DE Magic Transit ist die Cloudflare-Lösung für Netzwerke. Sie nutzt das Border Gateway Protocol (BGP), um den eingehenden Traffic im Kundennetzwerk umzuleiten und Bedrohungen zu blockieren.
"umzuleiten" v Němec lze přeložit do následujících Angličtina slov/frází:
umzuleiten | to redirect |
DE Magic Transit ist die Cloudflare-Lösung für Netzwerke. Sie nutzt das Border Gateway Protocol (BGP), um den eingehenden Traffic im Kundennetzwerk umzuleiten und Bedrohungen zu blockieren.
EN Magic Transit is Cloudflare’s offering for networks. It uses Border Gateway Protocol (BGP) to reroute incoming customer network traffic and block threats.
Němec | Angličtina |
---|---|
magic | magic |
border | border |
protocol | protocol |
bgp | bgp |
eingehenden | incoming |
bedrohungen | threats |
blockieren | block |
netzwerke | networks |
gateway | gateway |
traffic | traffic |
nutzt | uses |
transit | transit |
ist | is |
zu | to |
und | and |
sie | it |
um | for |
DE Schalten Sie dieses Feature ein, um alle Anfragen mit dem Schema „http“ to „https“ umzuleiten.
EN Toggle this feature to redirect all requests with the scheme “http” to “https.”
DE Ein VPN ermöglicht es Ihnen, Ihren Internet-Verkehr über einen VPN-Server in ein anderes Land umzuleiten
EN A VPN allows you to redirect your Internet traffic via a VPN server in another country
Němec | Angličtina |
---|---|
vpn | vpn |
ermöglicht | allows |
anderes | another |
land | country |
umzuleiten | to redirect |
internet | internet |
verkehr | traffic |
server | server |
ihren | your |
in | in |
DE Update: Dies scheint jetzt in die Tech-Sektion umzuleiten - ich schätze, sie sind es losgeworden. Sie entfernten auch die Site Submission. Immer noch ein großartiger Ort, um Seiten zu finden, denen man folgen kann.
EN Update: This appears to redirect to the Tech section now ? guess they got rid of it. They also removed site submission. Still a great place to find sites to follow.
Němec | Angličtina |
---|---|
update | update |
scheint | appears |
umzuleiten | to redirect |
entfernten | removed |
folgen | follow |
tech | tech |
jetzt | now |
es | it |
ort | place |
großartiger | great |
finden | find |
site | site |
zu | to |
dies | this |
ein | a |
man | the |
DE Erstellen Sie beliebig viele nutzerdefinierte Regeln, um Ihren Traffic nach Anfragekriterien wie Client-Standort, verwendetem Gerätetyp, zugelassenen Cookies, URL-Pfad oder HTTP-Header intelligent umzuleiten
EN You can create an unlimited number of custom rules to intelligently route traffic using various request aspects such as client location, device type, cookies, URL path, and HTTP headers
Němec | Angličtina |
---|---|
nutzerdefinierte | custom |
regeln | rules |
traffic | traffic |
gerätetyp | device type |
cookies | cookies |
intelligent | intelligently |
client | client |
url | url |
http | http |
header | headers |
pfad | path |
standort | location |
erstellen | create |
sie | you |
beliebig | to |
ihren | of |
DE Sie können Fastly als globalen Server-Loadbalancer (GSLB) nutzen, um Ihren Traffic auf beliebige, geografisch verteilte Infrastrukturumgebungen umzuleiten
EN You can use Fastly as a global server load balancer (GSLB) to route traffic across any geographically distributed infrastructure deployments
Němec | Angličtina |
---|---|
globalen | global |
traffic | traffic |
geografisch | geographically |
verteilte | distributed |
server | server |
nutzen | use |
sie | you |
beliebige | to |
können | can |
als | as |
ihren | a |
DE Passen Sie die Option „Support anfordern“ innerhalb des Produkts, an, um die Benutzer zum Helpdesk umzuleiten.
EN Customize the in-product "Request Support" option to route users to Helpdesk.
Němec | Angličtina |
---|---|
passen | customize |
option | option |
benutzer | users |
helpdesk | helpdesk |
support | support |
des | route |
die | to |
an | request |
DE Beispiel: Du hast eine Shop-Seite für saisonale Angebote und musst diese nun für die neue Saison aktualisieren. Verwende eine 302-Umleitung, um Besucher vorübergehend auf deine Haupt-Shop-Seite umzuleiten.
EN Example: You have a store page for seasonal offerings and need to update it for the new season. Use a 302 to redirect visitors to your main store page temporarily.
Němec | Angličtina |
---|---|
angebote | offerings |
besucher | visitors |
vorübergehend | temporarily |
umzuleiten | to redirect |
shop | store |
seite | page |
umleitung | redirect |
haupt | main |
neue | new |
saisonale | seasonal |
aktualisieren | update |
beispiel | example |
saison | season |
und | and |
du | you |
eine | a |
musst | need to |
um | for |
DE Erstellen Sie unter URL-Zuordnung drei 302-Umleitungen, um /sommer-verkauf, /fruehling-verkauf und /winter-verkauf zu /herbst-verkauf umzuleiten.
EN In URL mappings, create three 302 redirects from /summer-sales, /spring-sales, and /winter-sales to /fall-sales.
Němec | Angličtina |
---|---|
url | url |
umleitungen | redirects |
drei | three |
zu | to |
erstellen | create |
und | and |
DE Das Support Team von Giganews umfasst System- und Netzwerk-Ingenieure, die helfen, die Geschwindigkeiten zu erhöhen, den Verkehr umzuleiten und noch viel mehr.
EN Giganews' support team includes systems and network engineers who can help optimize speeds, reroute traffic, and more.
Němec | Angličtina |
---|---|
team | team |
giganews | giganews |
umfasst | includes |
geschwindigkeiten | speeds |
verkehr | traffic |
ingenieure | engineers |
support | support |
netzwerk | network |
helfen | help |
mehr | more |
system | systems |
und | and |
DE Sie sollten die 301-Weiterleitungen verwenden , um den Traffic von einer doppelten URL auf ihre kanonische Version umzuleiten.
EN You should use the 301 redirects to divert traffic from a duplicate URL to its canonical version.
Němec | Angličtina |
---|---|
traffic | traffic |
url | url |
weiterleitungen | redirects |
verwenden | use |
doppelten | duplicate |
version | version |
den | the |
einer | a |
DE Abgesehen davon, dass Sie dem vorherigen Leitfaden folgen, vergessen Sie nicht, diese Tipps zu verwenden, um eine Website umzuleiten:
EN Apart from following the previous guide, don’t forget to use these tips to redirect a website:
Němec | Angličtina |
---|---|
abgesehen | apart from |
leitfaden | guide |
vergessen | forget |
tipps | tips |
website | website |
umzuleiten | to redirect |
nicht | dont |
zu | to |
verwenden | use |
eine | a |
vorherigen | previous |
dem | the |
DE Wir empfehlen nachdrücklich, IMMER auf die neueste Seite umzuleiten. Unabhängig davon, wie viel Aufwand Sie dafür betreiben müssen, ist dies die einzige Möglichkeit, die Ladezeit nicht zu verlängern und Autoritätsverluste zu vermeiden.
EN We firmly recommend ALWAYS redirecting to the latest page. Regardless of how much effort this will take you, it’s the only way not to increase the loading time and to avoid authority loss.
Němec | Angličtina |
---|---|
viel | much |
aufwand | effort |
ladezeit | loading time |
verlängern | increase |
möglichkeit | way |
immer | always |
wir | we |
empfehlen | recommend |
seite | page |
unabhängig | regardless |
nicht | not |
vermeiden | avoid |
und | and |
zu | to |
einzige | the |
dies | this |
DE Wir empfehlen, die nicht mehr benötigten Inhalte auf andere URLs umzuleiten, um die Wirkung zu erhalten, die diese Assets bereits für das Ranking erzielt haben.
EN We recommend redirecting the content that is no longer required to other URLs to keep the impact that those assets have already achieved for ranking.
Němec | Angličtina |
---|---|
inhalte | content |
urls | urls |
wirkung | impact |
ranking | ranking |
assets | assets |
wir | we |
zu | to |
erzielt | achieved |
empfehlen | recommend |
andere | other |
um | for |
DE Anstatt den Internet-Traffic zum Schutz vor Bedrohungen aus dem Netz über ein WAN-Netzwerk umzuleiten, können ihn Unternehmen sicher zum nächsten Präsenzpunkt steuern.
EN Rather than backhauling internet traffic over a WAN network to guard against the perils of internet connectivity, companies can securely steer traffic to the nearest point of access.
Němec | Angličtina |
---|---|
unternehmen | companies |
steuern | steer |
traffic | traffic |
internet | internet |
netzwerk | network |
schutz | guard |
anstatt | to |
können | can |
ein | a |
nächsten | the |
DE (optional) Der Anbieter erlaubt/erlaubt Dritten ausdrücklich, auf bestimmte Inhalte der Website umzuleiten. Der Link sollte auf die Haupt-Website des Anbieters umleiten.
EN (optional) The provider expressly authorizes/does not authorize third parties to redirect to particular contents of the website. The link should redirect to the main website of the provider.
Němec | Angličtina |
---|---|
optional | optional |
ausdrücklich | expressly |
inhalte | contents |
umzuleiten | to redirect |
link | link |
umleiten | redirect |
haupt | main |
sollte | should |
bestimmte | particular |
website | website |
die | third |
DE Wenn die Anzahl der Services innerhalb einer Anwendung wächst, wird es schwierig, die genaue Fehlerposition zu bestimmen, den Datenverkehr nach Ausfällen umzuleiten und Code-Änderungen sicher zu implementieren
EN As the number of services grow within an application, it becomes difficult to pinpoint the exact location of errors, re-route traffic after failures, and safely deploy code changes
Němec | Angličtina |
---|---|
wächst | grow |
schwierig | difficult |
datenverkehr | traffic |
services | services |
es | it |
code | code |
genaue | exact |
anwendung | application |
implementieren | deploy |
und | and |
zu | to |
anzahl | number of |
innerhalb | within |
DE Bei dieser Methode wird eine IP-Adresse geändert, um den Datenverkehr auf die Website eines Angreifers umzuleiten. Der Angreifer „fälscht“ die Adresse, indem er Paket-Header ändert und sich als legitime Anwendung oder Website tarnt.
EN This method involves modifying an IP address to reroute traffic to an attacker’s website. The attacker “spoofs” the address by altering packet headers to disguise themselves as a legitimate application or website.
DE Dies wird verwendet, um das Ziel an einen anderen Ort anstelle des anfragenden URIs umzuleiten (z. B. ?Location : http://wwww.m3.org/songs.html?).
EN This is used to redirect the destination to a different location instead of the requesting URI (for example, “Location : http://wwww.m3.org/songs.html”).
Němec | Angličtina |
---|---|
verwendet | used |
anderen | different |
umzuleiten | to redirect |
http | http |
org | org |
songs | songs |
html | html |
location | location |
anstelle | instead |
b | a |
um | to |
dies | this |
wird | the |
DE Der Support von Giganews geht weit über Passwort-Probleme und Serverkonfigurationen hinaus. Unser Team umfasst System- und Netzwerk-Ingenieure, die Ihnen helfen, die Geschwindigkeiten zu optimieren, den Verkehr umzuleiten und viel mehr.
EN Giganews support goes beyond password problems or server settings. Our team includes systems and network engineers who can help optimize speeds, reroute traffic, and more.
Němec | Angličtina |
---|---|
giganews | giganews |
team | team |
umfasst | includes |
geschwindigkeiten | speeds |
verkehr | traffic |
passwort | password |
probleme | problems |
ingenieure | engineers |
support | support |
optimieren | optimize |
netzwerk | network |
helfen | help |
mehr | more |
von | goes |
unser | our |
und | and |
system | systems |
hinaus | beyond |
DE 2.10 Der Gratis-Nutzer ist nicht berechtigt, eine extern gehostete Domäne auf seine Webador Webseite umzuleiten oder die Webador Webseite auf einer externen Webseite anzuzeigen (z.B. Integration über Frame oder Iframe).
EN 2.10 Users with a Free plan do not have the right to redirect an externally hosted domain to Webador or display a Webador website on an external website (e.g. integration via frame or iframe).
