PT Você também fotografava no seu país de origem? Sim, nós também temos muita natureza e belas paisagens. Mas não temos tantos castelos, temos mais cachoeiras (risos).
"temos" in Portughese pò esse traduttu in i seguenti Francese parolle / frasi:
PT Você também fotografava no seu país de origem? Sim, nós também temos muita natureza e belas paisagens. Mas não temos tantos castelos, temos mais cachoeiras (risos).
FR Est-ce que tu as aussi fait des photos dans ton pays ? Oui, nous avons aussi beaucoup de nature et de beaux paysages. Mais nous n'avons pas autant de châteaux ; nous avons davantage de cascades (rires).
Portughese | Francese |
---|---|
país | pays |
natureza | nature |
e | et |
paisagens | paysages |
castelos | châteaux |
cachoeiras | cascades |
PT “Sabendo que não temos de nos preocupar com os ataques de DDoS contra a API e os servidores de gateway, temos tranquilidade para manter o foco na melhoria de nosso produto.”
FR « Lorsque l’on sait que l’on n’a pas à se soucier des attaques DDoS à l’encontre de nos API et serveurs de passerelle, on peut se concentrer en toute quiétude sur l’amélioration de notre produit. »
Portughese | Francese |
---|---|
preocupar | soucier |
ataques | attaques |
ddos | ddos |
api | api |
servidores | serveurs |
gateway | passerelle |
melhoria | amélioration |
PT É claro que temos bicicletário no prédio, mas também temos convênio com a Divvy Bikes.
FR Bien sûr, nous avons un local à vélos dans le bâtiment, mais nous couvrons également un abonnement gratuit à Divvy.
Portughese | Francese |
---|---|
prédio | bâtiment |
também | également |
PT Temos sim. Se você tiver mais de 200.000 contatos, temos um plano para grandes volumes que pode atender às suas necessidades.
FR Oui. Si vous avez plus de 200 000 contacts, nous disposons d'un plan adapté aux gros volumes qui pourra répondre à vos besoins.
Portughese | Francese |
---|---|
contatos | contacts |
grandes | gros |
volumes | volumes |
atender | répondre |
necessidades | besoins |
pode | pourra |
PT “Também temos uma assinatura do plano Premium, então, por US$ 40 por mês, temos 10% de desconto no conteúdo que encomendamos, além de outras funções bem legais, como pedidos expressos e várias revisões de conteúdo.”
FR « Comme nous avons un abonnement Premium, pour 40 dollars par mois, nous bénéficions d'une remise de 10 % sur le contenu que nous commandons ainsi que d'autres fonctionnalités géniales comme les commandes express et les révisions du contenu. »
Portughese | Francese |
---|---|
mês | mois |
desconto | remise |
conteúdo | contenu |
funções | fonctionnalités |
revisões | révisions |
PT “Temos tido sucesso em não adicionar gastos administrativos à vida dos engenheiros. Não temos um monte de reuniões ou burocracia.”
FR “Nous prenons soin de ne pas surcharger la vie des ingénieurs. Nous n’avons pas beaucoup de réunions ni de bureaucratie.”
Portughese | Francese |
---|---|
vida | vie |
engenheiros | ingénieurs |
reuniões | réunions |
PT Estamos incrivelmente empolgados com a oportunidade que temos de enviar recursos sobre o Camo 1.0. Agora que temos uma base estável para o produto, podemos fazer coisas mais divertidas.
FR Nous sommes extrêmement enthousiasmés par l'opportunité que nous avons de proposer des fonctionnalités en plus de Camo 1.0. Maintenant que nous avons une base stable pour le produit, nous pouvons faire des choses plus amusantes.
