DE Potenzielle Auswirkung des Sicherheitsrisikos, einschließlich Informationen darüber, wie ein Angreifer das Sicherheitsrisiko ausnutzen könnte
DE Potenzielle Auswirkung des Sicherheitsrisikos, einschließlich Informationen darüber, wie ein Angreifer das Sicherheitsrisiko ausnutzen könnte
RU Потенциальное влияние уязвимости, включая то, как взломщик может использовать уязвимость
přepis Potencialʹnoe vliânie uâzvimosti, vklûčaâ to, kak vzlomŝik možet ispolʹzovatʹ uâzvimostʹ
Němec | ruština |
---|---|
einschließlich | включая |
könnte | может |
über | использовать |
wie | как |
DE Um dies voll ausnutzen zu können, müssen Sie die gleichen Schritte ausführen, die Sie für Pinterest ausführen würden.
RU Чтобы в полной мере воспользоваться этим, вы должны выполнить те же действия, что и для Pinterest.
přepis Čtoby v polnoj mere vospolʹzovatʹsâ étim, vy dolžny vypolnitʹ te že dejstviâ, čto i dlâ Pinterest.
DE Hier können unsere Hotelgäste ausnutzen: Einkaufszentrum, Multiplex-Angebot, viele Clubs…
RU Именно здесь гости нашего отеля могут воспользоваться: торговым центром, мультиплексным предложением…
přepis Imenno zdesʹ gosti našego otelâ mogut vospolʹzovatʹsâ: torgovym centrom, mulʹtipleksnym predloženiem…
DE Eine Schwachstelle in einem Bereich könnte das gesamte System gefährden, da fortgeschrittene Angreifer nach Dreh- und Angelpunkten suchen, die sie ausnutzen können.
RU Уязвимость одной области может обнажить всю систему, так как продвинутые злоумышленники ищут точки опоры.
přepis Uâzvimostʹ odnoj oblasti možet obnažitʹ vsû sistemu, tak kak prodvinutye zloumyšlenniki iŝut točki opory.
DE Die häufigste Methode zum Versenden von E-Mails ist das Ausnutzen eines anfälligen SMTP-Servers
RU Самый распространенный способ отправки электронной почты - это использование уязвимого SMTP-сервера
přepis Samyj rasprostranennyj sposob otpravki élektronnoj počty - éto ispolʹzovanie uâzvimogo SMTP-servera
DE Eine strategische Platzierung deiner Einheiten, raffinierter Gebrauch der Geografie und das Ausnutzen feindlicher Schwächen sind der Schlüssel zum Sieg.
RU Чтобы победить, стратегически располагайте боевые единицы, умело используйте ландшафт и слабые стороны противников.
přepis Čtoby pobeditʹ, strategičeski raspolagajte boevye edinicy, umelo ispolʹzujte landšaft i slabye storony protivnikov.
DE Potenzielle Auswirkung des Sicherheitsrisikos, einschließlich Informationen darüber, wie ein Angreifer das Sicherheitsrisiko ausnutzen könnte
RU Потенциальное влияние уязвимости, включая то, как взломщик может использовать уязвимость
přepis Potencialʹnoe vliânie uâzvimosti, vklûčaâ to, kak vzlomŝik možet ispolʹzovatʹ uâzvimostʹ
Němec | ruština |
---|---|
einschließlich | включая |
könnte | может |
über | использовать |
wie | как |
DE Aber lassen Sie sich nicht ausnutzen oder legen Sie zumindest eine Gebühr für Cookies fest.
RU Но не позволяйте им пользоваться вашей добротой и установите, по крайней мере, плату в печеньях.
přepis No ne pozvolâjte im polʹzovatʹsâ vašej dobrotoj i ustanovite, po krajnej mere, platu v pečenʹâh.
DE Das absichtliche Ausnutzen eines Fehlers, um Belohnungen zu erhalten
RU Намеренная эксплуатация программных ошибок для получения наград.
přepis Namerennaâ ékspluataciâ programmnyh ošibok dlâ polučeniâ nagrad.
DE Diese sind zwar nützlich, haben aber Schwachstellen, die ein Angreifer ausnutzen kann
RU Хотя эти протоколы полезны, у них есть недостатки, которые злоумышленник может использовать
přepis Hotâ éti protokoly polezny, u nih estʹ nedostatki, kotorye zloumyšlennik možet ispolʹzovatʹ
Zobrazuje se 10 z 10 překladů