Přeložit "entsprechende" do ruština

Zobrazuje se 50 z 50 překladů fráze "entsprechende" z Němec do ruština

Překlady entsprechende

"entsprechende" v Němec lze přeložit do následujících ruština slov/frází:

entsprechende в для и из к на от с соответствующие соответствующий чтобы

Překlad Němec do ruština jazyka entsprechende

Němec
ruština

DE Das entsprechende Enddatum wird automatisch berechnet, indem die entsprechende Dauer zum Startdatum addiert wird

RU Соответствующая дата окончания рассчитывается автоматически путем добавления к дате начала указанной длительности

přepis Sootvetstvuûŝaâ data okončaniâ rassčityvaetsâ avtomatičeski putem dobavleniâ k date načala ukazannoj dlitelʹnosti

DE 2.1 Es liegt in der Verantwortung des Kunden, die entsprechende Dienstleistung und die entsprechende Textkategorie für die Übersetzung der Ausgangsmaterialien auszuwählen

RU Клиент несёт ответственность за выбор соответствующей услуги и категории текста в Исходных Материалах, предназначенных для перевода

přepis Klient nesët otvetstvennostʹ za vybor sootvetstvuûŝej uslugi i kategorii teksta v Ishodnyh Materialah, prednaznačennyh dlâ perevoda

DE 2.1 Es liegt in der Verantwortung des Kunden, die entsprechende Dienstleistung und die entsprechende Textkategorie für die Übersetzung der Ausgangsmaterialien auszuwählen

RU Клиент несёт ответственность за выбор соответствующей услуги и категории текста в Исходных Материалах, предназначенных для перевода

přepis Klient nesët otvetstvennostʹ za vybor sootvetstvuûŝej uslugi i kategorii teksta v Ishodnyh Materialah, prednaznačennyh dlâ perevoda

DE Das entsprechende Enddatum wird automatisch berechnet, indem die entsprechende Dauer zum Startdatum addiert wird

RU Соответствующая дата окончания рассчитывается автоматически путем добавления к дате начала указанной длительности

přepis Sootvetstvuûŝaâ data okončaniâ rassčityvaetsâ avtomatičeski putem dobavleniâ k date načala ukazannoj dlitelʹnosti

DE Zum Schutz der Rechte unserer Kunden unterziehen wir entsprechende Anfragen einer sorgfältigen Prüfung, um ihre Rechtmäßigkeit sicherzustellen.

RU Мы внимательно изучаем запросы на предмет соблюдения требований законодательства, чтобы защищать права наших клиентов.

přepis My vnimatelʹno izučaem zaprosy na predmet soblûdeniâ trebovanij zakonodatelʹstva, čtoby zaŝiŝatʹ prava naših klientov.

DE Das Listing Management-Tool von Semrush spart Ihnen Zeit und Mühe beim Hochladen Ihrer Unternehmensinformationen in entsprechende Verzeichnisse

RU Инструмент Semrush Listing Management поможет сэкономить время и силы на отправку информации о вашей компании в различные деловые справочники

přepis Instrument Semrush Listing Management pomožet sékonomitʹ vremâ i sily na otpravku informacii o vašej kompanii v različnye delovye spravočniki

Němec ruština
semrush semrush

DE Setze auf der letzten Bestätigungsseite im Feld für die Auftragsnummer einen Haken, um die entsprechende Nummer hinzuzufügen

RU На последней странице подтверждения поставьте флажок PO number (Номер заказа) для добавления номера заказа на покупку

přepis Na poslednej stranice podtverždeniâ postavʹte flažok PO number (Nomer zakaza) dlâ dobavleniâ nomera zakaza na pokupku

DE Die USt/JCT/GST/PST/QST wird in meinem Angebot in US-Dollar aufgeführt. Wo kann ich die entsprechende Steuer in meiner Landeswährung finden?

RU Размер НДС, JCT, GST, PST или QST в моем расчете стоимости указан в долларах США. Как узнать сумму аналогичного налога в местной валюте?

přepis Razmer NDS, JCT, GST, PST ili QST v moem rasčete stoimosti ukazan v dollarah SŠA. Kak uznatʹ summu analogičnogo naloga v mestnoj valûte?

DE Klicke auf das entsprechende Atlassian-Produkt – der Bildschirm für die Kontoverwaltung wird angezeigt.

RU Нажмите на интересующий вас продукт Atlassian. Откроется экран управления аккаунтом.

přepis Nažmite na interesuûŝij vas produkt Atlassian. Otkroetsâ ékran upravleniâ akkauntom.

DE Wenn zu Aufgaben entsprechende Jira-Vorgänge vorhanden sind, füge einen Link auf der Seite ein, damit der Vorgangsstatus leicht nachzuvollziehen ist.

RU Если каким-либо действиям соответствуют задачи в Jira, добавьте на страницу ссылки на них, чтобы упростить проверку статуса задачи.

přepis Esli kakim-libo dejstviâm sootvetstvuût zadači v Jira, dobavʹte na stranicu ssylki na nih, čtoby uprostitʹ proverku statusa zadači.

DE ohne die entsprechende Genehmigung einen Benutzernamen oder ein Foursquare-Konto anzulegen, deren Rechte bei einer anderen Person liegen; oder

RU использовать имя пользователя или учетную запись Foursquare, права на которые принадлежат другому лицу, без разрешения этого лица;

přepis ispolʹzovatʹ imâ polʹzovatelâ ili učetnuû zapisʹ Foursquare, prava na kotorye prinadležat drugomu licu, bez razrešeniâ étogo lica;

DE Entsprechende Anfragen aus der Europäischen Union stellen Sie bitte an VeraSafe

RU Если вы находитесь в Европейском Союзе, чтобы отправить запрос, свяжитесь с VeraSafe:

přepis Esli vy nahoditesʹ v Evropejskom Soûze, čtoby otpravitʹ zapros, svâžitesʹ s VeraSafe:

DE Behalten Sie die Performance Ihrer Kampagnen jederzeit im Überblick und nehmen entsprechende Korrekturen vor, wenn nötig.

RU Получайте мгновенные инсайты об эффективности ваших кампаний и вносите изменения на основе получаемых результатов в любой момент.

přepis Polučajte mgnovennye insajty ob éffektivnosti vaših kampanij i vnosite izmeneniâ na osnove polučaemyh rezulʹtatov v lûboj moment.

DE das entsprechende Formular ausfüllen oder eine Anfrage an

RU форму запроса доступа к пакету или отправив запрос на адрес

přepis formu zaprosa dostupa k paketu ili otpraviv zapros na adres

DE Das SIEM-System spricht bei Auslösern an, die das Sicherheitsteam beim Auftreten bestimmter Vorfälle benachrichtigen, sodass investigative Schritte sowie entsprechende Maßnahmen eingeleitet werden können.

RU В состав SIEM входят триггеры, которые уведомляют группу безопасности о взаимосвязанных событиях для их расследования и реагирования.

přepis V sostav SIEM vhodât triggery, kotorye uvedomlâût gruppu bezopasnosti o vzaimosvâzannyh sobytiâh dlâ ih rassledovaniâ i reagirovaniâ.

DE Wählen Sie unten die entsprechende Option aus, um mehr zu erfahren.

RU Чтобы узнать подробнее, пожалуйста, выберите подходящий вариант ниже.

přepis Čtoby uznatʹ podrobnee, požalujsta, vyberite podhodâŝij variant niže.

DE Eine lautere Benutzung der Marken von NVIDIA in der Werbung für und der Vermarktung von NVIDIA Produkten erfordert eine entsprechende ausdrückliche Anerkennung.

RU Законное использование товарных знаков NVIDIA в рекламе продуктов NVIDIA требует официального подтверждения.

přepis Zakonnoe ispolʹzovanie tovarnyh znakov NVIDIA v reklame produktov NVIDIA trebuet oficialʹnogo podtverždeniâ.

Němec ruština
nvidia nvidia

DE Es gibt dort viele Pisten und jeder findet die entsprechende Piste für sich

RU Поощряют к этому многочисленные лыжные трассы, которые приспособлены к мастерству каждого отдыхающего

přepis Pooŝrâût k étomu mnogočislennye lyžnye trassy, kotorye prisposobleny k masterstvu každogo otdyhaûŝego

DE Anschließend finden Sie bitte im Menü den Datenblock unter dem Titel "Angaben zum Objekt" und wählen Sie die entsprechende Option.

RU Затем после регистрации необходимо найти в меню блок данных озаглавленный "Данные объекта" и выбрать соответствующую опцию.

přepis Zatem posle registracii neobhodimo najti v menû blok dannyh ozaglavlennyj "Dannye obʺekta" i vybratʹ sootvetstvuûŝuû opciû.

DE Die Lage und das entsprechende Klima…

RU Расположение и подходящий климат…

přepis Raspoloženie i podhodâŝij klimat…

DE Falls du dich über ein Thema unterhalten möchtest, das nichts mit dem Bereich der Community zu tun hast, in dem du aktiv bist, begib dich dorthin, wo das entsprechende Thema diskutiert wird, oder starte eine neue Diskussion.

RU Если ты хочешь обсудить тему, не связанную с текущим разделом сайта, попробуй перейти к другому тематическому разделу или создай новый.

přepis Esli ty hočešʹ obsuditʹ temu, ne svâzannuû s tekuŝim razdelom sajta, poprobuj perejti k drugomu tematičeskomu razdelu ili sozdaj novyj.

DE Poste keine kommerziellen Beiträge. Promote keine kommerziellen Aktivitäten; dies beinhaltet entsprechende Links.

RU Не публикуй сообщения коммерческого характера. Не размещай рекламу, в том числе ссылки.

přepis Ne publikuj soobŝeniâ kommerčeskogo haraktera. Ne razmeŝaj reklamu, v tom čisle ssylki.

DE Create kümmert sich um die Verfolgung der Änderungen und die entsprechende Aktualisierung des kombinierten Projekts.

RU Create поможет отследить изменения и обновления в общем проекте.

přepis Create pomožet otsleditʹ izmeneniâ i obnovleniâ v obŝem proekte.

DE Identifiziert Schüler, die auf Chromebooks angemeldet sind, und wendet entsprechende Richtlinien an, die der Klassenstufe angemessen sind

RU Идентифицирует учащихся, вошедших с устройств Chromebook, и применяет политики, соответствующие требованиям уровня

přepis Identificiruet učaŝihsâ, vošedših s ustrojstv Chromebook, i primenâet politiki, sootvetstvuûŝie trebovaniâm urovnâ

DE Vielen Dank für Ihr Interesse an Fortinet. Wir haben Ihre Nachricht an die entsprechende Abteilung weitergeleitet.

RU Благодарим за интерес к деятельности Fortinet. Мы отправили ваше сообщение в соответствующее подразделение.

přepis Blagodarim za interes k deâtelʹnosti Fortinet. My otpravili vaše soobŝenie v sootvetstvuûŝee podrazdelenie.

Němec ruština
fortinet fortinet

DE Mitarbeiter in deinem Unternehmen ermitteln, die bei der Einführung von Jira Align mitwirken, und entsprechende Rollen und Verantwortungsbereiche zuweisen

RU Определите сотрудников организации, которые будут помогать в развертывании Jira Align, и распределите роли и обязанности

přepis Opredelite sotrudnikov organizacii, kotorye budut pomogatʹ v razvertyvanii Jira Align, i raspredelite roli i obâzannosti

Němec ruština
jira jira

DE Ausgehend von den Standards und Verfahren nach SOC 2, ISO 27002 und ISO 22301 implementieren wir in allen Phasen des Entwicklungszyklus entsprechende Kontrollen

RU На каждом этапе цикла разработки применяются инструменты управления, основанные на таких стандартах и подходах, как SOC2, ISO 27002 и ISO 22301

přepis Na každom étape cikla razrabotki primenâûtsâ instrumenty upravleniâ, osnovannye na takih standartah i podhodah, kak SOC2, ISO 27002 i ISO 22301

DE Wende dich an uns, um anzufragen, ob es in deiner Region eine entsprechende Ressource gibt.

RU Свяжитесь с нами, чтобы узнать, доступен ли такой сотрудник в вашем регионе.

přepis Svâžitesʹ s nami, čtoby uznatʹ, dostupen li takoj sotrudnik v vašem regione.

DE Laden Sie die ältere Firmware für Ihr Gerät herunter und stellen Sie sicher, dass Sie die entsprechende Version für Ihr iPhone, iPad oder Ihren iPod herunterladen

RU Загрузите старую прошивку для вашего устройства, убедитесь, что вы загружаете соответствующую версию для вашего iPhone, iPad или iPod

přepis Zagruzite staruû prošivku dlâ vašego ustrojstva, ubeditesʹ, čto vy zagružaete sootvetstvuûŝuû versiû dlâ vašego iPhone, iPad ili iPod

Němec ruština
iphone iphone
ipad ipad

DE Benutzer erhalten diese Nachricht häufig, wenn sie eine Beta-Version von iOS ausführen, jedoch nicht die entsprechende iTunes-Beta

RU Пользователи часто получат это сообщение, если они используют бета-версию iOS, но не используют аналогичную бета-версию iTunes

přepis Polʹzovateli často polučat éto soobŝenie, esli oni ispolʹzuût beta-versiû iOS, no ne ispolʹzuût analogičnuû beta-versiû iTunes

Němec ruština
ios ios

DE Wenn es auch möglich ist, für Sie die Website für das entsprechende Keyword Rang

RU Если это вообще возможно для вас, чтобы ранжировать сайт по этому ключевому слову

přepis Esli éto voobŝe vozmožno dlâ vas, čtoby ranžirovatʹ sajt po étomu klûčevomu slovu

DE Die API-Aufrufe in diesem Abschnitt werden mit cURL ausgeführt. Diese können jedoch problemlos durch entsprechende Aufrufe von ricloud-py ersetzt werden .

RU Вызовы API в этом разделе выполняются с использованием cURL, но их можно легко заменить эквивалентными вызовами из ricloud-py .

přepis Vyzovy API v étom razdele vypolnâûtsâ s ispolʹzovaniem cURL, no ih možno legko zamenitʹ ékvivalentnymi vyzovami iz ricloud-py .

DE Der entsprechende cURL-Aufruf würde folgendermaßen aussehen:

RU Эквивалентный вызов cURL будет выглядеть так:

přepis Ékvivalentnyj vyzov cURL budet vyglâdetʹ tak:

Němec ruština
aufruf вызов
würde будет
der так

DE Eine untergeordnete Quelle kann nicht direkt über die API erstellt werden, sondern wird automatisch von der API erstellt, wenn die entsprechende Abfrage erstellt wird.

RU Дочерний источник не может быть создан напрямую через API, но автоматически создается API при создании соответствующего опроса.

přepis Dočernij istočnik ne možet bytʹ sozdan naprâmuû čerez API, no avtomatičeski sozdaetsâ API pri sozdanii sootvetstvuûŝego oprosa.

Němec ruština
api api

DE Entsprechende Informationen finden sich in separaten Datenschutzerklärungen.

RU Соответствующую информацию можно найти в отдельных политиках конфиденциальности.

přepis Sootvetstvuûŝuû informaciû možno najti v otdelʹnyh politikah konfidencialʹnosti.

DE Das Anwesen ist für Behinderte zugänglich - ein Aufzug, geräumiges Badezimmer, keine Schwellen, entsprechende Markierungen

RU Свойство доступно для инвалидов - Лифт, просторные ванные комнаты, без порогов, соответствующие маркировки

přepis Svojstvo dostupno dlâ invalidov - Lift, prostornye vannye komnaty, bez porogov, sootvetstvuûŝie markirovki

DE Entsprechende Ausrüstung, die wir an Ort und Stelle zur Verfügung stellen können

RU Соответствующее оборудование мы можем предоставить на месте

přepis Sootvetstvuûŝee oborudovanie my možem predostavitʹ na meste

DE Wir müssen den Bedarf der Gemeinde besser verstehen und entsprechende Angebote entwickeln

RU Нам необходимо лучше понимать потребности сообщества и разрабатывать эффективные услуги.

přepis Nam neobhodimo lučše ponimatʹ potrebnosti soobŝestva i razrabatyvatʹ éffektivnye uslugi.

DE Wählen Sie unten die entsprechende Support-Kategorie aus, um unser Support-Team zu erreichen, oder besuchen Sie unsere Altair Community.

RU Выберите ниже категорию поддержки, которая Вам нужна, чтобы связаться с нашей службой поддержки, или посетите AСообщество Altair.

přepis Vyberite niže kategoriû podderžki, kotoraâ Vam nužna, čtoby svâzatʹsâ s našej služboj podderžki, ili posetite ASoobŝestvo Altair.

DE Gehen Sie zur Wallet, in der Sie die Währung speichern, die Sie umtauschen möchten, und fügen Sie diese Adresse in das entsprechende Feld ein

RU Перейдите в кошелек, где Вы храните валюту, которую хотите обменять, и вставьте этот адрес в соответствующее поле

přepis Perejdite v košelek, gde Vy hranite valûtu, kotoruû hotite obmenâtʹ, i vstavʹte étot adres v sootvetstvuûŝee pole

DE Wenn Ihr Geld für einen Umtausch nicht ausreicht, wird eine entsprechende Nachricht angezeigt.

RU Если у Вас недостаточно средств для обмена, Вы увидите такое сообщение.

přepis Esli u Vas nedostatočno sredstv dlâ obmena, Vy uvidite takoe soobŝenie.

DE Egal, ob Sie ein eingefleischter Windows-Benutzer oder Mac-Liebhaber sind, wir haben eine entsprechende MeisterTask-App für Sie.

RU Независимо от того, являетесь ли вы отчаянным пользователем Windows или любителем Mac, у нас есть приложение MeisterTask для вас.

přepis Nezavisimo ot togo, âvlâetesʹ li vy otčaânnym polʹzovatelem Windows ili lûbitelem Mac, u nas estʹ priloženie MeisterTask dlâ vas.

DE In der Registerkarte „Aufnahme“ doppelklicken Sie auf das entsprechende Gerät.

RU Во вкладке "Запись" щелкните два раза на нужном устройстве.

přepis Vo vkladke "Zapisʹ" ŝelknite dva raza na nužnom ustrojstve.

DE Wenn du einem YouTube-Video Musik hinzufügen möchtest, fügst du seine URL in das entsprechende Feld ein

RU Если вы хотите наложить музыку на видео с YouTube, вставьте его ссылку в соответствующее поле

přepis Esli vy hotite naložitʹ muzyku na video s YouTube, vstavʹte ego ssylku v sootvetstvuûŝee pole

Němec ruština
musik музыку
video видео
in в
youtube youtube
feld поле
url ссылку
das его

DE Konvertieren Sie die PST-Datei in das entsprechende Format.

RU Преобразуйте файл PST в подходящий формат.

přepis Preobrazujte fajl PST v podhodâŝij format.

DE Hier finden Sie die entsprechende Anleitung.

RU Процесс настройки состоит из следующих действий.

přepis Process nastrojki sostoit iz sleduûŝih dejstvij.

DE Lesen und akzeptieren Sie den Endbenutzer-Lizenzvertrag, indem Sie auf das entsprechende Kontrollkästchen und dann auf Plesk öffnen klicken.

RU Прочтите и примите Лицензионное соглашение с конечным пользователем, установив соответствующий флажок, а затем нажмите Войти в Plesk.

přepis Pročtite i primite Licenzionnoe soglašenie s konečnym polʹzovatelem, ustanoviv sootvetstvuûŝij flažok, a zatem nažmite Vojti v Plesk.

DE Sie können Ihr Abonnement kündigen, indem Sie die entsprechende Option in Ihren Konto-Einstellungen wählen

RU Вы можете отменить свою подписку, выбрав соответствующую опцию в настройках аккаунта

přepis Vy možete otmenitʹ svoû podpisku, vybrav sootvetstvuûŝuû opciû v nastrojkah akkaunta

DE Wenn Sie von der Steuerzahlung befreit sind, stellen Sie die entsprechende Dokumentation über dieses Webformular bereit

RU Если у вас есть основания для освобождения от этого налога, предоставьте соответствующие документы с помощью этой веб-формы

přepis Esli u vas estʹ osnovaniâ dlâ osvoboždeniâ ot étogo naloga, predostavʹte sootvetstvuûŝie dokumenty s pomoŝʹû étoj veb-formy

DE Ermitteln Sie, welche Zelle, auf die in dieser Formel verwiesen wird, einen Fehler enthält, und lesen Sie die entsprechende Fehlerbeschreibung.

RU Чтобы понять, в чем именно заключается проблема, найдите ячейку с ошибкой, на которую ссылается формула.

přepis Čtoby ponâtʹ, v čem imenno zaklûčaetsâ problema, najdite âčejku s ošibkoj, na kotoruû ssylaetsâ formula.

Zobrazuje se 50 z 50 překladů