DE Ein Panoramarundweg mit Start und Ziel im Zentrum Cortinas, Aufstieg auf den Monte Faloria und Abstieg durch das Orita-Tal.
DE Ein Panoramarundweg mit Start und Ziel im Zentrum Cortinas, Aufstieg auf den Monte Faloria und Abstieg durch das Orita-Tal.
IT Una gita panoramica ad anello con partenza e arrivo nel centro di Cortina, risalendo sul monte Faloria, con discesa lungo la Val Orita.
Němec | italština |
---|---|
zentrum | centro |
faloria | faloria |
abstieg | discesa |
im | nel |
und | e |
ein | di |
mit | con |
auf | lungo |
DE Die Inter-Mannschaft nach dem 1: 0-Sieg gegen Independiente im Finale des Intercontinental Cup (Abstieg) in Madrid (Spanien) am 26. September 1964.
IT La squadra dell'Inter dopo aver battuto per 1-0 l'Independiente nella finale di Coppa Intercontinentale (Spareggio), Madrid (Spagna), 26 settembre 1964.
Němec | italština |
---|---|
finale | finale |
cup | coppa |
madrid | madrid |
spanien | spagna |
september | settembre |
mannschaft | squadra |
im | nella |
gegen | di |
DE Dauert der Auf- und Abstieg des Barrhorns von der Turtamnnhütte aus.
IT Durata della salita e della discesa dal Barrhorn partendo dalla Turtmannhütte.
Němec | italština |
---|---|
abstieg | discesa |
und | e |
auf | dal |
DE Salz und Mehl trugen die Walser von Juf über den Stallerberg. Stein-reich die Flüeseen, majestätisch der Piz Platta, alpin der Abstieg ins Val Faller. Tga und Alp Flix: ehemalige Walser Siedlungen ? heute Oasen für Fauna und Flora mitten im Parc Ela.
IT Sul sentiero tra Sörenberg e Emmenbrücke, lungo la Kleine Emme, si ammirano paesaggi sempre nuovi: panorami e scorci della regione si schiudono lungo tutti i vari tratti del sentiero.
Němec | italština |
---|---|
und | e |
DE Die Weitsicht bis zum Genfersee und der Abstieg in das unvergessliches Pro Natura Naturschutzgebiet Vallon de Nante machen diese Etappe zu einem wahren Augenschmaus.
IT Il panorama fino al Lago di Ginevra e la discesa nell?indimenticabile zona protetta Pro Natura di Vallon de Nante rendono questa tappa un vero piacere per gli occhi.
Němec | italština |
---|---|
genfersee | lago di ginevra |
abstieg | discesa |
unvergessliches | indimenticabile |
natura | natura |
etappe | tappa |
de | de |
zu | fino |
einem | un |
und | e |
pro | pro |
machen | per |
das | vero |
DE Auf der hohen Bergkette mit den Gipfeln Tête de Ran und Mont Racine kann ein herrliches Panorama genossen werden und die Felskanzel Tablettes erlaubt vor dem steilen Abstieg nach Noiraigue einen atemberaubenden Tiefblick auf den Lac de Neuchâtel.
IT Sull?alta catena montuosa con le cime di Tête de Ran e Mont Racine si può ammirare uno splendido panorama. Prima della ripida discesa a Noiraigue, le Rochers de Tablettes regalano una vista mozzafiato sul Lago di Neuchâtel.
Němec | italština |
---|---|
gipfeln | cime |
abstieg | discesa |
atemberaubenden | mozzafiato |
lac | lago |
de | de |
panorama | panorama |
und | e |
kann | può |
mit | con |
ein | di |
die | una |
DE Beim Abstieg wird nach der Schwemm- und Moorlandschaft Segnasboden die Landschaft zunehmend geprägt vom Flimser Bergsturz.
IT Durante la discesa, dopo l'altopiano alluvionale e morenico di Segnasboden, la frana di Flims contraddistingue il paesaggio.
Němec | italština |
---|---|
abstieg | discesa |
landschaft | paesaggio |
und | e |
DE Mit einem herrlichen Glarner Panorama vor Augen erfolgt der Abstieg nach Elm.
IT Gli escursionisti quindi non dovranno affrontare nessun?altra ripida salita, ma possono semplicemente godersi una vista sensazionale sull?intero ghiacciaio dell?Aletsch.
Němec | italština |
---|---|
einem | una |
mit | sull |
der | quindi |
augen | vista |
DE Im ersten Teil der Tour ist die Sicht über die Magadinoebene herrlich, beim Abstieg rücken die UNESCO-Burgen von Bellinzona ins Blickfeld.
IT Nella prima parte del tour la vista sul Piano di Magadino è incantevole e durante la discesa si possono scorgere i castelli UNESCO di Bellinzona.
Němec | italština |
---|---|
tour | tour |
sicht | vista |
abstieg | discesa |
bellinzona | bellinzona |
burgen | castelli |
unesco | unesco |
im | nella |
ist | è |
DE Vor dem Abstieg lohnt sich ein Zwischenhalt: Von hier können der Urnersee und diverse Gipfel bestaunt werden – darunter das Schärhorn, der Rophaien, die Gross Windgällen oder der Uri Rotstock zwischen dem Engelbergertal und dem Vierwaldstättersee
IT Prima della discesa merita fare una sosta per ammirare il lago di Uri e diverse cime, tra cui lo Schärhorn, il Rophaien, il Gross Windgällen o l’Uri Rotstock tra la valle di Engelberg e il lago dei Quattro Cantoni
Němec | italština |
---|---|
abstieg | discesa |
diverse | diverse |
gipfel | cime |
oder | o |
die | lo |
ein | una |
und | e |
das | la |
vor | prima |
von | di |
zwischen | tra |
der | il |
DE Der Abstieg verläuft über einen Bergkamm im Halbkreis via dem idyllischen Fleschseeli und der Chalberweid aufs Ruogig
IT La discesa corre sopra la cresta di un monte in semicerchio, passando per l’idillico lago Fleschseeli e per il Chalberweid sul Ruogig
Němec | italština |
---|---|
abstieg | discesa |
einen | un |
und | e |
DE Vom Alpsee führt der Weg durch Arvenwälder im leichten Abstieg bis zur Alp Champatsch, deren ursprüngliche Gebäude heute im Freilichtmuseum Ballenberg stehen
IT Dal lago Alpsee il sentiero attraversa in leggera discesa boschi di pini cembri fino all‘Alp Champatsch, i cui edifici originari si trovano oggi nel museo all’aperto di Ballenberg
Němec | italština |
---|---|
leichten | leggera |
abstieg | discesa |
gebäude | edifici |
heute | oggi |
im | nel |
deren | i |
DE Schweiz Tourismus (ST) hilft Ihnen dabei und versorgt Sie mit den wichtigsten Informationen zur Distanz jeder Etappe sowie zum Auf- und Abstieg
IT Per facilitarti il compito, Svizzera Turismo (ST) ha raccolto tutte le informazioni necessarie sulla distanza di ogni tappa, nonché sulle salite e sulle discese complessive
Němec | italština |
---|---|
schweiz | svizzera |
tourismus | turismo |
informationen | informazioni |
distanz | distanza |
etappe | tappa |
st | st |
und | e |
sie | tutte |
jeder | ogni |
DE Dann heisst es: Musik aus und Fenster runter: Der sanfte Abstieg durch lichte Wälder und grüne Weiden ist Wellness für die Seele
IT La dolce discesa tra boschi luminosi e verdi pascoli è wellness per l’anima
Němec | italština |
---|---|
sanfte | dolce |
abstieg | discesa |
wälder | boschi |
grüne | verdi |
weiden | pascoli |
wellness | wellness |
der | e |
für | per |
DE Sean Villanueva beim Abstieg zum Noruegos Camp, am Fuße des Cerro Torre in Patagonien.
IT Sean Villanueva si dirige verso il campo di Noruegos, alla base del Cerro Torre in Patagonia.
Němec | italština |
---|---|
sean | sean |
camp | campo |
torre | torre |
in | in |
des | del |
DE Nach einer wohlverdienten Rast auf 2.187 m beginnen wir den Abstieg Richtung Campolongo, dann geht es auf dem WW 638 steil bergab und am Bach entlang zurück nach Arabba.
IT Dopo il meritato riposo in quota (2187 m) si inizia la via in discesa verso il Passo Campolongo e quindi il segnavia 638 che con ripida discesa accompagnata dal ruscello ci porta in paese.
Němec | italština |
---|---|
m | m |
beginnen | inizia |
und | e |
auf | via |
wir | che |
den | il |
dem | in |
bergab | discesa |
DE Der Abstieg zurück in Richtung Barcelona ist schnell und technisch
IT La ridiscesa verso Barcellona è rapida e tecnica
Němec | italština |
---|---|
barcelona | barcellona |
schnell | rapida |
technisch | tecnica |
in | verso |
und | e |
ist | è |
DE Abstieg nach Grazalema – Grazalema Runde von Cerro del Simancón
IT Abstieg nach Grazalema – Grazalema Itinerario ad anello da Cerro del Simancón
DE Festes Schuhwerk ist für den Aufstieg, vor allem aber für den Abstieg bei feuchtem Wetter ratsam
IT Si consiglia di indossare calzature resistenti per la salita, ma soprattutto per la discesa in caso di tempo umido
Němec | italština |
---|---|
schuhwerk | calzature |
aufstieg | salita |
abstieg | discesa |
wetter | tempo |
aber | ma |
vor allem | soprattutto |
bei | di |
DE Beim Treppensteigen beginnt der Aufstieg mit dem nicht betroffenen Bein und der Abstieg beginnt mit dem betroffenen Bein (das gute führt hinauf, das schlechte hinunter)
IT Per salire le scale, si deve iniziare a salire con la gamba sana e iniziare a scendere con la gamba affetta (la buona porta su, la cattiva giù)
Němec | italština |
---|---|
beginnt | iniziare |
bein | gamba |
gute | buona |
schlechte | cattiva |
mit | con |
und | e |
beim | per |
DE Bei diesen gefährdeten Menschen kann die Verletzung von kleineren Verletzungen (z. B. beim Abstieg einer Treppe) verursacht werden. Die Quadrizepssehne wird häufiger als die Patellasehne verletzt, insbesondere bei älteren Menschen.
IT In queste persone a rischio, la lesione può derivare da traumi minori (p. es., scendendo le scale). Il tendine del quadricipite è lesionato più di frequente del tendine rotuleo, in particolare negli anziani.
Němec | italština |
---|---|
menschen | persone |
treppe | scale |
kann | può |
die | è |
insbesondere | in |
DE Dies war unser erster Hügel. Die Aussicht hat uns so gut gefallen, dass wir zwei Tage später zurückkamen und sie nach dem Abstieg vom Parkhouse Hill wieder bestiegen haben.
IT Questa è stata la nostra prima collina. Abbiamo adorato i panorami così tanto che siamo tornati due giorni dopo e l'abbiamo scalato di nuovo dopo aver disceso la collina di Parkhouse.
Němec | italština |
---|---|
aussicht | panorami |
erster | prima |
hügel | collina |
tage | giorni |
und | e |
wir | che |
zwei | due |
sie | stata |
wieder | di |
DE Ab jetzt steht eine Etappe mit einem erholsamen und leichten Abstieg Richtung Meer
IT D'ora in poi c'è una tappa con una rilassante e facile discesa verso il mare
Němec | italština |
---|---|
etappe | tappa |
erholsamen | rilassante |
leichten | facile |
abstieg | discesa |
meer | mare |
und | e |
mit | con |
eine | una |
DE Ab jetzt steht eine Etappe mit einem erholsamen und leichten Abstieg Richtung Meer
IT D'ora in poi c'è una tappa con una rilassante e facile discesa verso il mare
Němec | italština |
---|---|
etappe | tappa |
erholsamen | rilassante |
leichten | facile |
abstieg | discesa |
meer | mare |
und | e |
mit | con |
eine | una |
DE Super Schotter auf einem schönen allmählichen Abstieg, der immer weiter ging
IT Ghiaia super su una bella discesa graduale, che è andata avanti e indietro
Němec | italština |
---|---|
einem | una |
schönen | bella |
abstieg | discesa |
der | e |
super | super |
DE Zero G Tour - SkitourenschuhAgil und komfortabel beim Aufstieg, leistungsstark und kraftvoll beim Abstieg.
IT Zero G Tour - scarpone scialpinismoAgile e comodo in salita, performante e potente in discesa.
Němec | italština |
---|---|
zero | zero |
g | g |
tour | tour |
komfortabel | comodo |
beim | in |
aufstieg | salita |
leistungsstark | potente |
abstieg | discesa |
und | e |
DE Es gibt jedoch keinen Abstieg, da es Checkpoints im Stil von Wer wird Millionär gibt, an denen Sie, sobald Sie sie erreichen, bleiben, egal wie oft Sie verlieren
IT Non cè retrocessione però, poiché ci sono checkpoint in stile Chi vuol essere milionario che, una volta raggiunti, rimani indipendentemente da quante volte perdi
Němec | italština |
---|---|
oft | volte |
stil | stile |
wie | quante |
da | poiché |
jedoch | però |
im | per |
sobald | una volta |
wer | chi |
DE Danach wandern Sie eine riesige Klippe hinauf, gefolgt von einem geringeren Abstieg und einem weiteren
IT Dopo, sali su un'enorme scogliera seguita da una discesa minore e un'altra salita
Němec | italština |
---|---|
klippe | scogliera |
gefolgt | seguita |
geringeren | minore |
abstieg | discesa |
und | e |
eine | una |
danach | dopo |
DE Wir stiegen vom Campingplatz im Chingaza-Nationalpark zum Parktor. Von dort war es ein riesiger Abstieg nach Fomeque, wo wir eine warme Mahlzeit einnahmen, bevor wir weiter nach Choachi fuhren.
IT Siamo usciti dal campeggio nel Parco Nazionale di Chingaza fino al cancello del parco. Da lì, è stata un'enorme discesa fino a Fomeque, dove ci siamo fermati per un pasto caldo prima di proseguire per Choachi.
Němec | italština |
---|---|
campingplatz | campeggio |
abstieg | discesa |
mahlzeit | pasto |
im | nel |
wo | dove |
weiter | proseguire |
DE Jetzt werden auch der Abstieg und die flachen Abschnitte berücksichtigt, sodass Sie mehr Informationen darüber erhalten, wie Sie das Gelände bewältigen.
IT Ora terrà conto anche della discesa e delle sezioni pianeggianti, fornendoti maggiori informazioni per definire il modo in cui affronti il terreno.
Němec | italština |
---|---|
jetzt | ora |
abstieg | discesa |
abschnitte | sezioni |
gelände | terreno |
auch | anche |
informationen | informazioni |
und | e |
über | maggiori |
mehr | per |
sodass | in |
DE Mit knapp über 4000 m ü. M. thront das Lagginhorn in den Walliser Alpen. Obwohl es auch der Aufstieg in sich hat - besonders zu beachten gilt es den schwierigen Abstieg.
IT Da un?altezza di circa 4000 m, il Lagginhorn troneggia nelle Alpi vallesane. La salita è impegnativa, ma ancora più difficile è la discesa.
Němec | italština |
---|---|
m | m |
alpen | alpi |
aufstieg | salita |
schwierigen | difficile |
abstieg | discesa |
obwohl | ma |
zu | nelle |
in | circa |
DE Dauert der Auf- und Abstieg des Barrhorns von der Turtamnnhütte aus.
IT Durata della salita e della discesa dal Barrhorn partendo dalla Turtmannhütte.
Němec | italština |
---|---|
abstieg | discesa |
und | e |
auf | dal |
DE Salz und Mehl trugen die Walser von Juf über den Stallerberg. Stein-reich die Flüeseen, majestätisch der Piz Platta, alpin der Abstieg ins Val Faller. Tga und Alp Flix: ehemalige Walser Siedlungen ? heute Oasen für Fauna und Flora mitten im Parc Ela.
IT Saghe e leggende avvincono le famiglie lungo il sentiero che si snoda attraverso un affascinante paesaggio culturale.
Němec | italština |
---|---|
und | e |
mitten | un |
DE Ein aussichtsreicher Gratweg verbindet die Gipfel von Le Moléson und Teysachaux. Der Abstieg nach Les Paccots führt über idyllische Alpweiden.
IT Un panoramico percorso in cresta collega le vette di Le Moléson e del Teysachaux La discesa verso Les Paccots attraversa idillici pascoli alpini.
Němec | italština |
---|---|
gipfel | vette |
abstieg | discesa |
le | le |
und | e |
les | les |
DE Diese Höhenwanderung von Arosa aus bietet ein grandioses Panorama über das Schanfigg mit einem wunderbaren Abstieg nach Tschiertschen.
IT Questa escursione lungo il crinale parte dalla Valle dell?Emme bernese e arriva nell?Entlebuch lucernese, con pernottamento in vetta.
Němec | italština |
---|---|
mit | con |
aus | in |
DE Abstieg auf der Südseite des Simplonpasses durch eine faszinierende alpine Kultur- und Naturlandschaft, mit Alpsiedlungen und Weilern nach Simplon Dorf
IT Discesa lungo il versante sud del Sempione in un paesaggio naturale e culturale affascinante, fra insediamenti alpini e borghi fino a Simplon Dorf
Němec | italština |
---|---|
abstieg | discesa |
faszinierende | affascinante |
alpine | alpini |
naturlandschaft | paesaggio |
kultur | culturale |
und | e |
auf | lungo |
eine | un |
DE Im ersten Teil der Tour ist die Sicht über die Magadinoebene herrlich, beim Abstieg rücken die UNESCO-Burgen von Bellinzona ins Blickfeld.
IT Nella prima parte del tour la vista sul Piano di Magadino è incantevole e durante la discesa si possono scorgere i castelli UNESCO di Bellinzona.
Němec | italština |
---|---|
tour | tour |
sicht | vista |
abstieg | discesa |
bellinzona | bellinzona |
burgen | castelli |
unesco | unesco |
im | nella |
ist | è |
DE Vor dem Abstieg lohnt sich ein Zwischenhalt: Von hier können der Urnersee und diverse Gipfel bestaunt werden – darunter das Schärhorn, der Rophaien, die Gross Windgällen oder der Uri Rotstock zwischen dem Engelbergertal und dem Vierwaldstättersee
IT Prima della discesa merita fare una sosta per ammirare il lago di Uri e diverse cime, tra cui lo Schärhorn, il Rophaien, il Gross Windgällen o l’Uri Rotstock tra la valle di Engelberg e il lago dei Quattro Cantoni
Němec | italština |
---|---|
abstieg | discesa |
diverse | diverse |
gipfel | cime |
oder | o |
die | lo |
ein | una |
und | e |
das | la |
vor | prima |
von | di |
zwischen | tra |
der | il |
DE Der Abstieg verläuft über einen Bergkamm im Halbkreis via dem idyllischen Fleschseeli und der Chalberweid aufs Ruogig
IT La discesa corre sopra la cresta di un monte in semicerchio, passando per l’idillico lago Fleschseeli e per il Chalberweid sul Ruogig
Němec | italština |
---|---|
abstieg | discesa |
einen | un |
und | e |
DE Nach der aussichtsreichen Wanderung über den breiten Grat erreichen Sie die Buvette La Berra, wo Sie sich vor oder nach dem Aufstieg zum Gipfel stärken können. Nach dem Abstieg geht es mit der Bergbahn zurück zum Ausgangspunkt.
IT Dopo l'escursione panoramica sull'ampia cresta, si raggiunge la Buvette La Berra, dove ci si può fortificare prima o dopo l'ascesa alla vetta. Dopo la discesa, si torna al punto di partenza con la cabinovia.
Němec | italština |
---|---|
grat | cresta |
abstieg | discesa |
la | la |
gipfel | vetta |
wo | dove |
geht | di |
oder | o |
erreichen | raggiunge |
können | può |
mit | con |
DE Nach einem kurzen Abstieg dort angekommen, bietet sich eine Pause an, denn hier befindet sich die gleichnamige Alpwirtschaft.
IT Dopo una breve discesa si è arrivati e una pausa è benvenuta nella locanda alpina dallo stesso nome.
Němec | italština |
---|---|
kurzen | breve |
abstieg | discesa |
angekommen | arrivati |
pause | pausa |
dort | si |
an | nella |
DE Vom Alpsee führt der Weg durch Arvenwälder im leichten Abstieg bis zur Alp Champatsch, deren ursprüngliche Gebäude heute im Freilichtmuseum Ballenberg stehen
IT Dal lago Alpsee il sentiero attraversa in leggera discesa boschi di pini cembri fino all‘Alp Champatsch, i cui edifici originari si trovano oggi nel museo all’aperto di Ballenberg
Němec | italština |
---|---|
leichten | leggera |
abstieg | discesa |
gebäude | edifici |
heute | oggi |
im | nel |
deren | i |
DE Schweiz Tourismus (ST) hilft Ihnen dabei und versorgt Sie mit den wichtigsten Informationen zur Distanz jeder Etappe sowie zum Auf- und Abstieg
IT Per facilitarti il compito, Svizzera Turismo (ST) ha raccolto tutte le informazioni necessarie sulla distanza di ogni tappa, nonché sulle salite e sulle discese complessive
Němec | italština |
---|---|
schweiz | svizzera |
tourismus | turismo |
informationen | informazioni |
distanz | distanza |
etappe | tappa |
st | st |
und | e |
sie | tutte |
jeder | ogni |
DE Dann heisst es: Musik aus und Fenster runter: Der sanfte Abstieg durch lichte Wälder und grüne Weiden ist Wellness für die Seele
IT La dolce discesa tra boschi luminosi e verdi pascoli è wellness per l’anima
Němec | italština |
---|---|
sanfte | dolce |
abstieg | discesa |
wälder | boschi |
grüne | verdi |
weiden | pascoli |
wellness | wellness |
der | e |
für | per |
DE Mit 27 km (17 Meilen), 305 m (1.000 Fuß) Aufstieg und 495 m (1.625 Fuß) Abstieg ist dies die härteste Etappe auf dem gesamten Weg und wird Ihre Fitness und Ausdauer wirklich auf die Probe stellen.
IT Con 17 miglia (27 km) da affrontare, 1.000 piedi (305 m) di salita e 1.625 piedi (495 m) di discesa, questa è la tappa più difficile dell'intero percorso e metterà davvero alla prova la tua forma fisica
DE Mit 17 Meilen (27 km) Länge und fast 2.000 Fuß (610 m) Auf- und Abstieg ist es sicherlich eine harte Wanderung. Die Aussicht wird Ihnen jedoch den Atem rauben. (Details zur Aufteilung der Wanderung siehe Ende).
IT Con 17 miglia (27 km) di distanza e quasi 2.000 piedi (610 m) di salita e discesa, è sicuramente un'escursione difficile. Tuttavia, i panorami ti toglieranno il fiato. (Per i dettagli su come dividere l'escursione vedere
DE Mit mehr Auf- und Abstieg als bei früheren Etappen sowie einer gewaltigen Distanz, die es zu bewältigen gilt, wird diese letzte Etappe ein echter Test für Ihre
IT Con più salite e discese rispetto alle fasi precedenti, oltre a una lunga distanza da affrontare, quest'ultima tappa sarà una vera prova della tua forma fisica e della tua
Zobrazuje se 47 z 47 překladů