Přeložit "geschäftsbeziehung" do italština

Zobrazuje se 50 z 50 překladů fráze "geschäftsbeziehung" z Němec do italština

Překlad Němec do italština jazyka geschäftsbeziehung

Němec
italština

DE Auch nach Beendigung der Geschäftsbeziehung gelten diese AGB bis zur endgültigen Abwicklung der Geschäftsbeziehung fort

IT Anche dopo la cessazione del rapporto commerciale, le presenti Condizioni generali di contratto continuano a essere applicate fino alla conclusione definitiva del suddetto

Němec italština
beendigung cessazione
gelten applicate
agb condizioni
auch anche
der di

DE Daten zur Geschäftsbeziehung: Wir können Ihre personenbezogenen Daten im normalen Verlauf unserer Beziehung zu Ihnen erfassen oder abrufen (z. B. wenn Sie einen Kauf bei uns tätigen).

IT Dati sui rapporti commerciali: possiamo raccogliere o ottenere i tuoi Dati personali nel normale corso del nostro rapporto con te (ad esempio, se effettui un acquisto di un servizio da noi).

Němec italština
normalen normale
verlauf corso
z esempio
daten dati
beziehung rapporto
kauf acquisto
wir können possiamo
erfassen raccogliere
wenn se
abrufen ottenere
einen un
zu sui
im nel
oder o
personenbezogenen personali
unserer nostro
bei di
ihre i

DE Welche Medaille ein Partner erhält, hängt von den Kundenbewertungen der Leistungen, des Preises, der Geschäftsbeziehung mit dem Leistungserbringer, der Einhaltung von Fristen und des Kundendiensts ab

IT La medaglia assegnata a un partner dipende dalle valutazioni dei clienti sulla qualità dei servizi, sul prezzo, sul rapporto con il fornitore, sul rispetto delle consegne e sul supporto

Němec italština
medaille medaglia
hängt dipende
einhaltung rispetto
partner partner
leistungen servizi
ein un
mit con
und e
von sulla

DE Starten Sie Ihre Geschäftsbeziehung zu Sitecore und erhalten Sie Zugriff auf ein robustes Ökosystem, das auf Wachstum und Erfolg ausgerichtet ist

IT Inizia la tua collaborazione con Sitecore e accedi a un solido ecosistema concepito per la crescita e il successo

Němec italština
starten inizia
sitecore sitecore
zugriff accedi
robustes solido
wachstum crescita
erfolg successo
ein un
zu a
und e
erhalten il

DE Mit der Absendung dieses Formulars erkläre ich mich damit einverstanden, dass die darin enthaltenen Angaben in Zusammenhang mit der möglicherweise daraus entstehenden Geschäftsbeziehung genutzt werden.

IT Inoltrando questo modulo, accetto che le informazioni inserite possano essere utilizzate per i rapporti commerciali che possono risultarne.

Němec italština
formulars modulo
einverstanden accetto
genutzt utilizzate
der i
mich che
werden possano
möglicherweise possono
enthaltenen informazioni

DE Der Aufbau einer starken Bindung zu Ihren Leads und Kund:innen ist von Anfang an der Schlüssel zu erfolgreichen und profitablen Geschäftsbeziehung

IT Costruire solide relazioni con potenziali clienti e clienti sin dal primo contatto è la chiave per un business redditizio e duraturo

Němec italština
schlüssel chiave
starken solide
und e
ist è
innen per
zu costruire

DE Wir wollen mithilfe von Daten dafür sorgen, dass jeder Kunde, der eine Geschäftsbeziehung mit uns beginnt, künftig immer zuerst an unsere Produkte und unser Bankhaus denkt.

IT Sfruttando i dati, vogliamo assicurarci che, quando un cliente apre un rapporto con noi, i nostri prodotti e la nostra banca siano sempre in cima ai suoi pensieri.

Němec italština
daten dati
kunde cliente
immer sempre
mithilfe con
produkte prodotti
und e
wir che
zuerst un

IT Conferma della relazione d’affari

Němec italština
bestätigung conferma

DE Die Bestätigung Ihrer Geschäftsbeziehung können Sie direkt im E-Finance oder schriftlich anfordern.

IT Potete richiedere la conferma della relazione d'affari direttamente in e-finance oppure per iscritto.

Němec italština
bestätigung conferma
direkt direttamente
schriftlich per iscritto
anfordern richiedere
können sie potete
sie oppure

DE Eröffnung einer Geschäftsbeziehung via Mobile App:

IT Apertura di una relazione d’affari tramite app mobile:

Němec italština
mobile mobile
app app
öffnung apertura
via di

DE Compliance-Prüfungen bei Eröffnung einer Privatkunden-Geschäftsbeziehung

IT Chiarimenti Compliance al momento dell’apertura di una relazione d'affari con un cliente privato

Němec italština
compliance compliance
bei di

DE Diese Geschäftsbeziehung war ein echter Vertrauensbonus, und dies hat uns veranlasst, als erste auf Infomaniaks höchstverfügbare Cloud-Technologie zu setzen.

IT Questo rapporto è stato una vera e propria testimonianza di fiducia e ci ha incoraggiato a essere i primi ad adottare la loro tecnologia cloud ad altissima disponibilità.

Němec italština
technologie tecnologia
cloud cloud
zu a
und e
ein di
hat ha
war stato
echter vera

DE Handelt es sich um eine Firma mit Eintrag im Handelsregister, ist für die Eröffnung einer Geschäftsbeziehung ein aktueller Handelsregisterauszug notwendig

IT Se si tratta di un’azienda con iscrizione nel registro di commercio, la relazione commerciale può essere aperta solo in presenza di un estratto RC attuale

Němec italština
im nel
um la
mit con

DE Zusätzlich werden in beiden Fällen diejenigen Personen identifiziert (amtlicher Ausweis), die die Geschäftsbeziehung eröffnen.

IT In entrambi i casi vengono inoltre identificate (documento d’identità ufficiale) le persone che effettuano l’apertura della relazione commerciale.

Němec italština
ausweis documento
identifiziert identificate
werden vengono
in in
personen persone
diejenigen che
fällen casi

DE Die Vollmachtsregelung regelt die Vertretung der Geschäftsbeziehung zwischen dem Kunden und PostFinance. Dieses Formular ist beizulegen, wenn mehr als zwei Organe oder zusätzliche bevollmächtigte Personen unterzeichnen sollen.

IT Le regole in materia di procura disciplinano la rappresentanza della relazione d’affari tra il cliente e PostFinance. Tale modulo deve essere allegato quando è prevista la firma di più di due organi o procuratori complementari.

Němec italština
kunden cliente
postfinance postfinance
formular modulo
organe organi
unterzeichnen firma
und e
ist è
oder o
wenn quando
zwei due

DE Bauen Sie mit uns eine erfolgreiche, Technologie-basierte Geschäftsbeziehung auf, die zu hochwertigen, kundenorientierten Lösungen führt!

IT Crea con noi una tecnologia di successo e una relazione commerciale in grado di produrre soluzioni di alto valore incentrate sul cliente!

Němec italština
lösungen soluzioni
technologie tecnologia
bauen in
mit con
uns e
erfolgreiche di successo
die una

DE außerdem berechtigt, nach eigenem Ermessen den Zugang des Kunden zu den Dienstleistungen auszusetzen und/oder die Geschäftsbeziehung ganz oder teilweise zu beenden, ohne Haftung und unbeschadet des Rechts, alle vom Kunden geschuldeten Beträge von

IT può inoltre, a sua esclusiva discrezione, sospendere l'accesso del Cliente ai Servizi e/o risolvere il rapporto in tutto o in parte, senza responsabilità e senza pregiudicare il suo diritto a reclamare a

Němec italština
ermessen discrezione
kunden cliente
haftung responsabilità
dienstleistungen servizi
berechtigt diritto
und e
auszusetzen sospendere
ohne senza
zu a
oder o
teilweise in parte
den il

DE Wenn Sie ein Anliegen hinsichtlich Ihrer Privatsphäre und des Schutzes Ihrer personenbezogenen Daten haben, haben Sie jederzeit während Ihrer Geschäftsbeziehung zu uns das Recht, eine Anfrage oder Beschwerde einzureichen

IT Se hai perplessità inerenti la privacy e sicurezza dei tuoi dati personali, puoi inviare una domanda o un reclamo in qualsiasi momento durante il corso della tua relazione commerciale con noi

Němec italština
daten dati
jederzeit in qualsiasi momento
beschwerde reclamo
sie puoi
ein un
während durante
und e
wenn se
privatsphäre privacy
oder o
personenbezogenen personali
zu dei

DE Sollten Sie mit den Änderungen nicht einverstanden sein, haben Sie das Unternehmen davon schriftlich oder telefonisch in Kenntnis zu setzen und Ihre Geschäftsbeziehung zum Unternehmen zu beenden.

IT In caso di mancato consenso alle modifiche, è necessario segnalare il proprio rifiuto all'Azienda per iscritto o telefonicamente e cessare il proprio rapporto con la stessa.

Němec italština
schriftlich per iscritto
telefonisch telefonicamente
in in
und e
oder o
mit con
setzen per

DE Die Fähigkeit, zeitnah auf die Bedürfnisse eines Kunden zu reagieren, sorgt für den Unterschied bei der Geschäftsbeziehung

IT La capacità di rispondere tempestivamente a un'esigenza del cliente può fare la differenza tra una normale relazione di fornitura di servizi e un rapporto strategico

Němec italština
kunden cliente
unterschied differenza
fähigkeit capacità
reagieren rispondere
eines un
zu a
die una

DE Das Partner Interaction Center (PIC) beantwortet Ihre Fragen zu PartnerConnect und allen Aspekten der Geschäftsbeziehung mit Zebra.

IT Il Partner Interaction Center (PIC) può rispondere a domande su PartnerConnect e su come diventare partner di Zebra.

Němec italština
partner partner
center center
beantwortet rispondere
zebra zebra
fragen domande
und e
zu a

DE Unternehmen beginnen normalerweise als Registered ISV und steigen auf eine höhere Stufe auf, wenn sie ihre Geschäftsbeziehung zu Zebra ausgebaut haben.

IT In genere, le aziende partono come Registered ISV per poi passare a un livello superiore a mano a mano che i rapporti con Zebra si intensificano.

Němec italština
unternehmen aziende
normalerweise in genere
isv isv
zebra zebra
stufe livello
eine un
zu a
auf passare
haben mano
als poi
ihre i
wenn in

DE Dieser individuelle Ansatz ermöglicht es uns, effektiv mit Ihnen zusammenzuarbeiten, Programmvorteile bereitzustellen, die sich positiv auf Ihr Unternehmen auswirken, und Sie für die Investition in unsere Geschäftsbeziehung zu belohnen

IT Questo approccio personalizzato ci permette di collaborare con voi in maniera più efficace, di offrirvi vantaggi che possono veramente fare la differenza per il vostro business e di ricompensarvi adeguatamente per avere investito nella nostra relazione

Němec italština
individuelle personalizzato
ansatz approccio
effektiv efficace
ermöglicht permette
in in
unternehmen business
und e
sie voi
mit con
unsere nostra
ihnen il

DE Zusätzlich zur mehrsprachigen Unterstützung während des gesamten Anmeldungsprozesses zum Vertriebspartnerprogramm bietet das PIC-Team Support für die im Rahmen der Geschäftsbeziehung mit Zebra verwendeten Tools und Systeme.

IT Oltre a fornire un aiuto multilingue per tutto il processo di applicazione al programma partner, il team dell’Interaction Center per i partner offre assistenza per gli strumenti e i sistemi utilizzati per condurre affari con Zebra.

Němec italština
mehrsprachigen multilingue
zebra zebra
verwendeten utilizzati
bietet offre
tools strumenti
systeme sistemi
team team
support assistenza
und e
zusätzlich a
mit con

DE Zwei Mal in jedem 12-Monats-Zeitraum können in Kalifornien Ansässige, mit denen Zebra eine Geschäftsbeziehung pflegt, eine Auskunft über personenbezogene Daten anfordern

IT Gli utenti residenti in California con i quali Zebra abbia instaurato un rapporto commerciale possono richiedere l'accesso alle proprie Informazioni personali due volte in un arco di 12 mesi

Němec italština
kalifornien california
ansässige residenti
zebra zebra
anfordern richiedere
in in
personenbezogene personali
mal volte
zwei due
mit con
auskunft informazioni

DE „In einem Fall wurden wir zwar nur Zweiter“, sagt Williams, „aber trotzdem hat sich daraus eine solide Geschäftsbeziehung ergeben, die jetzt bereits seit drei Jahren besteht

IT Conclude Richard: “Anche se in un’occasione ci siamo classificati al secondo posto, abbiamo stretto contatti che ci hanno permesso di stabilire un solido rapporto d’affari che dura già da tre anni

DE Daher sind Due-Diligence-Maßnahmen unverzichtbar, bevor man eine Geschäftsbeziehung eingeht

IT Per questo la due diligence diventa uno strumento indispensabile prima di stabilire una relazione d’affari

Němec italština
unverzichtbar indispensabile
diligence diligence
man la
daher di

DE Hierzu zählen generierte Informationen wie Profile, der Verlauf unserer Geschäftsbeziehung zu Ihnen usw.

IT Sono incluse le informazioni generate, quali profili, cronologia dei rapporti, ecc.

Němec italština
generierte generate
profile profili
verlauf cronologia
usw ecc
informationen informazioni
der dei

DE Wir speichern Ihre personenbezogenen Daten für die Dauer der Geschäftsbeziehung mit Ihnen

IT L'azienda conserva le informazioni personali di clienti e business partner per tutta la durata del rapporto commerciale

Němec italština
daten informazioni
dauer durata
personenbezogenen personali

DE Bei der Entscheidung, wie lange Ihre personenbezogenen Daten nach Beendigung unserer Geschäftsbeziehung mit Ihnen aufbewahrt werden sollen, berücksichtigen wir unsere gesetzlichen Verpflichtungen und die Erwartungen der Aufsichtsbehörden

IT Nel decidere per quanto tempo conservare tali informazioni personali dopo il termine del rapporto commerciale, l'azienda prende in considerazione i propri obblighi legali e le aspettative dei regolatori

Němec italština
entscheidung decidere
beendigung termine
aufbewahrt conservare
berücksichtigen considerazione
gesetzlichen legali
verpflichtungen obblighi
erwartungen aspettative
daten informazioni
und e
personenbezogenen personali

DE Partnerschaften funktionieren am besten nach dem Prinzip, gemeinsam in die Geschäftsbeziehung zu investieren und gemeinsam davon zu profitieren.

IT Riteniamo che le partnership si fondino sul principio dell'investimento congiunto, ovvero l'unico modo per ottenere vantaggi reciproci.

Němec italština
partnerschaften partnership
prinzip principio
profitieren vantaggi
zu sul

DE Geltungsbereich Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen der tolltickets GmbH (AGB) finden in ihrer jeweils aktuellen Fassung Anwendung auf die gesamte Geschäftsbeziehung zwischen dem tolltickets Kunden (Kunde) und der tolltickets GmbH (tolltickets)

IT Ambito di validità Le presenti Condizioni generali di contratto di tolltickets GmbH (AGB) si applicano, nella loro versione attuale, all?intero rapporto commerciale tra il Cliente tolltickets (Cliente) e la tolltickets GmbH (tolltickets)

Němec italština
geltungsbereich ambito
gmbh gmbh
aktuellen attuale
anwendung applicano
allgemeinen generali
die versione
gesamte intero
geschäftsbedingungen condizioni
und e
kunde cliente

DE 1.2 Für diese Geschäftsbeziehung gelten zunächst die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der tolltickets, ergänzt und teilweise modifiziert durch die folgenden Besonderen Bedingungen.

IT 1.2 Per tale rapporto commerciale si applicano innanzitutto le Condizioni generali di contratto di tolltickets, integrate e in parte modificate dalle seguenti Condizioni speciali.

Němec italština
gelten applicano
allgemeinen generali
folgenden seguenti
und e
teilweise in parte
bedingungen condizioni

DE Starten Sie Ihre Geschäftsbeziehung zu Sitecore und erhalten Sie Zugriff auf ein robustes Ökosystem, das auf Wachstum und Erfolg ausgerichtet ist

IT Inizia la tua collaborazione con Sitecore e accedi a un solido ecosistema concepito per la crescita e il successo

Němec italština
starten inizia
sitecore sitecore
zugriff accedi
robustes solido
wachstum crescita
erfolg successo
ein un
zu a
und e
erhalten il

DE Mit der Absendung dieses Formulars erkläre ich mich damit einverstanden, dass die darin enthaltenen Angaben in Zusammenhang mit der möglicherweise daraus entstehenden Geschäftsbeziehung genutzt werden.

IT Inoltrando questo modulo, accetto che le informazioni inserite possano essere utilizzate per i rapporti commerciali che possono risultarne.

Němec italština
formulars modulo
einverstanden accetto
genutzt utilizzate
der i
mich che
werden possano
möglicherweise possono
enthaltenen informazioni

DE Welche Medaille ein Partner erhält, hängt von den Kundenbewertungen der Leistungen, des Preises, der Geschäftsbeziehung mit dem Leistungserbringer, der Einhaltung von Fristen und des Kundendiensts ab

IT La medaglia assegnata a un partner dipende dalle valutazioni dei clienti sulla qualità dei servizi, sul prezzo, sul rapporto con il fornitore, sul rispetto delle consegne e sul supporto

Němec italština
medaille medaglia
hängt dipende
einhaltung rispetto
partner partner
leistungen servizi
ein un
mit con
und e
von sulla

DE Diese Geschäftsbeziehung war ein echter Vertrauensbonus, und dies hat uns veranlasst, als erste auf Infomaniaks höchstverfügbare Cloud-Technologie zu setzen.

IT Questo rapporto è stato una vera e propria testimonianza di fiducia e ci ha incoraggiato a essere i primi ad adottare la loro tecnologia cloud ad altissima disponibilità.

Němec italština
technologie tecnologia
cloud cloud
zu a
und e
ein di
hat ha
war stato
echter vera

DE Zwei Mal in jedem 12-Monats-Zeitraum können in Kalifornien Ansässige, mit denen Zebra eine Geschäftsbeziehung pflegt, eine Auskunft über personenbezogene Daten anfordern

IT Gli utenti residenti in California con i quali Zebra abbia instaurato un rapporto commerciale possono richiedere l'accesso alle proprie Informazioni personali due volte in un arco di 12 mesi

Němec italština
kalifornien california
ansässige residenti
zebra zebra
anfordern richiedere
in in
personenbezogene personali
mal volte
zwei due
mit con
auskunft informazioni

DE Die Fähigkeit, zeitnah auf die Bedürfnisse eines Kunden zu reagieren, sorgt für den Unterschied bei der Geschäftsbeziehung

IT La capacità di rispondere tempestivamente a un'esigenza del cliente può fare la differenza tra una normale relazione di fornitura di servizi e un rapporto strategico

Němec italština
kunden cliente
unterschied differenza
fähigkeit capacità
reagieren rispondere
eines un
zu a
die una

DE Das Partner Interaction Center (PIC) beantwortet Ihre Fragen zu PartnerConnect und allen Aspekten der Geschäftsbeziehung mit Zebra.

IT Il Partner Interaction Center (PIC) può rispondere a domande su PartnerConnect e su come diventare partner di Zebra.

Němec italština
partner partner
center center
beantwortet rispondere
zebra zebra
fragen domande
und e
zu a

DE Unternehmen beginnen normalerweise als Registered ISV und steigen auf eine höhere Stufe auf, wenn sie ihre Geschäftsbeziehung zu Zebra ausgebaut haben.

IT In genere, le aziende partono come Registered ISV per poi passare a un livello superiore a mano a mano che i rapporti con Zebra si intensificano.

Němec italština
unternehmen aziende
normalerweise in genere
isv isv
zebra zebra
stufe livello
eine un
zu a
auf passare
haben mano
als poi
ihre i
wenn in

DE Dieser individuelle Ansatz ermöglicht es uns, effektiv mit Ihnen zusammenzuarbeiten, Programmvorteile bereitzustellen, die sich positiv auf Ihr Unternehmen auswirken, und Sie für die Investition in unsere Geschäftsbeziehung zu belohnen

IT Questo approccio personalizzato ci permette di collaborare con voi in maniera più efficace, di offrirvi vantaggi che possono veramente fare la differenza per il vostro business e di ricompensarvi adeguatamente per avere investito nella nostra relazione

Němec italština
individuelle personalizzato
ansatz approccio
effektiv efficace
ermöglicht permette
in in
unternehmen business
und e
sie voi
mit con
unsere nostra
ihnen il

DE Zusätzlich zur mehrsprachigen Unterstützung während des gesamten Anmeldungsprozesses zum Vertriebspartnerprogramm bietet das PIC-Team Support für die im Rahmen der Geschäftsbeziehung mit Zebra verwendeten Tools und Systeme.

IT Oltre a fornire un aiuto multilingue per tutto il processo di applicazione al programma partner, il team dell’Interaction Center per i partner offre assistenza per gli strumenti e i sistemi utilizzati per condurre affari con Zebra.

Němec italština
mehrsprachigen multilingue
zebra zebra
verwendeten utilizzati
bietet offre
tools strumenti
systeme sistemi
team team
support assistenza
und e
zusätzlich a
mit con

DE „In einem Fall wurden wir zwar nur Zweiter“, sagt Williams, „aber trotzdem hat sich daraus eine solide Geschäftsbeziehung ergeben, die jetzt bereits seit drei Jahren besteht

IT Conclude Richard: “Anche se in un’occasione ci siamo classificati al secondo posto, abbiamo stretto contatti che ci hanno permesso di stabilire un solido rapporto d’affari che dura già da tre anni

DE Daher sind Due-Diligence-Maßnahmen unverzichtbar, bevor man eine Geschäftsbeziehung eingeht

IT Per questo la due diligence diventa uno strumento indispensabile prima di stabilire una relazione d’affari

Němec italština
unverzichtbar indispensabile
diligence diligence
man la
daher di

DE Die erhobenen Kundendaten werden nach Abschluss des Auftrags oder Beendigung der Geschäftsbeziehung gelöscht. Gesetzliche Aufbewahrungsfristen bleiben unberührt.

IT I dati del cliente raccolti saranno cancellati dopo il completamento dell'ordine o la cessazione del rapporto commerciale. I periodi di conservazione previsti dalla legge rimangono inalterati.

Němec italština
abschluss completamento
beendigung cessazione
gelöscht cancellati
gesetzliche legge
oder o
des del

DE Wir wollen mithilfe von Daten dafür sorgen, dass jeder Kunde, der eine Geschäftsbeziehung mit uns beginnt, künftig immer zuerst an unsere Produkte und unser Bankhaus denkt.

IT Sfruttando i dati, vogliamo assicurarci che, quando un cliente apre un rapporto con noi, i nostri prodotti e la nostra banca siano sempre in cima ai suoi pensieri.

Němec italština
daten dati
kunde cliente
immer sempre
mithilfe con
produkte prodotti
und e
wir che
zuerst un

DE Atlassian beobachtet die Geschäftsbeziehung, um sicherzustellen, dass die Atlassian-Standards erfüllt werden.

IT Atlassian si occuperà della supervisione della relazione per assicurarsi che soddisfi i propri standard.

Němec italština
atlassian atlassian
sicherzustellen assicurarsi
standards standard
um per

DE Das Qlik-Partnerprogramm unterstützt Sie beim Aufbau einer erfolgreichen Geschäftsbeziehung zu Qlik, von der sowohl Sie als auch unsere gemeinsamen Kunden nachhaltig profitieren

IT Il Qlik Partner Program ti aiuta a creare un impegno collaborativo con Qlik che offre valore costante a te e ai nostri clienti comuni

Němec italština
unterstützt aiuta
qlik qlik
gemeinsamen comuni
kunden clienti
zu a
einer un
unsere nostri

DE Sie werden für die Dauer unserer Geschäftsbeziehung und danach für die geltenden Verjährungsfristen, wie in Abschnitt 6 unten beschrieben, aufbewahrt.

IT Saranno conservati per la durata del nostro rapporto commerciale e successivamente per i termini di prescrizione applicabili, come descritto nella sezione 6 di seguito.

Zobrazuje se 50 z 50 překladů