DE Dann ist das International Office ihr kompetenter Ansprechpartner. Kontaktieren Sie uns, wenn Sie im Rahmen von internationalen Mobilitätsprogrammen wie z.B. Erasmus, Joint Study, bilateralen Austauschabkommen an die TU Wien kommen möchten.
"bilateralen" v Němec lze přeložit do následujících Angličtina slov/frází:
bilateralen | bilateral |
DE Dann ist das International Office ihr kompetenter Ansprechpartner. Kontaktieren Sie uns, wenn Sie im Rahmen von internationalen Mobilitätsprogrammen wie z.B. Erasmus, Joint Study, bilateralen Austauschabkommen an die TU Wien kommen möchten.
EN Then the International Office is your competent contact partner. Contact us if you wish to come to TU Wien in the framework of international mobility programmes, e.g. Erasmus, Joint Study, or bilateral Agreements.
Němec | Angličtina |
---|---|
office | office |
rahmen | framework |
joint | joint |
bilateralen | bilateral |
wien | wien |
tu | tu |
erasmus | erasmus |
im | in the |
study | study |
ihr | your |
ist | is |
möchten | wish |
uns | us |
dann | then |
international | international |
von | of |
DE Alle Raten – außer ‚Freight All Kind‘ (FAK) – die in dem unten aufgeführten Hapag-Lloyd Online Tarif veröffentlicht werden, basieren auf bilateralen Verhandlungen mit Kunden.
EN All rates - other than Freight All Kind (FAK) rates – published in the below Hapag-Lloyd Online Tariff are based on bilateral negotiations/agreements with customers.
DE Laparoskopische Resektion von bilateralen Der...
EN Obturator Nerve Endometriosis Treat by Perito...
Němec | Angličtina |
---|---|
von | by |
DE Nicht nur in größeren internationalen Verbünden, auch in der bilateralen Politikberatung arbeiten Deutschland und Frankreich partnerschaftlich zusammen
EN The Franco-German partnership provides policy advice not only in the context of major international networks but also at the national level in France and Germany
Němec | Angličtina |
---|---|
größeren | major |
in | in |
internationalen | international |
deutschland | germany |
frankreich | france |
und | and |
auch | also |
nicht | not |
nur | only |
DE Zentraler Bestandteil der bilateralen Kooperation ist eine Workshopreihe zum Thema „Water and Regional Development“, die im Rahmen des Jahres „Deutschland + Brasilien 2012/2013“ gestartet wurde und nun kontinuierlich weitergeführt wird
EN The series of workshops dedicated to “Water and Regional Development” represents a key element of the bilateral cooperation
DE Für Datentransfers in die USA haben die EU und die neue US-Regierung laut EU-Justizkommissar Didier Reynders Verhandlungen zu einem neuen bilateralen Abkommen aufgenommen
EN According to EU Justice Commissioner Didier Reynders, the EU and the new US administration have started to negotiate a new bilateral agreement for data transfers to the United States
Němec | Angličtina |
---|---|
eu | eu |
bilateralen | bilateral |
abkommen | agreement |
aufgenommen | data |
zu | to |
für | for |
und | and |
laut | according to |
neue | new |
usa | us |
DE Für Datentransfers in die USA haben die EU und die neue US-Regierung laut EU-Justizkommissar Didier Reynders Verhandlungen zu einem neuen bilateralen Abkommen aufgenommen
EN According to EU Justice Commissioner Didier Reynders, the EU and the new US administration have started to negotiate a new bilateral agreement for data transfers to the United States
Němec | Angličtina |
---|---|
eu | eu |
bilateralen | bilateral |
abkommen | agreement |
aufgenommen | data |
zu | to |
für | for |
und | and |
laut | according to |
neue | new |
usa | us |
DE Alle Preisträger*innen haben sich als Multiplikator*innen besondere Verdienste um die nachhaltige Förderung der bilateralen Beziehungen zwischen Deutschland und ihrem Heimatland in der Wissenschaft und durch die Wissenschaft erworben
EN All award winners have acted as multipliers making exceptional contributions in and through science to the long-term advancement of bilateral relations between Germany and their home countries
Němec | Angličtina |
---|---|
förderung | advancement |
bilateralen | bilateral |
beziehungen | relations |
wissenschaft | science |
deutschland | germany |
zwischen | between |
in | in |
alle | all |
als | as |
und | and |
DE Der oder die nächste Kanzlerin wird eine steile Lernkurve durchlaufen, aber die meisten Amerikaner erwarten Kontinuität in den bilateralen Beziehungen.
