PT 91% das páginas para celular usam propriedades com vendor prefixes, 77% usam keydwords e pseudoelements, 65% usam funções, 61% usam pseudo classes e 52% usam media.
"bibliotecas que usam" in Portughese pò esse traduttu in i seguenti Inglese parolle / frasi:
PT 91% das páginas para celular usam propriedades com vendor prefixes, 77% usam keydwords e pseudoelements, 65% usam funções, 61% usam pseudo classes e 52% usam media.
EN 91% of mobile pages use vendor-prefixed properties, 77% use keywords and pseudo-elements, 65% use functions, 61% use pseudo-classes, and 52% use media.
PT Babashka vem com bibliotecas que cobrem a maioria dos casos de uso nos quais você usaria uma ferramenta de script, e o carregamento de outras bibliotecas também é possível
EN Babashka ships with libraries that cover most of the use cases for which you'd use a scripting tool, and loading of further libraries is possible, too
Portughese | Inglese |
---|---|
bibliotecas | libraries |
casos | cases |
você | you |
script | scripting |
carregamento | loading |
PT O OrCAD EDM fornece um poderoso fluxo de gerenciamento de bibliotecas do OrCAD Capture para garantir que os projetistas estejam sempre usando a versão mais recente de suas bibliotecas de símbolos ao posicionar os componentes no esquemático
EN OrCAD EDM provides a powerful library management flow for OrCAD Capture to ensure designers are always using the latest version of their symbol libraries when placing parts in the schematic.
Portughese | Inglese |
---|---|
poderoso | powerful |
fluxo | flow |
gerenciamento | management |
capture | capture |
componentes | parts |
orcad | orcad |
PT Os finlandeses amam seus livros e estão classificados dentre os povos mais letrados do mundo, bem como alguns dos usuários mais prolíficos das bibliotecas. Em média, cada residente da Finlândia pega 16 itens emprestados por ano em bibliotecas.
EN Finnish people love their books. The Finns are ranked as some of the most literate people in the world, as well as some of the most prolific users of libraries. On average, every resident of Finland borrows 16 items from a library each year.
Portughese | Inglese |
---|---|
finlandeses | finns |
livros | books |
povos | people |
mundo | world |
bem | well |
usuários | users |
média | average |
residente | resident |
ano | year |
PT A maneira mais ra?pida de adicionar a integrac?a?o do WhatsApp ao seu app web com as APIs da Twilio e? usar uma de nossas bibliotecas auxiliares. Temos bibliotecas auxiliares para ajuda?-lo com linguagens comuns da web. Va? de 0 a 200 OK no menor tempo.
EN The quickest way to add WhatsApp integration to your web app with the Twilio APIs is using one of our Helper Libraries. We have helper libraries to assist you with common web languages ? get from 0 to 200 OK in the minimum of time.
Portughese | Inglese |
---|---|
maneira | way |
web | web |
apis | apis |
twilio | twilio |
bibliotecas | libraries |
linguagens | languages |
comuns | common |
ok | ok |
tempo | time |
ajuda | assist |
PT Para apresentar nosso conteúdo de maneira correta e atraente em todos os navegadores, usamos bibliotecas de sites e bibliotecas de fontes, como B
EN In order to present our content correctly and graphically appealing across browsers, we use website libraries and font libraries such as B
Portughese | Inglese |
---|---|
conteúdo | content |
correta | correctly |
atraente | appealing |
navegadores | browsers |
bibliotecas | libraries |
sites | website |
fontes | font |
b | b |
PT Chamar bibliotecas ou bibliotecas de fontes ativa automaticamente uma conexão com o operador da biblioteca
EN Calling up libraries or font libraries automatically triggers a connection to the library operator
Portughese | Inglese |
---|---|
ou | or |
fontes | font |
automaticamente | automatically |
conexão | connection |
operador | operator |
PT A maneira mais ra?pida de adicionar a integrac?a?o do WhatsApp ao seu app web com as APIs da Twilio e? usar uma de nossas bibliotecas auxiliares. Temos bibliotecas auxiliares para ajuda?-lo com linguagens comuns da web. Va? de 0 a 200 OK no menor tempo.
EN The quickest way to add WhatsApp integration to your web app with the Twilio APIs is using one of our Helper Libraries. We have helper libraries to assist you with common web languages ? get from 0 to 200 OK in the minimum of time.
Portughese | Inglese |
---|---|
maneira | way |
web | web |
apis | apis |
twilio | twilio |
bibliotecas | libraries |
linguagens | languages |
comuns | common |
ok | ok |
tempo | time |
ajuda | assist |
PT Os finlandeses amam seus livros e estão classificados dentre os povos mais letrados do mundo, bem como alguns dos usuários mais prolíficos das bibliotecas. Em média, cada residente da Finlândia pega 16 itens emprestados por ano em bibliotecas.
EN Finnish people love their books. The Finns are ranked as some of the most literate people in the world, as well as some of the most prolific users of libraries. On average, every resident of Finland borrows 16 items from a library each year.
Portughese | Inglese |
---|---|
finlandeses | finns |
livros | books |
povos | people |
mundo | world |
bem | well |
usuários | users |
média | average |
residente | resident |
ano | year |
PT No entanto, você pode usar o WebSocket hoje com as bibliotecas que usam um dos fallbacks mencionados acima sempre que o WebSocket não estiver disponível
EN However, you can use WebSocket today with libraries that use one of the fallbacks mentioned above whenever WebSocket is not available
Portughese | Inglese |
---|---|
websocket | websocket |
hoje | today |
bibliotecas | libraries |
mencionados | mentioned |
disponível | available |
PT As bibliotecas JavaScript do Analytics usam cookies HTTP para "lembrar" o que um usuário fez em páginas anteriores e as interações com o site
EN The Analytics JavaScript libraries use HTTP Cookies to ?remember? what a user has done on previous pages and interactions with the website
Portughese | Inglese |
---|---|
bibliotecas | libraries |
javascript | javascript |
analytics | analytics |
cookies | cookies |
http | http |
lembrar | remember |
interações | interactions |
PT Contudo, quando observamos o uso das várias bibliotecas CSS-in-JS, descobrimos que apenas cerca de 2% dos sites usam qualquer método CSS-in-JS, com Styled Components sendo responsável por quase metade disso.
EN However, when we looked at usage of various CSS-in-JS libraries, it turned out that only about 2% of websites use any CSS-in-JS method, with Styled Components accounting for almost half of that.
PT MARC (Machine-Readable Cataloging). Oferece um mecanismo por meio do qual os computadores trocam, usam e interpretam informações bibliográficas. Seus elementos de dados formam a base da maioria dos catálogos de bibliotecas usados atualmente.
EN MARC (Machine-Readable Cataloguing). Provides the mechanism by which computers exchange, use and interpret bibliographic information. Its data elements make up the foundation of most library catalogues used today.
Portughese | Inglese |
---|---|
mecanismo | mechanism |
computadores | computers |
elementos | elements |
maioria | most |
catálogos | catalogues |
bibliotecas | library |
atualmente | today |
PT Testes no WhatsApp revelaram que os chatbots que usam mensagens interativas conseguem taxas de resposta e conversões significativamente maiores em comparação com os que só usam texto
EN WhatsApp testing revealed that chatbots using interactive messaging features achieve significantly higher response rates and conversions compared to those that are text-based
Portughese | Inglese |
---|---|
testes | testing |
chatbots | chatbots |
interativas | interactive |
taxas | rates |
significativamente | significantly |
maiores | higher |
texto | text |
revelaram | revealed |
PT Para essas aplicações, os sistemas que usam imagens 3D reais são mais fáceis e intuitivos de usar do que os sistemas 2D com imagens planas que usam cores para representar diferentes alturas.
EN For these applications, systems that use real 3D images are easier and more intuitive to use than 2D systems with flat images that use color to represent different heights.
Portughese | Inglese |
---|---|
imagens | images |
fáceis | easier |
intuitivos | intuitive |
cores | color |
alturas | heights |
PT Não são apenas as equipes de software que usam o Jira. Na verdade, 9 em cada 10 pessoas que usam o Jira Automation não são desenvolvedores.
EN It is not just software teams that use Jira. In fact, 9 out of 10 people who use Jira automation are not developers.
Portughese | Inglese |
---|---|
apenas | just |
equipes | teams |
software | software |
usam | use |
jira | jira |
verdade | fact |
pessoas | people |
automation | automation |
desenvolvedores | developers |
PT Isso poderia ajudar a desenvolver uma relação de marca exclusiva para os materiais que usam em seu trabalho de desenvolvimento, bem como o que usam e recomendam para amigos e familiares.
EN This could help develop an exclusive brand relationship for the materials they use in their development work, as well as what they use and recommend to friends and family.
Portughese | Inglese |
---|---|
ajudar | help |
relação | relationship |
exclusiva | exclusive |
bem | well |
familiares | family |
PT Isso poderia ajudar a desenvolver uma relação de marca exclusiva para os materiais que usam em seu trabalho de desenvolvimento, bem como o que usam e recomendam para amigos e familiares.
EN This could help develop an exclusive brand relationship for the materials they use in their development work, as well as what they use and recommend to friends and family.
Portughese | Inglese |
---|---|
ajudar | help |
relação | relationship |
exclusiva | exclusive |
bem | well |
familiares | family |
PT Não são apenas as equipes de software que usam o Jira. Na verdade, 9 em cada 10 pessoas que usam o Jira Automation não são desenvolvedores.
EN It is not just software teams that use Jira. In fact, 9 out of 10 people who use Jira automation are not developers.
Portughese | Inglese |
---|---|
apenas | just |
equipes | teams |
software | software |
usam | use |
jira | jira |
verdade | fact |
pessoas | people |
automation | automation |
desenvolvedores | developers |
PT No entanto, como muitos formulários só usam esse campo depois que informações incorretas são enviadas, não foi possível determinar a verdadeira porcentagem de sites que usam essa marcação.
EN However, since many forms only make use of this field once incorrect information is submitted, we could not ascertain the true percentage of sites using this markup.
PT Depois de saber quais palavras-chave as pessoas usam para encontrar o seu site, você pode concentrar o seu conteúdo no idioma que as pessoas usam naturalmente
EN After you know what keywords people use to find your site, you can focus your content on the language people naturally use
Portughese | Inglese |
---|---|
pessoas | people |
usam | use |
site | site |
concentrar | focus |
conteúdo | content |
idioma | language |
naturalmente | naturally |
PT Milhões de alunos adultos em todo o mundo usam cursos online abertos massivos (MOOCs) para progredir em suas carreiras. MOOCs são oferecidos pela Esri, como também, por parceiros universitários líderes que usam a plataforma ArcGIS da Esri.
EN Millions of adult learners around the world use massive open online courses (MOOCs) to advance their careers. MOOCs are offered by Esri, as well as leading university partners that use Esri’s ArcGIS platform.
Portughese | Inglese |
---|---|
alunos | learners |
adultos | adult |
mundo | world |
usam | use |
cursos | courses |
online | online |
abertos | open |
carreiras | careers |
oferecidos | offered |
esri | esri |
parceiros | partners |
universitários | university |
líderes | leading |
s | s |
arcgis | arcgis |
PT Depois de saber quais palavras-chave as pessoas usam para encontrar o seu site, você pode concentrar o seu conteúdo no idioma que as pessoas usam naturalmente
EN After you know what keywords people use to find your site, you can focus your content on the language people naturally use
PT Os líderes usam fornecedores com alto desempenho e os antiquados usam fornecedores de baixo desempenho.
EN Leaders use top-performing suppliers and Laggards use low-performing suppliers.
Portughese | Inglese |
---|---|
líderes | leaders |
usam | use |
fornecedores | suppliers |
alto | top |
desempenho | performing |
baixo | low |
PT Essas são apenas algumas das configurações possíveis da gestão da equipe Scrum. Algumas empresas usam todos esses elementos, outras usam apenas alguns e outras, nenhum.
EN These are just a few of the possible configurations of scrum team management. Some organizations make due with all of these roles, some have one or none.
Portughese | Inglese |
---|---|
configurações | configurations |
possíveis | possible |
gestão | management |
scrum | scrum |
empresas | organizations |
PT Gráfico de barras mostrando 25,5% / 36,2% dos sites em computadores e dispositivos móveis usam WeakMap, 6,1% / 17,2% usam WeakSet, 3.9%/14.0% usa Intl, 3.9%/4.4% usa Proxy, 0.4%/0.4% usa Atomics, e 0.2%/0.2% usa SharedArrayBuffer.
EN Bar chart showing 25.5%/36.2% of sites on desktop and mobile respectivdely use WeakMap, 6.1%/17.2% use WeakSet, 3.9%/14.0% use Intl, 3.9%/4.4% use Proxy, 0.4%/0.4% use Atomics, and 0.2%/0.2% use SharedArrayBuffer.
PT 9,7% das páginas para desktop usam uma plataforma de comércio eletrônico e 9,5% das páginas para celular usam uma plataforma de comércio eletrônico.
EN 9.7% of desktop pages use an ecommerce platform and 9.5% of mobile pages use an ecommerce platform.
PT As empresas de tecnologia usam o DAM em muitos departamentos, muitas vezes em diversos locais. O DAM centraliza os ativos para acessar e uso. As áreas funcionais de uma organização usam o DAM para diferentes finalidades. Alguns exemplos incluem:
EN Technology companies use DAM in many different departments, often across multiple locations. DAM centralizes the assets for access and use. Functional areas within an organization will use DAM for different purposes. Some examples include:
PT Este ano, nós nos aprofundamos, medindo não apenas quantas páginas usam uma determinada funcionalidade do CSS, mas também como elas usam.
EN This year, we went a lot deeper, to measure not only how many pages use a given CSS feature, but also how they use it.
PT Depois que uma revista tiver mudado para o acesso livre, as bibliotecas não terão mais que pagar para dar aos seus pesquisadores acesso ao conteúdo publicado na data da mundaça ou após a mesma
EN After a journal has changed to open access, libraries will no longer have to pay to give their researchers access to the content published on or after the changeover date
Portughese | Inglese |
---|---|
revista | journal |
mudado | changed |
acesso | access |
livre | open |
bibliotecas | libraries |
pesquisadores | researchers |
publicado | published |
data | date |
ou | or |
PT Nossos times de desenvolvimento gostam do fato de não terem que personalizar ou contornar os estilos padrão que vêm com outras bibliotecas de componentes
EN Our developers like that they don't have to customize or work around the default styles that other component libraries come with
Portughese | Inglese |
---|---|
nossos | our |
desenvolvimento | work |
ou | or |
estilos | styles |
padrão | default |
vêm | come |
outras | other |
bibliotecas | libraries |
componentes | component |
PT Linguagens interpretadas como Python, Java e Node geralmente não requerem recompilação, a menos que seu código faça referência a bibliotecas que usem componentes específicos da arquitetura
EN Interpreted languages like Python, Java, and Node generally do not require recompilation unless your code references libraries that use architecture specific components
Portughese | Inglese |
---|---|
linguagens | languages |
python | python |
java | java |
node | node |
geralmente | generally |
requerem | require |
código | code |
referência | references |
bibliotecas | libraries |
usem | use |
componentes | components |
específicos | specific |
arquitetura | architecture |
a menos que | unless |
PT Há também muitos serviços de mídia em nuvem que oferecem suporte a plataformas cruzadas por meio de ferramentas semelhantes a bibliotecas, que podem ser extremamente benéficas.
EN There are also lots of cloud media services offering cross-platform support through library-like tools, which can be extremely beneficial.
Portughese | Inglese |
---|---|
mídia | media |
nuvem | cloud |
oferecem | offering |
plataformas | platform |
bibliotecas | library |
podem | can |
extremamente | extremely |
PT Consiste em uma biblioteca central aproximada que se concentra apenas na camada de exibição, e um ecossistema de bibliotecas de suporte que ajuda a enfrentar a complexidade em grandes aplicativos de página única.
EN It consists of an approachable core library that focuses on the view layer only, and an ecosystem of supporting libraries that helps you tackle complexity in large Single-Page Applications.
Portughese | Inglese |
---|---|
central | core |
camada | layer |
exibição | view |
ecossistema | ecosystem |
enfrentar | tackle |
complexidade | complexity |
grandes | large |
aplicativos | applications |
página | page |
concentra | focuses |
PT Depois que uma revista tiver mudado para o acesso livre, as bibliotecas não terão mais que pagar para dar aos seus pesquisadores acesso ao conteúdo publicado na data da mundaça ou após a mesma
EN After a journal has changed to open access, libraries will no longer have to pay to give their researchers access to the content published on or after the changeover date
Portughese | Inglese |
---|---|
revista | journal |
mudado | changed |
acesso | access |
livre | open |
bibliotecas | libraries |
pesquisadores | researchers |
publicado | published |
data | date |
ou | or |
PT Linguagens interpretadas como Python, Java e Node geralmente não requerem recompilação, a menos que seu código faça referência a bibliotecas que usem componentes específicos da arquitetura
EN Interpreted languages like Python, Java, and Node generally do not require recompilation unless your code references libraries that use architecture specific components
Portughese | Inglese |
---|---|
linguagens | languages |
python | python |
java | java |
node | node |
geralmente | generally |
requerem | require |
código | code |
referência | references |
bibliotecas | libraries |
usem | use |
componentes | components |
específicos | specific |
arquitetura | architecture |
a menos que | unless |
PT O mais comum que você precisa ficar atento é a entrada/saída de arquivos e a interface com DDLs e/ou bibliotecas externas que não são Delphi.
EN The most common things that you do have to watch for is file I/O and interfacing with external non-Delphi libraries and/or DLLs.
Portughese | Inglese |
---|---|
arquivos | file |
ou | or |
bibliotecas | libraries |
externas | external |
delphi | delphi |
PT Nenhum dos aplicativos do Keeper contém rastreadores ou bibliotecas terceirizadas que realizam rastreamento. Por exemplo, este relatório fornece informações sobre o aplicativo de Android do Keeper, mostrando que zero rastreadores foram instalados.
EN None of Keeper's applications contain trackers or 3rd party libraries that perform tracking. As an example, this report provides information on Keeper's Android app, which shows that zero trackers are installed.
PT Uma coleção de bibliotecas bem integradas que cobrem vários recursos, incluindo roteamento, gerenciamento de formulários, comunicação cliente-servidor e muito mais.
EN A collection of well-integrated libraries that cover various features, including routing, forms management, client-server communication, and more.
Portughese | Inglese |
---|---|
coleção | collection |
bibliotecas | libraries |
bem | well |
integradas | integrated |
recursos | features |
roteamento | routing |
gerenciamento | management |
formulários | forms |
comunicação | communication |
PT Os sistemas de design definem uma coleção de padrões de design, bibliotecas de componentes e boas práticas de design e engenharia que garantem produtos digitais consistentes
EN Design systems define a collection of design patterns, component libraries and good design and engineering practices that ensure consistent digital products
Portughese | Inglese |
---|---|
definem | define |
coleção | collection |
bibliotecas | libraries |
boas | good |
práticas | practices |
garantem | ensure |
consistentes | consistent |
PT Construídos com base nos guias de estilo corporativos do passado, os sistemas de design oferecem bibliotecas e documentos compartilhados que são fáceis de encontrar e usar
EN Built on the corporate style guides of the past, design systems offer shared libraries and documents that are easy to find and use
Portughese | Inglese |
---|---|
guias | guides |
corporativos | corporate |
sistemas | systems |
oferecem | offer |
bibliotecas | libraries |
documentos | documents |
fáceis | easy |
usar | use |
PT Não. O iPhone Backup Extractor não requer que o iTunes ou quaisquer bibliotecas da Apple sejam instaladas em seu computador.
EN No. iPhone Backup Extractor doesn't require iTunes or any Apple libraries to be installed on your computer.
Portughese | Inglese |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
requer | require |
itunes | itunes |
ou | or |
bibliotecas | libraries |
apple | apple |
instaladas | installed |
computador | computer |
PT Na Sala dos filósofos são expostos excelentes bustos dos principais personagens da Grécia antiga, que posteriormente decoravam os jardins e bibliotecas das pessoas mais abastadas.
EN In the Hall of the Philosophers, visitors will find remarkable busts of Greek and Roman philosophers. These portraits had previously decorated the gardens and villas of the Roman aristocrats.
Portughese | Inglese |
---|---|
sala | hall |
bustos | busts |
decoravam | decorated |
jardins | gardens |
PT A casa também possui uma das melhores bibliotecas de literatura romântica do mundo, e que a cada ano ganha muitos volumes.
EN The house also has one of the finest libraries of Romantic literature in the world, to which thousands of volumes are added every year.
Portughese | Inglese |
---|---|
bibliotecas | libraries |
literatura | literature |
mundo | world |
ano | year |
melhores | finest |
PT Você também pode criar e importar CDs de áudio, gerenciar várias bibliotecas e fazer o download e instalar plug-ins que adicionam novos recursos para Rhythmbox
EN You can also create and import Audio CDs, manage multiple libraries and download and install plugins that add new features to Rhythmbox
Portughese | Inglese |
---|---|
você | you |
importar | import |
áudio | audio |
gerenciar | manage |
várias | multiple |
bibliotecas | libraries |
instalar | install |
plug-ins | plugins |
adicionam | add |
novos | new |
recursos | features |
cds | cds |
PT Todo mundo sabe que o povo finlandês adora esportes ao ar livre e fazer caminhadas na floresta. Eles também gostam de jogos radicais, como o hóquei no gelo. Mas você sabe o quanto os finlandeses gostam de bibliotecas?
EN Everyone knows Finnish people love outdoor sports and hiking in the forest. They also enjoy hard-hitting games such as ice hockey. But do you know how much they like libraries?
Portughese | Inglese |
---|---|
todo | everyone |
povo | people |
finlandês | finnish |
caminhadas | hiking |
floresta | forest |
gelo | ice |
bibliotecas | libraries |
PT Oodi faz parte da HelMet (abreviatura de Helsinki Metropolitan Area Libraries), uma plataforma de bibliotecas que abrange as cidades da região da capital: Helsinque, Espoo, Vantaa e Kaunianen
EN Oodi is part of HelMet (short for Helsinki Metropolitan Area Libraries), a library platform covering the capital-region cities of Helsinki, Espoo, Vantaa and Kaunianen
Portughese | Inglese |
---|---|
parte | part |
capital | capital |
helsinque | helsinki |
oodi | oodi |
vantaa | vantaa |
PT Felizmente (para o recrutamento), Python tem menos bibliotecas e tecnologias para examinar do que, por exemplo, Java. No entanto, uma série de coisas podem ser confusas.
EN Fortunately (for recruiting), Python has fewer libraries and technologies to screen for, than e.g. Java. Yet a number of things might be confusing.
Portughese | Inglese |
---|---|
felizmente | fortunately |
recrutamento | recruiting |
python | python |
menos | fewer |
bibliotecas | libraries |
tecnologias | technologies |
java | java |
podem | might |
no entanto | yet |
PT Os testes de programação Python devem verificar não só as habilidades Python no que diz respeito à tecnologia em geral, mas também frameworks e bibliotecas;
EN Python programming tests should verify not only Python skills as far as technology in general, but also frameworks and libraries;
Portughese | Inglese |
---|---|
testes | tests |
python | python |
verificar | verify |
habilidades | skills |
tecnologia | technology |
bibliotecas | libraries |
PT A Flipsnack lhe dá a oportunidade de organizar seus documentos de comunicação interna em pastas e subpastas. Dessa forma, você encontrará facilmente o que está procurando rapidamente, especialmente ao criar grandes bibliotecas de conteúdo.
EN Flipsnack gives you the opportunity to arrange your internal communication documents in folders and subfolders. This way, you’ll easily find what you’re looking for in no time, especially when you’re creating large content libraries.
Portughese | Inglese |
---|---|
flipsnack | flipsnack |
organizar | arrange |
comunicação | communication |
especialmente | especially |
grandes | large |
bibliotecas | libraries |
conteúdo | content |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni