FR Configurez des alertes et des règles basées sur des mots-clés, des types de messages et des profils pour attribuer un tag et terminer automatiquement les messages dans la Smart Inbox.
FR Configurez des alertes et des règles basées sur des mots-clés, des types de messages et des profils pour attribuer un tag et terminer automatiquement les messages dans la Smart Inbox.
IT Imposta notifiche e regole in base a parole chiave, tipi di messaggi e profili per inserire tag automaticamente e completare messaggi nella Smart Inbox.
Francese | Talianu |
---|---|
types | tipi |
profils | profili |
tag | tag |
terminer | completare |
automatiquement | automaticamente |
smart | smart |
et | e |
messages | messaggi |
alertes | notifiche |
règles | regole |
de | di |
mots | parole |
mots-clés | parole chiave |
pour | per |
la | nella |
basées | base |
FR Nous vous recommandons de choisir des outils collaboratifs comme les systèmes de gestion des avis, qui sont capables de traiter les commentaires des clients, de gérer les tâches et d'attribuer des tags
IT Prendi in considerazione la possibilità di sfruttare strumenti collaborativi, come i sistemi di gestione delle revisioni per commenti dei clienti, gestione delle attività e tag
Francese | Talianu |
---|---|
clients | clienti |
tags | tag |
choisir | possibilità |
outils | strumenti |
commentaires | commenti |
systèmes | sistemi |
et | e |
gestion | gestione |
de | di |
FR Attribuer des messages aux personnes de votre équipe qui sont les plus aptes à répondre aux questions.
IT Ad assegnare messaggi ai membri del tuo team che sono più in grado di rispondere alle domande.
Francese | Talianu |
---|---|
attribuer | assegnare |
messages | messaggi |
équipe | team |
répondre | rispondere |
votre | tuo |
de | di |
plus | più |
à | in |
questions | domande |
sont | sono |
FR Publiez des messages sur tous vos réseaux sociaux et tous vos profils en une seule fois grâce au planificateur Sprout. Vous pouvez également attribuer un tag aux messages individuels pour attester du succès de certaines campagnes spécifiques.
IT Pubblica messaggi su tutti i tuoi social e profili in una sola volta con lo Strumento di programmazione di Sprout. Puoi anche applicare etichette ai singoli messaggi per monitorare il successo di campagne specifiche.
Francese | Talianu |
---|---|
publiez | pubblica |
profils | profili |
succès | successo |
campagnes | campagne |
spécifiques | specifiche |
messages | messaggi |
et | e |
en | in |
sociaux | social |
également | anche |
individuels | singoli |
fois | volta |
de | di |
vos | i |
grâce | il |
pouvez | puoi |
pour | per |
FR Les partenaires de conseil privilégiés Pega se voient attribuer des niveaux en fonction de la satisfaction de leurs clients, du nombre global de professionnels certifiés Pega et d'implémentations de logiciels Pega
IT I migliori partner di consulenza Pega conquistano i livelli in base al successo ottenuto con i clienti e al numero complessivo di professionisti certificati Pega e implementazioni del software Pega
Francese | Talianu |
---|---|
pega | pega |
niveaux | livelli |
satisfaction | successo |
logiciels | software |
partenaires | partner |
en | in |
certifiés | certificati |
et | e |
conseil | consulenza |
global | complessivo |
de | di |
clients | clienti |
nombre | numero |
FR Une grande partie du succès d'Outbrain est à attribuer à notre équipe internationale qui travaille depuis nos 18 bureaux répartis dans le monde
IT Gran parte del successo di Outbrain può essere attribuito direttamente al nostro team globale di esperti in tecnologia, commercio e scienza dei dati, che lavorano nelle nostre 18 sedi in tutto il mondo
Francese | Talianu |
---|---|
succès | successo |
équipe | team |
travaille | lavorano |
bureaux | sedi |
monde | mondo |
grande | gran |
le | il |
du | del |
est | può |
notre | nostro |
nos | e |
FR Il existe notamment le système CVSS (Common Vulnerability Scoring System), un ensemble de normes ouvertes utilisées pour attribuer un nombre à une vulnérabilité afin d'en évaluer la gravité
IT Uno è il Common Vulnerability Scoring System (CVSS), un insieme di standard open per l'assegnazione di un punteggio a una vulnerabilità, che ne classifica la gravità
Francese | Talianu |
---|---|
cvss | cvss |
common | common |
normes | standard |
ouvertes | open |
évaluer | punteggio |
vulnerability | vulnerabilità |
system | system |
un | un |
de | di |
à | a |
pour | per |
FR Chaque type de produit que nous vendons contribue une partie des recettes à une œuvre caritative. Sur de nombreux produits, vous pouvez attribuer une partie (voire la totalité !) de votre achat à une œuvre caritative de votre choix.
IT Ogni tipo di prodotto che vendiamo contribuisce devolvendo una parte del ricavato all'organizzazione benefica. Su molti prodotti puoi assegnare parte (o anche tutto!) l'importo a un'organizzazione benefica di tua scelta.
Francese | Talianu |
---|---|
vendons | vendiamo |
attribuer | assegnare |
choix | scelta |
totalité | tutto |
chaque | ogni |
type | tipo |
produits | prodotti |
produit | prodotto |
de | di |
nombreux | molti |
pouvez | puoi |
la | del |
FR Concevez votre plan de migration visuellement avant de lui attribuer une programmation
IT Crea il tuo piano grafico di migrazione e inseriscilo nella programmazione
Francese | Talianu |
---|---|
concevez | crea |
plan | piano |
migration | migrazione |
visuellement | grafico |
programmation | programmazione |
de | di |
votre | tuo |
lui | il |
FR Apprenez les meilleures pratiques du Portail client pour ajouter et gérer les utilisateurs et pour attribuer les licences.
IT Consulta le best practice del portale clienti per aggiungere e gestire gli utenti e assegnare i codici prodotto.
Francese | Talianu |
---|---|
meilleures | best |
pratiques | practice |
portail | portale |
ajouter | aggiungere |
gérer | gestire |
attribuer | assegnare |
client | clienti |
et | e |
utilisateurs | utenti |
du | del |
pour | per |
FR Vous pouvez attribuer plusieurs rôles à un contributeur ou en faire un Administrateur pour lui accorder les autorisations qu'ont tous les autres rôles.
IT Puoi assegnare più ruoli a un collaboratore o renderlo Amministratore per concedergli le autorizzazioni di tutti gli altri ruoli.
Francese | Talianu |
---|---|
attribuer | assegnare |
contributeur | collaboratore |
autorisations | autorizzazioni |
rôles | ruoli |
un | un |
ou | o |
administrateur | amministratore |
faire | renderlo |
à | a |
pouvez | puoi |
pour | per |
FR Si votre enseignant a utilisé son plan Autodesk Education pour vous attribuer un accès éducatif à un produit, il n’est pas nécessaire de confirmer votre éligibilité à un tel accès.
IT Se il docente ha utilizzato il proprio piano Autodesk Education per assegnarti l'accesso ai prodotti didattici, non è necessario verificare la tua idoneità per l'accesso didattico.
Francese | Talianu |
---|---|
enseignant | docente |
utilisé | utilizzato |
autodesk | autodesk |
education | education |
confirmer | verificare |
plan | piano |
nécessaire | necessario |
a | ha |
éducatif | didattico |
nest | il |
votre | la |
pas | non |
FR iFixit ne sera en devoir ni de vous attribuer le statut d'auteur pour vos Contributions d'Utilisateur ni d'exiger aucune forme d'attribution par des tiers.
IT iFixit non avrà il dovere di attribuire a te la proprietà intellettuale degli Inserimenti Utente e non sarà obbligata a sostenere qualsiasi forma di attribuzione da parte di terze parti.
Francese | Talianu |
---|---|
forme | forma |
le | il |
de | di |
tiers | terze |
sera | sarà |
ne | non |
vous | qualsiasi |
par | utente |
FR Pour que l'opération fonctionne, vous devez attribuer un "Accès complet au disque" à votre terminal
IT Per far funzionare l'operazione, è necessario eseguire un "Accesso completo su disco" al Terminale
Francese | Talianu |
---|---|
accès | accesso |
complet | completo |
disque | disco |
terminal | terminale |
un | un |
au | al |
devez | necessario |
FR Grâce à ce service, Security Fabric Fortinet utilisera les renseignements de FortiGuard pour identifier, segmenter et attribuer automatiquement des politiques aux dispositifs IoT, qu'ils soient connus ou non.
IT Con questo servizio, Fortinet Security Fabric sfrutterà l'intelligenza di FortiGuard per identificare, segmentare e assegnare automaticamente le policy ai dispositivi IoT, sia noti che sconosciuti.
Francese | Talianu |
---|---|
service | servizio |
security | security |
fabric | fabric |
fortinet | fortinet |
fortiguard | fortiguard |
segmenter | segmentare |
attribuer | assegnare |
automatiquement | automaticamente |
politiques | policy |
dispositifs | dispositivi |
iot | iot |
identifier | identificare |
et | e |
de | di |
ce | questo |
FR Nous ne supprimerons pas un avis parce que vous pensez qu'il est injuste, parce que vous n'êtes pas d'accord avec son contenu ou parce que vous pensez que son auteur aurait dû vous attribuer plus d'étoiles
IT Non rimuoviamo una recensione soltanto perché la ritieni ingiusta, perché non sei d'accordo con il suo contenuto o perché sei dell'idea che l'utente avrebbe dovuto assegnarti un numero maggiore di stelle
Francese | Talianu |
---|---|
avis | recensione |
étoiles | stelle |
un | un |
ou | o |
êtes | sei |
aurait | avrebbe |
que | soltanto |
quil | il |
contenu | contenuto |
FR Vous pourriez attribuer à ces engagements une valeur d’engagement correspondant à la probabilité selon laquelle un visiteur vous aidera à atteindre votre objectif final
IT Assegnerai un Engagement Value a questi impegni in base a quanto è probabile che un visitatore, grazie ad essi, ti aiuti a raggiungere il tuo obiettivo finale
Francese | Talianu |
---|---|
engagements | impegni |
visiteur | visitatore |
un | un |
objectif | obiettivo |
final | finale |
la | il |
à | a |
selon | in |
atteindre | raggiungere |
votre | tuo |
vous | essi |
ces | questi |
laquelle | che |
FR Par exemple, si votre objectif est d’augmenter vos ventes, vous pouvez attribuer 25 points de valeur d’engagement à l’abonnement à une newsletter, 50 points à une demande de démonstration et 100 points à une demande de devis.
IT Per esempio, se il tuo obiettivo è quello di aumentare le vendite, potresti assegnare 25 punti Engagement Value all'iscrizione a una newsletter, 50 alla richiesta di una dimostrazione e 100 alla richiesta di un preventivo.
Francese | Talianu |
---|---|
objectif | obiettivo |
ventes | vendite |
attribuer | assegnare |
points | punti |
newsletter | newsletter |
démonstration | dimostrazione |
devis | preventivo |
est | è |
et | e |
demande | richiesta |
de | di |
à | a |
exemple | esempio |
votre | tuo |
FR Utilisez uniquement les engagements référentiels lorsque vous ne pouvez pas attribuer une valeur d’engagement à un autre élément.
IT Usa gli impegni referenziali solo quando non hai la possbilità di assegnare l'Engagement Value altrove.
Francese | Talianu |
---|---|
engagements | impegni |
attribuer | assegnare |
un | solo |
autre | di |
lorsque | quando |
FR La collaboration avec votre équipe est simplifiée : vous avez une visibilité sur les réponses données aux clients et vous pouvez attribuer des messages à la personne, équipe ou région la mieux placée pour répondre.
IT È facile collaborare con il tuo team, seguire chi ha risposto a cosa e assegnare i messaggi alla persona, al team o all'area geografica di competenza per il follow-up.
Francese | Talianu |
---|---|
attribuer | assegnare |
équipe | team |
ou | o |
la | il |
et | e |
messages | messaggi |
personne | persona |
à | a |
votre | tuo |
une | di |
pour | per |
FR Attribuer des publications ou des commentaires à des collaborateurs
IT Assegna post o commenti ai membri del team
Francese | Talianu |
---|---|
attribuer | assegna |
collaborateurs | team |
ou | o |
commentaires | commenti |
publications | post |
des | del |
FR Vous pouvez également identifier et attribuer différents rôles d’utilisateur final à toutes les parties prenantes qui vont utiliser l’application
IT Puoi anche identificare e assegnare ruoli differenti agli utenti finali per tutti i soggetti che utilizzeranno l’app
Francese | Talianu |
---|---|
identifier | identificare |
attribuer | assegnare |
différents | differenti |
rôles | ruoli |
final | finali |
et | e |
également | anche |
à | per |
les | soggetti |
pouvez | puoi |
FR E représente l’estimation, tandis que le 4 et le 6 représentent la méthode standard permettant d’attribuer un poids plus élevé à la valeur la plus réaliste.
IT VA indica il Valore Atteso e i numeri 4 e 6 rappresentano valori standard per assegnare maggior peso al valore più realistico:
Francese | Talianu |
---|---|
standard | standard |
poids | peso |
réaliste | realistico |
représentent | rappresentano |
plus | più |
valeur | valore |
à | per |
e | e |
un | valori |
FR La colonne Attribué à vous permet d'attribuer une tâche à un membre précis de l'équipe, et on sait ainsi qui fait quoi.
IT La colonna con l'intestazione Assegnato a consente di assegnare l’attività ad un membro del team, offrendo quindi visibilità sull’assegnazione dei compiti.
Francese | Talianu |
---|---|
colonne | colonna |
attribué | assegnato |
permet | consente |
membre | membro |
équipe | team |
un | un |
à | a |
de | di |
fait | compiti |
FR En réalité, même si les livrables sont petits, vous devez quand même estimer la durée de chaque tâche, identifier les ressources nécessaires et attribuer les activités aux membres de l’équipe
IT In realtà, anche quando le consegne sono di dimensioni minori, dovrai comunque prevedere la durata di ciascuna attività, identificare le risorse richieste e assegnare le attività ai membri del team
Francese | Talianu |
---|---|
devez | dovrai |
chaque | ciascuna |
identifier | identificare |
attribuer | assegnare |
membres | membri |
nécessaires | richieste |
petits | dimensioni |
durée | durata |
ressources | risorse |
équipe | team |
en | in |
et | e |
la | le |
de | di |
n | comunque |
FR Les administrateurs peuvent créer des workflows et attribuer différents niveaux de responsabilité aux agents
IT Gli amministratori possono creare dei workflow e assegnare diversi livelli di responsabilità agli agenti
Francese | Talianu |
---|---|
administrateurs | amministratori |
workflows | workflow |
attribuer | assegnare |
différents | diversi |
niveaux | livelli |
agents | agenti |
peuvent | possono |
et | e |
créer | creare |
de | di |
FR Vous pouvez désormais facilement coordonner les emails de vos clients entre les membres de votre équipe, vous attribuer des conversations et marquer les conversations comme étant résolues.
IT Ora puoi coordinare facilmente le email dei clienti tra i membri del tuo team, assegnare le conversazioni e contrassegnare le conversazioni come risolte.
Francese | Talianu |
---|---|
désormais | ora |
facilement | facilmente |
coordonner | coordinare |
emails | |
équipe | team |
attribuer | assegnare |
conversations | conversazioni |
marquer | contrassegnare |
clients | clienti |
membres | membri |
et | e |
de | dei |
entre | tra |
pouvez | puoi |
vos | i |
FR La technologie MOBOTIX TR (Thermal Radiometry) permet de mesurer le rayonnement thermique dans toute la zone de l'image et d'attribuer une valeur de température à chaque pixel.
IT La tecnologia MOBOTIX TR (Radiometria termica) consente di misurare la radiazione termica nell'intera area dell'immagine e di assegnare un valore di temperatura a ciascun pixel.
Francese | Talianu |
---|---|
mobotix | mobotix |
permet | consente |
mesurer | misurare |
le | la |
rayonnement | radiazione |
pixel | pixel |
thermique | termica |
température | temperatura |
et | e |
à | a |
technologie | tecnologia |
de | di |
valeur | valore |
FR Montez et arrangez vos enregistrements de manière simple et efficace. Chaque clip se voit attribuer des plug-ins et des paramètres d'égaliseur, de durée et de tonalité dans l'éditeur d'objet,
IT Arrangiamento e montaggio delle registrazioni semplici e efficienti. È possibile elaborare ogni clip con plug-in e impostazioni EQ e Time/Pitch nell'Editor oggetti.
Francese | Talianu |
---|---|
enregistrements | registrazioni |
simple | semplici |
efficace | efficienti |
clip | clip |
paramètres | impostazioni |
durée | time |
chaque | ogni |
et | e |
dans | in |
FR L'enregistrement et l'activation permettent d'attribuer le logiciel à l'ordinateur sur lequel vous l'installez.
IT Sulla base della registrazione e dell'attivazione, il software viene attribuito al dispositivo sul quale è stato installato.
Francese | Talianu |
---|---|
et | e |
le | il |
logiciel | software |
sur | sul |
FR Certains évènements annexes peuvent aussi attribuer des Play! Points.
IT Sarà possibile ottenere Play! Point anche in alcuni eventi secondari.
Francese | Talianu |
---|---|
évènements | eventi |
play | play |
points | point |
peuvent | possibile |
aussi | anche |
FR Attribuer une couleur à votre calendrier
IT Assegna un colore diverso al tuo calendario
Francese | Talianu |
---|---|
attribuer | assegna |
une | un |
calendrier | calendario |
couleur | colore |
votre | tuo |
FR Dans chaque cas, les Etiquettes Nutritionnelles de NewsGuard fournies pour chaque site (accessibles en cliquant sur la notation) expliquent la conformité du site à chacun des neuf critères ayant conduit à lui attribuer son score
IT In ogni caso, le etichette nutrizionali di NewsGuard fornite per ciascun sito (accessibili con un clic sull’icona di valutazione) indicano chiaramente se e in che modo il sito rispetta i vari criteri che ne determinano la valutazione
Francese | Talianu |
---|---|
etiquettes | etichette |
accessibles | accessibili |
critères | criteri |
fournies | fornite |
en | in |
notation | valutazione |
chaque | ogni |
de | di |
la | il |
du | modo |
site | sito |
FR Attribuer et dédier des ressources à une équipe de projet multidisciplinaire chargée de faire évoluer la solution analytique et d'identifier les besoins en matière d'assistance, de formation et de conduite du changement
IT Assegna e dedica risorse a un team di progetto formato da diverse parti interessate che prestino attenzione alla scalabilità della soluzione di analisi e a quale tipo di supporto, formazione e gestione del cambiamento siano necessari.
Francese | Talianu |
---|---|
attribuer | assegna |
analytique | analisi |
changement | cambiamento |
besoins | necessari |
ressources | risorse |
équipe | team |
projet | progetto |
formation | formazione |
et | e |
solution | soluzione |
à | a |
de | di |
FR Les administrateurs de portail peuvent suivre ces instructions pour attribuer une clé à un nouvel utilisateur
IT Per assegnare un codice product key a un nuovo utente, gli amministratori del portale possono seguire le istruzioni fornite qui
Francese | Talianu |
---|---|
administrateurs | amministratori |
portail | portale |
peuvent | possono |
suivre | seguire |
instructions | istruzioni |
attribuer | assegnare |
nouvel | nuovo |
utilisateur | utente |
un | un |
à | a |
les | le |
FR Pour attribuer une clé existante à un autre utilisateur, il faut commencer par la désactiver de la machine à laquelle elle est associée (voir instructions ici)
IT Per riassegnare un codice product key, disattiva prima il codice dalla macchina attuale seguendo le istruzioni fornite qui
Francese | Talianu |
---|---|
désactiver | disattiva |
machine | macchina |
instructions | istruzioni |
un | un |
la | il |
est | attuale |
ici | qui |
FR L'administrateur peut ensuite suivre ces instructions pour attribuer la clé à un nouvel utilisateur.
IT Successivamente l'amministratore del portale potrà assegnare il codice product key a un nuovo utente seguendo le istruzioni.
Francese | Talianu |
---|---|
instructions | istruzioni |
attribuer | assegnare |
nouvel | nuovo |
utilisateur | utente |
peut | potrà |
un | un |
à | a |
la | il |
FR Comment attribuer/réattribuer une clé ?
IT Come posso assegnare/riassegnare un codice product key?
Francese | Talianu |
---|---|
attribuer | assegnare |
une | un |
comment | come |
FR Un administrateur de portail peut suivre ces instructions pour attribuer une clé à un nouvel utilisateur
IT Per assegnare un codice product key a un nuovo utente, l'amministratore del portale può seguire le istruzioni fornite qui
Francese | Talianu |
---|---|
portail | portale |
suivre | seguire |
instructions | istruzioni |
attribuer | assegnare |
nouvel | nuovo |
utilisateur | utente |
peut | può |
un | un |
à | a |
FR Pour attribuer une clé existante à un autre utilisateur, il faut commencer par la désactiver de sa machine actuelle
IT Per riassegnare un codice product key, disattiva prima il codice dalla macchina attuale
Francese | Talianu |
---|---|
désactiver | disattiva |
machine | macchina |
actuelle | attuale |
un | un |
la | il |
FR Vous pouvez également attribuer le nombre de chiffres que vous voulez afficher sur votre calculatrice
IT È inoltre possibile assegnare il numero di cifre che si desidera visualizzare sulla calcolatrice
Francese | Talianu |
---|---|
attribuer | assegnare |
afficher | visualizzare |
calculatrice | calcolatrice |
chiffres | cifre |
le | il |
de | di |
nombre | numero |
FR Vous pouvez l?utiliser quand vous le souhaitez, tout ce que vous devez faire est d?entrer l?URL, choisissez le style de compteur que vous souhaitez installer sur votre site Web, puis attribuer un numéro où vous voulez commencer le calcul
IT Si può usare in qualsiasi momento ti piace, tutto quello che dovete fare è inserire l?URL, scegliere lo stile contatore che si desidera installare sul vostro sito web e poi assegnare un numero in cui si desidera avviare il calcolo
Francese | Talianu |
---|---|
style | stile |
compteur | contatore |
attribuer | assegnare |
calcul | calcolo |
est | è |
url | url |
installer | installare |
utiliser | usare |
l | l |
le | il |
choisissez | scegliere |
un | un |
vous devez | dovete |
web | web |
site | sito |
que | che |
entrer | in |
vous | qualsiasi |
quand | si |
faire | fare |
de | e |
sur | avviare |
ce | quello |
FR . Selon votre préférence, vous pouvez attribuer la récompense de manière anonyme ou l'envoyer depuis votre nom d'utilisateur. Et vous pouvez aussi ajouter un message privé.
IT . A seconda di quello che si preferisce, è possibile assegnare il premio in modo anonimo o inviarlo dal proprio nome utente. Ed è anche possibile aggiungere un messaggio privato.
Francese | Talianu |
---|---|
pouvez | possibile |
attribuer | assegnare |
récompense | premio |
anonyme | anonimo |
nom | nome |
ajouter | aggiungere |
message | messaggio |
ou | o |
un | un |
la | il |
de | di |
manière | modo |
privé | privato |
FR Votre fournisseur de services de téléphone intelligent vous attribuer une adresse IP dynamique que vous voyagez et hop d?un endroit à l?autre.
IT Il fornitore di servizi smartphone ti assegnerà un indirizzo IP dinamico come si viaggia e saltare da un luogo ad un altro.
Francese | Talianu |
---|---|
services | servizi |
ip | ip |
dynamique | dinamico |
voyagez | viaggia |
un | un |
à | ad |
fournisseur | fornitore |
et | e |
adresse | indirizzo |
de | di |
téléphone | smartphone |
vous | ti |
FR Chaque appareil qui se connecte à d’autres appareils à Internet se voit attribuer une adresse IP unique
IT Ogni dispositivo che si connette ad altri dispositivi a Internet viene assegnato un indirizzo IP univoco
Francese | Talianu |
---|---|
connecte | connette |
dautres | altri |
internet | internet |
ip | ip |
adresse | indirizzo |
chaque | ogni |
à | a |
appareils | dispositivi |
appareil | dispositivo |
qui | che |
une | un |
se | viene |
FR Le premier bit d’une adresse de classe B est toujours à 1 et le second bit est mis à 0. Cela signifie 16.384 réseaux peuvent attribuer des adresses de classe B. Les chiffres vont de 128.0.0.0 – 191.255.0.0.
IT Il primo bit di un indirizzo di classe B è sempre impostato a 1 e il secondo bit è impostato a 0. Significa 16.384 reti possono essere assegnati indirizzi di classe B. I numeri vanno da 128.0.0.0 – 191.255.0.0.
FR Si vous avez cinq personnes partageant une connexion Wi-Fi dans votre maison, vous lui attribuer une adresse dynamique, et lorsque vous ne l’utilisez Internet, votre adresse sera assignée à un autre utilisateur qui vient des signes
IT Se si dispone di cinque persone che condividono una connessione Wi-Fi a casa vostra, vi verrà assegnato un indirizzo dinamico, e quando non si utilizza Internet, il tuo indirizzo verrà assegnato ad un altro utente che pochi segni
Francese | Talianu |
---|---|
dynamique | dinamico |
signes | segni |
partageant | condividono |
assigné | assegnato |
internet | internet |
sera | verrà |
utilisateur | utente |
et | e |
à | a |
un | un |
connexion | connessione |
vous | dispone |
cinq | cinque |
personnes | persone |
maison | casa |
adresse | indirizzo |
votre | tuo |
autre | di |
lui | il |
ne | non |
vient | che |
FR Abonnement nominatif avec postes à attribuer aux ordinateurs portables individuels des élèves et des enseignants, pour une utilisation sur le réseau de l'école et hors de l'école.
IT Le postazioni nominali per gli utenti devono essere assegnate a laptop di studenti e insegnanti per un uso sia interno che esterno alla rete scolastica.
Francese | Talianu |
---|---|
école | scolastica |
utilisation | uso |
le | le |
et | e |
réseau | rete |
à | a |
portables | laptop |
de | di |
pour | per |
FR Si vous souhaitez effectuer la même recherche encore et encore sans changer les filtres, vous pouvez enregistrer votre configuration en tant que projet et même lui attribuer un titre d'identification unique pour référence future
IT Se si desidera eseguire la stessa ricerca più e più volte senza modificare i filtri, è possibile salvare la configurazione come progetto e persino assegnargli un titolo di identificazione univoco per riferimento futuro
Francese | Talianu |
---|---|
changer | modificare |
enregistrer | salvare |
configuration | configurazione |
projet | progetto |
référence | riferimento |
future | futuro |
filtres | filtri |
un | un |
recherche | ricerca |
et | e |
la | stessa |
votre | la |
FR Attribuer des emplacements d'événements et afficher les événements par emplacement
IT Assegna le posizioni degli eventi e visualizza gli eventi per posizione
Francese | Talianu |
---|---|
attribuer | assegna |
afficher | visualizza |
événements | eventi |
et | e |
emplacements | posizioni |
emplacement | posizione |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni