DE Technische API-Voraussetzungen und Voraussetzungen für Entwickler
"voraussetzungen" v Němec lze přeložit do následujících francouzština slov/frází:
voraussetzungen | conditions conditions préalables critères exigences les conditions prérequis |
DE Technische API-Voraussetzungen und Voraussetzungen für Entwickler
FR Prérequis techniques et de développement pour l'API
Němec | francouzština |
---|---|
voraussetzungen | prérequis |
und | et |
entwickler | développement |
technische | techniques |
DE Technische API-Voraussetzungen und Voraussetzungen für Entwickler ? Hilfecenter
FR Prérequis techniques et de développement pour l'API ? Centre d'aide
Němec | francouzština |
---|---|
voraussetzungen | prérequis |
und | et |
entwickler | développement |
technische | techniques |
DE Technische API-Voraussetzungen und Voraussetzungen für Entwickler
FR Prérequis techniques et de développement pour l'API
Němec | francouzština |
---|---|
voraussetzungen | prérequis |
und | et |
entwickler | développement |
technische | techniques |
DE Technische API-Voraussetzungen und Voraussetzungen für Entwickler ? Hilfecenter
FR Prérequis techniques et de développement pour l'API ? Centre d'aide
Němec | francouzština |
---|---|
voraussetzungen | prérequis |
und | et |
entwickler | développement |
technische | techniques |
DE 99designs bietet Ihnen alle Voraussetzungen, um Ihren Kundenkreis zu erweitern und Ihre Fähigkeiten auszubauen.
FR 99designs vous donne tout ce dont vous avez besoin pour faire grandir votre clientèle et développer vos compétences.
Němec | francouzština |
---|---|
bietet | donne |
fähigkeiten | compétences |
und | et |
zu | dont |
erweitern | développer |
ihre | vos |
ihnen | ce |
um | pour |
DE Eine schrittweise Übersicht der Voraussetzungen für die Einführung eines DAMs in Ihrem Unternehmen.
FR Les technologies marketing incontournables
Němec | francouzština |
---|---|
die | les |
DE Voraussetzungen für eine einfache Übertragung
FR Prérequis pour un transfert facile
Němec | francouzština |
---|---|
voraussetzungen | prérequis |
für | pour |
einfache | un |
DE Welches sind die Voraussetzungen, um dieses kostenlose Angebot zu nutzen?
FR Quelles sont les conditions pour bénéficier de cette offre gratuite ?
Němec | francouzština |
---|---|
kostenlose | gratuite |
angebot | offre |
nutzen | bénéficier |
voraussetzungen | les conditions |
DE Falls du Fragen zu den Voraussetzungen hast, kannst du uns kontaktieren
FR Si vous avez des questions concernant les qualifications, veuillez nous contacter
Němec | francouzština |
---|---|
kontaktieren | contacter |
fragen | questions |
hast | vous avez |
uns | nous |
DE Die Amerikanischen Jungferninseln locken mit ununterbrochenem Sonnenschein und besten Voraussetzungen für Strandausflüge, Outdoor-Abenteuer sowie kulturelle und kulinarische Streifzüge.
FR Aux États-Unis, les îles Vierges vous promettent des journées ensoleillées quasiment toute l’année, le cadre idéal pour profiter de la plage, vivre des aventures au grand air, visiter des sites culturels et goûter la cuisine locale.
Němec | francouzština |
---|---|
kulturelle | culturels |
kulinarische | cuisine |
abenteuer | aventures |
und | et |
besten | les |
DE Die Amerikanischen Jungferninseln locken mit ununterbrochenem Sonnenschein und besten Voraussetzungen für Strandausflüge, Outdoor-Abenteuer sowie kulturelle und kulinarische Streifzüge.
FR Aux États-Unis, les îles Vierges vous promettent des journées ensoleillées quasiment toute l’année, le cadre idéal pour profiter de la plage, vivre des aventures au grand air, visiter des sites culturels et goûter la cuisine locale.
Němec | francouzština |
---|---|
kulturelle | culturels |
kulinarische | cuisine |
abenteuer | aventures |
und | et |
besten | les |
DE Adobe-Lösungen für Unternehmen schaffen die Voraussetzungen für die Erfüllung der DSGVO. So könnt ihr bei der Entwicklung von Kundenerlebnissen auf Compliance vertrauen.