EN The next chancellor will have a steep learning curve, but most Americans expect continuity in the bilateral relationship.
Němec | Angličtina |
---|---|
steile | steep |
lernkurve | learning curve |
amerikaner | americans |
erwarten | expect |
kontinuität | continuity |
bilateralen | bilateral |
beziehungen | relationship |
in | in |
oder | have |
aber | but |
DE Seit 2002 förderte das Bundesministerium für Ernährung und Landwirtschaft (BMEL) mit einem Bilateralen Treuhandfonds insgesamt 118 Projekte der UN-Organisation für Landwirtschaft und Ernährung FAO mit insgesamt rund 142 Millionen Euro.
EN Since 2002, the Federal Ministry of Food and Agriculture (BMEL) has supported a total of 118 projects of the UN Food and Agriculture Organization (FAO) with a total of around 142 million euros through a Bilateral Trust Fund.
Němec | Angličtina |
---|---|
bundesministerium | federal ministry |
landwirtschaft | agriculture |
bilateralen | bilateral |
projekte | projects |
millionen | million |
euro | euros |
un | un |
organisation | organization |
mit | with |
ernährung | food |
seit | of |
und | and |
DE Zudem werden die vom Handwerk vorgeschlagenen bilateralen Vermittlungsabsprachen eine wichtige Rolle spielen, um zielgenau ausländische Fachkräfte zu gewinnen
EN In addition, the bilateral mediation arrangements proposed by the Skilled Crafts Association will play an important part in attracting carefully targeted skilled foreign workers
Němec | Angličtina |
---|---|
handwerk | crafts |
vorgeschlagenen | proposed |
bilateralen | bilateral |
wichtige | important |
fachkräfte | workers |
zudem | in addition |
spielen | play |
DE „Der Jugendaustausch ist ein wichtiger Grundstein der bilateralen Beziehung
EN “Youth exchange is an important pillar of the bilateral relations
DE Neben bilateralen Projekten engagiert sich Deutschland auch im Rahmen von „Team Europe“ bei der Unterstützung besonders betroffener Staaten
EN In addition to bilateral projects, Germany is also actively supporting especially hard-hit countries within the framework of Team Europe
Němec | Angličtina |
---|---|
bilateralen | bilateral |
projekten | projects |
team | team |
deutschland | germany |
unterstützung | supporting |
rahmen | framework |
europe | europe |
staaten | countries |
auch | also |
besonders | especially |
von | of |
DE Nach Corona: Tamara Or vom Deutsch-Israelischen Zukunftsforum über Chancen und Herausforderungen für die bilateralen Beziehungen.
EN After corona: Tamara Or of the German-Israeli Future Forum talks about the opportunities and challenges of bilateral relations.
Němec | Angličtina |
---|---|
corona | corona |
or | or |
bilateralen | bilateral |
beziehungen | relations |
herausforderungen | challenges |
chancen | opportunities |
und | and |
DE Frau Or, wenn wir heute schon Mai 2021 hätten – wie hätten sich die bilateralen Beziehungen zwischen Deutschland und Israel verändert?
EN Ms Or, imagine it were now already May 2021. How would bilateral relations between Germany and Israel have changed?
Němec | Angličtina |
---|---|
frau | ms |
heute | now |
schon | already |
bilateralen | bilateral |
beziehungen | relations |
deutschland | germany |
verändert | changed |
die | it |
zwischen | between |
und | and |
wir | have |
DE Die deutsch-israelischen Beziehungen finden heute nicht in einer schillernden bilateralen Blase statt, sondern spiegeln bei all ihren Spezifika auch größere globale Tendenzen und Fragestellungen wider
EN Today, German-Israeli relations do not take place in a glittering bilateral bubble, but also reflect global trends and issues with all their intricacies
Němec | Angličtina |
---|---|
beziehungen | relations |
bilateralen | bilateral |
blase | bubble |
spiegeln | reflect |
globale | global |
tendenzen | trends |
auch | also |
heute | today |
nicht | not |
einer | a |
und | and |
sondern | but |
in | in |
bei | with |
DE Unter dem neuen US-Präsidenten Joe Biden rechnet eine überwältigende Mehrheit der Deutschen einer Umfrage zufolge mit einer Verbesserung der bilateralen Beziehungen
EN According to a survey, the overwhelming majority of Germans expect bilateral relations to improve under the new US President Joe Biden
Němec | Angličtina |
---|---|
joe | joe |
überwältigende | overwhelming |
umfrage | survey |
bilateralen | bilateral |
beziehungen | relations |
zufolge | according to |
deutschen | the |
neuen | new |
mehrheit | majority |
verbesserung | improve |
DE Ein anderes Programm vergibt jährlich rund 50 Stipendien an Promovierende und Postdocs beider Länder, um den bilateralen Austausch zu intensivieren
EN Another programme awards around 50 scholarships each year to doctoral students and postdocs from both countries with a view to intensifying bilateral exchange
Němec | Angličtina |
---|---|
anderes | another |
programm | programme |
jährlich | year |
länder | countries |
bilateralen | bilateral |
austausch | exchange |
stipendien | scholarships |
vergibt | awards |
zu | to |
rund | around |
ein | a |
und | and |
DE Wenn ConAct das alles schon leistet, wieso ist dann ein Deutsch-Israelisches Jugendwerk nötig? Wir glauben, dass das Jugendwerk den bilateralen Austausch stärkt
EN If ConAct is already doing all this, why is a German-Israeli youth organization needed? We believe that the youth organization will strengthen the bilateral exchange
Němec | Angličtina |
---|---|
nötig | needed |
glauben | believe |
bilateralen | bilateral |
austausch | exchange |
stärkt | strengthen |
leistet | the |
wir | we |
wenn | if |
dass | that |
ist | is |
schon | a |
DE Im Zuge der Bilateralen Verträge mit der Europäischen Union (EU) soll durch die Agrarpolitik 2002 die Wettbewerbsfähigkeit des Schweizer Agrarsektors verbessert werden
EN As part of the bilateral treaties with the European Union (EU), the 2002 agricultural policy aims to improve the competitiveness of the Swiss agricultural sector
Němec | Angličtina |
---|---|
bilateralen | bilateral |
verträge | treaties |
union | union |
wettbewerbsfähigkeit | competitiveness |
eu | eu |
mit | with |
verbessert | improve |
europäischen | european |
schweizer | swiss |
DE Nicht nur in größeren internationalen Verbünden, auch in der bilateralen Politikberatung arbeiten Deutschland und Frankreich partnerschaftlich zusammen
EN The Franco-German partnership provides policy advice not only in the context of major international networks but also at the national level in France and Germany
Němec | Angličtina |
---|---|
größeren | major |
in | in |
internationalen | international |
deutschland | germany |
frankreich | france |
und | and |
auch | also |
nicht | not |
nur | only |
DE Zentraler Bestandteil der bilateralen Kooperation ist eine Workshopreihe zum Thema „Water and Regional Development“, die im Rahmen des Jahres „Deutschland + Brasilien 2012/2013“ gestartet wurde und nun kontinuierlich weitergeführt wird
EN The series of workshops dedicated to “Water and Regional Development” represents a key element of the bilateral cooperation
DE Der Park wurde als „vorbildhaftes ökologisches Gemeinschaftsprojekt der chinesischen und deutschen Regierung und ideales Beispiel der bilateralen Kooperation“ bezeichnet.
EN The Sino-German Eco-Park has been praised as a "beacon project in the ecological field between the Chinese and German governments, and a model of Sino-German bilateral cooperation".
Zobrazuje se 23 z 23 překladů