Němec | Angličtina |
---|---|
gehostete | hosted |
webador | webador |
umzuleiten | to redirect |
anzuzeigen | display |
integration | integration |
frame | frame |
iframe | iframe |
nutzer | users |
oder | or |
externen | external |
gratis | free |
extern | externally |
domäne | domain |
webseite | website |
berechtigt | right |
b | a |
nicht | not |
der | the |
DE Und sollte unser Netzwerk einmal nicht bis zu einem besonders entlegenen Ziel reichen, bieten wir Ihnen mit Network-on-demand die Möglichkeit, Flüge zu chartern oder einen Linienflug eines unserer Frachter umzuleiten
EN And if our network happens not to stretch to some especially remote destination, we offer Network-on-demand, which gives you the opportunity to charter flights or to reroute one of our freighter’s scheduled flights
Němec | Angličtina |
---|---|
flüge | flights |
besonders | especially |
oder | or |
ziel | destination |
netzwerk | network |
zu | to |
bieten | offer |
nicht | not |
möglichkeit | opportunity |
und | and |
sollte | if |
DE Insbesondere bei einer Website-Migration ist es wichtig, alle Seiten der bisherigen Website zu finden und auf die neue Website umzuleiten
EN Especially when we perform a website migration, it is essential to find all the pages of the previous site and redirect them to the new one
Němec | Angličtina |
---|---|
migration | migration |
es | it |
neue | new |
finden | find |
wichtig | essential |
zu | to |
ist | is |
seiten | pages |
bisherigen | previous |
und | and |
website | website |
alle | all |
insbesondere | especially |
einer | a |
DE 2.10 Der Gratis-Nutzer ist nicht berechtigt, eine extern gehostete Domäne auf seine Webador Webseite umzuleiten oder die Webador Webseite auf einer externen Webseite anzuzeigen (z.B. Integration über Frame oder Iframe).
EN 2.10 Users with a Free plan do not have the right to redirect an externally hosted domain to Webador or display a Webador website on an external website (e.g. integration via frame or iframe).
Němec | Angličtina |
---|---|
gehostete | hosted |
webador | webador |
umzuleiten | to redirect |
anzuzeigen | display |
integration | integration |
frame | frame |
iframe | iframe |
nutzer | users |
oder | or |
externen | external |
gratis | free |
extern | externally |
domäne | domain |
webseite | website |
berechtigt | right |
b | a |
nicht | not |
der | the |
DE Update: Dies scheint jetzt in die Tech-Sektion umzuleiten - ich schätze, sie sind es losgeworden. Sie entfernten auch die Site Submission. Immer noch ein großartiger Ort, um Seiten zu finden, denen man folgen kann.
EN Update: This appears to redirect to the Tech section now ? guess they got rid of it. They also removed site submission. Still a great place to find sites to follow.
Němec | Angličtina |
---|---|
update | update |
scheint | appears |
umzuleiten | to redirect |
entfernten | removed |
folgen | follow |
tech | tech |
jetzt | now |
es | it |
ort | place |
großartiger | great |
finden | find |
site | site |
zu | to |
dies | this |
ein | a |
man | the |
DE Der Dienst versucht, alle derartigen Anfragen Ÿber unseren Server umzuleiten, ist aber mšglicherweise nicht ganz erfolgreich
EN The service attempts to reroute all such requests through our server but may not be entirely successful
Němec | Angličtina |
---|---|
anfragen | requests |
erfolgreich | successful |
server | server |
dienst | the service |
derartigen | such |
nicht | not |
der | the |
alle | all |
ganz | to |
aber | but |
DE Bei dieser Methode wird eine IP-Adresse geändert, um den Datenverkehr auf die Website eines Angreifers umzuleiten. Der Angreifer „fälscht“ die Adresse, indem er Paket-Header ändert und sich als legitime Anwendung oder Website tarnt.
EN This method involves modifying an IP address to reroute traffic to an attacker’s website. The attacker “spoofs” the address by altering packet headers to disguise themselves as a legitimate application or website.
DE Serial Splitter ist die einzige Lösung dieser Art, die es mir erlaubte, einen echten seriellen Port in mehrere virtuellen zu teilen und gleichzeitig deren Verkehr zu einem anderen echten Port umzuleiten, was äußerst nützlich ist.
EN Serial Splitter is the only solution of that kind which allowed me to split a real serial port into several virtual ones and at the same time redirect its traffic to another real port, which is extremely useful.
Němec | Angličtina |
---|---|
lösung | solution |
erlaubte | allowed |
port | port |
virtuellen | virtual |
verkehr | traffic |
äußerst | extremely |
nützlich | useful |
splitter | splitter |
teilen | split |
anderen | another |
ist | is |
und | and |
zu | to |
DE Verwenden Sie FlexiHub, um den Datenverkehr von all Ihren Sensoren, Controllern und Robotereinheiten über ein Netzwerk auf einen einzelnen USB-Server umzuleiten.
EN Use FlexiHub to redirect traffic from all your sensors, controllers, and robotic units over a network to a single USB server.
Němec | Angličtina |
---|---|
flexihub | flexihub |
datenverkehr | traffic |
sensoren | sensors |
controllern | controllers |
netzwerk | network |
umzuleiten | to redirect |
usb | usb |
server | server |
verwenden | use |
ihren | your |
und | and |
sie | units |
den | to |
DE Passen Sie die Option „Support anfordern“ innerhalb des Produkts, an, um die Benutzer zum Helpdesk umzuleiten.
EN Customize the in-product "Request Support" option to route users to Helpdesk.
Němec | Angličtina |
---|---|
passen | customize |
option | option |
benutzer | users |
helpdesk | helpdesk |
support | support |
des | route |
die | to |
an | request |
DE Selbst beim Besuch vertrauenswürdiger Webseiten, die sicherlich kein Interesse daran haben, ihre Nutzer auf zwielichtige Angebote umzuleiten, kann solche Pop-up-Werbung erscheinen. Aber wie kommt sie überhaupt auf diese Websites?
EN Over and over again, users run into these ads while visiting more trustworthy websites that certainly are not interested in having their visitors rerouted to dubious addresses. But how do they find their way onto these websites?
Němec | Angličtina |
---|---|
interesse | interested |
nutzer | users |
werbung | ads |
aber | but |
besuch | visiting |
überhaupt | not |
websites | websites |
die | and |
angebote | are |
diese | these |
DE Dieses Problem tritt vor allem dann auf, wenn Entwickler versuchen, Nutzer von einer Webseite zu einer anderen umzuleiten, die nicht relevant ist
EN This issue primarily occurs when developers try to redirect users from one webpage to another that is not relevant
Němec | Angličtina |
---|---|
entwickler | developers |
versuchen | try |
nutzer | users |
webseite | webpage |
anderen | another |
umzuleiten | to redirect |
nicht | not |
zu | to |
problem | issue |
ist | is |
vor allem | primarily |
dieses | this |
DE Glücklicherweise können Sie Screaming Frog verwenden, um die fehlerhaften Webseiten zu identifizieren und zu ersetzen oder umzuleiten.
EN Luckily, you can use Screaming Frog to identify and replace or redirect the broken webpages.
Němec | Angličtina |
---|---|
glücklicherweise | luckily |
frog | frog |
verwenden | use |
webseiten | webpages |
ersetzen | replace |
oder | or |
zu | to |
identifizieren | identify |
können | can |
und | and |
DE Dies wird verwendet, um das Ziel an einen anderen Ort anstelle des anfragenden URIs umzuleiten (z. B. ?Location : http://wwww.m3.org/songs.html?).
EN This is used to redirect the destination to a different location instead of the requesting URI (for example, “Location : http://wwww.m3.org/songs.html”).
Němec | Angličtina |
---|---|
verwendet | used |
anderen | different |
umzuleiten | to redirect |
http | http |
org | org |
songs | songs |
html | html |
location | location |
anstelle | instead |
b | a |
um | to |
dies | this |
wird | the |
DE Wenn das Paket noch nicht zugestellt oder hinterlegt wurde, hat er die Möglichkeit, das Paket so umzuleiten, wie es für ihn am besten in den Alltag passt.
EN If the parcel has not yet been delivered or deposited, he has the possibility to redirect the parcel in the way that suits him best.
Němec | Angličtina |
---|---|
hinterlegt | deposited |
umzuleiten | to redirect |
passt | suits |
oder | or |
besten | best |
er | he |
in | in |
zugestellt | delivered |
nicht | not |
paket | parcel |
möglichkeit | possibility |
hat | has |
den | the |
alltag | that |
DE Viele Hacker zögern nicht, alle Arten von Tricks zu verwenden, um Benutzer auf andere Websites umzuleiten
EN Many hackers don't hesitate to use all types of ruses to redirect users to other sites
Němec | Angličtina |
---|---|
hacker | hackers |
zögern | hesitate |
websites | sites |
umzuleiten | to redirect |
arten | types |
benutzer | users |
andere | other |
viele | many |
nicht | dont |
zu | to |
verwenden | use |
alle | all |
von | of |
DE Welches Tool du auch verwendest, wir empfehlen, eines davon als primäres Kommunikationsmittel zu definieren und alle Anfragen aus anderen Kanälen dorthin umzuleiten
EN Whatever tool you choose to use, we recommend that you identify one as your primary communication vehicle and funnel everyone there from the other channels
Němec | Angličtina |
---|---|
anderen | other |
kanälen | channels |
tool | tool |
verwendest | use |
wir | we |
dorthin | there |
welches | the |
und | and |
empfehlen | recommend |
als | as |
aus | from |
DE Beispiel: Du hast eine Shop-Seite für saisonale Angebote und musst diese nun für die neue Saison aktualisieren. Verwende eine 302-Umleitung, um Besucher vorübergehend auf deine Haupt-Shop-Seite umzuleiten.
EN Example: You have a store page for seasonal offerings and need to update it for the new season. Use a 302 to redirect visitors to your main store page temporarily.
Němec | Angličtina |
---|---|
angebote | offerings |
besucher | visitors |
vorübergehend | temporarily |
umzuleiten | to redirect |
shop | store |
seite | page |
umleitung | redirect |
haupt | main |
neue | new |
saisonale | seasonal |
aktualisieren | update |
beispiel | example |
saison | season |
und | and |
du | you |
eine | a |
musst | need to |
um | for |
DE Erstellen Sie unter URL-Zuordnung drei 302-Umleitungen, um /sommer-verkauf, /fruehling-verkauf und /winter-verkauf zu /herbst-verkauf umzuleiten.
EN In URL mappings, create three 302 redirects from /summer-sales, /spring-sales, and /winter-sales to /fall-sales.
Němec | Angličtina |
---|---|
url | url |
umleitungen | redirects |
drei | three |
zu | to |
erstellen | create |
und | and |
DE Werbung in sozialen Medien ermöglicht es Ihnen, zum richtigen Zeitpunkt ein geeignetes Publikum anzusprechen und Reisende auf Ihre offizielle Website umzuleiten
EN Advertising on social media allows you to target at the right time a qualified audience and redirect travellers to your official website
Němec | Angličtina |
---|---|
ermöglicht | allows |
publikum | audience |
reisende | travellers |
offizielle | official |
werbung | advertising |
website | website |
zeitpunkt | time |
und | and |
richtigen | right |
ihre | your |
medien | media |
sozialen | social media |
ein | a |
DE Spoofing-Angriffe, die auf Marketingunternehmen abzielen, versuchen in der Regel, Benutzer über gefälschte Links und Anmeldeportale auf bösartige Websites umzuleiten
EN Spoofing attacks that target marketing companies are usually looking to redirect users to malicious sites using fake links and login portals
Němec | Angličtina |
---|---|
gefälschte | fake |
bösartige | malicious |
websites | sites |
umzuleiten | to redirect |
spoofing | spoofing |
angriffe | attacks |
in der regel | usually |
benutzer | users |
die | target |
links | links |
und | and |
DE Sie sollten die 301-Weiterleitungen verwenden , um den Traffic von einer doppelten URL auf ihre kanonische Version umzuleiten.
EN You should use the 301 redirects to divert traffic from a duplicate URL to its canonical version.
DE Abgesehen davon, dass Sie dem vorherigen Leitfaden folgen, vergessen Sie nicht, diese Tipps zu verwenden, um eine Website umzuleiten:
EN Apart from following the previous guide, don’t forget to use these tips to redirect a website:
DE Wir empfehlen nachdrücklich, IMMER auf die neueste Seite umzuleiten. Unabhängig davon, wie viel Aufwand Sie dafür betreiben müssen, ist dies die einzige Möglichkeit, die Ladezeit nicht zu verlängern und Autoritätsverluste zu vermeiden.
EN We firmly recommend ALWAYS redirecting to the latest page. Regardless of how much effort this will take you, it’s the only way not to increase the loading time and to avoid authority loss.
DE Wir empfehlen, die nicht mehr benötigten Inhalte auf andere URLs umzuleiten, um die Wirkung zu erhalten, die diese Assets bereits für das Ranking erzielt haben.
EN We recommend redirecting the content that is no longer required to other URLs to keep the impact that those assets have already achieved for ranking.
DE Beim IP-Spoofing wird eine IP-Adresse geändert, um den Datenverkehr auf die Website eines Angreifers umzuleiten. Der Angreifer "fälscht" die Adresse, indem er Paket-Header ändert und sich als legitime Anwendung oder Website tarnt.
EN IP spoofing involves modifying an IP address to reroute traffic to an attacker’s website. The attacker “spoofs” the address by altering packet headers to disguise themselves as a legitimate application or website.
Zobrazuje se 46 z 46 překladů