FR Les solutions d'entreprise Adobe étant prêtes pour le RGPD, vous pouvez consacrer moins de temps à réfléchir à la conformité et davantage à créer de remarquables expériences pour vos clients.
Němec | francouzština |
---|---|
lösungen | solutions |
adobe | adobe |
dsgvo | rgpd |
compliance | conformité |
für | pour |
schaffen | créer |
die | la |
von | de |
DE Bevor Sie sich für das Programm entscheiden, müssen Sie für die Qualifizierung drei Voraussetzungen erfüllen:
FR Pour être éligible, vous devez remplir les trois conditions suivantes :
Němec | francouzština |
---|---|
voraussetzungen | conditions |
erfüllen | remplir |
für | pour |
sie | vous |
die | les |
drei | trois |
DE Agilität ist einer der wichtigsten Voraussetzungen des geschäftlichen Erfolgs und unsere Kunden können mit unseren Lösungen wahrhaft agil handeln.
FR L'agilité est l'un des principaux indicateurs prévisionnels de la réussite d'une entreprise, et nos solutions permettent à nos clients de devenir véritablement agiles.
Němec | francouzština |
---|---|
kunden | clients |
wahrhaft | véritablement |
agil | agiles |
lösungen | solutions |
erfolgs | réussite |
geschäftlichen | entreprise |
und | et |
wichtigsten | principaux |
unsere | nos |
unseren | de |
DE Wenn Sie weitere Fragen zu den DSGVO-Voraussetzungen haben, besuchen Sie bitte unsere DSGVO- Seite oder laden unser Whitepaper herunter.
FR Pour toute question complémentaire concernant les exigences liées au RGPD, consultez notre page dédiée au RGPD ou téléchargez notre Livre blanc.
Němec | francouzština |
---|---|
seite | page |
whitepaper | livre blanc |
dsgvo | rgpd |
laden | téléchargez |
sie | consultez |
oder | ou |
zu | pour |
unser | notre |
wenn | question |
DE Voraussetzungen für eine kostenlose Testversion:
FR Pour démarrer l'essai gratuit d'un produit, vous devez :
Němec | francouzština |
---|---|
kostenlose | gratuit |
für | pour |
eine | dun |
DE Sobald alle oben aufgeführten Voraussetzungen erfüllt sind, erhalten Sie ggf
FR Si vous ne remplissez pas ces conditions aux dates indiquées ci-dessus, l'Abonnement conclu ne vous permettra pas de prétendre à la Part de Partenaire
Němec | francouzština |
---|---|
voraussetzungen | conditions |
oben | de |
sobald | si |
DE Biete deinem Team die Voraussetzungen, um in großem Maßstab zu denken und schnell zu agieren.
FR Permettez à votre équipe de voir les choses en grand et d'agir rapidement.
Němec | francouzština |
---|---|
schnell | rapidement |
team | équipe |
und | et |
in | en |
großem | grand |
zu | à |
DE Du hast das Recht, von uns jederzeit auf Antrag eine Auskunft über die von uns verarbeiteten, dich betreffenden personenbezogenen Daten im Umfang und unter den Voraussetzungen des Art
FR Vous avez le droit de recevoir à tout moment, sur demande, des informations sur les données à caractère personnel que nous traitons dans le cadre et les conditions de l'article
Němec | francouzština |
---|---|
antrag | demande |
umfang | cadre |
im | dans le |
und | et |
recht | droit |
daten | données |
voraussetzungen | les conditions |
die | à |
auskunft | informations |
personenbezogenen | nous |
DE 17 DSGVO und § 35 BDSG beschriebenen Voraussetzungen von uns die Löschung der dich betreffenden personenbezogenen Daten zu verlangen
FR 17 RGPD et à l'article 35 BDSG, de nous demander de supprimer vos données personnelles
Němec | francouzština |
---|---|
dsgvo | rgpd |
löschung | supprimer |
daten | données |
verlangen | demander |
und | et |
zu | à |
personenbezogenen | nous |
DE Nachdem Sie die Voraussetzungen für den Visual Composer installiert haben, fahren Sie mit den folgenden Schritten fort, um die Installation abzuschließen.
FR Maintenant que vous avez installé les installations préalables pour Visual Composer, procédez comme suit pour compléter l'installation.
Němec | francouzština |
---|---|
visual | visual |
abzuschließen | compléter |
installiert | installé |
schritten | procédez |
für | pour |
nachdem | que |
sie | vous |
die | les |
DE Was sind die technischen Voraussetzungen für die Nutzung von Mailfence ?
FR Quelles sont les exigences techniques de Mailfence ?
Němec | francouzština |
---|---|
technischen | techniques |
voraussetzungen | exigences |
von | de |
DE Um die SENSE Router-App unter diesen Voraussetzungen auf Ihrem PC oder Mac zu installieren, gehen Sie wie folgt vor:
FR Pour installer l'application SENSE Router sur votre PC ou MAC, procédez comme suit :
Němec | francouzština |
---|---|
pc | pc |
mac | mac |
app | lapplication |
oder | ou |
folgt | suit |
installieren | installer |
sie | votre |
auf | sur |
wie | comme |
DE Folgende Voraussetzungen müssen vollständig erfüllt sein:
FR Les conditions suivantes doivent être remplies :
Němec | francouzština |
---|---|
folgende | suivantes |
erfüllt | remplies |
voraussetzungen | les conditions |
sein | être |
müssen | les |
DE Bericht über die Erfüllung der Voraussetzungen
FR Rapport d'exécution des exigences
Němec | francouzština |
---|---|
bericht | rapport |
voraussetzungen | exigences |
über | des |
DE Erfüllung der Voraussetzungen für die Teilnahme an diesem Programm
FR Qualification conformément aux exigences d'éligibilité pour ce programme
Němec | francouzština |
---|---|
voraussetzungen | exigences |
programm | programme |
diesem | ce |
für | pour |
an | aux |
DE In diesem Fall wurde der CallKit-Dienst initialisiert, aber die Voraussetzungen, unter denen Geräte die Synchronisierung des Anrufprotokolls mit der iCloud starten können, wurden nicht erfüllt
FR Dans ce cas, le service CallKit a été initialisé, mais les conditions nécessaires pour que les appareils commencent à synchroniser l'historique des appels sur iCloud ne sont pas remplies
Němec | francouzština |
---|---|
geräte | appareils |
synchronisierung | synchroniser |
icloud | icloud |
erfüllt | remplies |
dienst | service |
voraussetzungen | les conditions |
diesem | ce |
fall | le |
nicht | pas |
wurde | été |
aber | mais |
die | à |
in | dans |
starten | sur |
DE Welche Voraussetzungen sind zu erfüllen, um My kSuite zu erhalten?
FR Quels sont les prérequis pour obtenir My kSuite ?
Němec | francouzština |
---|---|
voraussetzungen | prérequis |
ksuite | ksuite |
sind | sont |
DE OVH-Summit 2017: OVH schafft Voraussetzungen, um Weltmarktführer der Cloud zu werden
FR Varsovie, Sydney et Singapour, OVH ouvre 3 datacentres pour répondre à la demande croissante en infrastructures cloud
Němec | francouzština |
---|---|
cloud | cloud |
zu | à |
um | pour |
DE Voraussetzungen: Vorhandenes Infrastruktur- oder Cloud-Account
FR Conditions : existence d'une infrastructure ou d'un compte cloud
Němec | francouzština |
---|---|
voraussetzungen | conditions |
oder | ou |
infrastruktur | infrastructure |
account | compte |
cloud | cloud |
DE Wir wissen, dass die Voraussetzungen einer jeden Person unterschiedlich sind
FR HubSpot sait que chaque entreprise fait face à des circonstances différentes et veut connaître les défis auxquels votre entreprise est confrontée
Němec | francouzština |
---|---|
unterschiedlich | différentes |
wissen | sait |
die | à |
jeden | chaque |
DE Zero Trust Security: Die ZTNA-Edition von FortiClient bietet die Voraussetzungen dafür, dass sich ein Remote-Angestellter bei einem Mindestmaß an Kontrolle mit dem Netzwerk verbinden kann
FR Sécurité Zero Trust : l’édition ZTNA de FortiClient fournit les conditions requises pour qu’un travailleur distant puisse se connecter au réseau avec un niveau minimum de contrôle
Němec | francouzština |
---|---|
zero | zero |
forticlient | forticlient |
bietet | fournit |
kontrolle | contrôle |
ztna | ztna |
remote | distant |
trust | trust |
netzwerk | réseau |
verbinden | connecter |
security | sécurité |
voraussetzungen | les conditions |
einem | un |
DE Mit dem Travelcheck des Bundesamtes für Gesundheit können Sie überprüfen, ob und unter welchen Voraussetzungen Sie in die Schweiz einreisen dürfen.
FR Le Travelcheck de l'Office fédéral de la santé publique vous permet de vérifier si et sous quelles conditions vous pouvez entrer en Suisse.
Němec | francouzština |
---|---|
überprüfen | vérifier |
voraussetzungen | conditions |
schweiz | suisse |
gesundheit | santé |
ob | si |
und | et |
in | en |
unter | de |
DE Sieh dir dieses kurze Video an, um dich Schritt für Schritt durch den Einrichtungsprozess von Atlassian Access leiten zu lassen. Wir besprechen die Voraussetzungen und den Prozess der Funktionsaktivierung.
FR Visionnez cette courte vidéo et découvrez pas à pas le processus de configuration d'Atlassian Access. Nous aborderons les prérequis ainsi que le processus d'activation des fonctionnalités.
Němec | francouzština |
---|---|
kurze | courte |
video | vidéo |
access | access |
voraussetzungen | prérequis |
prozess | processus |
und | et |
zu | à |
wir | nous |
DE Voraussetzungen und weitere Infos:
FR Conditions et information supplémentaire :
Němec | francouzština |
---|---|
voraussetzungen | conditions |
weitere | supplémentaire |
infos | information |
und | et |
DE Welche Voraussetzungen bezüglich Hard- und Software müssen erfüllt sein?
FR Quelles sont les conditions à respecter en termes de matériel et de logiciels?
Němec | francouzština |
---|---|
und | et |
voraussetzungen | les conditions |
bezüglich | de |
software | logiciels |
DE Für möglichst störungsfreie Videokonferenzen sollten folgende Voraussetzungen erfüllt sein:
FR Pour garantir des vidéoconférences aussi fluides que possible, les conditions suivantes doivent être remplies:
Němec | francouzština |
---|---|
erfüllt | remplies |
sollten | doivent |
möglichst | possible |
voraussetzungen | les conditions |
sein | être |
DE Beachten Sie zudem die Informationen unter: «Welche Voraussetzungen bezüglich Hard- und Software müssen erfüllt sein?»
FR Notez également les informations au point: «Quelles sont les conditions à respecter en termes de matériel et de logiciels?»
Němec | francouzština |
---|---|
beachten | notez |
informationen | informations |
und | et |
voraussetzungen | les conditions |
software | logiciels |
die | à |
bezüglich | de |
DE 2.8.2 Der Kunde ist verantwortlich für die Einhaltung der auf der Angebotsseite sowie in den AGB Registerbetreiberin und AGB Partner beschriebenen Voraussetzungen für Domain-Datenschutz (Treuhandservice)
FR 2,8,2 Le client est tenu de respecter les conditions préalables à l’utilisation de la protection des données du domaine (service fiduciaire) qui sont décrites sur la page d’offre ainsi que dans les CG registraire et les CG partenaire
Němec | francouzština |
---|---|
kunde | client |
einhaltung | respecter |
datenschutz | protection |
domain | domaine |
und | et |
ist | est |
die | à |
partner | partenaire |
in | dans |
agb | cg |
voraussetzungen | les conditions |
DE Mit Workiva können Sie die Nachverfolgung und Verwaltung des Beurteilungsfeedbacks in Echtzeit vereinfachen und damit die Voraussetzungen für ein erfolgreicheres ERM-Programm schaffen.
FR Simplifiez le suivi et la gestion des commentaires d’évaluation en temps réel, pour créer un programme de GRE plus solide.
Němec | francouzština |
---|---|
echtzeit | temps réel |
vereinfachen | simplifiez |
schaffen | créer |
programm | programme |
und | et |
in | en |
nachverfolgung | le suivi |
verwaltung | gestion |
damit | de |
DE Prüfen Sie die Voraussetzungen für eine kontextgestützte Architektur.
FR Ce livre blanc présente les conditions nécessaires à la création d‘une architecture contextuelle.
Němec | francouzština |
---|---|
architektur | architecture |
voraussetzungen | les conditions |
die | à |
DE 2002 initiierte er die Kommerzialisierung von Pegas Softwareangebot, dem Flaggschiff des Unternehmens, und schuf so die Voraussetzungen dafür, dass sich das Unternehmen neu erfinden und zu einem der Marktführer bei BPM werden konnte
FR En 2002, Leon a participé au lancement du logiciel phare de Pega, qui a posé les bases d’une importante refonte de l’entreprise en l’aidant à se positionner comme leader dans le domaine de la gestion des processus métier
Němec | francouzština |
---|---|
unternehmen | lentreprise |
zu | à |
so | comme |
DE Eine Lebenslauf-Screening-Software ermöglicht es Recruitern, sich durch einen Berg von Lebensläufen zu arbeiten (besonders in Zeiten hohen Bewerberaufkommens), um die perfekten Bewerber zu finden, die die jeweiligen Voraussetzungen erfüllen
FR Un logiciel de tri des CV permet aux recruteurs de parcourir un grand nombre de CV (nombre particulièrement important durant les phases de recrutement intenses) afin de trouver les candidats correspondant aux critères du poste
Němec | francouzština |
---|---|
ermöglicht | permet |
besonders | particulièrement |
hohen | grand |
bewerber | candidats |
finden | trouver |
voraussetzungen | critères |
software | logiciel |
lebenslauf | cv |
einen | un |
um | afin |
von | de |
arbeiten | des |
DE Was sind die Voraussetzungen für ein sicheres Passwort?
FR Quelles sont les conditions requises pour créer un mot de passe fort ?
Němec | francouzština |
---|---|
voraussetzungen | les conditions |
DE Im St. Regis bieten wir die Voraussetzungen, um eine Vielzahl von Meetings und besonderen Veranstaltungen von kleinen bis hin zu großen Erlebnissen zu veranstalten.
FR Les aménagements exclusifs St. Regis permettent d?organiser un grand choix de réunions et d?événements spéciaux allant de rassemblements intimistes à des célébrations en grand comité.
Němec | francouzština |
---|---|
st | st |
besonderen | spéciaux |
meetings | réunions |
veranstaltungen | événements |
und | et |
von | allant |
zu | à |
veranstalten | organiser |
hin | de |
großen | grand |
DE Eine wohltuende Umgebung und hochwertige Betten schaffen optimale Voraussetzungen für eine erholsame Nachtruhe.
FR Avec un espace paisible et une literie douillette, vous aurez tout ce qu’il vous faut pour une bonne nuit de repos.
Němec | francouzština |
---|---|
umgebung | espace |
betten | literie |
und | et |
schaffen | tout |
DE Hier finden Sie einige nützliche Hinweise sowie Informationen zur Ausrüstung, die für die Kursreihe sinnvoll wäre. Dabei handelt es sich lediglich um Empfehlungen, nicht um Voraussetzungen.
FR Voici certaines informations intéressantes à connaître, ainsi que l’équipement utile pour cette série. Il s’agit de simples recommandations et non d’obligations.
Němec | francouzština |
---|---|
nützliche | utile |
ausrüstung | équipement |
empfehlungen | recommandations |
informationen | informations |
es | il |
die | à |
lediglich | que |
zur | de |
DE John Musser hat in seinem Vortrag bei der O’Reilly Open Source Convention die fünf wichtigsten Voraussetzungen für den Erfolg einer API vorgestellt. Eine gute API sollte:
FR John Musser a décrit les 5 « facteurs » déterminants pour la qualité d'une API lors du discours qu'il a prononcé en 2012 à la convention O'Reilly Open Source :
Němec | francouzština |
---|---|
john | john |
open | open |
convention | convention |
api | api |
source | source |
in | en |
die | à |
für | pour |
gute | les |
hat | a |
der | la |
DE Sofern eine der oben genannten Voraussetzungen gegeben ist und Sie die Einschränkung von personenbezogenen Daten, die bei uns gespeichert sind, verlangen möchten, können Sie sich hierzu jederzeit an unseren Datenschutzbeauftragten wenden
FR Dans la mesure où l'une des conditions ci-dessus est remplie et vous souhaitez demander la limitation des données à caractère personnel stockées, vous pouvez contacter notre responsable de la protection des données à tout moment
Němec | francouzština |
---|---|
voraussetzungen | conditions |
einschränkung | limitation |
daten | données |
und | et |
gegeben | donné |
ist | est |
die | à |
personenbezogenen | vous |
gespeichert | stockées |
möchten | souhaitez |
DE Voraussetzungen für Veranstalter
FR Conditions pour héberger un évènement Play! Pokémon
Němec | francouzština |
---|---|
voraussetzungen | conditions |
für | pour |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů