DE Überwasserbungalows. Alte Paläste. Exklusive Rückzugsorte in den Bergen. Mit Marriott Bonvoy erhalten Sie exklusiven Zugang zum größten Angebot an Luxushotels weltweit.
DE Überwasserbungalows. Alte Paläste. Exklusive Rückzugsorte in den Bergen. Mit Marriott Bonvoy erhalten Sie exklusiven Zugang zum größten Angebot an Luxushotels weltweit.
ES Bungalós sobre el agua. Antiguos palacios. Exclusivas escapadas de montaña. Marriott Bonvoy™ le ofrece un acceso incomparable a la mayor oferta de hoteles de lujo del mundo.
Němec | španělština |
---|---|
alte | antiguos |
paläste | palacios |
bergen | montaña |
marriott | marriott |
weltweit | mundo |
zugang | acceso |
angebot | oferta |
größten | mayor |
exklusive | exclusivas |
DE Erleben Sie den herrschaftlichen Charme der Alten Welt und die reiche Tradition kunstvoll restaurierter Paläste.
ES Experimente el majestuoso encanto del viejo mundo y la rica tradición de India en increíbles palacios vivos restaurados.
Němec | španělština |
---|---|
charme | encanto |
alten | viejo |
welt | mundo |
reiche | rica |
tradition | tradición |
paläste | palacios |
und | y |
DE Der größte Teil der Geschichte Palmas findet sich in der Altstadt („El Casco Antiguo“), wo beeindruckende Architektur, alte Gebäude und großartige Paläste auf Sie warten
ES La historia de la capital mallorquina se asienta sobre la impresionante arquitectura de sus edificios y palacios situados en el casco antiguo de la ciudad
Němec | španělština |
---|---|
paläste | palacios |
geschichte | historia |
architektur | arquitectura |
gebäude | edificios |
und | y |
alte | antiguo |
beeindruckende | impresionante |
der | el |
sie | sus |
in | en |
DE Interessieren Sie sich für die wunderschönen barocken Paläste in Antwerpen oder für Architektur allgemein? Dann müssen Sie unbedingt zwischen 2018 und 2020 nach Flandern kommen
ES ¿Estás interesado en visitar los preciosos palacios barrocos de Amberes o en la arquitectura en general? Entonces, no lo dudes, ven a visitar Flandes entre 2018 y 2020
Němec | španělština |
---|---|
interessieren | interesado |
paläste | palacios |
antwerpen | amberes |
architektur | arquitectura |
wunderschönen | preciosos |
und | y |
in | en |
oder | o |
zwischen | de |
DE Führung durch die Alhambra und die Nasriden Paläste
ES Visita guiada de la Alhambra y los palacios Nazaríes
Němec | španělština |
---|---|
paläste | palacios |
und | y |
durch | de |
DE Erleben Sie den herrschaftlichen Charme der Alten Welt und die reiche Tradition kunstvoll restaurierter Paläste.
ES Experimente el majestuoso encanto del viejo mundo y la rica tradición de India en increíbles palacios vivos restaurados.
Němec | španělština |
---|---|
charme | encanto |
alten | viejo |
welt | mundo |
reiche | rica |
tradition | tradición |
paläste | palacios |
und | y |
DE Genießen Sie eine Übernachtung in Cádiz, der ältesten Stadt Westeuropas, bevor die fantastischen Burgen und Paläste Sie erwarten, die das Städtepanorama Lissabons prägen.
ES Disfrute de una estancia de una noche en Cádiz, la ciudad más antigua de Europa occidental, antes de contemplar los maravillosos castillos y palacios que adornan la silueta de Lisboa.
Němec | španělština |
---|---|
stadt | ciudad |
burgen | castillos |
und | y |
paläste | palacios |
in | en |
DE Die Präsenz der kaiserlichen Paläste auf dem Hügel belebte einen Identifikationsprozess so sehr, dass das Toponym „Palatium“ in den modernen Sprachen zum Synonym für Wohnbau geworden ist.
ES Entre el siglo II y el I a.C. se convertiò en el barrio residencial de la aristocracìa romana, con elegantes moradas caracterizadas por extraordinarias decoraciones pictoricas y adornos del suelo , como aquellas conservadas en la Casa dei Grifi.
Němec | španělština |
---|---|
modernen | elegantes |
in | en |
die | la |
der | el |
DE Mit über 50 Stopps in ganz Wien können Sie Ihre eigene Route planen, sei es entlang der kaiserlichen Paläste, an der Donau oder in der Ringstraße
ES Con más de 37 paradas en Viena, puede planificar a medida su propia ruta: por las inmediaciones de los palacios imperiales, el Danubio o la Ringstrasse
Němec | španělština |
---|---|
stopps | paradas |
wien | viena |
route | ruta |
planen | planificar |
paläste | palacios |
können | puede |
in | en |
oder | o |
DE Es ist das einzige Luxushotel in der Altstadt und bietet den perfekten Ausgangspunkt zur Erkundung der Herrenhäuser und Paläste der zum UNESCO-Weltkulturerbe gehörenden Stadt Sintra
ES Se trata del único hotel de lujo del casco antiguo y está perfectamente situado para explorar las mansiones y palacios de Sintra, declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO
Němec | španělština |
---|---|
paläste | palacios |
unesco | unesco |
und | y |
ist | está |
einzige | de |
in | por |
DE Unter den Immobilien in Sóller sind diese jahrhundertealten Paläste eher eine Seltenheit, besonders ein solcher- gut erhalten, aber seit vielen Jahren praktisch unverändert.
ES Entre la oferta inmobiliaria en Sóller, estos palacios centenarios son relativamente difíciles de encontrar, especialmente los que como este, están bien mantenidos pero prácticamente sin alteraciones durante muchos años.
Němec | španělština |
---|---|
immobilien | inmobiliaria |
paläste | palacios |
jahren | años |
gut | bien |
seit | de |
aber | pero |
in | a |
sind | son |
praktisch | prácticamente |
DE Der größte Teil der Geschichte Palmas findet sich in der Altstadt („El Casco Antiguo“), wo beeindruckende Architektur, alte Gebäude und großartige Paläste auf Sie warten
ES La historia de la capital mallorquina se asienta sobre la impresionante arquitectura de sus edificios y palacios situados en el casco antiguo de la ciudad
Němec | španělština |
---|---|
paläste | palacios |
geschichte | historia |
architektur | arquitectura |
gebäude | edificios |
und | y |
alte | antiguo |
beeindruckende | impresionante |
der | el |
sie | sus |
in | en |
DE Überwasserbungalows. Alte Paläste. Exklusive Rückzugsorte in den Bergen. Mit Marriott Bonvoy erhalten Sie exklusiven Zugang zum größten Angebot an Luxushotels weltweit.
ES Bungalós sobre el agua. Antiguos palacios. Exclusivas escapadas de montaña. Marriott Bonvoy™ le ofrece un acceso incomparable a la mayor oferta de hoteles de lujo del mundo.
Němec | španělština |
---|---|
alte | antiguos |
paläste | palacios |
bergen | montaña |
marriott | marriott |
weltweit | mundo |
zugang | acceso |
angebot | oferta |
größten | mayor |
exklusive | exclusivas |
DE Der größte Teil der Geschichte Palmas findet sich in der Altstadt („El Casco Antiguo“), wo beeindruckende Architektur, alte Gebäude und großartige Paläste auf Sie warten
ES La historia de la capital mallorquina se asienta sobre la impresionante arquitectura de sus edificios y palacios situados en el casco antiguo de la ciudad
Němec | španělština |
---|---|
paläste | palacios |
geschichte | historia |
architektur | arquitectura |
gebäude | edificios |
und | y |
alte | antiguo |
beeindruckende | impresionante |
der | el |
sie | sus |
in | en |
DE Unter den Immobilien in Sóller sind diese jahrhundertealten Paläste eher eine Seltenheit, besonders ein solcher- gut erhalten, aber seit vielen Jahren praktisch unverändert.
ES Entre la oferta inmobiliaria en Sóller, estos palacios centenarios son relativamente difíciles de encontrar, especialmente los que como este, están bien mantenidos pero prácticamente sin alteraciones durante muchos años.
Němec | španělština |
---|---|
immobilien | inmobiliaria |
paläste | palacios |
jahren | años |
gut | bien |
seit | de |
aber | pero |
in | a |
sind | son |
praktisch | prácticamente |
DE Der größte Teil der Geschichte Palmas findet sich in der Altstadt („El Casco Antiguo“), wo beeindruckende Architektur, alte Gebäude und großartige Paläste auf Sie warten
ES La historia de la capital mallorquina se asienta sobre la impresionante arquitectura de sus edificios y palacios situados en el casco antiguo de la ciudad
Němec | španělština |
---|---|
paläste | palacios |
geschichte | historia |
architektur | arquitectura |
gebäude | edificios |
und | y |
alte | antiguo |
beeindruckende | impresionante |
der | el |
sie | sus |
in | en |
DE Palais Faraj thront auf einem Hügel am Rande der Medina wie ein Wahrzeichen. Eine Ikone, die die Schönheit der klassischen Fassie-Architektur zeigt, offen und zugänglich - während andere Paläste hinter...
ES Situado en una colina en la cornisa de la Medina, el Palacio Faraj es un símbolo de orgullo. Un ejemplo único de la arquitectura clásica de Fez famosa por sus...
Němec | španělština |
---|---|
hügel | colina |
klassischen | clásica |
architektur | arquitectura |
hinter | de |
DE Interessieren Sie sich für die wunderschönen barocken Paläste in Antwerpen oder für Architektur allgemein? Dann müssen Sie unbedingt zwischen 2018 und 2020 nach Flandern kommen
ES ¿Estás interesado en visitar los preciosos palacios barrocos de Amberes o en la arquitectura en general? Entonces, no lo dudes, ven a visitar Flandes entre 2018 y 2020
Němec | španělština |
---|---|
interessieren | interesado |
paläste | palacios |
antwerpen | amberes |
architektur | arquitectura |
wunderschönen | preciosos |
und | y |
in | en |
oder | o |
zwischen | de |
DE Besuchen Sie den Buckingham Palace – einen der wenigen noch genutzten königlichen Paläste der Welt. Der Palast dient als offizielle Residenz der Queen und hat viele historische Ereignisse, darunter königliche
ES Visita el palacio de Buckingham, uno de los pocos palacios reales en activo que quedan en el mundo. El palacio es la residencia oficial de la Reina y ha albergado muchos acontecimientos históricos, desde
Němec | španělština |
---|---|
besuchen | visita |
palast | palacio |
buckingham | buckingham |
paläste | palacios |
königlichen | reales |
welt | mundo |
residenz | residencia |
offizielle | oficial |
queen | reina |
ereignisse | acontecimientos |
historische | históricos |
viele | muchos |
und | y |
hat | ha |
wenigen | pocos |
der | el |
als | que |
DE Besuchen Sie den Buckingham Palace – einen der wenigen noch genutzten königlichen Paläste der Welt
ES Visita el palacio de Buckingham, uno de los pocos palacios reales en activo que quedan en el mundo
Němec | španělština |
---|---|
besuchen | visita |
buckingham | buckingham |
paläste | palacios |
königlichen | reales |
welt | mundo |
wenigen | pocos |
der | el |
DE Führung durch die Alhambra und die Nasriden Paläste
ES Visita guiada de la Alhambra y los palacios Nazaríes
Němec | španělština |
---|---|
paläste | palacios |
und | y |
durch | de |
DE Führung durch die Alhambra und die Nasriden Paläste
ES Visita guiada de la Alhambra y los palacios Nazaríes
Němec | španělština |
---|---|
paläste | palacios |
und | y |
durch | de |
DE Führung durch die Alhambra und die Nasriden Paläste
ES Visita guiada de la Alhambra y los palacios Nazaríes
Němec | španělština |
---|---|
paläste | palacios |
und | y |
durch | de |
DE Führung durch die Alhambra und die Nasriden Paläste
ES Visita guiada de la Alhambra y los palacios Nazaríes
Němec | španělština |
---|---|
paläste | palacios |
und | y |
durch | de |
DE Führung durch die Alhambra und die Nasriden Paläste
ES Visita guiada de la Alhambra y los palacios Nazaríes
Němec | španělština |
---|---|
paläste | palacios |
und | y |
durch | de |
DE Nasriden Paläste III - Palast der Löwen
ES Palacios nazaríes III - Palacio de los Leones
Němec | španělština |
---|---|
paläste | palacios |
iii | iii |
palast | palacio |
löwen | leones |
der | de |
DE Wien ist bekannt für seine barocken Paläste, weltberühmten Museen und himmlischen Desserts. In dieser grandiosen Stadt gibt es enorm viel Geschichtliches wie Modernes zu erkunden, was selbst besonders anspruchsvolle Reisende begeistern wird.
ES Famosa por sus palacios barrocos, sus mundialmente famosos museos y sus maravillosos postres. Esta magnífica ciudad, rica en historia y placeres contemporáneos, hará las delicias de hasta los más exigentes viajeros.
Němec | španělština |
---|---|
paläste | palacios |
museen | museos |
desserts | postres |
stadt | ciudad |
anspruchsvolle | exigentes |
reisende | viajeros |
und | y |
zu | hasta |
für | de |
in | en |
bekannt | famosa |
Zobrazuje se 27 z 27 překladů