PT Uma arquitetura de integração ágil pode ser dividida em três principais funcionalidades: integração distribuída, containers e interfaces de programação de aplicações.
PT Uma arquitetura de integração ágil pode ser dividida em três principais funcionalidades: integração distribuída, containers e interfaces de programação de aplicações.
FR Une architecture d'intégration agile peut être divisée en trois capacités clés : l'intégration distribuée, les conteneurs et les interfaces de programmation d'application (API).
Portughese | Francese |
---|---|
arquitetura | architecture |
integração | intégration |
ágil | agile |
funcionalidades | capacités |
containers | conteneurs |
e | et |
interfaces | interfaces |
PT ?Social? geralmente é a origem/mídia que você monitorará e, em seguida, é dividida por rede.
FR « Social » est généralement la source/le support que vous suivrez, qui est ensuite ventilé par réseau.
Portughese | Francese |
---|---|
social | social |
geralmente | généralement |
rede | réseau |
PT No relatório de engajamento do Sprout, você verá uma variedade de métricas que incluem taxa de resposta, e taxa de resposta dividida por dia da semana
FR Dans le rapport Engagement de Sprout, vous verrez une variété de mesures qui incluent un taux de réponse et un délai de réponse, ensuite ventilées par jour de la semaine
Portughese | Francese |
---|---|
relatório | rapport |
engajamento | engagement |
verá | verrez |
métricas | mesures |
incluem | incluent |
taxa | taux |
dia | jour |
variedade | variété |
PT Em um vídeo reproduzido em uma tela dividida com a área de trabalho, seu instrutor o orientará sobre esses passos:
FR Votre enseignant(e) vous guidera étape par étape, grâce à une vidéo en écran partagé sur votre espace de travail :
Portughese | Francese |
---|---|
vídeo | vidéo |
trabalho | travail |
passos | étape |
tela | écran |
PT Em um vídeo de tela dividida, seu instrutor te orientará passo a passo
FR Votre enseignant(e) vous guide étape par étape dans une vidéo en écran partagé
Portughese | Francese |
---|---|
um | une |
vídeo | vidéo |
tela | écran |
PT Você aprenderá na prática ao completar tarefas em um ambiente com tela dividida, diretamente em seu navegador
FR Vous apprenez en effectuant des tâches dans un environnement à écran partagé, directement dans votre navigateur
Portughese | Francese |
---|---|
tarefas | tâches |
ambiente | environnement |
diretamente | directement |
navegador | navigateur |
aprender | apprenez |
tela | écran |
PT O planejador Sprint permite que você visualize quais as questões que pertencem a um Sprint em particular e reatribuí-los entre os Sprints e atrasos sem qualquer esforço com nossa visualização dividida
FR Le planificateur de sprint vous permet de voir quels éléments appartiennent à un sprint spécifique et de le réassigner sans effort parmi les backlogs avec notre vue divisée
Portughese | Francese |
---|---|
planejador | planificateur |
sprint | sprint |
permite | permet |
particular | spécifique |
e | et |
esforço | effort |
PT Isso é possível em parte porque a bateria é realmente dividida em duas células (a 2.500mAh cada), o que auxilia o sistema HyperCharge a atingir suas velocidades alucinantes
FR Cela est possible en partie parce que la batterie est en fait divisée en deux cellules (à 2 500 mAh chacune), ce qui aide le système HyperCharge à atteindre ses vitesses époustouflantes
Portughese | Francese |
---|---|
possível | possible |
parte | partie |
bateria | batterie |
células | cellules |
auxilia | aide |
atingir | atteindre |
velocidades | vitesses |
PT A solução de segurança de contêineres da Fortinet é dividida em quatro áreas de proteção complementares
FR La solution de sécurité des conteneurs de Fortinet porte sur quatre domaines complémentaires de protection
Portughese | Francese |
---|---|
contêineres | conteneurs |
fortinet | fortinet |
áreas | domaines |
complementares | complémentaires |
PT - A média da duração do vídeo assistido dentro de uma sessão dividida pela duração total do vídeo, em todas as sessões.
FR : la moyenne de la durée de visionnage de la vidéo au cours d'une session, divisée par la durée totale de la vidéo, toutes sessions confondues.
Portughese | Francese |
---|---|
média | moyenne |
duração | durée |
vídeo | vidéo |
PT Outros recursos incluem imagem em imagem, tela dividida e efeitos de câmera lenta
FR Les autres fonctionnalités incluent des effets dimage dans limage, décran partagé et de ralenti
Portughese | Francese |
---|---|
recursos | fonctionnalités |
incluem | incluent |
e | et |
efeitos | effets |
imagem | dimage |
PT Como parte das alterações das configurações do Support, a página Pessoas no Support foi dividida em várias páginas
FR Dans le cadre du déplacement des paramètres Support, la page Utilisateurs de Support a été divisée en plusieurs pages
Portughese | Francese |
---|---|
configurações | paramètres |
support | support |
várias | plusieurs |
foi | été |
PT A página Pessoas foi dividida em várias páginas na Central de administração. O recurso de editar organizações e usuários finais (clientes) continua no Support.
FR La page Utilisateurs a été divisée en plusieurs pages dans le Centre d’administration. La possibilité de modifier les organisations et les utilisateurs finaux (clients) reste dans Support.
Portughese | Francese |
---|---|
várias | plusieurs |
central | centre |
editar | modifier |
organizações | organisations |
e | et |
support | support |
foi | été |
PT costura padrão floral com flores exóticas e folhas, planta filodendro de folha dividida, planta monstera, arte de linha de plantas de selva em fundo moderno
FR motif floral avec des fleurs et des feuilles exotiques, plante de philodendron à feuilles fendues, plante monstera, dessin au trait de plantes de la jungle sur fond tendance
Portughese | Francese |
---|---|
padrão | motif |
floral | floral |
e | et |
planta | plante |
arte | dessin |
selva | jungle |
fundo | fond |
linha | trait |
PT papel de parede de art deco de floresta tropical. costura padrão floral com flores exóticas e folhas, planta filodendro de folha dividida, planta monstera, arte de linha de plantas de selva em fundo moderno. ilustração vetorial. Vetor Pro
FR papier peint art déco forêt tropicale. motif floral avec des fleurs et des feuilles exotiques, plante de philodendron à feuilles fendues, plante monstera, dessin au trait de plantes de la jungle sur fond tendance. illustration vectorielle. Vecteur Pro
Portughese | Francese |
---|---|
floresta | forêt |
tropical | tropicale |
floral | floral |
e | et |
planta | plante |
selva | jungle |
fundo | fond |
linha | trait |
PT A avaliação no BID é uma responsabilidade dividida entre a Administração e Escritório de Avaliação e Supervisão (OVE).
FR L’évaluation à la BID est la responsabilité commune de la Direction et du Bureau de l’évaluation et de la supervision (OVE).
Portughese | Francese |
---|---|
é | est |
administração | direction |
e | et |
escritório | bureau |
avaliação | évaluation |
responsabilidade | responsabilité |
PT Dica: use a Exibição dividida para criar uma mensagem com o botão Escrever enquanto visualiza outra conversa ao mesmo tempo.
FR Conseil : utilisez le mode écran divisé pour rédiger un message via le bouton Nouveau message , tout en continuant à suivre une autre conversation.
Portughese | Francese |
---|---|
dica | conseil |
use | utilisez |
botão | bouton |
enquanto | tout en |
conversa | conversation |
exibição | écran |
PT Ele também é responsivo e balança a compatibilidade do G-Sync e do Freesync. Para produtividade, você também pode definir o monitor no modo imagem a imagem e conectar dois dispositivos para trabalhar em tela dividida.
FR Il est également réactif et assure également la compatibilité G-Sync et Freesync. Pour plus de productivité, vous pouvez également configurer le moniteur en mode image par image et brancher deux appareils pour un travail sur écran partagé.
Portughese | Francese |
---|---|
responsivo | réactif |
definir | configurer |
modo | mode |
imagem | image |
conectar | brancher |
dispositivos | appareils |
trabalhar | travail |
compatibilidade | compatibilité |
produtividade | productivité |
PT Ele também oferece acesso às configurações do Control Center e preserva a visualização dividida ou a organização da janela Slide Over
FR Il offre également un accès aux paramètres du Centre de contrôle et préserve vos dispositions de fenêtre Split View ou Slide Over
Portughese | Francese |
---|---|
acesso | accès |
configurações | paramètres |
control | contrôle |
center | centre |
e | et |
janela | fenêtre |
também | également |
PT Essa parcela é determinada pela soma do peso de ambos os materiais, dividida pelo peso da embalagem.
FR Cette part est calculée en additionnant le poids des deux matériaux et en le divisant par le poids de l'emballage.
