PT Qualquer uso do site que não seja expressamente permitido por estes Termos de Uso constitui uma violação destes Termos de Uso e pode violar direitos autorais, marcas comerciais e outras leis.
"uso permitido" in Portughese pò esse traduttu in i seguenti Inglese parolle / frasi:
PT Qualquer uso do site que não seja expressamente permitido por estes Termos de Uso constitui uma violação destes Termos de Uso e pode violar direitos autorais, marcas comerciais e outras leis.
EN Any use of the Website not expressly permitted by these Terms of Use is a breach of these Terms of Use and may violate copyright, trademark, and other laws.
Portughese | Inglese |
---|---|
expressamente | expressly |
violação | breach |
destes | of these |
violar | violate |
marcas | trademark |
outras | other |
direitos autorais | copyright |
PT Qualquer uso do site que não seja expressamente permitido por estes Termos de Uso constitui uma violação destes Termos de Uso e pode violar direitos autorais, marcas comerciais e outras leis.
EN Any use of the Website not expressly permitted by these Terms of Use is a breach of these Terms of Use and may violate copyright, trademark, and other laws.
Portughese | Inglese |
---|---|
expressamente | expressly |
violação | breach |
destes | of these |
violar | violate |
marcas | trademark |
outras | other |
direitos autorais | copyright |
PT Leia estes Termos de Uso com atenção. A seguir estão os termos de uso da sua assinatura do Keeper e o uso do Software. Ao usar o software Keeper, você aceita estes termos de uso. Estes termos de uso não são atribuídos por você a terceiros.
EN Please read these Terms of Use carefully. The following are the terms of use for your subscription to Keeper and use of the Software. By using Keeper software you accept these terms of use. These terms of use are not assignable by you to anyone else.
PT Como o uso do 123Movies não é permitido em muitos países, não podemos deixar de tolerar o uso dele nesses locaos
EN Because the use of 123Movies is not allowed in a lot of countries, we cannot condone the use of it in said countries
Portughese | Inglese |
---|---|
uso | use |
permitido | allowed |
países | countries |
PT Para filmes, o Produto Final, o filme não pode ser lançado nos cinemas. (Para evitar confusão, o uso em um Filme Independente é um Uso Permitido). Entre em contato conosco se desejar usar a música em um filme lançado no cinema.
EN For films, the End Product, the film may not be theatrically released. (To avoid confusion, use in an Indie Film is an Allowed Use). Please contact us if you wish to use the music in a theatrically released film.
Portughese | Inglese |
---|---|
lançado | released |
confusão | confusion |
independente | indie |
música | music |
PT Se estiver conectado a um servidor em um país onde é permitido o uso do Skype, você também terá acesso a este serviço.
EN If you are connected to a server in a country where it is permitted to use Skype, you also have access to this service.
Portughese | Inglese |
---|---|
se | if |
conectado | connected |
um | a |
em | in |
país | country |
permitido | permitted |
skype | skype |
acesso | access |
PT Isenção de responsabilidade: não toleramos o uso ilegal de sites como o 123Movies. Aconselhamos você a verificar se é permitido em seu país acessar o 123Movies e agir de acordo. Se for ilegal, não o use.
EN Disclaimer: We do not condone the illegal use of sites such as 123Movies. We advise you to look up whether it is allowed in your country to access 123Movies and act accordingly. If it?s illegal, don?t use it.
Portughese | Inglese |
---|---|
ilegal | illegal |
sites | sites |
é | is |
permitido | allowed |
país | country |
agir | act |
de acordo | accordingly |
s | s |
PT Sim, sempre é uma boa ideia entrar em contato com o criador de um vídeo, se você quiser usá-lo. Os nossos membros detêm os direitos autorais dos seus próprios trabalhos e são eles que decidem o tipo de uso permitido para os vídeos deles.
EN Yes, it's always a good idea to contact the video maker if you want to use a video. Our members retain copyright of their works, and it's up to them what type of use they choose to allow.
Portughese | Inglese |
---|---|
sempre | always |
ideia | idea |
membros | members |
trabalhos | works |
s | s |
direitos autorais | copyright |
PT Uma declaração de que você crê de boa-fé que o uso provavelmente causará confusão, não é autorizado pelo proprietário da marca comercial ou por seus representantes e não é, de nenhuma outra forma, permitido por lei
EN A statement that you have a good faith belief that the usage is likely to cause confusion, is not authorized by the trademark owner or its agent, and is not otherwise permitted under law
Portughese | Inglese |
---|---|
declaração | statement |
uso | usage |
confusão | confusion |
proprietário | owner |
representantes | agent |
permitido | permitted |
boa | good |
PT O uso de transmissão não é permitido. Entre em contato conosco se você deseja usar a música para Transmissão.
EN Broadcast use is not allowed. Please contact us if you wish to use the music for Broadcast.
Portughese | Inglese |
---|---|
transmissão | broadcast |
é | is |
permitido | allowed |
deseja | wish |
música | music |
PT Termo de Isenção de Responsabilidade: Conforme nossos Termos e Condições, o uso do CyberGhost VPN para atividades ilícitas não é permitido ou recomendado.
EN Disclaimer: Per our Terms and Conditions, using CyberGhost VPN for illegal purposes is not permitted or encouraged.
Portughese | Inglese |
---|---|
nossos | our |
cyberghost | cyberghost |
vpn | vpn |
é | is |
permitido | permitted |
ou | or |
PT Em alguns casos, o uso do app Messenger é permitido para enviar mensagens de texto e para jogos, mas as autoridades alertaram que todas as conversas estão sendo monitoradas.
EN In some cases, the Messenger app can still be used for texting and games, but authorities have warned that all conversations are being monitored.
Portughese | Inglese |
---|---|
casos | cases |
messenger | messenger |
permitido | can |
jogos | games |
autoridades | authorities |
conversas | conversations |
mensagens de texto | texting |
PT Quando as dependências estão habilitadas em uma planilha, não é permitido o uso de fórmulas nas colunas que têm o recurso de dependência habilitado: Data de início, duração, data de término, predecessores, % de conclusão ou % de alocação.
EN When dependencies are enabled on a sheet, formulas aren't allowed in the dependency-enabled columns: Start, Duration, Finish, Predecessors, % Complete or % Allocation.
Portughese | Inglese |
---|---|
dependências | dependencies |
permitido | allowed |
fórmulas | formulas |
colunas | columns |
dependência | dependency |
início | start |
duração | duration |
predecessores | predecessors |
ou | or |
alocação | allocation |
t | t |
PT O acesso ou uso do Site para fins ilegais ou não autorizados, com fins lucrativos ou não, não é permitido e, portanto, somente o usuário será responsabilizado pelas consequências do mesmo
EN The access or use of the Website for illegal or unauthorized purposes, either for profit or not, is not allowed and, therefore, only the user will be held liable for the consequences thereof
Portughese | Inglese |
---|---|
fins | purposes |
é | is |
consequências | consequences |
PT Não será permitido o uso de informações de Usuário para qualquer fim que não esteja previsto na presente Política de Privacidade.
EN They will not be permitted to use your information for any purposes other than those outlined in this Privacy Policy.
Portughese | Inglese |
---|---|
permitido | permitted |
informações | information |
política | policy |
privacidade | privacy |
fim | purposes |
PT Em casos ainda mais excepcionais, se a ameça ou o dano a ser sofrido forem bastante severos, poderá ser permitido uso preventivo da força
EN In even more exceptional cases, if the threat or damage to be suffered are too severe, preventive use of force might be allowed
Portughese | Inglese |
---|---|
em | in |
casos | cases |
excepcionais | exceptional |
se | if |
dano | damage |
permitido | allowed |
uso | use |
força | force |
PT No limite expressamente permitido aqui, a Brookfield concede a você um direito pessoal, limitado, revogável, não exclusivo e não transferível de visualizar e imprimir páginas do Site unicamente para uso pessoal e não comercial
EN To the extent expressly permitted herein, Brookfield grants you a limited, revocable, non-exclusive and non-transferable personal right to view, download and print pages from the Website solely for your personal and non-commercial use
Portughese | Inglese |
---|---|
expressamente | expressly |
permitido | permitted |
direito | right |
pessoal | personal |
revogável | revocable |
exclusivo | exclusive |
imprimir | |
unicamente | solely |
uso | use |
comercial | commercial |
aqui | herein |
brookfield | brookfield |
PT Uso de mais conexões simultâneas do que o permitido dentro de seu tipo de conta assinada do VyprVPN
EN Use of more simultaneous connections than allowed under your subscribed VyprVPN account type
Portughese | Inglese |
---|---|
uso | use |
conexões | connections |
permitido | allowed |
tipo | type |
conta | account |
vyprvpn | vyprvpn |
PT Nenhum outro uso é permitido sem nosso consentimento prévio por escrito
EN No other use is permitted without our prior written consent
Portughese | Inglese |
---|---|
outro | other |
uso | use |
é | is |
nosso | our |
prévio | prior |
PT Termo de Isenção de Responsabilidade: Conforme nossos Termos e Condições, o uso do CyberGhost VPN para atividades ilícitas não é permitido ou recomendado.
EN Disclaimer: Per our Terms and Conditions, using CyberGhost VPN for illegal purposes is not permitted or encouraged.
Portughese | Inglese |
---|---|
nossos | our |
cyberghost | cyberghost |
vpn | vpn |
é | is |
permitido | permitted |
ou | or |
PT Sujeito aos termos e condições deste instrumento, a Zendesk concede ao Assinante uma licença não exclusiva, intransferível e não sublicenciável para usar os Trabalhos exclusivamente em conexão com o uso permitido dos Serviços pelo Assinante.
EN Subject to the terms and conditions hereof, Zendesk grants Subscriber a non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable license to use the Deliverables solely in connection with Subscriber’s permitted use of the Services.
Portughese | Inglese |
---|---|
sujeito | subject |
zendesk | zendesk |
assinante | subscriber |
sublicenciável | sublicensable |
conexão | connection |
serviços | services |
PT Sujeito aos termos e condições deste instrumento, a Zendesk concede ao Assinante uma licença não exclusiva, intransferível e não sublicenciável para usar os Trabalhos exclusivamente em conexão com o uso permitido dos Serviços pelo Assinante.
EN Subject to the terms and conditions hereof, Zendesk grants Subscriber a non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable license to use the Deliverables solely in connection with Subscriber’s permitted use of the Services.
Portughese | Inglese |
---|---|
sujeito | subject |
zendesk | zendesk |
assinante | subscriber |
sublicenciável | sublicensable |
conexão | connection |
serviços | services |
PT Sujeito aos termos e condições deste instrumento, a Zendesk concede ao Assinante uma licença não exclusiva, intransferível e não sublicenciável para usar os Trabalhos exclusivamente em conexão com o uso permitido dos Serviços pelo Assinante.
EN Subject to the terms and conditions hereof, Zendesk grants Subscriber a non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable license to use the Deliverables solely in connection with Subscriber’s permitted use of the Services.
Portughese | Inglese |
---|---|
sujeito | subject |
zendesk | zendesk |
assinante | subscriber |
sublicenciável | sublicensable |
conexão | connection |
serviços | services |
PT Sujeito aos termos e condições deste instrumento, a Zendesk concede ao Assinante uma licença não exclusiva, intransferível e não sublicenciável para usar os Trabalhos exclusivamente em conexão com o uso permitido dos Serviços pelo Assinante.
EN Subject to the terms and conditions hereof, Zendesk grants Subscriber a non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable license to use the Deliverables solely in connection with Subscriber’s permitted use of the Services.
Portughese | Inglese |
---|---|
sujeito | subject |
zendesk | zendesk |
assinante | subscriber |
sublicenciável | sublicensable |
conexão | connection |
serviços | services |
PT Sujeito aos termos e condições deste instrumento, a Zendesk concede ao Assinante uma licença não exclusiva, intransferível e não sublicenciável para usar os Trabalhos exclusivamente em conexão com o uso permitido dos Serviços pelo Assinante.
EN Subject to the terms and conditions hereof, Zendesk grants Subscriber a non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable license to use the Deliverables solely in connection with Subscriber’s permitted use of the Services.
Portughese | Inglese |
---|---|
sujeito | subject |
zendesk | zendesk |
assinante | subscriber |
sublicenciável | sublicensable |
conexão | connection |
serviços | services |
PT Sujeito aos termos e condições deste instrumento, a Zendesk concede ao Assinante uma licença não exclusiva, intransferível e não sublicenciável para usar os Trabalhos exclusivamente em conexão com o uso permitido dos Serviços pelo Assinante.
EN Subject to the terms and conditions hereof, Zendesk grants Subscriber a non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable license to use the Deliverables solely in connection with Subscriber’s permitted use of the Services.
Portughese | Inglese |
---|---|
sujeito | subject |
zendesk | zendesk |
assinante | subscriber |
sublicenciável | sublicensable |
conexão | connection |
serviços | services |
PT Sujeito aos termos e condições deste instrumento, a Zendesk concede ao Assinante uma licença não exclusiva, intransferível e não sublicenciável para usar os Trabalhos exclusivamente em conexão com o uso permitido dos Serviços pelo Assinante.
EN Subject to the terms and conditions hereof, Zendesk grants Subscriber a non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable license to use the Deliverables solely in connection with Subscriber’s permitted use of the Services.
Portughese | Inglese |
---|---|
sujeito | subject |
zendesk | zendesk |
assinante | subscriber |
sublicenciável | sublicensable |
conexão | connection |
serviços | services |
PT Sujeito aos termos e condições deste instrumento, a Zendesk concede ao Assinante uma licença não exclusiva, intransferível e não sublicenciável para usar os Trabalhos exclusivamente em conexão com o uso permitido dos Serviços pelo Assinante.
EN Subject to the terms and conditions hereof, Zendesk grants Subscriber a non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable license to use the Deliverables solely in connection with Subscriber’s permitted use of the Services.
Portughese | Inglese |
---|---|
sujeito | subject |
zendesk | zendesk |
assinante | subscriber |
sublicenciável | sublicensable |
conexão | connection |
serviços | services |
PT Sujeito aos termos e condições deste instrumento, a Zendesk concede ao Assinante uma licença não exclusiva, intransferível e não sublicenciável para usar os Trabalhos exclusivamente em conexão com o uso permitido dos Serviços pelo Assinante.
EN Subject to the terms and conditions hereof, Zendesk grants Subscriber a non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable license to use the Deliverables solely in connection with Subscriber’s permitted use of the Services.
Portughese | Inglese |
---|---|
sujeito | subject |
zendesk | zendesk |
assinante | subscriber |
sublicenciável | sublicensable |
conexão | connection |
serviços | services |
PT Sujeito aos termos e condições deste instrumento, a Zendesk concede ao Assinante uma licença não exclusiva, intransferível e não sublicenciável para usar os Trabalhos exclusivamente em conexão com o uso permitido dos Serviços pelo Assinante.
EN Subject to the terms and conditions hereof, Zendesk grants Subscriber a non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable license to use the Deliverables solely in connection with Subscriber’s permitted use of the Services.
Portughese | Inglese |
---|---|
sujeito | subject |
zendesk | zendesk |
assinante | subscriber |
sublicenciável | sublicensable |
conexão | connection |
serviços | services |
PT Sujeito aos termos e condições deste instrumento, a Zendesk concede ao Assinante uma licença não exclusiva, intransferível e não sublicenciável para usar os Trabalhos exclusivamente em conexão com o uso permitido dos Serviços pelo Assinante.
EN Subject to the terms and conditions hereof, Zendesk grants Subscriber a non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable license to use the Deliverables solely in connection with Subscriber’s permitted use of the Services.
Portughese | Inglese |
---|---|
sujeito | subject |
zendesk | zendesk |
assinante | subscriber |
sublicenciável | sublicensable |
conexão | connection |
serviços | services |
PT Sujeito aos termos e condições deste instrumento, a Zendesk concede ao Assinante uma licença não exclusiva, intransferível e não sublicenciável para usar os Trabalhos exclusivamente em conexão com o uso permitido dos Serviços pelo Assinante.
EN Subject to the terms and conditions hereof, Zendesk grants Subscriber a non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable license to use the Deliverables solely in connection with Subscriber’s permitted use of the Services.
Portughese | Inglese |
---|---|
sujeito | subject |
zendesk | zendesk |
assinante | subscriber |
sublicenciável | sublicensable |
conexão | connection |
serviços | services |
PT O acesso ou uso do Site para fins ilegais ou não autorizados, com fins lucrativos ou não, não é permitido e, portanto, somente o usuário será responsabilizado pelas consequências do mesmo
EN The access or use of the Website for illegal or unauthorized purposes, either for profit or not, is not allowed and, therefore, only the user will be held liable for the consequences thereof
Portughese | Inglese |
---|---|
fins | purposes |
é | is |
consequências | consequences |
PT Não será permitido o uso de informações de Usuário para qualquer fim que não esteja previsto na presente Política de Privacidade.
EN They will not be permitted to use your information for any purposes other than those outlined in this Privacy Policy.
Portughese | Inglese |
---|---|
permitido | permitted |
informações | information |
política | policy |
privacidade | privacy |
fim | purposes |
PT Exceto conforme permitido pela nossa Política de uso de marcas comerciais, estes Termos não concedem a você o direito de usar as marcas registradas ou outros elementos de marca da SurveyMonkey.
EN Except as permitted by our Brand and Trademark Use Policy, these Terms do not grant you any right to use SurveyMonkey's trademarks or other brand elements.
PT (a) Não é permitido usar os Serviços para realizar nenhuma atividade ilegal ou na qual o uso ou não deles pode levar a danos físicos, morte, danos mentais ou lesões pessoais.
EN (a) You may not use the Services to commit an unlawful activity; use the Services for activities where use or failure of the Services could lead to physical damage, death, mental harm, or personal injury.
PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
PT Não é permitido alegar que um questionário, formulário ou inscrição ou outro uso de nossos Serviços é anônimo quando não é o caso.
EN You may not claim that a survey/form/application/questionnaire or other use of our Services is anonymous when it is not.
PT Exceto conforme permitido pela nossa Política de uso de marcas comerciais, estes Termos não concedem a você o direito de usar as marcas registradas ou outros elementos de marca da SurveyMonkey.
EN Except as permitted by our Brand and Trademark Use Policy, these Terms do not grant you any right to use SurveyMonkey's trademarks or other brand elements.
PT (a) Não é permitido usar os Serviços para realizar nenhuma atividade ilegal ou na qual o uso ou não deles pode levar a danos físicos, morte, danos mentais ou lesões pessoais.
EN (a) You may not use the Services to commit an unlawful activity; use the Services for activities where use or failure of the Services could lead to physical damage, death, mental harm, or personal injury.
PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
PT Não é permitido alegar que um questionário, formulário ou inscrição ou outro uso de nossos Serviços é anônimo quando não é o caso.
EN You may not claim that a survey/form/application/questionnaire or other use of our Services is anonymous when it is not.
PT Exceto conforme permitido pela nossa Política de uso de marcas comerciais, estes Termos não concedem a você o direito de usar as marcas registradas ou outros elementos de marca da SurveyMonkey.
EN Except as permitted by our Brand and Trademark Use Policy, these Terms do not grant you any right to use SurveyMonkey's trademarks or other brand elements.
PT (a) Não é permitido usar os Serviços para realizar nenhuma atividade ilegal ou na qual o uso ou não deles pode levar a danos físicos, morte, danos mentais ou lesões pessoais.
EN (a) You may not use the Services to commit an unlawful activity; use the Services for activities where use or failure of the Services could lead to physical damage, death, mental harm, or personal injury.
PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
PT Não é permitido alegar que um questionário, formulário ou inscrição ou outro uso de nossos Serviços é anônimo quando não é o caso.
EN You may not claim that a survey/form/application/questionnaire or other use of our Services is anonymous when it is not.
PT Exceto conforme permitido pela nossa Política de uso de marcas comerciais, estes Termos não concedem a você o direito de usar as marcas registradas ou outros elementos de marca da SurveyMonkey.
EN Except as permitted by our Brand and Trademark Use Policy, these Terms do not grant you any right to use SurveyMonkey's trademarks or other brand elements.
PT (a) Não é permitido usar os Serviços para realizar nenhuma atividade ilegal ou na qual o uso ou não deles pode levar a danos físicos, morte, danos mentais ou lesões pessoais.
EN (a) You may not use the Services to commit an unlawful activity; use the Services for activities where use or failure of the Services could lead to physical damage, death, mental harm, or personal injury.
PT (o) É preciso usar um endereço de email válido para registrar uma conta. Não é permitido registrar contas usando um endereço de uso único ou temporário, “bots” ou outros métodos automatizados não autorizados.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
PT Não é permitido alegar que um questionário, formulário ou inscrição ou outro uso de nossos Serviços é anônimo quando não é o caso.
EN You may not claim that a survey/form/application/questionnaire or other use of our Services is anonymous when it is not.
Mustrà 50 di 50 traduzzioni