Přeložit "eintauchen" do ruština

Zobrazuje se 44 z 44 překladů fráze "eintauchen" z Němec do ruština

Překlad Němec do ruština jazyka eintauchen

Němec
ruština

DE Von hier aus können Sie direkt in eine Liste der in Ihrem Backup verfügbaren Nachrichten eintauchen.

RU Отсюда вы можете сразу перейти к списку сообщений, доступных в вашей резервной копии.

přepis Otsûda vy možete srazu perejti k spisku soobŝenij, dostupnyh v vašej rezervnoj kopii.

DE Lassen Sie Ihr Publikum mit beeindruckenden 360-Grad-Videos und GPU-beschleunigten Anwendungen wie Blackmagic Design DaVinci Resolve und Adobe Premiere Pro tief ins Geschehen eintauchen.

RU Удивите свою аудиторию потрясающими панорамными видео, созданными в приложениях с GPU-ускорением, таких как Blackmagic Design DaVinci Resolve и Adobe Premiere Pro.

přepis Udivite svoû auditoriû potrâsaûŝimi panoramnymi video, sozdannymi v priloženiâh s GPU-uskoreniem, takih kak Blackmagic Design DaVinci Resolve i Adobe Premiere Pro.

Němec ruština
adobe adobe
pro pro

DE Dabei zurück in die Vergangenheit reisen und in den Alltag der damaligen Zeit eintauchen.

RU Совершите путешествие во времени!

přepis Soveršite putešestvie vo vremeni!

DE Eintauchen in die verträumte Winterwelt auf ausgewählten Routen.

RU Эти маршруты подарят волшебные впечатления.

přepis Éti maršruty podarât volšebnye vpečatleniâ.

DE Sie werden in die NVIDIA-Kultur eintauchen

RU Погрузитесь в культуру NVIDIA

přepis Pogruzitesʹ v kulʹturu NVIDIA

DE Führen Sie Entscheidungsträger durch maßstabgetreue Projekte oder lassen Sie sie in 1:1-Umgebungen eintauchen, um Feedback einzuholen und auftragskritische Probleme zeitnah zu lösen.

RU Показывайте клиентам проекты в масштабе или погружайте их в среду 1:1, чтобы получить отзыв и быстро решать критически важные вопросы.

přepis Pokazyvajte klientam proekty v masštabe ili pogružajte ih v sredu 1:1, čtoby polučitʹ otzyv i bystro rešatʹ kritičeski važnye voprosy.

DE Lassen Sie uns zuerst in den Inhalt eintauchen.

RU Давайте сначала погрузимся в содержание.

přepis Davajte snačala pogruzimsâ v soderžanie.

DE Lassen Sie uns in eines der bestbezahlten CPA-Partnernetzwerke eintauchen.

RU Давайте погрузимся в одну из самых высокооплачиваемых партнерских сетей CPA.

přepis Davajte pogruzimsâ v odnu iz samyh vysokooplačivaemyh partnerskih setej CPA.

DE In die Geschichte eintauchen und das Ambiente vergangener Zeiten geniessen.

RU Прочувствуйте классическую атмосферу, насладитесь традиционными шедеврами гастрономии.

přepis Pročuvstvujte klassičeskuû atmosferu, nasladitesʹ tradicionnymi šedevrami gastronomii.

DE Themenparks sind beliebt, weil man dort in eine völlig andere Welt eintauchen kann

RU Популярность парков аттракционов во многом обусловлена тем, что в них можно отвлечься от ежедневных забот

přepis Populârnostʹ parkov attrakcionov vo mnogom obuslovlena tem, čto v nih možno otvlečʹsâ ot ežednevnyh zabot

DE Durch das hohe Ausmaß an Details und das vollständige Eintauchen können Benutzer tatsächlich ihre Designs in der (virtuellen) Realität erleben – und einen Blick auf die Zukunft erhaschen.

RU Уровень детализации и общей иммерсивности дает пользователям возможность погрузиться в свои проекты и прикоснуться к будущему.

přepis Urovenʹ detalizacii i obŝej immersivnosti daet polʹzovatelâm vozmožnostʹ pogruzitʹsâ v svoi proekty i prikosnutʹsâ k buduŝemu.

DE Sie genehmigen das Zwischenergebnis nach jeder Phase. Auf dieser Seite können Sie tiefer in den Arbeitsablauf für die Produktion eines Einzelvideos eintauchen.

RU Промежуточный результат будет утверждаться с вами после каждого этапа. Узнать больше о процессе создания ролика можно на этой странице.

přepis Promežutočnyj rezulʹtat budet utverždatʹsâ s vami posle každogo étapa. Uznatʹ bolʹše o processe sozdaniâ rolika možno na étoj stranice.

DE Inszenieren Sie eine Stimmung und ein ultimatives Gaming-Erlebnis, die den Spieler mitten ins Geschehen eintauchen lassen

RU Создайте настроение, погрузите игрока в нужную атмосферу и сделайте игровой процесс как никогда более цельным

přepis Sozdajte nastroenie, pogruzite igroka v nužnuû atmosferu i sdelajte igrovoj process kak nikogda bolee celʹnym

DE Und jederzeit bereit, dich aufs Neue in deinen Content eintauchen zu lassen.

RU И будет готов к работе в любой момент, погружая вас в новые миры.

přepis I budet gotov k rabote v lûboj moment, pogružaâ vas v novye miry.

DE Eintauchen einer makrone in milch

RU Макая миндальное печенье в молоко

přepis Makaâ mindalʹnoe pečenʹe v moloko

Němec ruština
in в
milch молоко

DE Eintauchen einer makrone in milch

RU Макая миндальное печенье в молоко

přepis Makaâ mindalʹnoe pečenʹe v moloko

Němec ruština
in в
milch молоко

DE Zeitspirale Remastered lässt bei Fans beliebte Karten mit einem kuratierten Set wieder aufleben und dich in jeden einzelnen Moment eintauchen.

RU «Спираль Времени: Обновление» — это любимые игроками карты в специально составленном выпуске, не отпускающем вас ни на мгновение.

přepis «Spiralʹ Vremeni: Obnovlenie» — éto lûbimye igrokami karty v specialʹno sostavlennom vypuske, ne otpuskaûŝem vas ni na mgnovenie.

DE Die Salzung erfolgt durch Eintauchen des Käses in ein konzentriertes Salzbad, wo er Salz aus der Salzlake aufnimmt.

RU Посолка производится путем погружения сыра в концентрированный солевой раствор, из которого он поглощает соль.

přepis Posolka proizvoditsâ putem pogruženiâ syra v koncentrirovannyj solevoj rastvor, iz kotorogo on pogloŝaet solʹ.

DE Lassen Sie uns in die Details eintauchen:

RU Давайте углубимся в детали:

přepis Davajte uglubimsâ v detali:

Němec ruština
details детали
in в

DE Lassen Sie uns in weitere Details eintauchen.

RU Давайте углубимся в подробности.

přepis Davajte uglubimsâ v podrobnosti.

DE Lassen Sie uns zuerst in den Inhalt eintauchen.

RU Давайте сначала погрузимся в содержание.

přepis Davajte snačala pogruzimsâ v soderžanie.

DE Lassen Sie Ihr Publikum mit beeindruckenden 360-Grad-Videos und GPU-beschleunigten Anwendungen wie Blackmagic Design DaVinci Resolve und Adobe Premiere Pro tief ins Geschehen eintauchen.

RU Удивите свою аудиторию потрясающими панорамными видео, созданными в приложениях с GPU-ускорением, таких как Blackmagic Design DaVinci Resolve и Adobe Premiere Pro.

přepis Udivite svoû auditoriû potrâsaûŝimi panoramnymi video, sozdannymi v priloženiâh s GPU-uskoreniem, takih kak Blackmagic Design DaVinci Resolve i Adobe Premiere Pro.

Němec ruština
adobe adobe
pro pro

DE Lassen Sie Ihr Publikum mit beeindruckenden 360-Grad-Videos und GPU-beschleunigten Anwendungen wie Blackmagic Design DaVinci Resolve und Adobe Premiere Pro tief ins Geschehen eintauchen.

RU Удивите свою аудиторию потрясающими панорамными видео, созданными в приложениях с GPU-ускорением, таких как Blackmagic Design DaVinci Resolve и Adobe Premiere Pro.

přepis Udivite svoû auditoriû potrâsaûŝimi panoramnymi video, sozdannymi v priloženiâh s GPU-uskoreniem, takih kak Blackmagic Design DaVinci Resolve i Adobe Premiere Pro.

Němec ruština
adobe adobe
pro pro

DE Sie genehmigen das Zwischenergebnis nach jeder Phase. Auf dieser Seite können Sie tiefer in den Arbeitsablauf für die Produktion eines Einzelvideos eintauchen.

RU Промежуточный результат будет утверждаться с вами после каждого этапа. Узнать больше о процессе создания ролика можно на этой странице.

přepis Promežutočnyj rezulʹtat budet utverždatʹsâ s vami posle každogo étapa. Uznatʹ bolʹše o processe sozdaniâ rolika možno na étoj stranice.

DE Ob Technik, Kunst oder Geschichte: In Deutschlands Museen kann man in faszinierende Welten eintauchen

RU Неважно что – технологии, искусство или история: в музеях Германии вы можете с равным успехом погрузиться в миры своих увлечений

přepis Nevažno čto – tehnologii, iskusstvo ili istoriâ: v muzeâh Germanii vy možete s ravnym uspehom pogruzitʹsâ v miry svoih uvlečenij

DE Auch während der Coronakrise könnt ihr in die Leipziger Kunstszene eintauchen

RU Даже пандемия коронавируса не может помешать погружению в арт-сцену Лейпцига во время пандемии коронавируса

přepis Daže pandemiâ koronavirusa ne možet pomešatʹ pogruženiû v art-scenu Lejpciga vo vremâ pandemii koronavirusa

DE Auf der Ronneburg, nahe Frankfurt am Main, könnt ihr mehrmals im Jahr ins  Mittelalter eintauchen

RU В замке Ронненбург под Франкфуртом-на-Майне можно погрузиться в средневековую атмосферу несколько раз в году

přepis V zamke Ronnenburg pod Frankfurtom-na-Majne možno pogruzitʹsâ v srednevekovuû atmosferu neskolʹko raz v godu

DE Virtuelle Konzerte aus Deutschland: Wir zeigen euch, wie ihr während der Corona-Krise in die deutsche Musikszene eintauchen könnt.

RU Виртуальные концерты из Германии: какие концертные залы Германии вы можете посетить во время коронавирусного кризиса.

přepis Virtualʹnye koncerty iz Germanii: kakie koncertnye zaly Germanii vy možete posetitʹ vo vremâ koronavirusnogo krizisa.

DE Führen Sie Entscheidungsträger durch maßstabgetreue Projekte oder lassen Sie sie in 1:1-Umgebungen eintauchen, um Feedback einzuholen und auftragskritische Probleme zeitnah zu lösen.

RU Показывайте клиентам проекты в масштабе или погружайте их в среду 1:1, чтобы получить отзыв и быстро решать критически важные вопросы.

přepis Pokazyvajte klientam proekty v masštabe ili pogružajte ih v sredu 1:1, čtoby polučitʹ otzyv i bystro rešatʹ kritičeski važnye voprosy.

DE Und jederzeit bereit, dich aufs Neue in deinen Content eintauchen zu lassen.

RU И будет готов к работе в любой момент, погружая вас в новые миры.

přepis I budet gotov k rabote v lûboj moment, pogružaâ vas v novye miry.

DE Von hier aus können Sie direkt in eine Liste der in Ihrem Backup verfügbaren Nachrichten eintauchen.

RU Отсюда вы можете сразу перейти к списку сообщений, доступных в вашей резервной копии.

přepis Otsûda vy možete srazu perejti k spisku soobŝenij, dostupnyh v vašej rezervnoj kopii.

DE Dabei zurück in die Vergangenheit reisen und in den Alltag der damaligen Zeit eintauchen.

RU Совершите путешествие во времени!

přepis Soveršite putešestvie vo vremeni!

DE Eintauchen in die verträumte Winterwelt auf ausgewählten Routen.

RU Эти маршруты подарят волшебные впечатления.

přepis Éti maršruty podarât volšebnye vpečatleniâ.

DE Filmreife Zwischensequenzen lassen dich ins Geschehen eintauchen

RU Великолепные сюжетные ролики с выдающейся операторской работой

přepis Velikolepnye sûžetnye roliki s vydaûŝejsâ operatorskoj rabotoj

DE Bevor wir zu tief in die Antworten eintauchen, gibt es noch ein paar andere Dinge, über die wir nachdenken müssen.

RU Прежде чем мы углубимся в ответы, есть еще несколько вещей, о которых стоит подумать.

přepis Prežde čem my uglubimsâ v otvety, estʹ eŝe neskolʹko veŝej, o kotoryh stoit podumatʹ.

DE In die Geschichte eintauchen und das Ambiente vergangener Zeiten geniessen.

RU Прочувствуйте классическую атмосферу, насладитесь традиционными шедеврами гастрономии.

přepis Pročuvstvujte klassičeskuû atmosferu, nasladitesʹ tradicionnymi šedevrami gastronomii.

DE Für alle, die nicht nur neue Orte erkunden, sondern gänzlich in das lokale Flair am Urlaubsort eintauchen und authentische Urlaubserlebnisse genießen möchten, bietet The Luxury Collection die perfekte Unterkunft

RU Тем, кто хочет не просто съездить в новое место, но и узнать его, заглянуть глубже и почувствовать себя местным, рекомендуем отели Luxury Collection

přepis Tem, kto hočet ne prosto sʺezditʹ v novoe mesto, no i uznatʹ ego, zaglânutʹ glubže i počuvstvovatʹ sebâ mestnym, rekomenduem oteli Luxury Collection

DE Es kann außerdem eine große Hilfe sein, wenn Sie sich setzen und in den Arbeitsfluss eintauchen müssen, aber auch dann, wenn Sie am Ende des Tages Ihre Arbeit zur Seite legen.

RU Такая организация может быть большим подспорьем, когда нужно войти в рабочий поток, а также отложить работу в конце дня.

přepis Takaâ organizaciâ možet bytʹ bolʹšim podsporʹem, kogda nužno vojti v rabočij potok, a takže otložitʹ rabotu v konce dnâ.

DE Eintauchen in das Herz von Paris

RU Погружение в атмосферу Парижа

přepis Pogruženie v atmosferu Pariža

DE Eintauchen in das Herz des Art-déco- und Geschäftsviertels von Casablanca

RU Знакомство с сердцем делового района и района в стиле ар-деко в Касабланке

přepis Znakomstvo s serdcem delovogo rajona i rajona v stile ar-deko v Kasablanke

DE Wenn Sie in das Nachtleben eintauchen möchten, fahren Sie zu Rembrandtplein und Leidseplein

RU Если вы хотите исследовать ночную жизнь города, отправляйтесь на площадь Рембрандта и Лейдсеплейн

přepis Esli vy hotite issledovatʹ nočnuû žiznʹ goroda, otpravlâjtesʹ na ploŝadʹ Rembrandta i Lejdseplejn

DE Ausstellung in Brüssel: Tim und Struppi zum Eintauchen

RU В Нагорный Карабах прибыла миссия ООН, армяне протестуют в Брюсселе

přepis V Nagornyj Karabah pribyla missiâ OON, armâne protestuût v Brûssele

DE Jetzt haben wir eine gute Vorstellung davon, wofür Sie bezahlen müssten ThinkificLassen Sie uns in die eintauchen Teachable gebühr Pläne.

RU Теперь, когда у нас есть хорошее представление о том, за что вам придется платить Thinkific, давайте погрузимся в Teachable цен планы.

přepis Teperʹ, kogda u nas estʹ horošee predstavlenie o tom, za čto vam pridetsâ platitʹ Thinkific, davajte pogruzimsâ v Teachable cen plany.

DE Ressourcen, mit denen du tiefer in die Marketing Automation eintauchen kannst

RU Ресурсы для глубокого изучения автоматизации маркетинга

přepis Resursy dlâ glubokogo izučeniâ avtomatizacii marketinga

Zobrazuje se 44 z 44 překladů