HST) über einen Erdarm, nachdem es von der STS-109-Crew in die Umlaufbahn versetzt wurde.
RU STS109-334-015 - STS-109 - HST в грузовом отсеке Колумбии
přepis STS109-334-015 - STS-109 - HST v gruzovom otseke Kolumbii
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dieses Foto wie folgt: Bildunterschrift: Ein Lego-Raumfahrer schwebt in der Luft über einem Einkaufszentrum.
RU Grand Rounds Scenic Byway - огромный космический корабль Lego в торговом центре Америки
přepis Grand Rounds Scenic Byway - ogromnyj kosmičeskij korablʹ Lego v torgovom centre Ameriki
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dies wie folgt: Beschreibung: Blick auf die leere Nutzlastbucht des Orbiters vom Fenster des U.S. Laboratory / Destiny Moduls aus gesehen.
RU STS102-368-019 - STS-102 - Пустой отсек для полезной нагрузки орбитального аппарата, вид из окна Лаборатории США / Судьи.
přepis STS102-368-019 - STS-102 - Pustoj otsek dlâ poleznoj nagruzki orbitalʹnogo apparata, vid iz okna Laboratorii SŠA / Sudʹi.
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dies wie folgt: Beschreibung: Unterbelichtete Porträtansicht des STS-109 Missionsspezialisten John Grunsfeld nach dem Ausstieg während der fünften von fünf Extravehicular Activities (EVAs) der Mission.
RU STS109-301-030 - STS-109 - Пустой грузовой отсек "Колумбии"
přepis STS109-301-030 - STS-109 - Pustoj gruzovoj otsek "Kolumbii"
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dies wie folgt: Beschreibung: Blick auf das restaurierte Hubble Space Telescope (HST) über der Erde, nachdem es von der STS-109-Crew in die Umlaufbahn gebracht wurde.
RU STS109-719-043 - STS-109 - EVA 2 - Установка теплового покрытия
přepis STS109-719-043 - STS-109 - EVA 2 - Ustanovka teplovogo pokrytiâ
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dies wie folgt: Beschreibung: Dunkle Ansicht des STS-109 Missionsspezialisten James Newman, der auf dem Flugdeck der Columbia den Daumen in die Kamera hebt.
RU STS109-713-006 - STS-109 - EVA 5 - Установка радиатора NCS
přepis STS109-713-006 - STS-109 - EVA 5 - Ustanovka radiatora NCS
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dies wie folgt: Beschreibung: Blick auf das Hubble Space Telescope (HST) (-V3-Ebene) in der Nutzlastbucht des Orbiters STS-109 Columbia vor der Wiederbereitstellung.
RU STS109-315-010 - STS-109 - HST в грузовом отсеке "Колумбии" после ремонта
přepis STS109-315-010 - STS-109 - HST v gruzovom otseke "Kolumbii" posle remonta
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dies wie folgt: Beschreibung: Ansicht der Sinai-Halbinsel, aufgenommen von der STS-109 Crew an Bord des Space Shuttle Columbia.
RU STS109-718-107 - STS-109 - Обломки Земли, снятые экипажем STS-109
přepis STS109-718-107 - STS-109 - Oblomki Zemli, snâtye ékipažem STS-109
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dies wie folgt: Beschreibung: Die Erde, von der Orbiter Endeavour während STS-89 aus gesehen.
RU Первоначальная помощь в поиске описала это следующим образом: Описание: Земля, наблюдаемая с орбитального аппарата Endeavour во время STS-89.
přepis Pervonačalʹnaâ pomoŝʹ v poiske opisala éto sleduûŝim obrazom: Opisanie: Zemlâ, nablûdaemaâ s orbitalʹnogo apparata Endeavour vo vremâ STS-89.
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dies wie folgt:Preservation File Format: TIFFSTS-109
RU Первоначальная помощь в поиске описала это следующим образом:Предыстория: TIFFSTS-109
přepis Pervonačalʹnaâ pomoŝʹ v poiske opisala éto sleduûŝim obrazom:Predystoriâ: TIFFSTS-109
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dies wie folgt: Beschreibung: Aufnahmen des Orbiters Columbia des Hubble Space Telescope (HST) vom STS-109 vor der Aufnahme.
RU STS109-712-003 - STS-109 - Земные наблюдения, сделанные экипажем STS-109
přepis STS109-712-003 - STS-109 - Zemnye nablûdeniâ, sdelannye ékipažem STS-109
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dies wie folgt: Beschreibung: Erdbeobachtungen, die von der STS-109-Crew an Bord des Space Shuttle Columbia gemacht wurden.
RU STS109-715-004 - STS-109 - EVA 1 - Грунт с электроинструментом
přepis STS109-715-004 - STS-109 - EVA 1 - Grunt s élektroinstrumentom
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dies wie folgt: Beschreibung: Astronaut Robert L
RU Первоначальная помощь в поиске описала это следующим образом: Описание: Роберт Л
přepis Pervonačalʹnaâ pomoŝʹ v poiske opisala éto sleduûŝim obrazom: Opisanie: Robert L
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dies wie folgt: Beschreibung: Nahaufnahme des Orbiter-Andocksystems (ODS), das auf sein Andocken an die Raumstation Mir vorbereitet ist.
RU STS081-716-086 - STS-081 - ОРВ в грузовом отсеке перед стыковкой с космической станцией
přepis STS081-716-086 - STS-081 - ORV v gruzovom otseke pered stykovkoj s kosmičeskoj stanciej
Němec | ruština |
---|---|
ist | - |
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dies wie folgt: Beschreibung: Nahaufnahme von Solarzellen auf der Raumstation Mir.
RU Первоначальная помощь в поиске описала это следующим образом: Описание: Закрытые виды панелей солнечных батарей на космической станции.
přepis Pervonačalʹnaâ pomoŝʹ v poiske opisala éto sleduûŝim obrazom: Opisanie: Zakrytye vidy panelej solnečnyh batarej na kosmičeskoj stancii.
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dies wie folgt: Beschreibung: Nahaufnahme des Hubble Space Telescope (HST) und des Flight Support System (FSS) Berthing and Positioning System (BAPS) und Soft Capture Mechanism (SCM).
RU S125E006698 - STS-125 - обзорные снимки, сделанные после реновации ОСТ
přepis S125E006698 - STS-125 - obzornye snimki, sdelannye posle renovacii OST
DE Die ursprüngliche Auffindungshilfe beschrieb dies wie folgt:Beschreibung: Dunkle Ansicht eines Bildschirms auf einem Nutzlast- und General Support Computer (PGSC) an Bord des Orbiters Columbia STS-109
RU Первоначальная помощь в поиске описала это следующим образом:Описание: Темный вид дисплея на борту орбитального корабля STS-109 Columbia
přepis Pervonačalʹnaâ pomoŝʹ v poiske opisala éto sleduûŝim obrazom:Opisanie: Temnyj vid displeâ na bortu orbitalʹnogo korablâ STS-109 Columbia
Zobrazuje se 50 z 50 překladů