DE VPNs werden zunehmend zum Ziel von Angriffen und immer anfälliger für ernsthafte Sicherheitsverletzungen.
DE VPNs werden zunehmend zum Ziel von Angriffen und immer anfälliger für ernsthafte Sicherheitsverletzungen.
IT Le VPN sono sempre più oggetto di attacchi e sempre più soggette a gravi violazioni.
Němec | italština |
---|---|
vpns | vpn |
angriffen | attacchi |
ernsthafte | gravi |
und | e |
immer | sempre |
von | di |
DE Wir sind uns der Risiken des Datenschutzes im Internet zunehmend bewusst geworden
IT Stiamo lentamente diventando più consapevoli dei rischi per la privacy su Internet
Němec | italština |
---|---|
risiken | rischi |
internet | internet |
bewusst | consapevoli |
sind | stiamo |
der | dei |
des | la |
im | per |
DE Die türkische Regierung setzt zunehmend auf Internet-Zensur
IT Il governo turco ha fatto un crescente ricorso alla censura di internet
Němec | italština |
---|---|
regierung | governo |
zunehmend | crescente |
zensur | censura |
internet | internet |
setzt | di |
DE Mittelständische Unternehmen geraten zunehmend ins Visier
IT Le aziende di medie dimensioni sono sempre più prese di mira
Němec | italština |
---|---|
unternehmen | aziende |
ins | di |
zunehmend | sempre |
DE Marken aus dem Gesundheitswesen erleben eine Kräfteverschiebung, da sie sich zunehmend an den Prioritäten der Patienten orientieren müssen
IT I marchi del settore sanitario sono testimoni di un trasferimento del potere, man mano che si allineano alle priorità dei pazienti
Němec | italština |
---|---|
marken | marchi |
gesundheitswesen | sanitario |
patienten | pazienti |
prioritäten | priorità |
DE Der rasche Wandel in der Einzelhandelsbranche verlangt zunehmend, dass die Betriebe ihre Kunden in einer digitalen Welt besser kennenlernen
IT I rapidi cambiamenti nel settore retail alimentano l'esigenza di conoscere i tuoi clienti in un mondo digitale
Němec | italština |
---|---|
wandel | cambiamenti |
kunden | clienti |
welt | mondo |
in | in |
digitalen | digitale |
der | di |
kennenlernen | conoscere |
DE APIs werden zunehmend zum digitalen Bindeglied moderner Organisationen, da sie diverse neue Funktionen für alle Bereiche bieten, vom operativen Geschäft über Produkte bis hin zu Partnerschaftsstrategien
IT Grazie alle API, che ormai rappresentano il tessuto connettivo digitale delle organizzazioni moderne, è possibile aggiungere nuove funzionalità a qualsiasi cosa, dalle operazioni e dai prodotti alle strategie di collaborazione
Němec | italština |
---|---|
apis | api |
organisationen | organizzazioni |
neue | nuove |
funktionen | funzionalità |
moderner | moderne |
bieten | dai |
zu | a |
produkte | prodotti |
bereiche | di |
digitalen | e |
DE Wir sind uns darüber im Klaren, dass unsere Kunden sich zunehmend über den Schutz personenbezogener Daten vor unbefugter Nutzung und Missbrauch und über den Datenschutz im Allgemeinen Gedanken machen
IT Siamo consapevoli delle crescenti preoccupazioni relative alla protezione dei Dati personali da utilizzi non autorizzati o abusi e in merito alla privacy in generale
Němec | italština |
---|---|
daten | dati |
missbrauch | abusi |
schutz | protezione |
und | e |
datenschutz | privacy |
allgemeinen | generale |
wir | personali |
wir sind | siamo |
personenbezogener | o |
DE Da Unternehmen sich zunehmend auf Daten stützen, steigt die Nachfrage nach KI-Technologie
IT Poiché le attività aziendali sono sempre più basate sui dati, cresce la domanda di tecnologia IA
Němec | italština |
---|---|
technologie | tecnologia |
daten | dati |
unternehmen | attività |
da | poiché |
DE Die Herausforderung besteht heute darin, Nutzerschaften in einer zunehmend plattformübergreifenden Welt präzise zu erheben.
IT Oggi, la difficoltà principale consiste nel misurare con esattezza le audience in un universo sempre più cross-piattaforma.
Němec | italština |
---|---|
heute | oggi |
welt | universo |
darin | in |
einer | un |
DE Das heutige Rechenzentrum ist in den Bereichen Sicherheit, Netzwerk, Speicher und Management zunehmend softwaredefiniert
IT Il data center di oggi è sempre più definito dal software per la sicurezza, la rete, l'archiviazione e la gestione
Němec | italština |
---|---|
heutige | oggi |
rechenzentrum | data center |
sicherheit | sicurezza |
management | gestione |
zunehmend | sempre |
netzwerk | rete |
und | e |
ist | è |
den | di |
in | per |
DE Der neue Michelin-Stern von SanBrite ist nur die Spitze des Eisbergs einer größeren Bewegung von Restaurants, Berghütten und alpinen Bauernhöfen, die zunehmend lokale Produkte und Tradition in den Mittelpunkt ihrer Mission stellen.
IT Lasciarsi sfiorare dai primi raggi del sole, con il piacere confortante di una colazione in rifugio e vista sulle Dolomiti UNESCO mentre si tingono di rosa per l’incantevole fenomeno dell’enrosadira.
Němec | italština |
---|---|
und | e |
in | in |
die | una |
DE Die Erstellung, Erfassung und Anwendung von Daten bestimmen zunehmend die Art und Weise, wie wir miteinander interagieren, unser Leben führen und die Ressourcen unseres Planeten nutzen und erhalten
IT La creazione, l’acquisizione e l’applicazione dei dati definiscono in misura crescente il modo in cui ci confrontiamo con gli altri, viviamo le nostre vite, utilizziamo e sosteniamo le risorse del pianeta
Němec | italština |
---|---|
erstellung | creazione |
daten | dati |
zunehmend | crescente |
leben | vite |
ressourcen | risorse |
planeten | pianeta |
und | e |
miteinander | con |
weise | modo |
wir | ci |
DE Zunehmend Kundschaft aus der professionellen Branche
IT Sempre più clienti dal settore professionale
Němec | italština |
---|---|
kundschaft | clienti |
branche | settore |
zunehmend | sempre |
der | più |
professionellen | professionale |
aus | dal |
DE Da unser Leben zunehmend von Technologie abhängig wird, besteht für uns mehr denn je das Risiko, dass unsere Daten gehackt oder verletzt werden
IT Man mano che le nostre vite dipendono sempre più dalla tecnologia, siamo più a rischio che mai che i nostri dati vengano violati o violati
Němec | italština |
---|---|
leben | vite |
technologie | tecnologia |
risiko | rischio |
daten | dati |
werden | vengano |
oder | o |
je | mai |
mehr | più |
DE NVIDIA unterstützt Städte dabei, unsere Computerplattform und unser Partner-Ökosystem zu nutzen, um die Stadterneuerung, Nachhaltigkeit und eine höhere Lebensqualität in zunehmend überfüllten städtischen Zentren zu beschleunigen.
IT NVIDIA aiuta le città a sfruttare la piattaforma informatica e l'ecosistema di partner per accelerare il rinnovamento urbano, la sostenibilità e una migliore qualità della vita per città sempre più affollate.
Němec | italština |
---|---|
nvidia | nvidia |
unterstützt | aiuta |
nutzen | sfruttare |
städtischen | urbano |
beschleunigen | accelerare |
städte | città |
partner | partner |
nachhaltigkeit | sostenibilità |
zu | a |
und | e |
unser | il |
die | una |
DE Datenschutzbestimmungen und andere Vorgaben, die von verschiedenen Branchen, Regierungen und Ländern eingeführt werden, gestalten das Compliance-Management zunehmend komplexer
IT La gestione della conformità non è facoltativa in questa epoca di normative sulla privacy e altri controlli di conformità messi in atto da vari settori, governi e aree geografiche
Němec | italština |
---|---|
vorgaben | normative |
regierungen | governi |
compliance | conformità |
verschiedenen | vari |
branchen | settori |
management | gestione |
andere | altri |
und | e |
von | di |
DE Die digitale Transformation hat mittlerweile alle Branchen erfasst und führt zu einer rasant (und ständig) wachsenden Angriffsfläche, die das Security-Management zunehmend schwieriger gestaltet
IT Man mano che la trasformazione digitale si diffonde in ogni settore, la superficie di attacco cresce drasticamente (e costantemente), rendendo sempre più difficile la gestione della sicurezza
Němec | italština |
---|---|
transformation | trasformazione |
schwieriger | difficile |
security | sicurezza |
ständig | costantemente |
management | gestione |
branchen | settore |
und | e |
einer | di |
zu | della |
DE Aufgrund der digitalen Transformation (DX) im Unternehmen wird das Lösungsangebot von Fortinet zunehmend von MSSP-Partnern genutzt, um folgende Advanced Services bereitzustellen:
IT Con la trasformazione digitale (DX) nell’azienda, il portafoglio di Fortinet è sempre più utilizzato dai partner MSSP per fornire i seguenti servizi avanzati:
Němec | italština |
---|---|
digitalen | digitale |
fortinet | fortinet |
genutzt | utilizzato |
advanced | avanzati |
services | servizi |
zunehmend | sempre |
partnern | partner |
mssp | mssp |
bereitzustellen | fornire |
transformation | trasformazione |
um | la |
folgende | per |
aufgrund | di |
DE Jedoch darf die Sicherheit nicht zu Lasten der Netzwerk-Performance gehen, da Privat- und Geschäftskunden zunehmend einen Echtzeitzugriff auf jedes Angebot verlangen – vom Online- und Mobile-Banking bis zum Hochfrequenzhandel
IT Ma la sicurezza non può andare a discapito delle prestazioni della rete, poiché consumatori e aziende chiedono sempre più spesso l’accesso in tempo reale a tutte le offerte, dal banking online e mobile al trading ad alta frequenza
Němec | italština |
---|---|
sicherheit | sicurezza |
darf | può |
performance | prestazioni |
verlangen | chiedono |
angebot | offerte |
banking | banking |
mobile | mobile |
zu | ad |
netzwerk | rete |
online | online |
jedes | tutte |
da | poiché |
nicht | non |
und | e |
gehen | andare |
DE Dieser zweigleisige Ansatz hilft Unternehmen, mit der zunehmend komplexeren Bedrohungslandschaft umzugehen. Dafür werden folgende Sicherheitsmaßnahmen ergriffen:
IT Questo duplice approccio aiuta le organizzazioni ad affrontare il panorama delle minacce avanzate:
Němec | italština |
---|---|
ansatz | approccio |
hilft | aiuta |
unternehmen | organizzazioni |
umzugehen | affrontare |
dieser | questo |
der | il |
mit | le |
DE Wie in anderen Branchen sind auch Hersteller zunehmend auf cloudbasierte Anwendungen und Infrastrukturen angewiesen und setzen am Netzwerk-Rand immer mehr IoT-Geräte ein.
IT Come in altri settori, i produttori si affidano sempre più ad applicazioni e infrastrutture basate su cloud, e i dispositivi IoT sono sempre più numerosi lungo il perimetro della rete.
Němec | italština |
---|---|
branchen | settori |
hersteller | produttori |
rand | perimetro |
infrastrukturen | infrastrutture |
immer | sempre |
geräte | dispositivi |
und | e |
netzwerk | rete |
iot | iot |
in | in |
anderen | altri |
anwendungen | applicazioni |
sind | sono |
mehr | più |
auf | lungo |
DE Der Energieversorgungsmarkt verändert sich schnell und ist von zunehmend strikten Vorschriften und neuen Technologien geprägt
IT Il mercato dei servizi pubblici è in rapida mutazione, soggetto a normative sempre più severe e plasmato dalle nuove tecnologie
Němec | italština |
---|---|
schnell | rapida |
vorschriften | normative |
neuen | nuove |
technologien | tecnologie |
geprägt | plasmato |
zunehmend | sempre |
und | e |
ist | è |
DE . Niemand wartet gerne darauf, dass Inhalte geladen werden. Auch Google hat sich zunehmend auf das Nutzererlebnis konzentriert, so dass die Seitengeschwindigkeit zu einem wichtigen Ranking-Faktor bei SEO geworden ist.
IT . A nessuno piace aspettare il caricamento dei contenuti. Inoltre, Google si è sempre più concentrato sull'esperienza dell'utente, quindi la velocità della pagina è diventata un fattore chiave di ranking nel SEO.
Němec | italština |
---|---|
konzentriert | concentrato |
wichtigen | chiave |
seo | seo |
geladen | caricamento |
faktor | fattore |
ranking | ranking |
inhalte | contenuti |
zu | a |
einem | un |
ist | è |
geworden | diventata |
niemand | nessuno |
bei | di |
DE Vodafones Kunden folgen bei ihren Kaufentscheidungen heute mehr denn je einer nichtlinearen, kanalübergreifenden Journey, wobei zunehmend digitale Kanäle der erste Touchpoint sind.
IT Quando prendono decisioni di acquisto, i clienti di Vodafone, oggi più che mai, vogliono un'esperienza non lineare, su qualsiasi canale e sempre più incentrata sul digitale.
Němec | italština |
---|---|
kaufentscheidungen | decisioni di acquisto |
heute | oggi |
kunden | clienti |
wobei | che |
kanal | canale |
je | mai |
DE Social Media- und Messaging-Plattformen sind zunehmend zur ersten Wahl geworden, wenn es darum geht, mit Marken und Unternehmen Kontakt aufzunehmen
IT Le piattaforme social e di messaggistica si sono progressivamente trasformate in luoghi dove le persone cercano di interagire con brand e organizzazioni
Němec | italština |
---|---|
social | social |
marken | brand |
messaging | messaggistica |
plattformen | piattaforme |
und | e |
unternehmen | organizzazioni |
geht | di |
sind | sono |
mit | con |
wenn | in |
DE Klischees, Altersdiskriminierung und die jahrelange Gewohnheit, Neues über Effektives zu stellen, führten dazu, dass Marketer eine zunehmend digital versierte und lukrative Bevölkerungsgruppe unterschätzten und unterrepräsentierten: die Baby-Boomer
IT Stereotipi, discriminazione generazionale e l'annosa abitudine di rincorrere il nuovo a discapito dell'efficacia hanno fatto sì che i marketer sottovalutassero una popolazione digitalmente sempre più esperta e redditizia: i baby boomer
Němec | italština |
---|---|
gewohnheit | abitudine |
neues | nuovo |
marketer | marketer |
baby | baby |
zu | a |
und | e |
die | una |
DE Bei Barco unterstützen wir medizinisches Fachpersonal dabei, bessere Ergebnisse für die Gesundheit zu erzielen und in den zunehmend komplexeren Unternehmensstrukturen des Gesundheitswesens effizienter zu arbeiten
IT In Barco, aiutiamo i professionisti del settore medico a ottenere risultati sanitari migliori e lavorare in modo più efficace in un settore sanitario che è sempre più complesso
Němec | italština |
---|---|
barco | barco |
gesundheit | medico |
bessere | migliori |
ergebnisse | risultati |
in | in |
und | e |
zu | a |
arbeiten | lavorare |
wir | che |
die | è |
effizienter | efficace |
DE Die LED-Technologie mit direkter Sicht gewinnt in vielen Anwendungen zunehmend an Bedeutung
IT La tecnologia LED a vista diretta sta acquisendo sempre più importanza in molte applicazioni
Němec | italština |
---|---|
direkter | diretta |
sicht | vista |
vielen | molte |
bedeutung | importanza |
technologie | tecnologia |
led | led |
in | in |
anwendungen | applicazioni |
DE Wir helfen Medizinern, bessere Ergebnisse für die Gesundheit zu erzielen und in den zunehmend komplexeren Unternehmensstrukturen des Gesundheitswesens effizient zu arbeiten.
IT Aiutiamo i professionisti del settore medico a ottenere risultati sanitari migliori e lavorare in modo più efficace in un settore sanitario che è sempre più complesso.
Němec | italština |
---|---|
gesundheit | medico |
effizient | efficace |
wir helfen | aiutiamo |
bessere | migliori |
in | in |
ergebnisse | risultati |
und | e |
zu | a |
arbeiten | lavorare |
wir | che |
die | è |
DE Darüber hinaus werden Netzwerk- und Sicherheitslösungen zunehmend miteinander kombiniert und über die Cloud bereitgestellt, um die dynamischen sicheren Zugriffsanforderungen von Unternehmen zu erfüllen.
IT Inoltre, le soluzioni di sicurezza e networking vengono sempre più combinate e fornite dal cloud per supportare le esigenze di accesso sicuro e dinamico per le aziende.
Němec | italština |
---|---|
cloud | cloud |
dynamischen | dinamico |
unternehmen | aziende |
netzwerk | networking |
kombiniert | combinate |
und | e |
werden | vengono |
bereitgestellt | fornite |
darüber | di |
DE Die Leiter der Geschäftsbereiche finanzieren und treffen Entscheidungen über mobile Anwendungen und Lösungen und räumen der Mobilität zunehmend Priorität ein.
IT I leader LoB sovvenzionano e prendono decisioni sulle soluzioni e sulle applicazioni mobili, dando sempre più priorità alla mobilità.
Němec | italština |
---|---|
leiter | leader |
mobile | mobili |
anwendungen | applicazioni |
priorität | priorità |
mobilität | mobilità |
entscheidungen | decisioni |
lösungen | soluzioni |
und | e |
DE Durch die Umstellung auf eine zunehmend remote arbeitende Belegschaft, die ihre eigenen ungeschützten Geräte über ihr eigenes ungeschütztes Heimnetzwerk nutzt, hat sich die Angriffsfläche exponentiell vergrössert
IT Con un numero crescente di lavoratori remoti che usa i dispositivi personali non protetti su rete domestiche non protette, la superficie di attacco è aumentata vertiginosamente
Němec | italština |
---|---|
zunehmend | crescente |
remote | remoti |
geräte | dispositivi |
die | è |
ihre | i |
nutzt | con |
DE Er förderte den Einsatz modularer Technik, die zunehmend zur Beschleunigung des Baus sowie zur Verbesserung der Produktqualität und Hotelausstattung eingesetzt wird.
IT Ha promosso l’utilizzo della tecnologia modulare, sempre più impiegata per velocizzare i tempi di costruzione e ottenere un prodotto di qualità migliore e finiture sul campo.
Němec | italština |
---|---|
technik | tecnologia |
beschleunigung | velocizzare |
verbesserung | migliore |
und | e |
wird | ha |
DE Durch Technologie hat sich die Welt zunehmend miteinander verbunden werden
IT Attraverso la tecnologia, il mondo è diventato sempre più interconnesso
Němec | italština |
---|---|
technologie | tecnologia |
werden | diventato |
welt | mondo |
die | è |
sich | la |
DE Tägliches Arbeiten mit zunehmend komplexen Datensätzen
IT Lavorare quotidianamente con set di dati sempre più complessi
Němec | italština |
---|---|
komplexen | complessi |
zunehmend | sempre |
arbeiten | lavorare |
mit | con |
DE Langsame Renderings aufgrund zunehmend komplexer Szenen
IT Scene sempre più complesse che allungano i tempi di rendering
Němec | italština |
---|---|
aufgrund | di |
komplexer | complesse |
szenen | scene |
zunehmend | sempre |
DE Arbeiten mit zunehmend hohen Auflösungen und Farbtiefen am Rande der Workstation-Leistungsgrenze
IT Lavorare con risoluzioni e profondità di colore sempre più elevate che spingono al limite le prestazioni della workstation
Němec | italština |
---|---|
auflösungen | risoluzioni |
zunehmend | sempre |
hohen | elevate |
arbeiten | lavorare |
und | e |
mit | con |
am | al |
DE Da Finanzmodelle an Größe und Raffinesse zunehmen, wenden sich Datenwissenschaftler und Entwickler zunehmend HPC zu, um ihre Algorithmen und Simulationen zu beschleunigen.
IT Man mano che i modelli finanziari crescono in dimensioni e sofisticazione, i data scientist e gli sviluppatori si rivolgono sempre più all'HPC per accelerare i loro algoritmi e simulazioni.
Němec | italština |
---|---|
größe | dimensioni |
entwickler | sviluppatori |
algorithmen | algoritmi |
simulationen | simulazioni |
beschleunigen | accelerare |
zunehmend | sempre |
und | e |
ihre | i |
DE Benutzer und Entscheidungsträger sind zunehmend auf den unmittelbaren Zugriff auf Daten und Tools angewiesen, um ihre Fragestellungen in Echtzeit beantworten und diese Systeme täglich zuverlässig nutzen zu können
IT Gli utenti e i responsabili delle decisioni oramai si aspettano di avere accesso immediato ai dati e agli strumenti self-service per rispondere alle loro domande in tempo reale e lavorano quotidianamente con questi sistemi
Němec | italština |
---|---|
unmittelbaren | immediato |
zugriff | accesso |
echtzeit | tempo reale |
benutzer | utenti |
daten | dati |
tools | strumenti |
beantworten | rispondere |
systeme | sistemi |
in | in |
und | e |
täglich | quotidianamente |
zuverlässig | si |
nutzen | con |
ihre | i |
zu | agli |
um | per |
DE Seit wann ist das Blockieren von legitimem User-Traffic im Angriffsfall akzeptabel? Die Antwort ist ganz einfach: seit Anwender zunehmend von Technologie abhängig sind
IT Quando bloccare il traffico degli utenti legittimi in caso di attacco diventava accettabile? La risposta è semplice da quando la dipendenza degli utenti dalla tecnologia è dilagata
Němec | italština |
---|---|
blockieren | bloccare |
akzeptabel | accettabile |
einfach | semplice |
technologie | tecnologia |
traffic | traffico |
ist | è |
seit | di |
antwort | risposta |
user | utenti |
DE Wir arbeiten zunehmend mit großen Netzwerken von Mikroeinflussern zusammen, um ein großes Engagement für Kampagnen zu erzielen
IT Stiamo lavorando sempre di più con grandi reti di micro-impieghiamoinfluencer un grande impegno nelle campagne
Němec | italština |
---|---|
netzwerken | reti |
kampagnen | campagne |
engagement | impegno |
großen | grandi |
es | sempre |
zu | nelle |
groß | grande |
DE Unternehmen investieren mehr in Partnermarketing, da sie zunehmend unter Druck gesetzt werden, die Marketingausgaben an die Ergebnisse zu binden
IT Le aziende stanno investendo di più nel marketing dei partner, poiché sono sempre più spinte a legare le spese di marketing ai risultati
Němec | italština |
---|---|
unternehmen | aziende |
investieren | investendo |
ergebnisse | risultati |
da | poiché |
zu | a |
in | nel |
sie | stanno |
DE Um jedoch den Lärm einer zunehmend auf E-Commerce ausgerichteten Plattform zu vermeiden, müssen sich sowohl Marken als auch Influencer auf die Erstellung hochwertiger Inhalte konzentrieren.
IT Ma per superare il rumore di una piattaforma sempre più incentrata sull'e-commerce, entrambi i marchi influencer dovranno concentrarsi sulla creazione di contenuti di alta qualità.
Němec | italština |
---|---|
lärm | rumore |
plattform | piattaforma |
marken | marchi |
influencer | influencer |
inhalte | contenuti |
konzentrieren | concentrarsi |
erstellung | creazione |
die | una |
DE Dies ist ein außergewöhnlich angenehmer Artikel. sehr zuvorkommend für mich. wie ich mir wünsche, dass du zunehmend so posten könntest.
IT Questo è un articolo eccezionalmente piacevole. estremamente accomodante per me. come vorrei che tu potessi postare sempre più come questo.
Němec | italština |
---|---|
außergewöhnlich | eccezionalmente |
posten | postare |
zunehmend | sempre |
ist | è |
ein | un |
wie | come |
dies | questo |
für | per |
mich | che |
DE In diesen zunehmend globalen Zeiten ist es wichtig, Ihre Fremdsprachen aufzufrischen. Ich habe mit Babbel angefangen, weil es mir die beste Option schien – und ich sage euch, ich bereue meine Entscheidung kein bisschen!
IT È importante rispolverare le tue lingue straniere in questi tempi sempre più globali. Ho iniziato con Babbel perché sembrava l'opzione migliore – e lascia che te lo dica, non mi pento nemmeno un po' della mia decisione!
DE Übrigens: Was als Wintersportdestination begann, zieht heute zunehmend auch Wanderer in seinen Bann
IT Tra l’altro: ciò che era partito come destinazione dedicata principalmente agli sport invernali, ora inizia ad attrarre sempre più escursionisti
Němec | italština |
---|---|
wanderer | escursionisti |
heute | ora |
was | ciò |
als | come |
auch | sempre |
in | tra |
seinen | che |
DE Life-Science-Unternehmen sind zunehmend auf das Eingehen von Partnerschaften angewiesen, um die komplexen Herausforderungen für das Gesundheitswesen zu bewältigen
IT Le organizzazioni del settore life science si affidano sempre più a partnership per affrontare meglio sfide sanitarie complesse
Němec | italština |
---|---|
partnerschaften | partnership |
komplexen | complesse |
life | life |
science | science |
unternehmen | organizzazioni |
von | settore |
herausforderungen | sfide |
bewältigen | affrontare |
zu | a |
für | per |
DE Der schärfere Wettbewerb, steigende Erwartungen der Kunden und zunehmend komplexere Lieferketten erfordern eine datengesteuerte Strategie
IT L'aumento della concorrenza, le aspettative dei clienti e le supply chain sempre più complesse richiedono una strategia data-driven
Němec | italština |
---|---|
wettbewerb | concorrenza |
erwartungen | aspettative |
kunden | clienti |
erfordern | richiedono |
strategie | strategia |
zunehmend | sempre |
und | e |
eine | una |
DE Wie kann Ihr Unternehmen auf eine zunehmend destabilisierte Welt reagieren? Mit mehr Flexibilität, Agilität und einem geschärften Bewusstsein
IT Come può rispondere la tua azienda a un mondo in cui i cambiamenti sono più frequenti? Acquisendo flessibilità, agilità e consapevolezza
Němec | italština |
---|---|
unternehmen | azienda |
reagieren | rispondere |
bewusstsein | consapevolezza |
kann | può |
flexibilität | flessibilità |
agilität | agilità |
mehr | più |
ihr | tua |
welt | mondo |
und | e |
einem | un |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů