FR Au niveau des États, les signatures électroniques sont également régies par la Loi uniforme sur les transactions électroniques (UETA) de 1999 avec de légères variations dans 48 États.
FR Au niveau des États, les signatures électroniques sont également régies par la Loi uniforme sur les transactions électroniques (UETA) de 1999 avec de légères variations dans 48 États.
PT No nível estadual, as assinaturas eletrônicas também são regidas pela Lei de Transações Eletrônicas Uniformes (UETA) de 1999, com pequenas variações em 48 estados.
Francese | Portughese |
---|---|
niveau | nível |
signatures | assinaturas |
électroniques | eletrônicas |
loi | lei |
transactions | transações |
variations | variações |
également | também |
au | no |
de | de |
avec | o |
la | pela |
FR Les lois fédérales ESIGN et UETA des États accordaient aux signatures électroniques le même poids juridique que leurs homologues papier, mais ces lois n'accordent pas de statut spécial aux signatures électroniques
PT As leis federais da ESIGN e da UETA estaduais concederam às assinaturas eletrônicas o mesmo peso legal que suas contrapartes em papel, mas essas leis não conferem às assinaturas eletrônicas nenhum status especial
Francese | Portughese |
---|---|
lois | leis |
signatures | assinaturas |
poids | peso |
juridique | legal |
papier | papel |
statut | status |
spécial | especial |
et | e |
mais | mas |
même | mesmo |
le | o |
FR Plus précisément, l'avocat de l'assuré a fait valoir qu'une loi générale comme l'UETA ne s'appliquait pas lorsqu'une loi spécifique (comme une loi sur l'assurance, qui stipule que les contrats doivent être « écrits ») régit.
PT Especificamente, o advogado do segurado argumentou que um estatuto geral como a UETA não se aplicava quando um estatuto específico (como um estatuto de seguro, que estipula que os contratos devem ser "por escrito").
Francese | Portughese |
---|---|
générale | geral |
contrats | contratos |
quune | um |
lorsquune | quando |
être | ser |
de | de |
spécifique | específico |
fait | a |
doivent | devem |
FR Grâce aux formats d'eSignatue acceptés par l'ESIGN Act, l'UETA et l'eIDAS européen, vous pouvez créer des documents juridiquement contraignants tels que des ventes, des commandes d'achat, des NDA, et plus encore, en un seul clic.
PT Com os formatos eSignatue que são aceites pela lei ESIGN, a UETA e o eIDAS europeu, é possível criar documentos juridicamente vinculativos, tais como vendas, encomendas, NDAs, e muito mais, com um clique de um botão.
Francese | Portughese |
---|---|
act | lei |
européen | europeu |
ventes | vendas |
commandes | encomendas |
clic | clique |
formats | formatos |
et | e |
documents | documentos |
créer | criar |
en | os |
grâce | a |
un | um |
plus | mais |
aux | de |
que | o |
encore | que |
Mustrà 4 di 4 traduzzioni