Portughese | Francese |
---|---|
recursos | fonctionnalités |
camo | camo |
agora | maintenant |
estável | stable |
divertidas | amusantes |
oportunidade | opportunité |
PT Temos testado DVD players desde que se tornaram uma coisa, e temos uma ótima noção do que é necessário e para que uso os recursos extras possuem para cada dispositivo
FR Nous testons les lecteurs de DVD depuis quils sont devenus une chose, et nous avons une bonne idée de ce qui est nécessaire et de lutilisation des fonctionnalités supplémentaires pour chaque appareil
Portughese | Francese |
---|---|
dvd | dvd |
tornaram | devenus |
necessário | nécessaire |
recursos | fonctionnalités |
PT Afinal, por um lado, temos as dicas de um novo head-mounted display no aplicativo de marca registrada, mas também temos a HTC exibindo uma caixa que não poderia conter um fone de ouvido VR completo .
FR Après tout, dune part, nous avons les indices dun nouvel affichage sur la tête dans lapplication de la marque, mais nous avons également HTC montrant une cartouche qui ne pourrait pas contenir un casque VR à part entière .
Portughese | Francese |
---|---|
novo | nouvel |
display | affichage |
aplicativo | lapplication |
htc | htc |
conter | contenir |
dicas | indices |
também | également |
fone de ouvido | casque |
vr | vr |
PT Sim, nós temos. Se você é um estudante, professor/professor, membro do corpo docente ou trabalha em uma organização sem fins lucrativos, temos preços especiais com desconto para você.
FR Oui, nous le faisons. Si vous êtes étudiant, enseignant ou professeur, membre du corps professoral ou travaillez dans un organisme sans but lucratif, nous avons prix réduit spécial pour vous.
Portughese | Francese |
---|---|
membro | membre |
trabalha | travaillez |
fins | but |
lucrativos | lucratif |
preços | prix |
especiais | spécial |
estudante | étudiant |
PT No final, a sobriedade acontece um dia de cada vez, e não precisamos nos amarrar para descobrir quantos dias temos ou não temos
FR En fin de compte, la sobriété se produit un jour à la fois, et nous n'avons pas besoin de nous attacher pour savoir combien de jours nous avons ou n'avons pas
Portughese | Francese |
---|---|
acontece | se produit |
descobrir | savoir |
PT Nos locais onde temos nossas unidades corporativas, nos dedicamos à responsabilidade social, à sustentabilidade ambiental e temos um compromisso com o bem-estar da comunidade
FR Sur nos sites de production, nous nous consacrons à la responsabilité sociale, à la conscience environnementale et au bien-être commun
Portughese | Francese |
---|---|
locais | sites |
social | sociale |
ambiental | environnementale |
e | et |
bem-estar | bien-être |
responsabilidade | responsabilité |
PT Com as versáteis opções de acondicionamento e durabilidade oferecidas pelas bolsas e as mochilas Oakley®, temos uma opção para qualquer ocasião. Da vida urbana a inesperadas trilhas na selva, temos a mochila certa.
FR Avec leurs différentes options de rangement et leur résistance exceptionnelle, les sacs à dos et sacs Oakley® sont adaptés à toutes les occasions. Des tours en ville aux excursions inattendues en forêt, nous assurerons toujours vos arrières.
Portughese | Francese |
---|---|
bolsas | sacs |
mochilas | sacs à dos |
urbana | ville |
oakley | oakley |
PT Uma vez que ambos temos sempre gosto muito de cozinhar (e isso é uma coisa boa, porque temos que fazê-lo!), cada um de nós tem tido nossas receitas favoritas pessoais na cabeça ou em folhas de papel e em bookmarks há anos
FR Puisque nous avons tous les deux toujours aime beaucoup cuisiner (et c'est une bonne chose, car nous y sommes obligés !), chacun d'entre nous a depuis des années ses recettes préférées dans sa tête ou sur des bouts de papier et dans ses signets
Portughese | Francese |
---|---|
cozinhar | cuisiner |
e | et |
boa | bonne |
receitas | recettes |
cabeça | tête |
papel | papier |
lo | ses |
PT Temos nos beneficiado ao pedir a alguém com quem temos ressonância que nos apadrinhe e trabalhemos os Doze Passos com esta pessoa, sendo esta a base vital e transformadora na recuperação da nossa adicção
FR Nous avons profité du fait de demander à quelqu'un avec qui nous sommes en résonance de nous parrainer et de travailler les 12 étapes avec eux, ce qui est la base vitale et transformatrice de notre rétablissement à long terme de notre dépendance
Portughese | Francese |
---|---|
pedir | demander |
e | et |
base | base |
vital | vitale |
recuperação | rétablissement |
passos | étapes |
PT Nós temos agora a capacidade, de um ponto de vista analítico, para detectar níveis inferiores dos cannabinoids, e nós igualmente temos a capacidade para identificar e determinar outros marcadores do cannabinoid
FR Nous avons maintenant la capacité, d'un point de vue analytique, de trouver des niveaux plus bas des cannabinoids, et nous avons également la capacité de recenser et mesurer d'autres bornes de cannabinoid
Portughese | Francese |
---|---|
agora | maintenant |
vista | vue |
analítico | analytique |
outros | autres |
determinar | mesurer |
PT Nós não temos nenhuns limites estandardizada quando se trata da condução danificada com as algumas das drogas, assim que nós não temos algo que é equivalente ao 0,08 que nós podemos comparar para ao álcool.
FR Nous n'avons aucune limite normalisée quand il s'agit de piloter nui avec des médicaments l'uns des, ainsi nous n'avons pas quelque chose qui est équivalente au 0,08 que nous pouvons comparer à pour l'alcool.
Portughese | Francese |
---|---|
limites | limite |
drogas | médicaments |
álcool | alcool |
s | s |
equivalente | équivalente |
PT É claro que temos bicicletário no prédio, mas também temos convênio com a Divvy Bikes.
FR Bien sûr, nous avons un local à vélos dans le bâtiment, mais nous couvrons également un abonnement gratuit à Divvy.
Portughese | Francese |
---|---|
prédio | bâtiment |
também | également |
PT Temos casa de 2 andares com 6 quartos, jardim vegie na parte de trás da academia de ginástica set spa, sauna e lavanderia. temos 3 chuveiros 2 no ...
FR Nous avons une maison de 2 étages avec 6 chambres, jardin de vegie à l'arrière de la salle de gym maison spa, sauna et blanchisserie. nous avons 3...
Portughese | Francese |
---|---|
casa | maison |
jardim | jardin |
academia | gym |
e | et |
lavanderia | blanchisserie |
andares | étages |
PT Temos alguns jogos clássicos no site que você pode gostar se gostar de Ludo. Quer se trate de um jogo de cartas ou um jogo de roda, temos tudo o que você precisa.
FR Nous avons pas mal de jeux classiques sur le site que vous apprécierez peut-être si vous aimez Ludo. Qu'il s'agisse d'un jeu de cartes ou d'un jeu de roue, nous avons ce qu'il vous faut.
Portughese | Francese |
---|---|
clássicos | classiques |
site | site |
ou | pas |
roda | roue |
PT “Sabendo que não temos de nos preocupar com os ataques DDoS contra nossa API e nossos servidores de gateway, temos tranquilidade para manter o foco na melhoria de nosso produto”.
FR « Lorsque l'on sait que l'on n'a pas à se soucier des attaques DDoS à l'encontre de nos API et serveurs de passerelle, on peut se concentrer en toute quiétude sur l'amélioration de notre produit. »
Portughese | Francese |
---|---|
preocupar | soucier |
ataques | attaques |
ddos | ddos |
api | api |
servidores | serveurs |
gateway | passerelle |
melhoria | amélioration |
PT “Também temos uma assinatura do plano Premium, então, por US$ 40 por mês, temos 10% de desconto no conteúdo que encomendamos, além de outras funções bem legais, como pedidos expressos e várias revisões de conteúdo.”
FR « Comme nous avons un abonnement Premium, pour 40 dollars par mois, nous bénéficions d'une remise de 10 % sur le contenu que nous commandons ainsi que d'autres fonctionnalités géniales comme les commandes express et les révisions du contenu. »
Portughese | Francese |
---|---|
mês | mois |
desconto | remise |
conteúdo | contenu |
funções | fonctionnalités |
revisões | révisions |
PT Estamos incrivelmente empolgados com a oportunidade que temos de enviar recursos sobre o Camo 1.0. Agora que temos uma base estável para o produto, podemos fazer coisas mais divertidas.
FR Nous sommes extrêmement enthousiasmés par l'opportunité que nous avons de proposer des fonctionnalités en plus de Camo 1.0. Maintenant que nous avons une base stable pour le produit, nous pouvons faire des choses plus amusantes.
Portughese | Francese |
---|---|
recursos | fonctionnalités |
camo | camo |
agora | maintenant |
estável | stable |
divertidas | amusantes |
oportunidade | opportunité |
PT Não temos qualquer influência sobre os dados que esses provedores coletam sobre você e não temos conhecimento da medida do tratamento de dados
FR Nous n’avons aucune influence sur les données que ces fournisseurs collectent auprès de vous et nous n’avons pas non plus connaissance de l’étendue de leur traitement des données
Portughese | Francese |
---|---|
influência | influence |
provedores | fournisseurs |
e | et |
PT Temos o espírito criativo necessário para o ajudar a encontrar aquilo que procura, mas temos igualmente o conhecimento empresarial necessário para o ajudar a manter o seu projecto no caminho certo, no tempo certo.
FR Nous avons les ressources créatives pour trouver ce que vous recherchez, mais aussi le sens des affaires pour que vos projets suivent leur cours et respectent les délais.
Portughese | Francese |
---|---|
criativo | créatives |
empresarial | affaires |
PT Não temos tobogãs, mas temos aulas de ioga e mais benefícios que não cabem neste parágrafo.
FR Nous n’avons pas de toboggan, mais nous avons des cours de yoga et d’autres avantages qui ne rentrent pas dans ce paragraphe.
Portughese | Francese |
---|---|
aulas | cours |
ioga | yoga |
e | et |
benefícios | avantages |
parágrafo | paragraphe |
PT “Temos tido sucesso em não adicionar gastos administrativos à vida dos engenheiros. Não temos um monte de reuniões ou burocracia.”
FR “Nous prenons soin de ne pas surcharger la vie des ingénieurs. Nous n’avons pas beaucoup de réunions ni de bureaucratie.”
Portughese | Francese |
---|---|
vida | vie |
engenheiros | ingénieurs |
reuniões | réunions |
PT Temos testado leitores de DVD desde que eles se tornaram uma coisa, e temos uma ótima noção do que é necessário e do uso que os recursos extras têm para cada dispositivo
FR Nous testons les lecteurs de DVD depuis qu'ils sont apparus, et nous avons une bonne idée de ce qui est nécessaire et de l'utilité des fonctions supplémentaires pour chaque appareil
Portughese | Francese |
---|---|
leitores | lecteurs |
dvd | dvd |
necessário | nécessaire |
recursos | fonctions |
PT Afinal, por um lado, temos as dicas de um novo head-mounted display no aplicativo de marca registrada, mas também temos a HTC exibindo uma caixa que não poderia conter um fone de ouvido VR completo .
FR Après tout, dune part, nous avons les indices dun nouvel affichage sur la tête dans lapplication de la marque, mais nous avons également HTC montrant une cartouche qui ne pourrait pas contenir un casque VR à part entière .
Portughese | Francese |
---|---|
novo | nouvel |
display | affichage |
aplicativo | lapplication |
htc | htc |
conter | contenir |
dicas | indices |
também | également |
fone de ouvido | casque |
vr | vr |
PT em 2015, por isso é algo que temos vindo a tentar fazer há algum tempo e agora temos duas opções.
FR en 2015, c'est donc quelque chose dont nous nous languissions depuis un certain temps et maintenant nous avons deux choix.
Portughese | Francese |
---|---|
opções | choix |
PT Sim, nós temos. Se você é um estudante, professor/professor, membro do corpo docente ou trabalha em uma organização sem fins lucrativos, temos preços especiais com desconto para você.
FR Oui, nous le faisons. Si vous êtes étudiant, enseignant ou professeur, membre du corps professoral ou travaillez dans un organisme sans but lucratif, nous avons prix réduit spécial pour vous.
Portughese | Francese |
---|---|
membro | membre |
trabalha | travaillez |
fins | but |
lucrativos | lucratif |
preços | prix |
especiais | spécial |
estudante | étudiant |
PT No final, a sobriedade acontece um dia de cada vez, e não precisamos nos amarrar para descobrir quantos dias temos ou não temos
FR En fin de compte, la sobriété se produit un jour à la fois, et nous n'avons pas besoin de nous attacher pour savoir combien de jours nous avons ou n'avons pas
Portughese | Francese |
---|---|
acontece | se produit |
descobrir | savoir |
PT Não temos nenhuma influência sobre quais dados esses provedores coletam de você e também não temos conhecimento da extensão do tratamento de seus dados
FR Nous n’avons aucune influence sur les données que ces fournisseurs collectent auprès de vous et nous n’avons pas non plus connaissance de l’étendue de leur traitement des données
PT Temos quarto individual disponível em nossa casa de família. Estamos perto do centro da cidade e temos comodidades de um parque local e espaço ao a...
FR Nous avons une chambre simple disponible dans notre maison familiale. Nous sommes proches du centre-ville et disposons des commodités d'un parc loc...
PT Olá a todos Somos uma família de 3! Eu sou um professor de ESOL e meu marido é um finalizador de impressão e temos uma filha de 5 anos! Temos vind...
FR salut à tous Nous sommes une famille de 3! Je suis un enseignant de ESOL et mon mari est un finisseur d'impression et nous avons une fille de 5 an...
PT Marc Márquez: “Entre irmãos temos pouca inveja. Temos praticamente as mesmas coisas, estamos sempre juntos, em treinos, viagens, férias. É sempre bom ter um irmão no mundo das motos com quem podes treinar e partilhar esta filosofia de vida.”
FR Alex Márquez : “Je l’envie pour ses quatre titres. Je n’en ai qu’un moi ! Je crois que tous les pilotes sur la grille sont un peu jaloux de lui…”
PT Estamos satisfeitos pois agora temos uma forte visibilidade em termos de controle de custos, recursos humanos e também temos uma poderosa ferramenta para a interação com os nossos clientes.
FR Flexible et s‘adapte à vos besoins spécifiques.
PT Por último, mas não menos importante, temos informações sobre como você pode proteger sua privacidade ao baixar arquivos da Internet.
FR Enfin, vous y apprendrez aussi comment protéger au mieux votre vie privée lorsque vous téléchargez.
Portughese | Francese |
---|---|
proteger | protéger |
privacidade | vie privée |
baixar | téléchargez |
por último | enfin |
PT Entendemos como esses mercados operam, temos escritórios bem estabelecidos e em crescimento em Pequim, Xangai, Shenzhen, Moscou, Chennai, Mumbai e muitos outros, e estamos bem conectados com as principais partes interessadas.
FR Nous comprenons le fonctionnement de ces marchés, nous avons des bureaux bien établis et en pleine expansion à Pékin, Shanghai, Shenzhen, Moscou, Chennai, Mumbai et ailleurs, et nous sommes bien connectés aux principales parties prenantes.
Portughese | Francese |
---|---|
bem | bien |
e | et |
crescimento | expansion |
pequim | pékin |
moscou | moscou |
principais | principales |
estabelecidos | établis |
xangai | shanghai |
outros | ailleurs |
partes interessadas | prenantes |
PT Temos consciência do seu desejo e necessidade de gerenciar o risco financeiro
FR Nous sommes attentifs à votre désir et à votre besoin de gérer les risques financiers
Portughese | Francese |
---|---|
e | et |
necessidade | besoin |
gerenciar | gérer |
risco | risques |
financeiro | financiers |
PT “A Cloudflare, em conjunto com alguns provedores, torna a implantação e execução de nosso site muito leve e fácil. Eu recomendaria a Cloudflare para quem deseja resolver os problemas que nós temos.”
FR « Cloudflare, en association avec quelques fournisseurs, allège et facilite le déploiement et l’exécution de notre site. Je recommande Cloudflare à tous ceux qui cherchent à résoudre les mêmes problèmes que nous. »
Portughese | Francese |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
provedores | fournisseurs |
site | site |
fácil | facilite |
resolver | résoudre |
problemas | problèmes |
PT Temos uma infraestrutura pequena e eficiente, com nosso site na linha de frente.
FR Notre infrastructure est réduite mais performante, et notre site web figure parmi les plus importants.
Portughese | Francese |
---|---|
infraestrutura | infrastructure |
e | et |
eficiente | performante |
PT Garantimos criptografia TLS para todos os dados em trânsito e temos normas rígidas para a segurança física
FR Nous assurons le chiffrement avec TLS(https://www.cloudflare.com/learning/ssl/transport-layer-security-tls/) de toutes les données en transit et appliquons des normes de sécurité physique strictes
Portughese | Francese |
---|---|
tls | tls |
normas | normes |
física | physique |
PT Temos a confiança de milhões de ativos da internet em vários setores, incluindo:
FR Des millions de propriétés Internet nous font confiance, dans de nombreux secteurs, notamment :
Portughese | Francese |
---|---|
temos | nous |
confiança | confiance |
ativos | propriétés |
internet | internet |
setores | secteurs |
incluindo | notamment |
PT “Saber que não temos que nos preocupar com ataques de DDoS contra nossa API e servidores de gateway nós dá tranquilidade para manter o foco no aprimoramento do nosso produto”.
FR « En sachant que nous n’avons pas à nous soucier des attaques DDoS contre nos API et serveurs de passerelle, nous pouvons nous concentrer en toute quiétude sur l’amélioration de notre produit. »
Portughese | Francese |
---|---|
preocupar | soucier |
ataques | attaques |
ddos | ddos |
api | api |
servidores | serveurs |
gateway | passerelle |
foco | concentrer |
PT Não temos uma sala de servidor com aparelhos de hardware de firewall e manter uma não faria o menor sentido
FR Nous n'avons pas de salle de serveurs avec des pare-feux matériels, et en avoir une n'aurait pas vraiment de sens
Portughese | Francese |
---|---|
sala | salle |
servidor | serveurs |
hardware | matériels |
e | et |
sentido | sens |
PT Temos designers profissionais em mais de 90 especialidades.Cadastre-se para encontrar o designer perfeito para o que você precisar.
FR Nous avons des designers professionnels dans plus de 90 spécialités du design.Inscrivez-vous pour trouver le designer parfait pour ce dont vous avez besoin.
Portughese | Francese |
---|---|
especialidades | spécialités |
cadastre-se | inscrivez-vous |
encontrar | trouver |
perfeito | parfait |
PT Encontre o designer certo para seu próximo projeto. Temos designers especialistas em mais de 90 categorias, só assim para encontrar o designer perfeito.
FR Trouvez le bon designer pour votre prochain projet. Nous avons des designers experts dans plus de 90 catégories, pour que vous puissiez trouver celui qui vous correspond parfaitement.
Portughese | Francese |
---|---|
projeto | projet |
especialistas | experts |
categorias | catégories |
assim | pour que |
PT Temos a embalagem para seu produto. O que você precisar, nós criamos de forma rápida, dinâmica e com qualidade profissional.
FR Nous avons le packaging qu'il vous faut. Quelque soient vos besoins, nous allons tout emballer pour vous et vous fournir des designs de qualité réalisés en un temps record par des pros.
Portughese | Francese |
---|---|
embalagem | packaging |
qualidade | qualité |
PT Do clássico ao abstrato: temos a arte que você precisa.
FR Du style classique à la caricature : nous avons l'art qu'il vous faut.
Portughese | Francese |
---|---|
clássico | classique |
ao | à |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni