DE Das ist wirklich sinnvoll für jeden, der über einen Cloud-Dienst nachdenkt, vor allem wenn es um viel Traffic geht.“
DE Das ist wirklich sinnvoll für jeden, der über einen Cloud-Dienst nachdenkt, vor allem wenn es um viel Traffic geht.“
PT Realmente faz todo o sentido para qualquer pessoa que está buscando serviços de nuvem, principalmente quando lidam com muito tráfego”.
DE Wir haben keinen Serverraum mit Firewall-Hardware, das wäre auch nicht sinnvoll
PT Não temos uma sala de servidor com aparelhos de hardware de firewall e manter uma não faria o menor sentido
Němec | portugalština |
---|---|
hardware | hardware |
firewall | firewall |
mit | com |
wir haben | temos |
DE Verwalte das Onboarding sinnvoll
PT Promova uma integração equilibrada
Němec | portugalština |
---|---|
onboarding | integração |
das | o |
DE Sie sollten in der Lage sein, E-mail-Kampagnen zu senden, die für Ihr Unternehmen sinnvoll sind. Aus diesem Grund haben Sie so viel Kontrolle wie möglich über Ihre E-Mail.
PT Você deve enviar as campanhas que fazem sentido para o seu negócio. É por isso que te damos o máximo de controle possível sobre o seu email marketing.
Němec | portugalština |
---|---|
sie | te |
möglich | possível |
kampagnen | campanhas |
unternehmen | negócio |
kontrolle | controle |
senden | para |
zu | sobre |
sind | fazem |
sollten | deve |
der | de |
DE Was passiert nach dem Kauf? Alles was Sie wollen. Mit Konversionsdaten können Sie die Käufer mit Angeboten ansprechen, die für Ihr Unternehmen sinnvoll sind.
PT O que acontece depois que alguém faz uma compra? O que você quiser. Com dados de conversão, você pode segmentar as pessoas que comprar com ofertas que fazem sentido para o seu negócio.
Němec | portugalština |
---|---|
passiert | acontece |
angeboten | ofertas |
kauf | compra |
sie | você |
können | pode |
sind | fazem |
mit | com |
was | faz |
DE Es wäre sinnvoll, eine Marketingkampagne zu starten, um das Nachos-Angebot bekannter zu machen.
PT Faz sentido lançar uma campanha de marketing para trazer mais visibilidade aos nachos.
Němec | portugalština |
---|---|
starten | lançar |
eine | uma |
zu | aos |
machen | de |
DE Sinnvoll könnte auch sein, sich anzusehen, welche Abteilung die meisten Interaktionen in den sozialen Medien erhält. Auf dieser Basis können Sie entscheiden, welche Abteilungen, Teams und Schulen ihre eigene Social-Media-Präsenz benötigen.
PT Você também pode ter uma ideia de qual departamento específico obtém o maior envolvimento das redes sociais. Isso ajudará você a decidir quais departamentos, equipes e escolas exigem sua própria presença nas redes sociais.
Němec | portugalština |
---|---|
erhält | obtém |
entscheiden | decidir |
teams | equipes |
schulen | escolas |
benötigen | exigem |
präsenz | presença |
abteilung | departamento |
abteilungen | departamentos |
und | e |
auch | também |
basis | uma |
können | pode |
sie | você |
social | sociais |
welche | quais |
DE Sofern der jeweilige Hashtag-Feiertag für Ihre Marke sinnvoll ist, ist dies eine großartige Möglichkeit, um Themen für Inhalte zu finden und gleichzeitig von einem Trendthema zu profitieren.
PT Supondo que a hashtag de festas de fim de ano faça sentido para a sua marca, é uma ótima maneira de inspirar conteúdo e aproveitar um tópico que é assunto do momento.
Němec | portugalština |
---|---|
profitieren | aproveitar |
hashtag | hashtag |
möglichkeit | maneira |
ist | é |
inhalte | conteúdo |
und | e |
marke | marca |
themen | tópico |
einem | um |
DE Ein wesentlicher Vorteil des Social Listening besteht darin, dass Sie damit Millionen von Social-Media-Nachrichten sinnvoll interpretieren können. Die Zusammenführung und Auswertung all dieser Daten erfordert gute Tools.
PT Um benefício central do listening social é que ele captura e traduz milhões de mensagens sociais. Sintetizar todos esses dados requer boas ferramentas.
Němec | portugalština |
---|---|
vorteil | benefício |
daten | dados |
erfordert | requer |
tools | ferramentas |
darin | de |
und | e |
nachrichten | mensagens |
ein | um |
millionen | milhões |
besteht | que |
sie | boas |
DE Sehen Sie sich an, welche Ressourcen Ihnen dazu bereitstehen. Es lohnt sich nicht, eine Kampagne zu starten, wenn Sie von vornherein wissen, dass Sie nicht die entsprechenden Assets haben (vor allem Videos sind hier sinnvoll).
PT Considere seus recursos. Não vale a pena fazer isso, a menos que você possa fazê-lo bem (e, de preferência, com vídeo)
Němec | portugalština |
---|---|
videos | vídeo |
ressourcen | recursos |
sie | você |
lohnt | vale a pena |
nicht | não |
an | com |
es | lo |
von | de |
hier | e |
ihnen | a |
DE Wenn Sie ganz genau wissen, was Sie möchten, ist es sinnvoll, direkt mit einem Designer Ihrer Wahl zusammenzuarbeiten. In dem Fall können Sie durch die Portfolios unserer Designer stöbern und so den passenden Designer finden.
PT Se você sabe exatamente o que está procurando, faz mais sentido trabalhar diretamente com um designer freelancer. Nesse caso, você pode pesquisar os portfólios de nossos designers e encontrar seu match perfeito.
Němec | portugalština |
---|---|
portfolios | portfólios |
und | e |
direkt | diretamente |
wahl | que |
wenn | se |
sie | você |
können | pode |
finden | encontrar |
designer | designer |
genau | exatamente |
ist | está |
mit | com |
einem | um |
unserer | de |
was | faz |
DE Daher ist es sinnvoll, sich dagegen zu entscheiden.
PT Portanto, faz sentido eles não oferecerem este tipo de serviço.
Němec | portugalština |
---|---|
zu | este |
daher | portanto |
sich | de |
DE Alle Hinweise sind sinnvoll priorisiert und du bekommst klare Infos zur Behebung aller gelisteten Probleme.
PT Todos os problemas são ordenados pela sua importância, com conselhos simples em como resolver cada um.
Němec | portugalština |
---|---|
behebung | resolver |
probleme | problemas |
und | pela |
sind | são |
bekommst | com |
du | sua |
alle | todos |
zur | em |
aller | um |
DE Wenn dies der Fall ist und Ihr Standardkontaktkonto Ihr Google-Konto und nicht Ihr iCloud-Konto ist, ist eine Wiederherstellung von iCloud nicht sinnvoll
PT Se for esse o caso, e sua conta de contatos padrão é sua conta do Google, e não sua conta do iCloud, a recuperação do iCloud não faz sentido
Němec | portugalština |
---|---|
wiederherstellung | recuperação |
konto | conta |
ist | é |
icloud | icloud |
und | e |
fall | a |
wenn | se |
nicht | não |
DE Wenn Sie nicht wissen, welches für Sie am besten geeignet ist, ist es möglicherweise sinnvoll, alle zu testen, um Fotos von Ihrem iPhone zu erhalten - oder sich an unser Support-Team zu wenden.
PT Se você não sabe o que é mais adequado para você, pode fazer sentido tentar todas elas para tirar fotos do seu iPhone - ou entrar em contato com nossa equipe de suporte.
Němec | portugalština |
---|---|
geeignet | adequado |
fotos | fotos |
iphone | iphone |
testen | tentar |
support | suporte |
ist | é |
team | equipe |
möglicherweise | pode |
oder | ou |
wenn | se |
sie | você |
nicht | não |
alle | todas |
welches | que |
an | com |
DE Unsere All-in-one-Marketing-Plattform verfügt über All-in-one-Tarife, um deine Tools sinnvoll zu verwenden und dein Budget besser zu nutzen.
PT Nossa completa plataforma de marketing tem preços completos para otimizar as ferramentas e alocar melhor seu orçamento.
Němec | portugalština |
---|---|
budget | orçamento |
all | completa |
plattform | plataforma |
marketing | marketing |
tarife | preços |
tools | ferramentas |
und | e |
verfügt | tem |
besser | melhor |
DE Nutze die OKRs deines Unternehmens als Grundlage deiner Team-OKRs. So wird sichergestellt, dass sie sinnvoll sind und sich die Investition deines Teams lohnt.
PT Use os OKRs da empresa para informar as OKRs da equipe. Assim você garante que eles sejam significativos e que valham o investimento da equipe.
Němec | portugalština |
---|---|
nutze | use |
investition | investimento |
und | e |
team | equipe |
sie | você |
unternehmens | empresa |
deines | o |
DE Aus diesem Grund haben wir den Pega T-Switch entwickelt, ein eingebauter Schalter, der dafür sorgt, dass KI nur dort eingesetzt wird, wo das wirklich sinnvoll ist
PT É por isso que nós criamos o Pega T-Switch, um switch incorporado de transparência para garantir que a IA seja aplicada somente em casos pertinentes
Němec | portugalština |
---|---|
pega | pega |
switch | switch |
entwickelt | para |
nur | um |
DE Beispielsweise können Smartcards mit digitalen Zertifikaten bei der Unterzeichnung hochsensibler militärischer Anforderungen sinnvoll sein, sind jedoch für Verbraucher, die online einen Kredit beantragen, nicht erforderlich
PT Por exemplo, cartões inteligentes com certificados digitais podem fazer sentido ao assinar requisições militares altamente sensíveis, mas não são necessárias para os consumidores que solicitam um empréstimo online
Němec | portugalština |
---|---|
zertifikaten | certificados |
unterzeichnung | assinar |
verbraucher | consumidores |
kredit | empréstimo |
erforderlich | necessárias |
digitalen | digitais |
online | online |
beispielsweise | exemplo |
der | o |
sind | são |
nicht | não |
mit | com |
einen | um |
DE Wenn Sie Menschen um die Teilnahme an einer Umfrage bitten, ist es sinnvoll, den Hintergrund des Warum und Wofür darzulegen
PT Ao pedir para as pessoas responderem à sua pesquisa, é melhor falar um pouco sobre o que você vai perguntar e por quê
Němec | portugalština |
---|---|
ist | é |
und | e |
sie | você |
bitten | pedir |
es | sua |
menschen | pessoas |
umfrage | pesquisa |
wofür | que |
um | para |
einer | um |
DE Wie kann ich Partner werden?Wir wählen unsere Partner sehr sorgfältig aus, um unseren Kunden relevante Inhalte bereitstellen zu können, die unseren Service sinnvoll ergänzen. Falls Sie Partner werden möchten, senden Sie eine E-Mail an
PT Posso ser um parceiro? Selecionamos nossos parceiros cuidadosamente para garantir que o conteúdo que oferecemos aos clientes seja interessante e complemente o serviço de forma geral. Se quiser ser nosso parceiro, envie um e-mail para
Němec | portugalština |
---|---|
sorgfältig | cuidadosamente |
inhalte | conteúdo |
kunden | clientes |
falls | se |
möchten | quiser |
wählen | que |
eine | um |
partner | parceiros |
werden | ser |
senden | para |
DE Ganz einfach: weil eine automatische Qualitätsbewertung durchaus sinnvoll sein kann – je nachdem, was Sie sich davon erwarten.
PT A resposta é simples: as pontuações automáticas são úteis, mas a sua utilidade depende da resposta que espera.
Němec | portugalština |
---|---|
automatische | automáticas |
erwarten | espera |
einfach | simples |
DE Daher kann eine Eingrenzung der Automatisierung in manchen Aspekten oder Funktionen sinnvoll sein
PT Para reduzir essa preocupação, é possível limitar a automação em alguns aspectos ou funções
Němec | portugalština |
---|---|
automatisierung | automação |
aspekten | aspectos |
funktionen | funções |
in | em |
oder | ou |
der | o |
kann | a |
DE Keine Frage: Traditionelle Spendenaktionen und Wohltätigkeitsveranstaltungen sind durchaus sinnvoll. Dennoch dürfte es kaum überraschen, dass es heutzutage
PT Há espaço para as ações de arrecadação de fundos e para os eventos beneficentes, mas não é surpresa que uma das
Němec | portugalština |
---|---|
und | e |
frage | que |
dennoch | mas |
DE Es ist strategisch sehr sinnvoll, die Verbindung zwischen der Kampagne und der Gemeinschaft zu stärken
PT Desenvolver conexões entre a campanha e a comunidade é uma ação estratégica
Němec | portugalština |
---|---|
verbindung | conexões |
kampagne | campanha |
gemeinschaft | comunidade |
und | e |
ist | é |
zwischen | entre |
DE Der Ressourcenverbrauch war in der kostenpflichtigen Version etwas höher als in der kostenlosen Version, was sinnvoll ist, da in der kostenpflichtigen Version einige zusätzliche Funktionen im Hintergrund laufen
PT O uso de recursos foi um pouco maior na versão paga do que na versão gratuita, o que faz sentido, pois existem algumas funções adicionais em execução em segundo plano na versão paga
Němec | portugalština |
---|---|
kostenpflichtigen | paga |
kostenlosen | gratuita |
version | versão |
zusätzliche | adicionais |
da | pois |
einige | algumas |
funktionen | recursos |
in | em |
der | de |
war | foi |
was | faz |
DE Beim Camping in der Wildnis ist ein Besteckset sinnvoll, aber auch beim Takeaway-Essen in der Stadt
PT Convém ter talheres ao acampar na natureza, mas também ao fazer refeições na cidade
Němec | portugalština |
---|---|
wildnis | natureza |
stadt | cidade |
essen | refeições |
aber | mas |
auch | também |
ist | é |
der | ao |
DE Bergbau und Produktion sind zerstörerisch. Es ist einfach sinnvoll, Produkte länger haltbar zu machen - Reparatur und Wiederverwendung sind unsere Zukunft.
PT A mineração e a fabricação são o berço da destruição. Fazer com que os produtos durem mais faz todo o sentido. O reparo e a reutilização são o nosso futuro.
Němec | portugalština |
---|---|
bergbau | mineração |
zukunft | futuro |
reparatur | reparo |
länger | mais |
und | e |
zu | com |
einfach | fazer |
sind | são |
produkte | o |
DE Da diese Version als starker Fokus auf Wartungs- und Geschwindigkeitsverbesserungen angekündigt wurde, ist diese Änderung sinnvoll, da sie bei häufigeren Vorgängen wahrscheinlich zu einer besseren Leistung führt.
PT Como este lançamento foi apresentado como tendo um foco pesado em melhorias de manutenção e velocidade, essa mudança faz sentido, já que provavelmente levará a um desempenho mais suave para operações mais comuns.
Němec | portugalština |
---|---|
fokus | foco |
vorgängen | operações |
wahrscheinlich | provavelmente |
leistung | desempenho |
führt | faz |
und | e |
besseren | mais |
einer | um |
DE Sie benötigen ein vertrauenswürdiges Gerät, um sicherzustellen, dass Sie den Code erhalten, aber das ist sinnvoll.
PT Você precisará de um dispositivo confiável para garantir que possa obter o código, mas isso faz sentido.
Němec | portugalština |
---|---|
benötigen | precisar |
gerät | dispositivo |
code | código |
sicherzustellen | garantir |
sie | você |
den | de |
erhalten | obter |
aber | mas |
ein | um |
um | para |
DE Das regelmäßige Sichern der Inhalte Ihres Telefons ist sinnvoll, und Ihr iPhone kann sich automatisch sichern.
PT Fazer um backup seguro regular do conteúdo do seu telefone faz muito sentido, e o seu iPhone pode se recuperar automaticamente.
Němec | portugalština |
---|---|
regelmäßige | regular |
inhalte | conteúdo |
iphone | iphone |
automatisch | automaticamente |
sichern | backup |
kann | pode |
und | e |
DE Um im Hintergrund sinnvoll ausgeführt zu werden, muss der Publisher einer App bei der Übermittlung an den App Store die Erlaubnis von Apple einholen, indem er sie mit einer Reihe von „ Hintergrundmodi “ markiert
PT Para ser executado em um sentido significativo em segundo plano, o editor de um aplicativo precisa obter permissão da Apple quando é enviado à App Store, marcando-o com um conjunto de " Modos de segundo plano "
Němec | portugalština |
---|---|
publisher | editor |
erlaubnis | permissão |
apple | apple |
store | store |
ausgeführt | executado |
von | da |
einer | um |
muss | precisa |
mit | conjunto |
um | para |
bei | em |
die | o |
werden | ser |
DE Es soll auch über einen Fingerabdrucksensor unter dem Display verfügen, was sinnvoll ist, da sich der physische Sensor nicht mehr auf der Rückseite befindet
PT Também é dito que ele apresenta um sensor de impressão digital sob a tela , o que faz sentido, já que o sensor físico não está mais na parte traseira
Němec | portugalština |
---|---|
display | tela |
physische | físico |
sensor | sensor |
rückseite | traseira |
einen | um |
mehr | mais |
auch | também |
nicht | não |
der | de |
ist | é |
was | faz |
DE Wenn Sie besonders vertrauliche Inhalte in Ihrer Fotobibliothek haben, ist es möglicherweise sinnvoll, diese überhaupt nicht auf Ihrem Smartphone zu speichern
PT Se você tiver algum conteúdo particularmente confidencial na sua biblioteca de fotos, pode fazer sentido não armazená-lo no seu smartphone
Němec | portugalština |
---|---|
inhalte | conteúdo |
smartphone | smartphone |
wenn | se |
sie | você |
besonders | particularmente |
überhaupt | não |
zu | fazer |
ist | o |
möglicherweise | pode |
in | no |
DE Verlinke auf die Inhalte deiner Website – Verwende, wann immer es sinnvoll ist, Inhaltsverknüpfungen, um die Seiten deiner Website miteinander zu verbinden.
PT Conecte o conteúdo do seu site com links - quando for relevante, use links de conteúdo para conectar as páginas do seu site.
Němec | portugalština |
---|---|
inhalte | conteúdo |
verwende | use |
die | as |
website | site |
seiten | páginas |
verbinden | conecte |
um | para |
es | de |
DE Ziehen Sie um—von Ihrer Cloud in unsere und umgekehrt. Oder (tatsächlich!) vor Ort, wenn das für Ihr Business sinnvoll ist
PT Migrar da sua nuvem para a nossa, e vice-versa, e até (calma!) usá-la no local, se isso for o mais conveniente para a sua empresa
Němec | portugalština |
---|---|
cloud | nuvem |
ort | local |
business | empresa |
von | da |
wenn | se |
und | e |
in | no |
unsere | nossa |
das | a |
ist | o |
sie | sua |
für | para |
DE Sparen Sie Zeit, indem Sie im Hootsuite-Dashboard Nachrichten sinnvoll verwalten und Ihre Ergebnisse messen.
PT Economize tempo gerenciando as mensagens e avaliando os resultados no painel Hootsuite.
Němec | portugalština |
---|---|
sparen | economize |
zeit | tempo |
verwalten | gerenciando |
ergebnisse | resultados |
dashboard | painel |
im | no |
und | e |
nachrichten | mensagens |
ihre | os |
sie | as |
DE Diese Funktion ist besonders sinnvoll, um Aufgaben von Anfang bis Ende zu verfolgen
PT Esse recurso é bastante útil ao acompanhar uma tarefa do início ao fim
Němec | portugalština |
---|---|
funktion | recurso |
verfolgen | acompanhar |
ist | é |
aufgaben | do |
zu | ao |
ende | fim |
DE Greifen Sie mit Ereignisberichten auf detaillierte Protokolle für die Aktionen der vergangenen sechs Monate zu, die in Ihrer Organisation durchgeführt wurden. Hier sind einige Beispiele, wie Sie dies sinnvoll nutzen können:
PT Acesse os logs detalhados dos últimos seis meses de ações que ocorreram na sua organização com os Relatórios de Eventos. Alguns exemplos de como você pode se beneficiar com isso:
Němec | portugalština |
---|---|
detaillierte | detalhados |
aktionen | ações |
organisation | organização |
beispiele | exemplos |
monate | meses |
protokolle | logs |
sechs | seis |
sie | você |
zu | com |
einige | alguns |
können | pode |
nutzen | beneficiar |
DE Alles in allem habe ich noch nie so sinnvoll Geld für das Reisen ausgegeben.
PT Em geral, foi o melhor dinheiro que já gastei em viagens.
Němec | portugalština |
---|---|
geld | dinheiro |
reisen | viagens |
in | em |
noch | que |
DE Wir sind als führender Anbieter von Marketing- und Vertriebsautomatisierungslösungen anerkannt und unterstützen wachsende Unternehmen dabei, sich sinnvoll mit ihren Kunden zu verbinden und mit ihnen in Kontakt zu treten
PT Reconhecida como líder no setor de automação de marketing e vendas, a ActiveCampaign ajuda empresas em crescimento a se conectarem e se engajarem de maneira significativa com seus clientes
Němec | portugalština |
---|---|
führender | líder |
anerkannt | reconhecida |
unterstützen | ajuda |
wachsende | crescimento |
kunden | clientes |
marketing | marketing |
und | e |
unternehmen | empresas |
zu | com |
in | em |
ihnen | a |
kontakt | de |
DE MedCalc 3000 wird von Klinikern, medizinischen Schulungsleitern, Pflegekräften sowie von Schülern der medizinischen Versorgung genutzt und kann in der Praxis oder beim Studium der evidenzbasierten Medizin sinnvoll eingesetzt werden.
PT Usada por médicos, educadores médicos, enfermeiros e estudantes da área da saúde, a MedCalc 3000 pode ajudar na prática ou estudo da medicina baseada em evidências.
Němec | portugalština |
---|---|
schülern | estudantes |
praxis | prática |
studium | estudo |
oder | ou |
medizin | medicina |
und | e |
kann | pode |
in | de |
eingesetzt | usada |
DE Dem gesunden Menschenverstand zufolge ist es sinnvoll, die Einschränkungen in einem bestimmten Gebiet zu lockern, wenn dies zu keinem Anstieg der Fallzahl führt
PT Segundo o bom senso, é razoável relaxar as restrições em uma determinada área quando tal relaxamento não irá aumentar o número de casos
Němec | portugalština |
---|---|
einschränkungen | restrições |
gebiet | área |
ist | é |
in | em |
keinem | não |
der | de |
die | casos |
wenn | quando |
dies | o |
DE Wenn Sie beim Erstellen von Datenvisualisierungen überlegen, ob dafür Karten sinnvoll sind, finden Sie in diesem Whitepaper hilfreiche Tipps zur Optimierung der Analytics und der ästhetischen Wirkung von Dashboards mithilfe von Karten
PT Se algum dia você estiver criando uma visualização de dados e não souber se é boa oportunidade para usar mapas, leia este whitepaper que compartilha dicas úteis sobre como aumentar o valor analítico e estético de painéis usando mapas
Němec | portugalština |
---|---|
karten | mapas |
tipps | dicas |
optimierung | aumentar |
analytics | dados |
dashboards | painéis |
hilfreiche | úteis |
mithilfe | usando |
und | e |
wenn | se |
sie | você |
DE Nehmen Sie das richtige Bild, um Missverständnissen zwischen Menschen vorzubeugen, damit diese wissen, ob es sinnvoll ist, Sie zu kontaktieren oder nicht
PT Faça a imagem certa para evitar mal-entendidos entre as pessoas, para que saibam se faz sentido entrar em contato com você ou não
Němec | portugalština |
---|---|
bild | imagem |
menschen | pessoas |
oder | ou |
sie | você |
kontaktieren | contato |
nicht | não |
richtige | para |
DE In diesem Fall erscheint es sinnvoll, das Netzwerk zuerst einzurichten und zu verwalten, bis es ausreicht, um selbsttragend und vollständig in der Hand der Benutzer und nicht einiger globaler Organisationen zu sein
PT Nesse caso, parece ser um plano sensato configurar a rede primeiro e governá-la até que ela amadureça o bastante para que seja capaz de ser autossustentável e totalmente nas mãos dos usuários e não de algumas organizações globais
Němec | portugalština |
---|---|
erscheint | parece |
einzurichten | configurar |
vollständig | totalmente |
hand | mãos |
benutzer | usuários |
globaler | globais |
organisationen | organizações |
netzwerk | rede |
und | e |
fall | a |
zuerst | para |
nicht | não |
einiger | um |
DE Wenn Sie zwischen Themen debieren, wäre es sinnvoll, die spezifischen Komponenten einzigartig anzusehen, die jedes Thema anbietet und mit Ihren einzigartigen Bedürfnissen ausgerichtet ist.
PT Se você estiver debatendo entre temas, seria sensato analisar os componentes específicos que cada tema oferece e alinhar com suas necessidades exclusivas.
Němec | portugalština |
---|---|
komponenten | componentes |
bedürfnissen | necessidades |
einzigartigen | exclusivas |
und | e |
themen | temas |
sie | você |
wenn | se |
zwischen | entre |
thema | tema |
ist | oferece |
mit | com |
spezifischen | específicos |
DE Und die neue Fernbedienung ist eine sehr willkommene Ergänzung - ergonomischer gestaltet und sinnvoll angelegt.
PT Além disso, o novo controle remoto é uma adição muito bem-vinda - projetada de forma mais ergonômica e organizada de maneira sensata.
Němec | portugalština |
---|---|
ergänzung | adição |
gestaltet | projetada |
neue | novo |
und | e |
fernbedienung | controle remoto |
ist | é |
eine | uma |
sehr | muito |
DE Tableau Prep ermöglicht es Ihnen, Ihre Daten auf eine Weise zu ändern und aktualisieren, die Ihnen sinnvoll erscheint
PT Com o Tableau Prep, é possível fazer alterações e atualizações em seus dados da maneira que for mais lógica para você
Němec | portugalština |
---|---|
ermöglicht | possível |
weise | maneira |
ändern | alterações |
und | e |
daten | dados |
zu | com |
aktualisieren | atualiza |
ihre | seus |
auf | em |
DE In vielen Fällen kann es auch sinnvoll sein, Kommentare zu schlechten Bewertungen an ein externes Ziel wie Slack oder Zendesk SMS zu senden
PT Também é possível enviar comentários sobre classificações ruins para um alvo externo, como o Slack ou Zendesk SMS
Němec | portugalština |
---|---|
zendesk | zendesk |
sms | sms |
kommentare | comentários |
auch | também |
oder | ou |
zu | sobre |
bewertungen | classificações |
ein | um |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů