FR En cas de demande de la personne concernée, le responsable du traitement transmet ces demandes au contrôleur, ou renvoie la personne concernée au contrôleur.
FR En cas de demande de la personne concernée, le responsable du traitement transmet ces demandes au contrôleur, ou renvoie la personne concernée au contrôleur.
RU В случае запроса субъекта данных, Обработчик направляет эти запросы Контролеру или передает данные, подлежащие обработке Контролером.
Traslitterazione V slučae zaprosa subʺekta dannyh, Obrabotčik napravlâet éti zaprosy Kontroleru ili peredaet dannye, podležaŝie obrabotke Kontrolerom.
Francese | Russu |
---|---|
cas | случае |
traitement | обработке |
FR Avant que la personne concernée ne fournisse des données personnelles, la personne concernée doit contacter l'un de nos employés
RU Прежде чем заинтересованное лицо предоставит личные данные, оно должно связаться с одним из наших сотрудников
Traslitterazione Prežde čem zainteresovannoe lico predostavit ličnye dannye, ono dolžno svâzatʹsâ s odnim iz naših sotrudnikov
Francese | Russu |
---|---|
personne | лицо |
personnelles | личные |
doit | должно |
contacter | связаться |
nos | наших |
employés | сотрудников |
FR En cas de demande de la personne concernée, le responsable du traitement transmet ces demandes au contrôleur, ou renvoie la personne concernée au contrôleur.
RU В случае запроса субъекта данных, Обработчик направляет эти запросы Контролеру или передает данные, подлежащие обработке Контролером.
Traslitterazione V slučae zaprosa subʺekta dannyh, Obrabotčik napravlâet éti zaprosy Kontroleru ili peredaet dannye, podležaŝie obrabotke Kontrolerom.
Francese | Russu |
---|---|
cas | случае |
traitement | обработке |
FR Guidez les personnes à chaque étape du processus, tout en garantissant l’intégrité des données de chaque personne concernée.
RU Руководите подчиненными на каждом этапе процесса, обеспечивая при этом целостность данных всех участников.
Traslitterazione Rukovodite podčinennymi na každom étape processa, obespečivaâ pri étom celostnostʹ dannyh vseh učastnikov.
Francese | Russu |
---|---|
processus | процесса |
FR Vous en avez déjà discuté ? Partagez un lien vers la conversation concernée, avec tout son contexte
RU Уже обсуждали какую-то тему? Поделитесь ссылкой на тред со всем сохраненным контекстом
Traslitterazione Uže obsuždali kakuû-to temu? Podelitesʹ ssylkoj na tred so vsem sohranennym kontekstom
Francese | Russu |
---|---|
tout | всем |
FR 4. Décrivez ce qui fait vibrer la personne concernée
RU 4. Опишите, чем живет клиент
Traslitterazione 4. Opišite, čem živet klient
Francese | Russu |
---|---|
qui | чем |
FR Femme concernée, penser à la vie et toucher les cheveux
RU Заинтересованная женщина думает о жизни и касается волос
Traslitterazione Zainteresovannaâ ženŝina dumaet o žizni i kasaetsâ volos
Francese | Russu |
---|---|
femme | женщина |
vie | жизни |
FR , ce qui peut s'avérer coûteux pour la collectivité et la personne concernée
RU , что недешево обходится и обществу, и самим заболевшим
Traslitterazione , čto nedeševo obhoditsâ i obŝestvu, i samim zabolevšim
FR Au format papier ou numérique, vous découvrirez tout sur la région concernée, y compris des conseils utiles sur les lieux de repos ou les points de vue.
RU На этих маршрутах есть много увлекательной и полезной информации, например, рекомендации мест для пикников и смотровых площадок.
Traslitterazione Na étih maršrutah estʹ mnogo uvlekatelʹnoj i poleznoj informacii, naprimer, rekomendacii mest dlâ piknikov i smotrovyh ploŝadok.
Francese | Russu |
---|---|
utiles | полезной |
conseils | рекомендации |
lieux | мест |
FR l'impossibilité de comparer ses performances avec celles des concurrents ou encore de prouver son leadership RSE dans l'industrie concernée
RU Отсутствие способа оценить или доказать наше лидерство в области устойчивого развития по сравнению с конкурентами
Traslitterazione Otsutstvie sposoba ocenitʹ ili dokazatʹ naše liderstvo v oblasti ustojčivogo razvitiâ po sravneniû s konkurentami
Francese | Russu |
---|---|
leadership | лидерство |
dans | в |
concurrents | конкурентами |
FR Vous pouvez également contrôler qui peut voir des informations de profil spécifiques, selon que la personne concernée fasse partie ou non de votre organisation.
RU Также можно настроить, какие сведения видят сотрудники вашей организации и сторонние пользователи.
Traslitterazione Takže možno nastroitʹ, kakie svedeniâ vidât sotrudniki vašej organizacii i storonnie polʹzovateli.
Francese | Russu |
---|---|
informations | сведения |
organisation | организации |
FR Si le responsable du traitement a lui-même accès aux données à caractère personnel, il doit répondre lui-même à toutes les demandes de la personne concernée concernant les données à caractère personnel
RU Если Контролер сам имеет доступ к Личным данным, то он обязан выполнить все запросы субъекта, касающиеся Личных данных
Traslitterazione Esli Kontroler sam imeet dostup k Ličnym dannym, to on obâzan vypolnitʹ vse zaprosy subʺekta, kasaûŝiesâ Ličnyh dannyh
Francese | Russu |
---|---|
accès | доступ |
demandes | запросы |
FR fournir à la personne concernée l'accès à ses données personnelles respectives après approbation du contrôleur et sur ses instructions,
RU предоставить субъекту доступ к своим персональным данным после получения разрешения от и по инструкциям Контроллера,
Traslitterazione predostavitʹ subʺektu dostup k svoim personalʹnym dannym posle polučeniâ razrešeniâ ot i po instrukciâm Kontrollera,
Francese | Russu |
---|---|
fournir | предоставить |
personnelles | персональным |
et | и |
FR En choisissant PayPal comme moyen de paiement, la personne concernée accepte la communication de ses données à caractère personnel qui sont requises pour le traitement du paiement
RU Выбирая PayPal в качестве способа оплаты, субъект данных соглашается на передачу персональных данных, необходимых для обработки платежа
Traslitterazione Vybiraâ PayPal v kačestve sposoba oplaty, subʺekt dannyh soglašaetsâ na peredaču personalʹnyh dannyh, neobhodimyh dlâ obrabotki plateža
Francese | Russu |
---|---|
paypal | paypal |
paiement | оплаты |
données | данных |
personnel | персональных |
traitement | обработки |
FR Par données à caractère personnel, on entend toute information relative à une personne physique identifiée ou identifiable (ci-après "personne concernée")
RU Персональные данные - любая информация, относящаяся к идентифицированному или идентифицируемому физическому лицу (далее "субъект данных")
Traslitterazione Personalʹnye dannye - lûbaâ informaciâ, otnosâŝaâsâ k identificirovannomu ili identificiruemomu fizičeskomu licu (dalee "subʺekt dannyh")
Francese | Russu |
---|---|
toute | любая |
par | к |
ou | или |
FR Lors de l'utilisation de ces données et informations générales, familiekocht.com ne tire aucune conclusion sur la personne concernée
RU Используя эти общие данные и информацию, familiekocht.com не делает никаких выводов о субъекте данных
Traslitterazione Ispolʹzuâ éti obŝie dannye i informaciû, familiekocht.com ne delaet nikakih vyvodov o subʺekte dannyh
Francese | Russu |
---|---|
générales | общие |
et | и |
ne | делает |
aucune | никаких |
FR La personne concernée peut annuler à tout moment l'abonnement à notre newsletter
RU Субъект данных может отменить подписку на нашу новостную рассылку в любое время
Traslitterazione Subʺekt dannyh možet otmenitʹ podpisku na našu novostnuû rassylku v lûboe vremâ
Francese | Russu |
---|---|
peut | может |
annuler | отменить |
abonnement | подписку |
notre | нашу |
la | в |
tout | любое |
moment | время |
FR De plus, l'adresse IP attribuée par le fournisseur d'accès Internet (FAI) à la personne concernée est également enregistrée
RU Кроме того, в журнал также заносится IP-адрес, назначенный поставщиком услуг Интернета (ISP) заинтересованному лицу
Traslitterazione Krome togo, v žurnal takže zanositsâ IP-adres, naznačennyj postavŝikom uslug Interneta (ISP) zainteresovannomu licu
Francese | Russu |
---|---|
ip | ip |
fournisseur | поставщиком |
FR En outre, les directives et règlements européens accordent à la personne concernée l'accès aux informations suivantes:
RU Кроме того, европейские директивы и правила предоставляют субъекту данных доступ к следующей информации:
Traslitterazione Krome togo, evropejskie direktivy i pravila predostavlâût subʺektu dannyh dostup k sleduûŝej informacii:
Francese | Russu |
---|---|
directives | правила |
accès | доступ |
FR si les données personnelles ne sont pas collectées auprès de la personne concernée: toutes les informations disponibles sur l'origine des données
RU если личные данные не собираются от субъекта данных: вся доступная информация о происхождении данных
Traslitterazione esli ličnye dannye ne sobiraûtsâ ot subʺekta dannyh: vsâ dostupnaâ informaciâ o proishoždenii dannyh
Francese | Russu |
---|---|
si | если |
personnelles | личные |
toutes | вся |
FR En outre, la personne concernée a le droit de savoir si des données à caractère personnel ont été transmises à un pays tiers ou à une organisation internationale
RU Кроме того, субъект данных имеет право на информацию о том, были ли личные данные переданы в третью страну или в международную организацию
Traslitterazione Krome togo, subʺekt dannyh imeet pravo na informaciû o tom, byli li ličnye dannye peredany v tretʹû stranu ili v meždunarodnuû organizaciû
Francese | Russu |
---|---|
personnel | личные |
pays | страну |
internationale | международную |
FR Si tel est le cas, la personne concernée a le droit de recevoir des informations sur les garanties appropriées dans le cadre de la transmission
RU Если это так, субъект данных имеет право получить информацию о соответствующих гарантиях в связи с передачей
Traslitterazione Esli éto tak, subʺekt dannyh imeet pravo polučitʹ informaciû o sootvetstvuûŝih garantiâh v svâzi s peredačej
FR Si une personne concernée souhaite exercer ce droit de rectification, elle peut contacter à tout moment un employé du responsable du traitement.
RU Если субъект данных желает воспользоваться этим правом на исправление, он может в любое время связаться с сотрудником контролера.
Traslitterazione Esli subʺekt dannyh želaet vospolʹzovatʹsâ étim pravom na ispravlenie, on možet v lûboe vremâ svâzatʹsâ s sotrudnikom kontrolera.
Francese | Russu |
---|---|
peut | может |
moment | время |
contacter | связаться |
FR En sélectionnant cette option de paiement, la personne concernée consent à la transmission des données personnelles nécessaires au traitement du paiement.
RU Выбирая эту платежную опцию, субъект данных дает согласие на передачу персональных данных, необходимых для обработки платежа.
Traslitterazione Vybiraâ étu platežnuû opciû, subʺekt dannyh daet soglasie na peredaču personalʹnyh dannyh, neobhodimyh dlâ obrabotki plateža.
Francese | Russu |
---|---|
option | опцию |
personnelles | персональных |
nécessaires | необходимых |
traitement | обработки |
FR La personne concernée a la possibilité de révoquer à tout moment son consentement au traitement des données personnelles vis-à-vis de PayPal
RU Субъект данных имеет возможность в любое время отозвать свое согласие на обработку персональных данных в отношении PayPal
Traslitterazione Subʺekt dannyh imeet vozmožnostʹ v lûboe vremâ otozvatʹ svoe soglasie na obrabotku personalʹnyh dannyh v otnošenii PayPal
Francese | Russu |
---|---|
paypal | paypal |
a | имеет |
la | в |
moment | время |
révoquer | отозвать |
son | свое |
consentement | согласие |
traitement | обработку |
personnelles | персональных |
FR La personne concernée a la possibilité de révoquer à tout moment son consentement au traitement des données personnelles de Klarna
RU Заинтересованное лицо имеет возможность в любое время отозвать свое согласие на обработку персональных данных от Klarna
Traslitterazione Zainteresovannoe lico imeet vozmožnostʹ v lûboe vremâ otozvatʹ svoe soglasie na obrabotku personalʹnyh dannyh ot Klarna
Francese | Russu |
---|---|
personne | лицо |
a | имеет |
la | в |
moment | время |
révoquer | отозвать |
son | свое |
consentement | согласие |
traitement | обработку |
personnelles | персональных |
FR La personne concernée a la possibilité de révoquer à tout moment son consentement au traitement des données personnelles au moyen de Sofortüberweisung
RU Заинтересованное лицо имеет возможность в любое время отозвать свое согласие на обработку персональных данных через Sofortüberweisung
Traslitterazione Zainteresovannoe lico imeet vozmožnostʹ v lûboe vremâ otozvatʹ svoe soglasie na obrabotku personalʹnyh dannyh čerez Sofortüberweisung
Francese | Russu |
---|---|
personne | лицо |
a | имеет |
la | в |
moment | время |
révoquer | отозвать |
son | свое |
consentement | согласие |
traitement | обработку |
personnelles | персональных |
FR Par exemple, la personne concernée est tenue de nous fournir des données personnelles lorsque notre entreprise conclut un contrat avec elle
RU Например, заинтересованное лицо обязано предоставить нам личные данные, когда наша компания заключает с ними договор
Traslitterazione Naprimer, zainteresovannoe lico obâzano predostavitʹ nam ličnye dannye, kogda naša kompaniâ zaklûčaet s nimi dogovor
Francese | Russu |
---|---|
personne | лицо |
fournir | предоставить |
personnelles | личные |
lorsque | когда |
entreprise | компания |
contrat | договор |
FR Le fait de ne pas fournir de données personnelles signifierait que le contrat ne pourrait pas être conclu avec la personne concernée
RU Отказ предоставить личные данные будет означать, что договор не может быть заключен с заинтересованным лицом
Traslitterazione Otkaz predostavitʹ ličnye dannye budet označatʹ, čto dogovor ne možet bytʹ zaklûčen s zainteresovannym licom
Francese | Russu |
---|---|
fournir | предоставить |
personnelles | личные |
données | данные |
contrat | договор |
pourrait | может |
avec | с |
FR Les concepteurs recouvraient d'argile la partie concernée du véhicule pour ensuite sculpter minutieusement la forme désirée
RU Дизайнеры накладывали глину на автомобиль и в ходе трудоемкого процесса лепили из нее нужный дизайн
Traslitterazione Dizajnery nakladyvali glinu na avtomobilʹ i v hode trudoemkogo processa lepili iz nee nužnyj dizajn
Francese | Russu |
---|---|
véhicule | автомобиль |
FR sous réserve du paragraphe (3), la personne concernée, à moins que l’identité de cette personne ne puisse être établie.
RU в соответствии с подразделом (3) субъект данных, если личность такого субъекта данных не может быть установлена.
Traslitterazione v sootvetstvii s podrazdelom (3) subʺekt dannyh, esli ličnostʹ takogo subʺekta dannyh ne možet bytʹ ustanovlena.
Francese | Russu |
---|---|
la | в |
FR Implémentez une seule fois vos stratégies utilisateur et périphérique, et appliquez-les à tous les périphériques de la personne concernée
RU Внедрите политику для пользователей и устройств всего один раз и применяйте ее на всех устройствах пользователей
Traslitterazione Vnedrite politiku dlâ polʹzovatelej i ustrojstv vsego odin raz i primenâjte ee na vseh ustrojstvah polʹzovatelej
Francese | Russu |
---|---|
utilisateur | пользователей |
appliquez | применяйте |
FR Si des intérêts vitaux de la personne concernée ou d?une autre personne physique nécessitent le traitement de données à caractère personnel, l?art
RU В случае, если жизненно важные интересы субъекта данных или другого физического лица требуют обработки персональных данных, ст
Traslitterazione V slučae, esli žiznenno važnye interesy subʺekta dannyh ili drugogo fizičeskogo lica trebuût obrabotki personalʹnyh dannyh, st
Francese | Russu |
---|---|
intérêts | интересы |
données | данных |
physique | физического |
nécessitent | требуют |
traitement | обработки |
personnel | персональных |
FR Les candidats élèves doivent simplement s'inscrire sur la page concernée et peuvent ensuite commencer immédiatement le programme.
RU Желающий пройти обучение должен только зарегистрироваться на сайте и после этого может сразу начинать обучение.
Traslitterazione Želaûŝij projti obučenie dolžen tolʹko zaregistrirovatʹsâ na sajte i posle étogo možet srazu načinatʹ obučenie.
Francese | Russu |
---|---|
doivent | должен |
inscrire | зарегистрироваться |
peuvent | может |
immédiatement | сразу |
commencer | начинать |
FR Lorsqu'un détecteur de mouvement enregistre une activité, les images de caméra de la zone concernée peuvent être automatiquement enregistrées
RU Если датчик движения регистрирует активность, то можно автоматически записать и сохранить видеозапись соответствующей зоны
Traslitterazione Esli datčik dviženiâ registriruet aktivnostʹ, to možno avtomatičeski zapisatʹ i sohranitʹ videozapisʹ sootvetstvuûŝej zony
Francese | Russu |
---|---|
détecteur | датчик |
mouvement | движения |
peuvent | можно |
automatiquement | автоматически |
les | и |
zone | зоны |
FR Cela comprend des instructions de fraisage et de perçage spécifiques pour la carte concernée
RU Сюда входят инструкции по обрезке и проделыванию отверстий в плате
Traslitterazione Sûda vhodât instrukcii po obrezke i prodelyvaniû otverstij v plate
FR Guidez les personnes à chaque étape du processus, tout en garantissant l’intégrité des données de chaque personne concernée.
RU Руководите подчиненными на каждом этапе процесса, обеспечивая при этом целостность данных всех участников.
Traslitterazione Rukovodite podčinennymi na každom étape processa, obespečivaâ pri étom celostnostʹ dannyh vseh učastnikov.
Francese | Russu |
---|---|
processus | процесса |
FR Selon la loi PDPA, le consentement de la personne concernée est obligatoire pour la collecte, le traitement et l’utilisation des données personnelles de celles-ci
RU Согласно PDPA для сбора, обработки и использования персональных данных требуется согласие субъекта данных
Traslitterazione Soglasno PDPA dlâ sbora, obrabotki i ispolʹzovaniâ personalʹnyh dannyh trebuetsâ soglasie subʺekta dannyh
Francese | Russu |
---|---|
collecte | сбора |
traitement | обработки |
personnelles | персональных |
consentement | согласие |
FR , ce qui peut s'avérer coûteux pour la collectivité et la personne concernée
RU , что недешево обходится и обществу, и самим заболевшим
Traslitterazione , čto nedeševo obhoditsâ i obŝestvu, i samim zabolevšim
FR Lorsqu'un détecteur de mouvement enregistre une activité, les images de caméra de la zone concernée peuvent être automatiquement enregistrées
RU Если датчик движения регистрирует активность, то можно автоматически записать и сохранить видеозапись соответствующей зоны
Traslitterazione Esli datčik dviženiâ registriruet aktivnostʹ, to možno avtomatičeski zapisatʹ i sohranitʹ videozapisʹ sootvetstvuûŝej zony
Francese | Russu |
---|---|
détecteur | датчик |
mouvement | движения |
peuvent | можно |
automatiquement | автоматически |
les | и |
zone | зоны |
FR Les candidats élèves doivent simplement s'inscrire sur la page concernée et peuvent ensuite commencer immédiatement le programme.
RU Желающий пройти обучение должен только зарегистрироваться на сайте и после этого может сразу начинать обучение.
Traslitterazione Želaûŝij projti obučenie dolžen tolʹko zaregistrirovatʹsâ na sajte i posle étogo možet srazu načinatʹ obučenie.
Francese | Russu |
---|---|
doivent | должен |
inscrire | зарегистрироваться |
peuvent | может |
immédiatement | сразу |
commencer | начинать |
FR Si le responsable du traitement a lui-même accès aux données à caractère personnel, il doit répondre lui-même à toutes les demandes de la personne concernée concernant les données à caractère personnel
RU Если Контролер сам имеет доступ к Личным данным, то он обязан выполнить все запросы субъекта, касающиеся Личных данных
Traslitterazione Esli Kontroler sam imeet dostup k Ličnym dannym, to on obâzan vypolnitʹ vse zaprosy subʺekta, kasaûŝiesâ Ličnyh dannyh
Francese | Russu |
---|---|
accès | доступ |
demandes | запросы |
FR fournir à la personne concernée l'accès à ses données personnelles respectives après approbation du contrôleur et sur ses instructions,
RU предоставить субъекту доступ к своим персональным данным после получения разрешения от и по инструкциям Контроллера,
Traslitterazione predostavitʹ subʺektu dostup k svoim personalʹnym dannym posle polučeniâ razrešeniâ ot i po instrukciâm Kontrollera,
Francese | Russu |
---|---|
fournir | предоставить |
personnelles | персональным |
et | и |
FR En choisissant PayPal comme moyen de paiement, la personne concernée accepte la communication de ses données à caractère personnel qui sont requises pour le traitement du paiement
RU Выбирая PayPal в качестве способа оплаты, субъект данных соглашается на передачу персональных данных, необходимых для обработки платежа
Traslitterazione Vybiraâ PayPal v kačestve sposoba oplaty, subʺekt dannyh soglašaetsâ na peredaču personalʹnyh dannyh, neobhodimyh dlâ obrabotki plateža
Francese | Russu |
---|---|
paypal | paypal |
paiement | оплаты |
données | данных |
personnel | персональных |
traitement | обработки |
FR Indiquer quelle section du web est concernée
RU Указываем, на какую часть сайта влияет изменение
Traslitterazione Ukazyvaem, na kakuû častʹ sajta vliâet izmenenie
Francese | Russu |
---|---|
du | часть |
web | сайта |
FR Les données doivent être traitées de manière licite, loyale et transparente au regard de la personne concernée.
RU Данные необходимо обрабатывать с прямого согласия субъекта данных, с применением прозрачных методов и в соответствии с законом.
Traslitterazione Dannye neobhodimo obrabatyvatʹ s prâmogo soglasiâ subʺekta dannyh, s primeneniem prozračnyh metodov i v sootvetstvii s zakonom.
Francese | Russu |
---|---|
doivent | необходимо |
FR Les données seront collectées et utilisées pour les finalités indiquées à la personne concernée, et non au-delà
RU Данные можно собирать и использовать только для целей, о которых вы сообщили субъекту данных
Traslitterazione Dannye možno sobiratʹ i ispolʹzovatʹ tolʹko dlâ celej, o kotoryh vy soobŝili subʺektu dannyh
Francese | Russu |
---|---|
utilisé | использовать |
FR Cela profite à la fois à la personne concernée et à votre organisation ; inutile d'être responsable de la protection de données dont vous n'avez pas réellement besoin.
RU Это выгодно как субъекту данных, так и вашей организации, поскольку вам не нужно нести ответственность за защиту невостребованных данных.
Traslitterazione Éto vygodno kak subʺektu dannyh, tak i vašej organizacii, poskolʹku vam ne nužno nesti otvetstvennostʹ za zaŝitu nevostrebovannyh dannyh.
Francese | Russu |
---|---|
données | данных |
et | и |
organisation | организации |
FR 4. Décrivez ce qui fait vibrer la personne concernée
RU 4. Опишите, чем живет клиент
Traslitterazione 4. Opišite, čem živet klient
Francese | Russu |
---|---|
qui | чем |
FR Au format papier ou numérique, vous découvrirez tout sur la région concernée, y compris des conseils utiles sur les lieux de repos ou les points de vue.
RU На этих маршрутах есть много увлекательной и полезной информации, например, рекомендации мест для пикников и смотровых площадок.
Traslitterazione Na étih maršrutah estʹ mnogo uvlekatelʹnoj i poleznoj informacii, naprimer, rekomendacii mest dlâ piknikov i smotrovyh ploŝadok.
Francese | Russu |
---|---|
utiles | полезной |
conseils | рекомендации |
lieux | мест |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni