Traduce "vers" in Novegese

Mustrà 50 di 50 traduzzioni di a frasa "vers" da Francese à Novegese

Traduzioni di vers

"vers" in Francese pò esse traduttu in i seguenti Novegese parolle / frasi:

vers av bruker deg dem din ditt du du kan eller en for har hvordan ikke kan og også slik som til ved å

Traduzzione di Francese à Novegese di vers

Francese
Novegese

FR Comment migrer de Amazon Music vers Spotify ? Comment migrer de Amazon Music vers Apple Music ? Comment migrer de Amazon Music vers TIDAL ? Comment migrer de Amazon Music vers Deezer ? Comment migrer de Amazon Music vers SoundCloud ? Voir plus

NO Slik overfører du fra Amazon Music til Spotify Slik overfører du fra Amazon Music til Apple Music Slik overfører du fra Amazon Music til TIDAL Slik overfører du fra Amazon Music til Deezer Slik overfører du fra Amazon Music til SoundCloud Vis mer

Francese Novegese
amazon amazon
spotify spotify
deezer deezer
voir du
plus mer
comment slik
de fra

FR En général, les cybercriminels vous demanderont d’effectuer un virement direct vers un compte inconnu, il s’agit souvent d’un compte de transit qu’ils utilisent pour rapidement transférer l’argent vers une série d’autres comptes

NO Vanligvis vil nettkriminelle be deg om å foreta en direkte overføring til en ukjent konto, ofte en kanal som brukes av kriminelle for raskt å flytte penger til en rekke andre kontoer

Francese Novegese
cybercriminels nettkriminelle
direct direkte
souvent ofte
rapidement raskt
comptes kontoer
un en
de av
pour for
vous deg
compte konto

FR Clics vers Site Web : Dirige les gens vers votre site web pour en augmenter le trafic.

NO Nettstedsklikk: Styr folk til nettstedet ditt for å øke trafikken.

Francese Novegese
augmenter øke
votre ditt
pour for
gens folk
site nettstedet
les til

FR Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas pour naviguer et la touche Entrée pour sélectionner.

NO Bruk opp- og nedpilene til å navigere, og enter for å velge.

Francese Novegese
utilisez bruk
sélectionner velge
et og
pour for

FR Vous pouvez aussi demander à votre population cible si certains supports marketing l'attirent plus vers votre produit que vers d'autres, et comment elle souhaite interagir avec vous et votre marque.

NO Du kan også spørre målgruppen om hvorvidt visse typer markedsføringsmateriell trekker dem mot ditt produkt kontra andre produkter, og hvordan de ønsker å kommunisere med deg og din merkevare.

Francese Novegese
et og
pouvez du kan
plus de
comment hvordan
avec å
produit produkt
vous deg
votre din

FR Vous pouvez aussi demander à votre population cible si certains supports marketing l'attirent plus vers votre produit que vers d'autres, et comment elle souhaite interagir avec vous et votre marque.

NO Du kan også spørre målgruppen om hvorvidt visse typer markedsføringsmateriell trekker dem mot ditt produkt kontra andre produkter, og hvordan de ønsker å kommunisere med deg og din merkevare.

Francese Novegese
et og
pouvez du kan
plus de
comment hvordan
avec å
produit produkt
vous deg
votre din

FR Vous pouvez aussi demander à votre population cible si certains supports marketing l'attirent plus vers votre produit que vers d'autres, et comment elle souhaite interagir avec vous et votre marque.

NO Du kan også spørre målgruppen om hvorvidt visse typer markedsføringsmateriell trekker dem mot ditt produkt kontra andre produkter, og hvordan de ønsker å kommunisere med deg og din merkevare.

Francese Novegese
et og
pouvez du kan
plus de
comment hvordan
avec å
produit produkt
vous deg
votre din

FR Vous pouvez aussi demander à votre population cible si certains supports marketing l'attirent plus vers votre produit que vers d'autres, et comment elle souhaite interagir avec vous et votre marque.

NO Du kan også spørre målgruppen om hvorvidt visse typer markedsføringsmateriell trekker dem mot ditt produkt kontra andre produkter, og hvordan de ønsker å kommunisere med deg og din merkevare.

Francese Novegese
et og
pouvez du kan
plus de
comment hvordan
avec å
produit produkt
vous deg
votre din

FR Vous pouvez aussi demander à votre population cible si certains supports marketing l'attirent plus vers votre produit que vers d'autres, et comment elle souhaite interagir avec vous et votre marque.

NO Du kan også spørre målgruppen om hvorvidt visse typer markedsføringsmateriell trekker dem mot ditt produkt kontra andre produkter, og hvordan de ønsker å kommunisere med deg og din merkevare.

Francese Novegese
et og
pouvez du kan
plus de
comment hvordan
avec å
produit produkt
vous deg
votre din

FR Vous pouvez aussi demander à votre population cible si certains supports marketing l'attirent plus vers votre produit que vers d'autres, et comment elle souhaite interagir avec vous et votre marque.

NO Du kan også spørre målgruppen om hvorvidt visse typer markedsføringsmateriell trekker dem mot ditt produkt kontra andre produkter, og hvordan de ønsker å kommunisere med deg og din merkevare.

Francese Novegese
et og
pouvez du kan
plus de
comment hvordan
avec å
produit produkt
vous deg
votre din

FR Vous pouvez aussi demander à votre population cible si certains supports marketing l'attirent plus vers votre produit que vers d'autres, et comment elle souhaite interagir avec vous et votre marque.

NO Du kan også spørre målgruppen om hvorvidt visse typer markedsføringsmateriell trekker dem mot ditt produkt kontra andre produkter, og hvordan de ønsker å kommunisere med deg og din merkevare.

Francese Novegese
et og
pouvez du kan
plus de
comment hvordan
avec å
produit produkt
vous deg
votre din

FR Vous pouvez aussi demander à votre population cible si certains supports marketing l'attirent plus vers votre produit que vers d'autres, et comment elle souhaite interagir avec vous et votre marque.

NO Du kan også spørre målgruppen om hvorvidt visse typer markedsføringsmateriell trekker dem mot ditt produkt kontra andre produkter, og hvordan de ønsker å kommunisere med deg og din merkevare.

Francese Novegese
et og
pouvez du kan
plus de
comment hvordan
avec å
produit produkt
vous deg
votre din

FR Vous pouvez aussi demander à votre population cible si certains supports marketing l'attirent plus vers votre produit que vers d'autres, et comment elle souhaite interagir avec vous et votre marque.

NO Du kan også spørre målgruppen om hvorvidt visse typer markedsføringsmateriell trekker dem mot ditt produkt kontra andre produkter, og hvordan de ønsker å kommunisere med deg og din merkevare.

Francese Novegese
et og
pouvez du kan
plus de
comment hvordan
avec å
produit produkt
vous deg
votre din

FR Vous pouvez aussi demander à votre population cible si certains supports marketing l'attirent plus vers votre produit que vers d'autres, et comment elle souhaite interagir avec vous et votre marque.

NO Du kan også spørre målgruppen om hvorvidt visse typer markedsføringsmateriell trekker dem mot ditt produkt kontra andre produkter, og hvordan de ønsker å kommunisere med deg og din merkevare.

Francese Novegese
et og
pouvez du kan
plus de
comment hvordan
avec å
produit produkt
vous deg
votre din

FR Vous pouvez aussi demander à votre population cible si certains supports marketing l'attirent plus vers votre produit que vers d'autres, et comment elle souhaite interagir avec vous et votre marque.

NO Du kan også spørre målgruppen om hvorvidt visse typer markedsføringsmateriell trekker dem mot ditt produkt kontra andre produkter, og hvordan de ønsker å kommunisere med deg og din merkevare.

Francese Novegese
et og
pouvez du kan
plus de
comment hvordan
avec å
produit produkt
vous deg
votre din

FR Vous pouvez aussi demander à votre population cible si certains supports marketing l'attirent plus vers votre produit que vers d'autres, et comment elle souhaite interagir avec vous et votre marque.

NO Du kan også spørre målgruppen om hvorvidt visse typer markedsføringsmateriell trekker dem mot ditt produkt kontra andre produkter, og hvordan de ønsker å kommunisere med deg og din merkevare.

Francese Novegese
et og
pouvez du kan
plus de
comment hvordan
avec å
produit produkt
vous deg
votre din

FR Vous pouvez aussi demander à votre population cible si certains supports marketing l'attirent plus vers votre produit que vers d'autres, et comment elle souhaite interagir avec vous et votre marque.

NO Du kan også spørre målgruppen om hvorvidt visse typer markedsføringsmateriell trekker dem mot ditt produkt kontra andre produkter, og hvordan de ønsker å kommunisere med deg og din merkevare.

Francese Novegese
et og
pouvez du kan
plus de
comment hvordan
avec å
produit produkt
vous deg
votre din

FR Clics vers Site Web : Dirige les gens vers votre site web pour en augmenter le trafic.

NO Nettstedsklikk: Styr folk til nettstedet ditt for å øke trafikken.

Francese Novegese
augmenter øke
votre ditt
pour for
gens folk
site nettstedet
les til

FR Les VPN crypte vos données et les achemine vers un serveur protégé

NO VPN-er krypterer dine data og ruter den gjennom en beskyttet server

Francese Novegese
données data
serveur server
vpn vpn
et og
un en

FR Via les subreddits vous pouvez discuter avec d’autres membres de la communauté et partager des liens vers des flux en direct pour des matchs et évènements.

NO Ved å bruke subreddits kan du få kontakt med andre mennesker i samfunnet og dele lenker til live strømmer for spill og arrangementer.

Francese Novegese
partager dele
liens lenker
et og
en i
pouvez kan du
vous du
pour for
de ved

FR Vous pouvez renouveler votre abonnement en achetant un code de licence et en le saisissant simplement dans l’interface du produit. Sélectionnez votre produit et continuez vers la page de renouvellement.

NO Du kan fornye ved å kjøpe en lisens­kode og legge den inn i produktet. Velg produkt og fortsett til siden for fornyelse.

Francese Novegese
renouveler fornye
code kode
sélectionnez velg
page siden
un en
et og
en i
pouvez du kan
de ved
produit produkt

FR La migration vers le cloud permet de supprimer les problèmes, les sources d’inquiétudes et les ressources supplémentaires liés à la gestion du système.

NO Å være skyen tar bort hodepine, bekymring og ekstra ressurser som trengs for å administrere systemet.

Francese Novegese
ressources ressurser
supplémentaires ekstra
gestion administrere
et og
vers for
de som

FR Si des hackers piratent votre routeur, ils peuvent surveiller, contrôler et rediriger vos connexions vers des sites Web frauduleux ou bien vous soumettre des publicités douteuses

NO Hvis kriminelle hacker ruteren, kan de over­våke, kontrollere og omdirigere deg til falske versjoner av nett­steder og nett­banker eller til tvilsomme annonser

Francese Novegese
peuvent kan
et og
ou eller
vous deg
des å
ils de

FR les évaluations de sécurité (ou réputation), qui classent les résultats de recherche par catégories et indiquent dans quelle mesure leurs liens vers les sites Web sont fiables.

NO Sikkerhetsvurderinger av nettsteder, som kategoriserer søkeresultatene og gir en indikasjon hvor sikker eller potensielt skadelig en nettlenke kan være.

Francese Novegese
sécurité sikker
de av
ou eller
et og
sites nettsteder

FR Déplacez le bouton du curseur vers la droite pour l' Activer , une fois terminé, il deviendra bleu pour indiquer qu'il est activé

NO Flytt skyveknappen til høyre for å aktivere den, når den er ferdig blir den blå for å indikere at den er aktivert

Francese Novegese
activer aktivere
est er
pour for

FR Faites glisser le curseur vers la droite pour activer les limites horaires journalières. Pour les applications limitées dans le temps, procédez comme suit :

NO Sveip skyveknappen mot høyre for å slå daglige tidsgrenser. Så for apper du har angitt skal være tidsbegrenset:

Francese Novegese
applications apper
pour for
les har

FR Il est conseillé de Mettre à niveau votre Abonnement actuel F-Secure Internet Security ou Anti-Virus vers SAFE aussi près que possible de la Date d'expiration

NO Det anbefales å oppgradere din nåværende F-Secure Internet Security eller Anti-Virus abonnement SAFE så nær utløpsdato som mulig

Francese Novegese
abonnement abonnement
possible mulig
ou eller
votre din
vers å
de det

FR Pour Mettre à niveau vers F-Secure SAFE, Autoriser simplement votre Abonnement F-Secure Internet Security Expirer et Achat un nouvel Abonnement F-Secure SAFE en accédant à:

NO For å oppgradere til F-Secure SAFE, tillate du bare F-Secure Internet Security abonnement utløpe og kjøp et nytt F-Secure SAFE abonnement ved åtil:

Francese Novegese
abonnement abonnement
et og
pour for
en ved

FR Rapport facile pour détecter les ancres les plus utilisées par les sites Web qui pointent vers votre site Web.

NO Enkel rapport for å oppdage de mest brukte ankre av nettsteder som knytter til nettstedet ditt.

Francese Novegese
rapport rapport
facile enkel
détecter oppdage
votre ditt
pour for
site nettstedet
plus mest
sites nettsteder

FR Un plan d’intégration clair, élaboré par une équipe d’experts en migration vers le cloud.

NO En klar ombordstigningsplan, levert av et team av skymigrering-eksperter.

Francese Novegese
équipe team
un en
par av

FR Partagez un lien en direct vers votre rapport, téléchargez votre rapport final au format PDF à joindre à un e-mail ou intégrez vos rapports interactifs sur une page Web pour que votre public puisse les consulter.

NO Generer en lenke som kan deles til live-rapporten din, last ned den ferdige rapporten som en PDF-fil for å legge ved i en e-post, eller legg inn de interaktive rapportene en webside som publikum kan se.

Francese Novegese
lien lenke
pdf pdf
public publikum
puisse kan
ou eller
un en
en i
votre din
consulter se
pour for

FR Notre Site peut contenir des liens vers d’autres sites Web pour votre commodité et votre information

NO Vårt nettsted kan inneholde lenker til andre nettsteder for din bekvemmelighet og informasjon

Francese Novegese
peut kan
liens lenker
information informasjon
et og
site nettsted
votre din
notre vårt
sites nettsteder
pour for

FR Ils peuvent rediriger votre trafic vers un site Web dont ils assurent la gestion, vous amenant ainsi à divulguer involontairement votre numéro de carte bancaire ou vos identifiants Facebook

NO De kan omdirigere trafikken til et nettsted som drives av dem, slik at du uten å vite det oppgir kredittkortnumre eller Facebook-legitimasjon til kriminelle

Francese Novegese
facebook facebook
peuvent kan
la de
de av
ou eller
site nettsted
ainsi slik
dont som

FR Faites défiler la page vers le bas et sélectionnez Télécharger pour Windows ou Télécharger pour Mac.

NO Rull ned siden og velg enten Last ned for Windows eller Last ned for Mac.

Francese Novegese
page siden
sélectionnez velg
ou eller
mac mac
et og
pour for

FR Bénéficiez d'une protection incomparable contre les virus, les vers, les rootkits et autres logiciels malveillants

NO Få overlegen beskyttelse mot virus, trojanere, rootkits og annen ondsinnet programvare

Francese Novegese
protection beskyttelse
contre mot
logiciels programvare
et og

FR Connexion Wi-Fi vers Internet.Smartphone avec iOS 10 ou plus récent, ou Android 4.4 ou plus récent

NO Wi-Fi-tilkobling med Internett.Smarttelefon med iOS 10+ eller Android 4.4+

Francese Novegese
internet internett
avec med
ios ios
ou eller
android android

FR Liberté de voyager vers les autres bureaux

NO Friheten til å reise til andre kontorer

Francese Novegese
autres andre

FR Notre outil gratuit de vérification des backlinks vous aidera à surveiller les liens vers votre site Web.

NO Vårt gratis verktøy for tilbakekobling av tilbakekobling hjelper deg med å overvåke lenker til nettstedet ditt.

Francese Novegese
outil verktøy
gratuit gratis
surveiller overvåke
liens lenker
notre vårt
de av
vous deg
site nettstedet
votre ditt

FR Les données transférées vers ces services sont anonymisées et ne peuvent pas être utilisées pour vous identifier

NO Opplysningene som overføres til slike tjenester er anonymisert og kan ikke brukes for å identifisere deg

Francese Novegese
services tjenester
identifier identifisere
et og
pour for
sont er
vous deg
pas ikke

FR Afin de faire évoluer votre entreprise vers la gestion de portefeuilles Lean (LPM), vous devez également adapter vos pratiques budgétaires

NO For å utvikle virksomheten med Lean porteføljebehandling (LPM) må du også utvikle budsjetteringspraksisen

Francese Novegese
afin for
de med

FR Trouvez la solution hybride adaptée – Mettez en place un cadre pour le parcours de votre PMO vers la gestion PPM moderne

NO Finn hybriden din – Lag et rammeverk for PMO-ens reise til moderne PPM

FR Les organisations s'orientent vers la croissance, l'innovation et la transformation à un rythme plus rapide que jamais

NO Organisasjoner driver frem vekst, nyskapning og transformasjon raskere enn noensinne

Francese Novegese
organisations organisasjoner
transformation transformasjon
et og

FR Transférez des cartes vers des tableaux d'équipe pour mettre en œuvre des idées ou des plans.

NO Overfør kort til teamstyrene for å sette ideer eller planer ut i livet.

Francese Novegese
cartes kort
ou eller
en i
idées ideer
plans planer
pour for
mettre sette

FR Les discussions, les e-mails, les fichiers et des liens vers les projets, les rapports ou les tableaux de bord peuvent être partagés avec les parties prenantes internes et externes pour créer une archive de projet exhaustive.

NO Diskusjoner, e-post, filer og lenker kan deles tvers av både interne og eksterne interessenter for å skape et innholdsrikt prosjektarkiv

Francese Novegese
e-mails post
fichiers filer
liens lenker
peuvent kan
créer skape
et og
de av
prenantes interessenter
pour for

FR Avec la transformation numérique, il est essentiel de mettre en œuvre des méthodes de travail agiles pour orienter rapidement la stratégie, les processus, les personnes et les technologies vers des opportunités de création de valeur

NO I den digitale transformasjonen er det avgjørende å ta i bruk Agile-arbeidsmetoder for å raskt endre kurs for strategier, prosesser, personell og teknologi mot verdiskapende muligheter

Francese Novegese
numérique digitale
rapidement raskt
processus prosesser
opportunités muligheter
en i
et og
technologies teknologi
est er
pour for

FR Transférez des ressources vers des projets conformes à vos stratégies.

NO Flytt ressurser til prosjekter som bidrar til å følge strategiene.

Francese Novegese
ressources ressurser
projets prosjekter
des til
vers som

FR Sachant cela, pourquoi ne pas aider les organisations avec lesquelles vous travaillez à choisir un logiciel capable de les propulser vers l'excellence ?

NO Så hvorfor ikke hjelpe organisasjonene du jobber med å velge programvare som kan drive dem til storhet?

Francese Novegese
aider hjelpe
choisir velge
logiciel programvare
pourquoi hvorfor
vous du
de med
pas ikke

FR Téléchargez cet eBook pour découvrir comment le succès de quelques équipes Agile seulement peut transformer une organisation en lui permettant de changer rapidement de cap, de générer fréquemment de la valeur et de se propulser vers l’avenir

NO Last ned nå for å finne ut hvordan suksessen til bare noen få Agile-team kan forandre organisasjonen til en som snur raskt, leverer verdi ofte og driver organisasjonen raskt fremover

Francese Novegese
équipes team
rapidement raskt
valeur verdi
et og
une en
pour for
découvrir finne
comment hvordan
quelques noen

FR Glissez vers le haut pour continuer de jouer

NO Sveip opp for å fortsette spill

Francese Novegese
continuer fortsette
de opp
pour for

FR Du côté des technologies, nous investissons dans la fusion des capacités SIEM, SOAR, UEBA et EDR afin de soutenir notre vision qui consiste à aller davantage vers des opérations de sécurité holistiques

NO teknologisiden investerer vi i å forene SIEM-, SOAR-, UEBA- og EDR-funksjoner for å støtte arbeidet mot helhetlige sikkerhetsoperasjoner

Francese Novegese
siem siem
soutenir støtte
et og
nous vi
de mot
afin for

Mustrà 50 di 50 traduzzioni