DE Es ist eine gute Basis für die Royal City und die schönen Ecken von…
DE Es ist eine gute Basis für die Royal City und die schönen Ecken von…
RU Это хорошая основа для королевского города и прекрасных…
přepis Éto horošaâ osnova dlâ korolevskogo goroda i prekrasnyh…
DE Villa vier Ecken der Welt befindet sich im Stadtteil von Zakopane Bystre unter Nosal befindet
RU Вилла Четыре Уголки Мира находится в районе Закопане Быстре под Носаль
přepis Villa Četyre Ugolki Mira nahoditsâ v rajone Zakopane Bystre pod Nosalʹ
DE Es ist voller magischer Ecken und Winkel, deren Entdeckung einen dazu bringt, diesen Ort neu zu entdecken
RU Он полон волшебных уголков и закоулков, открытие которых заставляет заново узнать это место
přepis On polon volšebnyh ugolkov i zakoulkov, otkrytie kotoryh zastavlâet zanovo uznatʹ éto mesto
DE Das Haus ist groß und geräumig, und die zahlreichen Ecken und Ritzen, Gänge und Kammern zum Charme
RU Дом большой и просторный, и его многочисленные уголки и закоулки, коридоры и отсеки добавить к очарованию
přepis Dom bolʹšoj i prostornyj, i ego mnogočislennye ugolki i zakoulki, koridory i otseki dobavitʹ k očarovaniû
DE 15 % bis 20 % dickere Ecken und Kanten für zusätzlichen Aufprallschutz
RU Углы и края толще на 15—20% для дополнительной защиты от ударов
přepis Ugly i kraâ tolŝe na 15—20% dlâ dopolnitelʹnoj zaŝity ot udarov
DE "Die Architektur ist sagenhaft - Ecken, Decken, Wände, Vorsprünge und alles bietet Plätze. Heute haben mir die Portraits besonders gut gefallen."
RU "Классная выставка и бесплатный вход"
přepis "Klassnaâ vystavka i besplatnyj vhod"
Němec | ruština |
---|---|
und | и |
DE Einige von ihnen befinden sich noch in der Betaphase, also erwarten Sie Ecken und Kanten
RU Некоторые из них все еще находятся в стадии бета-тестирования, так что ожидайте острых углов
přepis Nekotorye iz nih vse eŝe nahodâtsâ v stadii beta-testirovaniâ, tak čto ožidajte ostryh uglov
DE Das Haus hat einen großen Garten mit charmanten Ecken und Ritzen, in denen der Klang des nahegelegenen Bach, Sie in aller Ruhe entspannen können
RU В доме есть большой сад с очаровательной уголки и закоулки, в которых звук близлежащего ручья, вы можете отдохнуть в тишине и покое
přepis V dome estʹ bolʹšoj sad s očarovatelʹnoj ugolki i zakoulki, v kotoryh zvuk blizležaŝego ručʹâ, vy možete otdohnutʹ v tišine i pokoe
DE Unsere "Secret Kazimierz" Apartments befinden sich in einer der malerischsten Ecken von Krakau, im Stadtteil Kazimierz
RU Наши апартаменты "Secret Kazimierz" расположены в одном из самых живописных уголков Кракова, в районе Казимеж
přepis Naši apartamenty "Secret Kazimierz" raspoloženy v odnom iz samyh živopisnyh ugolkov Krakova, v rajone Kazimež
DE Ein naturnaher Garten im Herbst bietet geeigneten Unterschlupf in Hecken oder wilden Ecken und damit wichtige Lebensräume
RU Один Природный сад осенью предлагает подходящее укрытие в живых изгородях или диких уголках и таким образом критические места обитания
přepis Odin Prirodnyj sad osenʹû predlagaet podhodâŝee ukrytie v živyh izgorodâh ili dikih ugolkah i takim obrazom kritičeskie mesta obitaniâ
DE Vorsichtig die Ecken des Tuches hochnehmen und den frischen Käse anheben
RU Осторожно поднимите уголки ткани и Поднять свежий сыр
přepis Ostorožno podnimite ugolki tkani i Podnâtʹ svežij syr
DE Fallgetestet unter Last aus 1,8 m Höhe auf Betonboden, an allen Seiten und Ecken
RU В ходе испытаний заполненные кейсы роняли на бетонную поверхность с высоты 1,8 м всеми стенками и углами.
přepis V hode ispytanij zapolnennye kejsy ronâli na betonnuû poverhnostʹ s vysoty 1,8 m vsemi stenkami i uglami.
DE Die Berufung des Paladins besteht darin, die Schwachen zu beschützen, den Ungerechten ihre gerechte Strafe zuteil werden zu lassen und das Böse aus den düstersten Ecken der Welt zu verbannen.
RU Призвание паладина — защищать слабых, карать злодеев и изгонять зло из самых темных уголков мира.
přepis Prizvanie paladina — zaŝiŝatʹ slabyh, karatʹ zlodeev i izgonâtʹ zlo iz samyh temnyh ugolkov mira.
DE In Ecken und Küchenzeilen können Sie auch Ihre eigenen Mahlzeiten zubereiten
RU Углы и мини-кухни также позволяют готовить собственные блюда
přepis Ugly i mini-kuhni takže pozvolâût gotovitʹ sobstvennye blûda
Němec | ruština |
---|---|
und | и |
auch | также |
können | позволяют |
eigenen | собственные |
DE Das Holzhaus in den Ecken des Steinfundaments, Dachzimmer mit Panoramaterrassen
RU Деревянный дом в углах каменного фундамента, комнаты на крышу с панорамными террасами
přepis Derevânnyj dom v uglah kamennogo fundamenta, komnaty na kryšu s panoramnymi terrasami
DE Wie viele Schätze kannst du in den staubigen Ecken dieses alten Ladens finden?
RU Посмотри, сколько сокровищ тебе удастся найти в пыльных углах этой египетской лавки древностей.
přepis Posmotri, skolʹko sokroviŝ tebe udastsâ najti v pylʹnyh uglah étoj egipetskoj lavki drevnostej.
DE Draw Climber ist ein Malspiel, in dem du einen Würfel durch eine Reihe von Hindernisparcours mit scharfen Ecken und Kanten begleitest
RU Draw Climber — это рисовалка, в которой вы помогаете кубику преодолевать полосу препятствий с острыми шипами и прочими опасностями
přepis Draw Climber — éto risovalka, v kotoroj vy pomogaete kubiku preodolevatʹ polosu prepâtstvij s ostrymi šipami i pročimi opasnostâmi
DE Lichter sollten auch an den Ecken platziert werden
RU Светильники также следует разместить по углам
přepis Svetilʹniki takže sleduet razmestitʹ po uglam
DE Interner Rahmen aus Magnesiumlegierung mit Elastomerstoßfängern an Ecken
RU Внутренняя рама из магниевого сплава с внешними упругими угловыми амортизаторами
přepis Vnutrennââ rama iz magnievogo splava s vnešnimi uprugimi uglovymi amortizatorami
DE 15 % bis 20 % dickere Ecken und Kanten für zusätzlichen Aufprallschutz
RU Углы и края толще на 15—20% для дополнительной защиты от ударов
přepis Ugly i kraâ tolŝe na 15—20% dlâ dopolnitelʹnoj zaŝity ot udarov
DE Fallgetestet unter Last aus 1,8 m Höhe auf Betonboden, an allen Seiten und Ecken
RU В ходе испытаний заполненные кейсы роняли на бетонную поверхность с высоты 1,8 м всеми стенками и углами.
přepis V hode ispytanij zapolnennye kejsy ronâli na betonnuû poverhnostʹ s vysoty 1,8 m vsemi stenkami i uglami.
DE Es sollte selbstsicher und funktional sein, aber mit gewissen Ecken und Kanten
RU Уверенность и функциональность, но с нотой эксцентричности
přepis Uverennostʹ i funkcionalʹnostʹ, no s notoj ékscentričnosti
DE Und @munichfood zeigt euch die leckersten Ecken der bayerischen Landeshauptstadt München.
RU А @munichfood покажет Вам самые вкусные уголки столицы федеральной земли Баварии Мюнхена.
přepis A @munichfood pokažet Vam samye vkusnye ugolki stolicy federalʹnoj zemli Bavarii Mûnhena.
DE Damit lassen sich bei Installationen an Ecken oder in Wandnähe störende Spiegelungen vermeiden.
RU Это помогает устранять отражения, возникающие, например, при установке камеры в углу или вблизи стены.
přepis Éto pomogaet ustranâtʹ otraženiâ, voznikaûŝie, naprimer, pri ustanovke kamery v uglu ili vblizi steny.
DE Präzises Abrunden und Aufweichen von Ecken in Formen und Linien
RU Аккуратное скругление и смягчение углов фигур и линий
přepis Akkuratnoe skruglenie i smâgčenie uglov figur i linij
DE Abgerundete Ecken und Spezialformen lassen sich mit absoluten und Prozentwerten vorgeben
RU Применение скругленных углов или углов особой формы путем задания абсолютных или %-ных значений
přepis Primenenie skruglennyh uglov ili uglov osoboj formy putem zadaniâ absolûtnyh ili %-nyh značenij
DE Kopf, Mittelteil und Ende der Pinsel lassen sich separat konfigurieren, und sogar für Ecken gibt es eigene Optionen
RU Отдельные секции: головка, основная часть и кончик; обработка углов
přepis Otdelʹnye sekcii: golovka, osnovnaâ častʹ i končik; obrabotka uglov
DE Ecken, sich wiederholende Bereiche, die Auswirkung von Druck- und Tempovarianz und viele andere Optionen lassen sich absolut flexibel festlegen
RU Выбор поведения при изменении нажима и скорости, при обнаружении углов, повторяющихся областей; другие элементы управления
přepis Vybor povedeniâ pri izmenenii nažima i skorosti, pri obnaruženii uglov, povtorâûŝihsâ oblastej; drugie élementy upravleniâ
DE Vorgeben von abgerundeten Ecken und Spezialformen mit absoluten und Prozentwerten
RU Применение скругленных углов или углов особой формы путем задания абсолютных или процентных значений
přepis Primenenie skruglennyh uglov ili uglov osoboj formy putem zadaniâ absolûtnyh ili procentnyh značenij
DE Verwendbar für einzelne Ecken/Knoten, eine Auswahl oder alle Knoten gleichzeitig
RU Для отдельных углов или узлов, выделения или всех узлов сразу
přepis Dlâ otdelʹnyh uglov ili uzlov, vydeleniâ ili vseh uzlov srazu
DE Einige von ihnen befinden sich noch in der Betaphase, also erwarten Sie Ecken und Kanten
RU Некоторые из них все еще находятся в стадии бета-тестирования, так что ожидайте острых углов
přepis Nekotorye iz nih vse eŝe nahodâtsâ v stadii beta-testirovaniâ, tak čto ožidajte ostryh uglov
Zobrazuje se 31 z 31 překladů