Přeložit "loipen" do italština

Zobrazuje se 38 z 38 překladů fráze "loipen" z Němec do italština

Překlady loipen

"loipen" v Němec lze přeložit do následujících italština slov/frází:

loipen piste sentieri

Překlad Němec do italština jazyka loipen

Němec
italština

DE Langlaufdestination Nr. 1 in Italien200 km verbundene und bestens gespurte Loipen mit Panoramaausblick auf die Dolomiten. Dazu Nachtskilauf, FIS Loipen und interessante Pauschalen.weitere Informationen

IT Destinazione per lo sci di fondo N. 1 in Italia200 km di piste per lo sci di fondo ottimamente preparate da cui ammirare il meraviglioso panorama delle Dolomiti. Sci notturno, piste FIS e pista d?altura.ulteriori informazioni

Němec italština
km km
loipen piste
dolomiten dolomiti
informationen informazioni
und e
in in
weitere ulteriori

DE Das Fiames Sport Nordic Center - Start der bekanntesten Ampezzaner Loipen (Ferrovia, 54 km, Pian de Loa 10,5 km)- liegt 1280m ü. M., 4 km vom Zentrum entfernt, und ist mit dem Stadtbus erreichbar.

IT Uno spazio gioco per i più piccoli e adrenalinici percorsi sugli alberi per i più grandi.

Němec italština
sport gioco
und e

DE Ein immenses Loipennetz und landschaftliche Vielfalt: hier finden Sie Loipen für jeden Geschmack.

IT Una rete immensa di piste di fondo e versatilità del paesaggio: qui troverai piste di fondo per tutti i gusti.

Němec italština
loipen piste
geschmack gusti
finden troverai
und e
ein di
hier qui

DE Langlauf Loipen inmitten einer einzigartigen Berglandschaft und direkt vor dem Hotel.

IT Le piste di sci di fondo in un paesaggio montano unico e proprio di fronte al hotel.

Němec italština
loipen piste
hotel hotel
und e
einzigartigen un

DE Der schweizweite Langlaufpass bietet für 140 CHF freie Fahrt auf 5500 Kilometern Loipen für den ganzen Winter

IT Il tesserino per lo sci di fondo è valido in tutta la Svizzera e consente di percorrere liberamente 5500 chilometri di piste da sci di fondo per tutto l’inverno al prezzo di 140 CHF

Němec italština
bietet consente
chf chf
freie liberamente
kilometern chilometri
loipen piste
ganzen tutto

DE Den Gästen stehen mehrere Snowparks, zahlreiche Schlittelwege sowie 42 Kilometer perfekt präparierte Loipen – je die Hälfte Klassisch und Skating – zur Verfügung

IT Sono a disposizione diversi snowpark, numerosi sentieri per slitte e 42 chilometri di piste da fondo preparate alla perfezione, suddivise equamente tra stile classico e skating

Němec italština
verfügung disposizione
kilometer chilometri
klassisch classico
loipen piste
zahlreiche numerosi
und e
mehrere diversi
die da

DE Neben den Loipen für den klassischen Stil gibt es eine Piste extra für Skater.

IT Oltre alle piste per la tecnica classica, è disponibile una pista appositamente riservata a chi pratica la tecnica del passo pattinato.

Němec italština
loipen piste
klassischen classica
piste pista
eine una
neben a
für per
gibt la

DE Für Langläufer hat es 28 km Loipen in Klassisch und Skating im Urserntal sowie 12 km in Sedrun.

IT I fondisti trovano 28 km di piste per lo stile classico e lo skating nella Urserntal e 12 km a Sedrun.

Němec italština
km km
loipen piste
klassisch classico
sedrun sedrun
und e
im nella
in a

DE Winterwanderer und Langläufer freuen sich in allen Regionen über bestens präparierte Wege und Loipen mit schönsten Aussichten.

IT Chi d'inverno ama passeggiare o praticare dello sci nordico troverà in tutte le regioni, dei sentieri e delle piste eccellentemente preparate, con delle viste stupende.

Němec italština
regionen regioni
aussichten viste
loipen piste
und e
in in
wege sentieri
mit con

DE Direkt an Loipen, Wanderwegen und Bikerouten.

IT Piste, sentieri escursionistici e percorsi per mountain bike nelle vicinanze.

Němec italština
loipen piste
und e
an nelle

DE Im Langlaufgebiet Steg-Valüna hoch über dem Rheintal laden 15 Kilometer gespurte Loipen in einer abwechslungsreichen und ruhigen Naturlandschaft zum sportlichen Genuss ein.

IT Nel comprensorio da fondo di Steg-Valüna, situato sopra la Valle del Reno, 15 chilometri di piste tracciate rappresentano un invito all’attività sportiva in una natura varia e rilassante.

Němec italština
kilometer chilometri
loipen piste
sportlichen sportiva
val valle
in in
im nel
und e

DE Kandersteg ist ein Langlauf-Mekka. Über 100 Kilometer Loipen umfasst das Netz. Auch bei Einbruch der Dunkelheit ist Langlaufen noch möglich – Beleuchtung sei dank.

IT Kandersteg è la mecca dei fondisti. La rete di piste supera i 100 chilometri. Anche al calare dell’oscurità si può continuare a sciare grazie all’illuminazione.

Němec italština
mekka mecca
netz rete
loipen piste
kilometer chilometri
das la
ist è
der si
dank grazie
auch anche
bei i
ein a

DE Die im Herzen der Zentralschweiz gelegene voralpine Hochtal von Einsiedeln ist geprägt von Moorlandschaften. Auf den Loipen rundum Einsiedeln kann Langlauf in Reinkultur erlebt werden.

IT Einsiedeln, un’alta valle prealpina nel cuore della Svizzera centrale, è caratterizzata dalle torbiere. Sulle piste attorno a Einsiedeln si può sperimentare il fondo allo stato puro.

Němec italština
zentralschweiz svizzera centrale
loipen piste
in attorno
kann può
im nel
herzen cuore
ist è
der il
von allo

DE Ski in & out, Loipen, Bikestrecken und Wanderwege in unmittelbarer Nähe

IT Sci in & out, piste di fondo, percorsi in bicicletta e sentieri nelle immediate vicinanze

Němec italština
ski sci
und e
unmittelbarer immediate
loipen piste
in in

DE Die Königin der Dolomiten bietet Langlauffans 70 Kilometer Loipen aller Schwierigkeitsgrade, die von einigen der spektakulärsten Panoramen der Dolomiten umrahmt sind und zum Teil innerhalb des Naturparks der Ampezzaner Dolomiten verlaufen

IT La Regina delle Dolomiti offre agli appassionati dello sci di fondo 70 km di piste di ogni livello tecnico incorniciate dai alcuni dei panorami più spettacolari delle Dolomiti, alcune all’interno del Parco Naturale delle Dolomiti Ampezzane

Němec italština
königin regina
dolomiten dolomiti
kilometer km
loipen piste
panoramen panorami
naturparks parco
bietet offre
und la
einigen alcune
innerhalb allinterno
des del

DE Die Loipen sind in Cortina in zwei Hauptzonen unterteilt:

IT A Cortina le piste sono suddivise in due zone principali:

Němec italština
loipen piste
cortina cortina
in in
zwei due
sind sono
die le

DE Aufgrund ihrer Höhenlage verfügen die Loipen fast jedes Jahr über einen ausgezeichneten Naturschnee und gehören zu den ersten, die geöffnet und zu den letzten, die geschlossen werden

IT Data la quota elevata, le piste hanno quasi tutti gli anni un ottimo innevamento naturale e sono tra le prime piste ad aprire e tra le ultime a chiudere

Němec italština
loipen piste
fast quasi
letzten ultime
geschlossen chiudere
geöffnet aprire
zu a
und e
einen un
die data

DE Entdecken Sie die Dolomiten auf den Loipen

IT Alla scoperta delle Dolomiti sulle sue piste da fondo

Němec italština
dolomiten dolomiti
loipen piste
entdecken scoperta
die sue
den da

DE offene drucken Liste der Loipen drucken

IT stampa solo aperti stampa piste

Němec italština
offene aperti
drucken stampa
der solo
loipen piste

DE Europas größtes Skilanglaufkarussell mit 1.300 km Loipen

IT Il carosello sci di fondo più grande d’Europa con 1.300 km di piste da fondo

Němec italština
größtes più grande
km km
loipen piste
mit con

DE Loipenmaut Dolomiti Nordicski ? 1.300 km Loipen in den Dolomiten:

IT Pedaggio Dolomiti Nordicski ? 1.300 km di piste per lo sci di fondo sulle Dolomiti:

Němec italština
km km
loipen piste
den di
dolomiten dolomiti

DE Ein immenses Loipennetz und landschaftliche Vielfalt: hier finden Sie Loipen für jeden Geschmack.

IT Una rete immensa di piste di fondo e versatilità del paesaggio: qui troverai piste di fondo per tutti i gusti.

Němec italština
loipen piste
geschmack gusti
finden troverai
und e
ein di
hier qui

DE Langlauf Loipen inmitten einer einzigartigen Berglandschaft und direkt vor dem Hotel.

IT Le piste di sci di fondo in un paesaggio montano unico e proprio di fronte al hotel.

Němec italština
loipen piste
hotel hotel
und e
einzigartigen un

DE Der schweizweite Langlaufpass bietet für 165 CHF freie Fahrt auf 5500 Kilometern Loipen für den ganzen Winter

IT Il tesserino per lo sci di fondo è valido in tutta la Svizzera e consente di percorrere liberamente 5500 chilometri di piste da sci di fondo per tutto l’inverno al prezzo di 165 CHF

Němec italština
bietet consente
chf chf
freie liberamente
kilometern chilometri
loipen piste
ganzen tutto

DE Direkt an Loipen, Wanderwegen und Bikerouten.

IT Piste, sentieri escursionistici e percorsi per mountain bike nelle vicinanze.

Němec italština
loipen piste
und e
an nelle

DE Den Gästen stehen mehrere Snowparks, zahlreiche Schlittelwege sowie 42 Kilometer perfekt präparierte Loipen – je die Hälfte Klassisch und Skating – zur Verfügung

IT Sono a disposizione diversi snowpark, numerosi sentieri per slitte e 42 chilometri di piste da fondo preparate alla perfezione, suddivise equamente tra stile classico e skating

Němec italština
verfügung disposizione
kilometer chilometri
klassisch classico
loipen piste
zahlreiche numerosi
und e
mehrere diversi
die da

DE Neben den Loipen für den klassischen Stil gibt es eine Piste extra für Skater.

IT Oltre alle piste per la tecnica classica, è disponibile una pista appositamente riservata a chi pratica la tecnica del passo pattinato.

Němec italština
loipen piste
klassischen classica
piste pista
eine una
neben a
für per
gibt la

DE Über 50 Kilometer gespurte Loipen (klassisch und skating) stehen im Talboden und auf den Sonnenterrassen bereit

IT Nel fondovalle o sui pendii soleggiati è possibile usufruire di più di 50 km di piste da fondo preparate (per lo stile classico e lo skating)

Němec italština
kilometer km
loipen piste
klassisch classico
stehen o
im nel
und e
den di

DE Winterwanderer und Langläufer freuen sich in allen Regionen über bestens präparierte Wege und Loipen mit schönsten Aussichten.

IT Chi d'inverno ama passeggiare o praticare dello sci nordico troverà in tutte le regioni, dei sentieri e delle piste eccellentemente preparate, con delle viste stupende.

Němec italština
regionen regioni
aussichten viste
loipen piste
und e
in in
wege sentieri
mit con

DE Dem Nordic-Liebhaber kommt hier das Augenwasser: In sanftem Auf und Ab schlängeln sich die Loipen scheinbar endlos in durch Wälder und Lichtungen.

IT Agli amanti dello sci nordico batterà il cuore: le piste di fondo sembrano svilupparsi allʼinfinito con amene discese e salite tra boschi e radure.

Němec italština
loipen piste
wälder boschi
liebhaber amanti
und e
dem di
die cuore

DE Im Langlaufgebiet Steg-Valüna hoch über dem Rheintal laden 15 Kilometer gespurte Loipen in einer abwechslungsreichen und ruhigen Naturlandschaft zum sportlichen Genuss ein.

IT Nel comprensorio da fondo di Steg-Valüna, situato sopra la Valle del Reno, 15 chilometri di piste tracciate rappresentano un invito all’attività sportiva in una natura varia e rilassante.

Němec italština
kilometer chilometri
loipen piste
sportlichen sportiva
val valle
in in
im nel
und e

DE Kandersteg ist ein Langlauf-Mekka. Über 100 Kilometer Loipen umfasst das Netz. Auch bei Einbruch der Dunkelheit ist Langlaufen noch möglich – Beleuchtung sei dank.

IT Kandersteg è la mecca dei fondisti. La rete di piste supera i 100 chilometri. Anche al calare dell’oscurità si può continuare a sciare grazie all’illuminazione.

Němec italština
mekka mecca
netz rete
loipen piste
kilometer chilometri
das la
ist è
der si
dank grazie
auch anche
bei i
ein a

DE Die im Herzen der Zentralschweiz gelegene voralpine Hochtal von Einsiedeln ist geprägt von Moorlandschaften. Auf den Loipen rundum Einsiedeln kann Langlauf in Reinkultur erlebt werden.

IT Einsiedeln, un’alta valle prealpina nel cuore della Svizzera centrale, è caratterizzata dalle torbiere. Sulle piste attorno a Einsiedeln si può sperimentare il fondo allo stato puro.

Němec italština
zentralschweiz svizzera centrale
loipen piste
in attorno
kann può
im nel
herzen cuore
ist è
der il
von allo

DE Ideal für Sportbegeisterte zu jeder Jahreszeit: Nur wenige Minuten zum See, auf Loipen, Wanderwege und zur Signalbahn

IT Ideale per gli amanti dello sport in qualsiasi stagione: a soli pochi minuti dal lago e dalla funivia Signal, posizionato su piste da fondo e sentieri

Němec italština
ideal ideale
jahreszeit stagione
minuten minuti
see lago
loipen piste
wanderwege sentieri
und e
zu a
für per

DE Ski in & out, Loipen, Bikestrecken und Wanderwege in unmittelbarer Nähe

IT Sci in & out, piste di fondo, percorsi in bicicletta e sentieri nelle immediate vicinanze

Němec italština
ski sci
und e
unmittelbarer immediate
loipen piste
in in

DE Weite Ebenen, eindrückliche Panoramen, verschneite Wälder: Hier finden Sie Langlauf Loipen inmitten einer einzigartigen Berglandschaft und unmittelbar vor dem Hotel. Es sind die Hochburgen des Langlaufsports.

IT Grandi distese, panorami mozzafiato, boschi innevati: qui troverai piste da sci di fondo immerse in un paesaggio alpino unico, e le troverai a due passi dall’hotel. Queste sono le roccaforti dello sci di fondo.

Němec italština
weite grandi
panoramen panorami
wälder boschi
loipen piste
finden troverai
und e
hier qui
sie passi
einzigartigen un
sind sono

DE Traumschöne Aussichts-Lage auf 1800 Metern, unweit von Pisten, Loipen, Winterwanderwegen, Rodelbahn

IT Meravigliosa posizione panoramica a 1800 metri, nelle immediate vicinanze di piste da discesa e di fondo, sentieri invernali e pista per slittini

Němec italština
metern metri
lage posizione
pisten piste
von di

DE Direkt an den Skipisten, Loipen und Wanderwegen gelegene Haus mit Saunaanlage aus nostalgischem Holz mit Himalaja-Salzgrotte

IT Struttura ubicata in posizione molto prossima a sentieri, piste di sci e di fondo, con sauna in nostalgico legno e grotta salina Himalaya

Němec italština
holz legno
loipen piste
und e
mit con

Zobrazuje se 38 z 38 překladů