DE Abstimmung vom Beginn bis zum Abschluss
DE Abstimmung vom Beginn bis zum Abschluss
RU Сохраняйте согласованность на всех этапах запуска
přepis Sohranâjte soglasovannostʹ na vseh étapah zapuska
DE Außerdem verbessert er die Abstimmung mit unseren Unternehmenszielen.
RU А еще это дополнительный повод сверить курс на достижение целей и выполнение поставленных задач.
přepis A eŝe éto dopolnitelʹnyj povod sveritʹ kurs na dostiženie celej i vypolnenie postavlennyh zadač.
DE Audio2Face erleichtert die Animation eines 3D-Charakters zur Abstimmung auf beliebige Voice-Over-Tracks für Charaktere im Spiel
RU Audio2Face упрощает анимацию 3D-персонажа, чтобы она подходила к любой озвученной дорожке
přepis Audio2Face uproŝaet animaciû 3D-personaža, čtoby ona podhodila k lûboj ozvučennoj dorožke
DE Features wie das Hinzufügen von Kommentaren, Coediting und Abstimmung, machen kollaborative Arbeit.
RU Такие функции, как добавление комментариев, соредактирование и голосование, оказывают совместную работу.
přepis Takie funkcii, kak dobavlenie kommentariev, soredaktirovanie i golosovanie, okazyvaût sovmestnuû rabotu.
DE Sie sind auf der Suche nach Inhaltsstoffen, die Ihnen bei der Abstimmung von Geschmack, Nährwert, gesundheitlichem Nutzen und Haltbarkeit Ihrer Lebensmittel für Endverbraucher helfen?
RU Вам нужны ингредиенты для улучшения вкуса и питательных свойств, или для увеличения сроков годности ваших продуктов?
přepis Vam nužny ingredienty dlâ ulučšeniâ vkusa i pitatelʹnyh svojstv, ili dlâ uveličeniâ srokov godnosti vaših produktov?
DE Die individuelle Abstimmung Ihrer TTL kann besonders hilfreich sein, wenn Sie die Benutzererfahrung für Ihre Kunden optimieren
RU Индивидуальная настройка TTL может быть особенно полезна для оптимизации удобства работы ваших клиентов
přepis Individualʹnaâ nastrojka TTL možet bytʹ osobenno polezna dlâ optimizacii udobstva raboty vaših klientov
Němec | ruština |
---|---|
ttl | ttl |
DE Bürger Großbritanniens fanden sich angesichts der Abstimmung über den Brexit in einer ähnlichen Situation wieder.
RU Граждане Великобритании столкнулись с аналогичной ситуацией в связи с голосованием по выходу Великобритании из состава Евросоюза.
přepis Graždane Velikobritanii stolknulisʹ s analogičnoj situaciej v svâzi s golosovaniem po vyhodu Velikobritanii iz sostava Evrosoûza.
DE Zusätzliche Knoten können über eine Abstimmung der vorhandenen Knoten hinzugefügt werden
RU Дополнительные узлы могут быть добавлены путем голосования существующих узлов
přepis Dopolnitelʹnye uzly mogut bytʹ dobavleny putem golosovaniâ suŝestvuûŝih uzlov
Němec | ruština |
---|---|
hinzugefügt | добавлены |
vorhandenen | существующих |
knoten | узлов |
können | могут |
DE Enge Abstimmung mit führenden internationalen Standards (z.B. UNGC)
RU Обеспечивается тесная связь с ведущими международными стандартами (например, с Глобальным договором ООН).
přepis Obespečivaetsâ tesnaâ svâzʹ s veduŝimi meždunarodnymi standartami (naprimer, s Globalʹnym dogovorom OON).
DE Mit den Funktionen der SteelSeries Engine zur individuellen Abstimmung des Sounderlebnisses kannst du dir die perfekte Klanglandschaft zusammenstellen
RU Настройте звук на свой вкус при помощи ПО SteelSeries Engine
přepis Nastrojte zvuk na svoj vkus pri pomoŝi PO SteelSeries Engine
DE Abstimmung auf globale Compliance- und regulatorische Standards
RU Согласование с глобальными стандартами соответствия и нормативно-правового регулирования
přepis Soglasovanie s globalʹnymi standartami sootvetstviâ i normativno-pravovogo regulirovaniâ
DE RPA für Anspruchsbearbeitung und -abstimmung
RU Средства RPA для обработки и рассмотрения претензий
přepis Sredstva RPA dlâ obrabotki i rassmotreniâ pretenzij
DE Verbessern Sie die Abstimmung zwischen der IT und dem Geschäftsbetrieb, um ein strategisch wichtigerer Partner zu werden.
RU Улучшите согласованность между ИТ и бизнесом, чтобы стать более приоритетным партнером.
přepis Ulučšite soglasovannostʹ meždu IT i biznesom, čtoby statʹ bolee prioritetnym partnerom.
DE OSZE-Parlamentarier bei der Abstimmung über die Erklärung von Baku am letzten Tag der 23. Jahrestagung der Parlamentarischen Versammlung der OSZE.
RU Парламентарии ОБСЕ участвуют в голосовании по поводу Бакинской декларации в последний день работы 23 й ежегодной сессии ПА ОБСЕ.
přepis Parlamentarii OBSE učastvuût v golosovanii po povodu Bakinskoj deklaracii v poslednij denʹ raboty 23 j ežegodnoj sessii PA OBSE.
DE RPA für Anspruchsbearbeitung und -abstimmung
RU Средства RPA для обработки и рассмотрения претензий
přepis Sredstva RPA dlâ obrabotki i rassmotreniâ pretenzij
DE Perfekte Abstimmung mit Barcos Nexxis OP-over-IP-Plattform für eine vollständige OP-Integration
RU Идеально сочетается с платформой передачи данных операционной по IP-сети Barco Nexxis для полной интеграции с системами операционной
přepis Idealʹno sočetaetsâ s platformoj peredači dannyh operacionnoj po IP-seti Barco Nexxis dlâ polnoj integracii s sistemami operacionnoj
DE OSZE-Parlamentarier bei der Abstimmung über die Erklärung von Baku am letzten Tag der 23. Jahrestagung der Parlamentarischen Versammlung der OSZE.
RU Парламентарии ОБСЕ участвуют в голосовании по поводу Бакинской декларации в последний день работы 23 й ежегодной сессии ПА ОБСЕ.
přepis Parlamentarii OBSE učastvuût v golosovanii po povodu Bakinskoj deklaracii v poslednij denʹ raboty 23 j ežegodnoj sessii PA OBSE.
DE In Abstimmung auf die Anforderungen des Unternehmens werden in dieser Phase alle Details festgelegt und Ziele definiert.
RU В ней прописаны цели и подробные данные проекта, позволяющие выполнить требования организации.
přepis V nej propisany celi i podrobnye dannye proekta, pozvolâûŝie vypolnitʹ trebovaniâ organizacii.
DE Geben Sie eine Frage zur Abstimmung, zumindest zwei mögliche Antwortoptionen ein und wählen Sie einen der verfügbaren Typen der Umfrage:
RU Введите вопрос для голосования и как минимум два возможных варианта ответа, затем выберите один из доступных типов опроса:
přepis Vvedite vopros dlâ golosovaniâ i kak minimum dva vozmožnyh varianta otveta, zatem vyberite odin iz dostupnyh tipov oprosa:
DE Sie sind auf der Suche nach Inhaltsstoffen, die Ihnen bei der Abstimmung von Geschmack, Nährwert, gesundheitlichem Nutzen und Haltbarkeit Ihrer Lebensmittel für Endverbraucher helfen?
RU Вам нужны ингредиенты для улучшения вкуса и питательных свойств, или для увеличения сроков годности ваших продуктов?
přepis Vam nužny ingredienty dlâ ulučšeniâ vkusa i pitatelʹnyh svojstv, ili dlâ uveličeniâ srokov godnosti vaših produktov?
DE Die Server-Anwendung zur Abstimmung auf SoundWire
DE Deutschland wertet die wegweisende Abstimmung der UN-Umweltversammlung Unea in Nairobi zu Plastikmüll als großen Erfolg.
RU Германия считает большим успехом судьбоносное голосование Ассамблеи ООН по окружающей среде Unea в Найроби по пластиковым отходам.
přepis Germaniâ sčitaet bolʹšim uspehom sudʹbonosnoe golosovanie Assamblei OON po okružaûŝej srede Unea v Najrobi po plastikovym othodam.
DE Außerdem verbessert er die Abstimmung mit unseren Unternehmenszielen.
RU А еще это дополнительный повод сверить курс на достижение целей и выполнение поставленных задач.
přepis A eŝe éto dopolnitelʹnyj povod sveritʹ kurs na dostiženie celej i vypolnenie postavlennyh zadač.
DE Fördere die Abstimmung, Effizienz und Produktivität deines Teams, indem du alle Workflows so anpasst, dass sie deinen Anforderungen entsprechen.
RU Повысьте согласованность действий и продуктивность, настраивая процессы с учетом нужд команды.
přepis Povysʹte soglasovannostʹ dejstvij i produktivnostʹ, nastraivaâ processy s učetom nužd komandy.
DE monday.com ermöglicht Banken die Abstimmung zwischen der obersten Führungsetage und den lokalen KPIs.”
RU monday.com позволяет банкам синхронизировать данные для топ-менеджмента с локальными KPI.”
přepis monday.com pozvolâet bankam sinhronizirovatʹ dannye dlâ top-menedžmenta s lokalʹnymi KPI.”
DE Sorge mit dem SSOT-Ansatz – einer „einzigen Quelle der Wahrheit“ – bei jedem Projekt für Team-Abstimmung und Transparenz.
RU Поддерживайте согласованность и прозрачность с помощью единого источника информации для каждого проекта.
přepis Podderživajte soglasovannostʹ i prozračnostʹ s pomoŝʹû edinogo istočnika informacii dlâ každogo proekta.
DE Tipps für Remote-Teams zu Brainstorming, Team-Abstimmung und Backlogs | Miro
RU Советы по мозговому штурму, согласованности и журналам пожеланий для удалённых команд | Miro
přepis Sovety po mozgovomu šturmu, soglasovannosti i žurnalam poželanij dlâ udalënnyh komand | Miro
DE Abstimmung vom Beginn bis zum Abschluss
RU Сохраняйте согласованность на всех этапах запуска
přepis Sohranâjte soglasovannostʹ na vseh étapah zapuska
DE Perfekte Abstimmung mit Barcos Nexxis OP-over-IP-Plattform für eine vollständige OP-Integration
RU Идеально сочетается с платформой передачи данных операционной по IP-сети Barco Nexxis для полной интеграции с системами операционной
přepis Idealʹno sočetaetsâ s platformoj peredači dannyh operacionnoj po IP-seti Barco Nexxis dlâ polnoj integracii s sistemami operacionnoj
DE Export Persona für die genaue Abstimmung von Exportbereichen und -optionen
RU Режим «Экспорт» для точного управления экспортируемыми областями и настройками
přepis Režim «Éksport» dlâ točnogo upravleniâ éksportiruemymi oblastâmi i nastrojkami
DE Features wie das Hinzufügen von Kommentaren, Coediting und Abstimmung, machen kollaborative Arbeit.
RU Такие функции, как добавление комментариев, соредактирование и голосование, оказывают совместную работу.
přepis Takie funkcii, kak dobavlenie kommentariev, soredaktirovanie i golosovanie, okazyvaût sovmestnuû rabotu.
DE Wenn eine andere Website auf Ihre Seite verlinkt, ist das eine Abstimmung im Internet zu Ihren Gunsten
RU Ссылка другого сайта на вашу страницу - это голос в интернете в вашу пользу
přepis Ssylka drugogo sajta na vašu stranicu - éto golos v internete v vašu polʹzu
DE Abstimmung und Publikumsteilnahme an Wettbewerben oder Spielshows oder zu anderen Unterhaltungszwecken
RU голосование и участие аудитории в соревнованиях, игровых шоу и других развлекательных мероприятиях;
přepis golosovanie i učastie auditorii v sorevnovaniâh, igrovyh šou i drugih razvlekatelʹnyh meropriâtiâh;
DE Das Uniklinikum Würzburg und Zoom gehen in der Tele-Intensivmedizin gemeinsam neue Wege: In enger Abstimmung mit der Klinik...
RU Для новаторского приложения, обеспечивающего доставку и курьерские услуги более чем в 1500 странах, связь решает все.
přepis Dlâ novatorskogo priloženiâ, obespečivaûŝego dostavku i kurʹerskie uslugi bolee čem v 1500 stranah, svâzʹ rešaet vse.
DE Die Opposition boykottiert die Abstimmung. Mehrere Sitze im neuen Parlament werden leer bleiben, weil es nicht in jedem Wahlkreis Kandidaten gibt.
RU В Тунисе проходит референдум по поправкам в конституцию, которые в случае принятия наделят президента неограниченными возможностями
přepis V Tunise prohodit referendum po popravkam v konstituciû, kotorye v slučae prinâtiâ nadelât prezidenta neograničennymi vozmožnostâmi
DE Muss eine riesige niederländische Abstimmung gewesen sein ... sie erweisen sich als großartige Fans. Lando hätte diesen laufen sollen.
RU Должно быть, это было огромное количество голосов голландцев... они доказывают, что они отличные фанаты. Лэндо должен был пройти этот.
přepis Dolžno bytʹ, éto bylo ogromnoe količestvo golosov gollandcev... oni dokazyvaût, čto oni otličnye fanaty. Léndo dolžen byl projti étot.
DE Mach Schluss mit Alleingängen, fehlender Abstimmung und Prozessen, die ins Leere laufen
RU Устраняйте препятствия, ведущие к неверным результатам и сбоям в процессах
přepis Ustranâjte prepâtstviâ, veduŝie k nevernym rezulʹtatam i sboâm v processah
DE Abstimmung der Nutzung der Website auf Ihre Bedürfnisse, einschließlich der Ausrichtung unserer Dienste und Angebote auf Sie.
RU удовлетворения ваших персональных запросов и подготовки услуг и предложений индивидуально для вас.
přepis udovletvoreniâ vaših personalʹnyh zaprosov i podgotovki uslug i predloženij individualʹno dlâ vas.
Zobrazuje se 38 z 38 překladů