Portughese | Francese |
---|---|
peso | poids |
materiais | matériaux |
embalagem | emballage |
PT A quinta temporada de Billions foi dividida em duas partes que funcionaram perfeitamente como uma única temporada
FR La cinquième saison de Billions a été divisée en deux parties qui se sont déroulées de manière transparente comme une seule saison
Portughese | Francese |
---|---|
temporada | saison |
partes | parties |
perfeitamente | de manière transparente |
PT Isso é um problema nas versões anteriores, porque a criação da sua loja é dividida em duas interfaces, a vitrine e a "bastidores".
FR C’est un peu un problème dans les versions précédentes, parce que la création de votre magasin est divisé en deux interfaces, la vitrine et le "dans les coulisses."
Portughese | Francese |
---|---|
problema | problème |
versões | versions |
anteriores | précédentes |
criação | création |
loja | magasin |
interfaces | interfaces |
vitrine | vitrine |
e | et |
bastidores | coulisses |
PT Gráfico de colunas empilhadas- Quando uma barra é dividida em várias seções, cada uma representando uma categoria diferente.
FR Histogramme empilé : une barre est décomposée en plusieurs sections, chacune représentant une catégorie différente.
Portughese | Francese |
---|---|
barra | barre |
é | est |
seções | sections |
categoria | catégorie |
PT Observação: As assinaturas Plus anuais pré-pagas com opções de renovação mensal serão renovadas automaticamente de acordo com a taxa mensal, não a taxa anual pré-paga dividida por 12
FR Pour information : les abonnements annuels prépayés Plus avec des options de renouvellement mensuel seront automatiquement renouvelés au taux mensuel et non au taux annuel prépayé divisé par 12
Portughese | Francese |
---|---|
assinaturas | abonnements |
plus | plus |
renovação | renouvellement |
mensal | mensuel |
automaticamente | automatiquement |
taxa | taux |
PT A indústria de biotecnologia na Índia é dividida em cinco segmentos principais: BioPharma, BioAgricultura, BioIndustrial e o segmento combinado de BioServices que compreende BioIT, CROs e Serviços de Pesquisa.
FR L'industrie de la biotechnologie en Inde est divisée en cinq segments principaux : BioPharma, BioAgriculture, BioIndustrial et le segment combiné des BioServices comprenant BioIT, CRO et Research Services.
Portughese | Francese |
---|---|
indústria | industrie |
Índia | inde |
principais | principaux |
e | et |
serviços | services |
combinado | combiné |
pesquisa | research |
PT A indústria de bens de capital é dividida em 10 subsetores, onde Equipamentos elétricos é o maior subsetor, seguido por Equipamentos para fábricas e Máquinas de terraplenagem / mineração
FR L'industrie est divisée en 10 sous-secteurs où l'équipement électrique est le sous-secteur le plus important, suivi par l'équipement d'usine et les machines de terrassement/mines
Portughese | Francese |
---|---|
seguido | suivi |
PT A estrutura tributária na Índia é dividida em impostos diretos e indiretos.
FR La structure fiscale en Inde est divisée en impôts directs et indirects.
Portughese | Francese |
---|---|
a | la |
estrutura | structure |
Índia | inde |
é | est |
diretos | directs |
e | et |
PT O layout do site em tela dividida é muito popular porque é uma solução estilística arrojada que pode produzir resultados surpreendentes
FR La mise en page du site Web en écran partagé est très populaire car il s'agit d'une solution stylistique audacieuse qui peut produire des résultats étonnants
Portughese | Francese |
---|---|
layout | mise en page |
muito | très |
popular | populaire |
solução | solution |
pode | peut |
produzir | produire |
resultados | résultats |
PT Os layouts de tela dividida incluem uma ferramenta de gerenciamento de anúncios para exibir anúncios em seu site
FR Les mises en page d'écran partagé incluent un outil de gestion des publicités pour afficher des publicités sur votre site
Portughese | Francese |
---|---|
layouts | mises en page |
incluem | incluent |
PT Isso inclui módulos de conteúdo, como postagens populares e recentes, resenhas, design de uma página, serviços, resenhas, rolagem dividida, criador de logotipo e categorias
FR Ceux-ci incluent des modules de contenu tels que des publications populaires et récentes, des critiques, une conception d'une page, des services, des critiques, un défilement fractionné, un créateur de logo et des catégories
Portughese | Francese |
---|---|
inclui | incluent |
módulos | modules |
populares | populaires |
e | et |
recentes | récentes |
página | page |
serviços | services |
rolagem | défilement |
logotipo | logo |
categorias | catégories |
PT Landing page Os modelos da web com tela dividida funcionam melhor em web design minimalista (em tendências de design)
FR Page de destination Les modèles Web à écran partagé fonctionnent mieux dans la conception Web minimaliste (dans les tendances de conception)
Portughese | Francese |
---|---|
funcionam | fonctionnent |
melhor | mieux |
minimalista | minimaliste |
PT Os benefícios da página de destino em tela dividida vão muito além da estética visual; eles são particularmente eficazes para páginas de destino com duas seleções lado a lado
FR Les avantages de la page de destination à écran partagé vont bien au-delà de l'esthétique visuelle ; ils sont particulièrement efficaces pour les pages de destination avec deux sélections côte à côte
Portughese | Francese |
---|---|
benefícios | avantages |
destino | destination |
vão | vont |
estética | esthétique |
visual | visuelle |
particularmente | particulièrement |
eficazes | efficaces |
seleções | sélections |
PT Quando você deseja criar um site moderno em tela dividida com um criador de logotipo, escolha entre HTML gratuito e temas de portfólio WordPress
FR Lorsque vous souhaitez créer un site Web moderne à écran partagé avec un créateur de logo, choisissez entre des thèmes WordPress gratuits en HTML et en portfolio
Portughese | Francese |
---|---|
você | vous |
deseja | souhaitez |
moderno | moderne |
logotipo | logo |
escolha | choisissez |
html | html |
gratuito | gratuits |
e | et |
portfólio | portfolio |
PT No entanto, os layouts de tela dividida vertical e os modelos HTML não são muito amigáveis para dispositivos móveis
FR Cependant, les mises en page d'écran divisé vertical et les modèles HTML ne sont pas très adaptés aux mobiles
Portughese | Francese |
---|---|
layouts | mises en page |
vertical | vertical |
modelos | modèles |
html | html |
muito | très |
móveis | mobiles |
PT Esses modelos gratuitos são difíceis de fazer reagir e adaptar um layout de tela dividida de temas de negócios do WordPress
FR Ces modèles gratuits sont difficiles à faire réagir et à adapter à une mise en page en écran partagé de thèmes WordPress professionnels
Portughese | Francese |
---|---|
modelos | modèles |
gratuitos | gratuits |
reagir | réagir |
e | et |
adaptar | adapter |
um | une |
layout | mise en page |
PT Ele também é responsivo e balança a compatibilidade do G-Sync e do Freesync. Para produtividade, você também pode definir o monitor no modo imagem a imagem e conectar dois dispositivos para operação em tela dividida.
FR Il est également réactif et assure également la compatibilité G-Sync et Freesync. Pour plus de productivité, vous pouvez également régler le moniteur en mode image par image et brancher deux appareils pour un travail sur écran partagé.
Portughese | Francese |
---|---|
responsivo | réactif |
definir | régler |
modo | mode |
imagem | image |
conectar | brancher |
dispositivos | appareils |
compatibilidade | compatibilité |
produtividade | productivité |
PT Eles precisam puxar rapidamente os fatos-chave, e fazer uma segunda decisão dividida que pode decidir o seu futuro
FR Ils doivent tirer rapidement des faits clés, et de faire une deuxième décision partagée qui pourrait décider de votre avenir
Portughese | Francese |
---|---|
puxar | tirer |
rapidamente | rapidement |
e | et |
futuro | avenir |
fatos | faits |
chave | clés |
PT Isso é possível em parte porque a bateria é realmente dividida em duas células (a 2.500mAh cada), o que auxilia o sistema HyperCharge a atingir suas velocidades alucinantes
FR Cela est possible en partie parce que la batterie est en fait divisée en deux cellules (à 2 500 mAh chacune), ce qui aide le système HyperCharge à atteindre ses vitesses époustouflantes
Portughese | Francese |
---|---|
possível | possible |
parte | partie |
bateria | batterie |
células | cellules |
auxilia | aide |
atingir | atteindre |
velocidades | vitesses |
PT A solução de segurança de contêineres da Fortinet é dividida em quatro áreas de proteção complementares
FR La solution de sécurité des conteneurs de Fortinet porte sur quatre domaines complémentaires de protection
Portughese | Francese |
---|---|
contêineres | conteneurs |
fortinet | fortinet |
áreas | domaines |
complementares | complémentaires |
PT Gráfico de colunas empilhadas- Quando uma barra é dividida em várias seções, cada uma representando uma categoria diferente.
FR Histogramme empilé : une barre est décomposée en plusieurs sections, chacune représentant une catégorie différente.
Portughese | Francese |
---|---|
barra | barre |
é | est |
seções | sections |
categoria | catégorie |
PT A avaliação no BID é uma responsabilidade dividida entre a Administração e Escritório de Avaliação e Supervisão (OVE).
FR L’évaluation à la BID est la responsabilité commune de la Direction et du Bureau de l’évaluation et de la supervision (OVE).
Portughese | Francese |
---|---|
é | est |
administração | direction |
e | et |
escritório | bureau |
avaliação | évaluation |
responsabilidade | responsabilité |
PT A quarta temporada de Coisas Estranhas será dividida em dois horários de lançamento. Porquê? Porque tem um tempo de execução mais longo do que a
FR La quatrième saison de Stranger Things sera répartie sur deux calendriers de diffusion. Pourquoi ? Parce qu'elle a une durée de vie plus longue que
Portughese | Francese |
---|---|
quarta | quatrième |
longo | longue |
coisas | things |
PT Com o iPhone e iOS, você tem uma gama que agora está dividida em duas - por um lado, há o iPhone 12 e o 12 Pro lançados em 2020 - e os modelos mais antigos e mais baratos, como o iPhone 11, iPhone SE e iPhone XR.
FR Avec liPhone et liOS, vous disposez dune gamme désormais scindée en deux - dun côté, il y a les iPhone 12 et 12 Pro lancés en 2020 - puis les modèles plus anciens et plus abordables comme liPhone 11, liPhone SE et iPhone XR.
Portughese | Francese |
---|---|
gama | gamme |
agora | désormais |
modelos | modèles |
antigos | anciens |
lado | côté |
xr | xr |
PT A comunidade militar como um todo pode ser dividida em segmentos menores e direcionados:
FR La communauté militaire dans son ensemble peut être divisée en segments plus petits et ciblés:
Portughese | Francese |
---|---|
militar | militaire |
segmentos | segments |
menores | petits |
e | et |
direcionados | ciblés |
comunidade | communauté |
PT Uma vez treinada, a imagem pode ser dividida em diferentes regiões, onde a ferramenta verificará a presença de um item, além de verificar se é do tipo correto
FR L'image peut ensuite être divisée en différentes zones dans lesquelles l'outil recherchera la présence d'un élément et vérifiera qu'il est du bon type
Portughese | Francese |
---|---|
imagem | image |
diferentes | différentes |
regiões | zones |
ferramenta | outil |
presença | présence |
correto | bon |
do | ensuite |
item | élément |
PT O 3D-A1000 também identifica corretamente itens em embalagens modernas, como caixas com tampa dividida e embalagens múltiplas que os sistemas tradicionais de detecção sinalizam incorretamente como um lado a lado
FR Le système 3D-A1000 identifie aussi correctement les articles avec un emballage moderne, comme les boîtes à rabats et les emballages groupés que les systèmes de détection conventionnels signalent à tort comme des configurations côte à côte
Portughese | Francese |
---|---|
identifica | identifie |
corretamente | correctement |
modernas | moderne |
detecção | détection |
PT O Muro caiu em 1989, a nossa autora nasceu em 1989. Ela faz parte da geração que nunca vivenciou a Alemanha dividida.
FR 1989 est l’année de la chute du Mur ; 1989 est aussi celle de la naissance de notre auteure. Elle appartient à la génération qui n’a jamais connu l’Allemagne divisée.
Portughese | Francese |
---|---|
muro | mur |
nossa | notre |
nasceu | né |
alemanha | allemagne |
PT Bairros da moda no leste e oeste da cidade que já foi dividida
FR Les quartiers branchés dans l'est et l'ouest de la ville autrefois divisée
Portughese | Francese |
---|---|
bairros | quartiers |
no | dans |
e | et |
cidade | ville |
PT A quarta temporada de Coisas Estranhas está dividida em dois cronogramas de lançamento e a primeira parte está aqui. Isto é tudo o que você
FR La saison 4 de Stranger Things est répartie sur deux calendriers de diffusion et la première partie est là. Voici tout ce que vous devez savoir.
Portughese | Francese |
---|---|
temporada | saison |
cronogramas | calendriers |
e | et |
parte | partie |
tudo | tout |
PT A avenida está dividida em duas partes que podem ser diferenciadas facilmente
FR L’avenue est divisée en deux parties facilement différenciables
Portughese | Francese |
---|---|
avenida | avenue |
partes | parties |
facilmente | facilement |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni