Traduce "attribuer" in Talianu

Mustrà 50 di 50 traduzzioni di a frasa "attribuer" da Francese à Talianu

Traduzioni di attribuer

"attribuer" in Francese pò esse traduttu in i seguenti Talianu parolle / frasi:

attribuer a assegna assegnare

Traduzzione di Francese à Talianu di attribuer

Francese
Talianu

FR Configurez des alertes et des règles basées sur des mots-clés, des types de messages et des profils pour attribuer un tag et terminer automatiquement les messages dans la Smart Inbox.

IT Imposta notifiche e regole in base a parole chiave, tipi di messaggi e profili per inserire tag automaticamente e completare messaggi nella Smart Inbox.

Francese Talianu
types tipi
profils profili
tag tag
terminer completare
automatiquement automaticamente
smart smart
et e
messages messaggi
alertes notifiche
règles regole
de di
mots parole
mots-clés parole chiave
pour per
la nella
basées base

FR Nous vous recommandons de choisir des outils collaboratifs comme les systèmes de gestion des avis, qui sont capables de traiter les commentaires des clients, de gérer les tâches et d'attribuer des tags

IT Prendi in considerazione la possibilità di sfruttare strumenti collaborativi, come i sistemi di gestione delle revisioni per commenti dei clienti, gestione delle attività e tag

Francese Talianu
clients clienti
tags tag
choisir possibilità
outils strumenti
commentaires commenti
systèmes sistemi
et e
gestion gestione
de di

FR Attribuer des messages aux personnes de votre équipe qui sont les plus aptes à répondre aux questions.

IT Ad assegnare messaggi ai membri del tuo team che sono più in grado di rispondere alle domande.

Francese Talianu
attribuer assegnare
messages messaggi
équipe team
répondre rispondere
votre tuo
de di
plus più
à in
questions domande
sont sono

FR Publiez des messages sur tous vos réseaux sociaux et tous vos profils en une seule fois grâce au planificateur Sprout. Vous pouvez également attribuer un tag aux messages individuels pour attester du succès de certaines campagnes spécifiques.

IT Pubblica messaggi su tutti i tuoi social e profili in una sola volta con lo Strumento di programmazione di Sprout. Puoi anche applicare etichette ai singoli messaggi per monitorare il successo di campagne specifiche.

Francese Talianu
publiez pubblica
profils profili
succès successo
campagnes campagne
spécifiques specifiche
messages messaggi
et e
en in
sociaux social
également anche
individuels singoli
fois volta
de di
vos i
grâce il
pouvez puoi
pour per

FR Les partenaires de conseil privilégiés Pega se voient attribuer des niveaux en fonction de la satisfaction de leurs clients, du nombre global de professionnels certifiés Pega et d'implémentations de logiciels Pega

IT I migliori partner di consulenza Pega conquistano i livelli in base al successo ottenuto con i clienti e al numero complessivo di professionisti certificati Pega e implementazioni del software Pega

Francese Talianu
pega pega
niveaux livelli
satisfaction successo
logiciels software
partenaires partner
en in
certifiés certificati
et e
conseil consulenza
global complessivo
de di
clients clienti
nombre numero

FR Une grande partie du succès d'Outbrain est à attribuer à notre équipe internationale qui travaille depuis nos 18 bureaux répartis dans le monde

IT Gran parte del successo di Outbrain può essere attribuito direttamente al nostro team globale di esperti in tecnologia, commercio e scienza dei dati, che lavorano nelle nostre 18 sedi in tutto il mondo

Francese Talianu
succès successo
équipe team
travaille lavorano
bureaux sedi
monde mondo
grande gran
le il
du del
est può
notre nostro
nos e

FR Il existe notamment le système CVSS (Common Vulnerability Scoring System), un ensemble de normes ouvertes utilisées pour attribuer un nombre à une vulnérabilité afin d'en évaluer la gravité

IT Uno è il Common Vulnerability Scoring System (CVSS), un insieme di standard open per l'assegnazione di un punteggio a una vulnerabilità, che ne classifica la gravità

Francese Talianu
cvss cvss
common common
normes standard
ouvertes open
évaluer punteggio
vulnerability vulnerabilità
system system
un un
de di
à a
pour per

FR Chaque type de produit que nous vendons contribue une partie des recettes à une œuvre caritative. Sur de nombreux produits, vous pouvez attribuer une partie (voire la totalité !) de votre achat à une œuvre caritative de votre choix.

IT Ogni tipo di prodotto che vendiamo contribuisce devolvendo una parte del ricavato all'organizzazione benefica. Su molti prodotti puoi assegnare parte (o anche tutto!) l'importo a un'organizzazione benefica di tua scelta.

Francese Talianu
vendons vendiamo
attribuer assegnare
choix scelta
totalité tutto
chaque ogni
type tipo
produits prodotti
produit prodotto
de di
nombreux molti
pouvez puoi
la del

FR Concevez votre plan de migration visuellement avant de lui attribuer une programmation

IT Crea il tuo piano grafico di migrazione e inseriscilo nella programmazione

Francese Talianu
concevez crea
plan piano
migration migrazione
visuellement grafico
programmation programmazione
de di
votre tuo
lui il

FR Apprenez les meilleures pratiques du Portail client pour ajouter et gérer les utilisateurs et pour attribuer les licences.

IT Consulta le best practice del portale clienti per aggiungere e gestire gli utenti e assegnare i codici prodotto.

Francese Talianu
meilleures best
pratiques practice
portail portale
ajouter aggiungere
gérer gestire
attribuer assegnare
client clienti
et e
utilisateurs utenti
du del
pour per

FR Vous pouvez attribuer plusieurs rôles à un contributeur ou en faire un Administrateur pour lui accorder les autorisations qu'ont tous les autres rôles.

IT Puoi assegnare più ruoli a un collaboratore o renderlo Amministratore per concedergli le autorizzazioni di tutti gli altri ruoli.

Francese Talianu
attribuer assegnare
contributeur collaboratore
autorisations autorizzazioni
rôles ruoli
un un
ou o
administrateur amministratore
faire renderlo
à a
pouvez puoi
pour per

FR Si votre enseignant a utilisé son plan Autodesk Education pour vous attribuer un accès éducatif à un produit, il n’est pas nécessaire de confirmer votre éligibilité à un tel accès.

IT Se il docente ha utilizzato il proprio piano Autodesk Education per assegnarti l'accesso ai prodotti didattici, non è necessario verificare la tua idoneità per l'accesso didattico.

Francese Talianu
enseignant docente
utilisé utilizzato
autodesk autodesk
education education
confirmer verificare
plan piano
nécessaire necessario
a ha
éducatif didattico
nest il
votre la
pas non

FR iFixit ne sera en devoir ni de vous attribuer le statut d'auteur pour vos Contributions d'Utilisateur ni d'exiger aucune forme d'attribution par des tiers.

IT iFixit non avrà il dovere di attribuire a te la proprietà intellettuale degli Inserimenti Utente e non sarà obbligata a sostenere qualsiasi forma di attribuzione da parte di terze parti.

Francese Talianu
forme forma
le il
de di
tiers terze
sera sarà
ne non
vous qualsiasi
par utente

FR Pour que l'opération fonctionne, vous devez attribuer un "Accès complet au disque" à votre terminal

IT Per far funzionare l'operazione, è necessario eseguire un "Accesso completo su disco" al Terminale

Francese Talianu
accès accesso
complet completo
disque disco
terminal terminale
un un
au al
devez necessario

FR Grâce à ce service, Security Fabric Fortinet utilisera les renseignements de FortiGuard pour identifier, segmenter et attribuer automatiquement des politiques aux dispositifs IoT, qu'ils soient connus ou non.

IT Con questo servizio, Fortinet Security Fabric sfrutterà l'intelligenza di FortiGuard per identificare, segmentare e assegnare automaticamente le policy ai dispositivi IoT, sia noti che sconosciuti.

Francese Talianu
service servizio
security security
fabric fabric
fortinet fortinet
fortiguard fortiguard
segmenter segmentare
attribuer assegnare
automatiquement automaticamente
politiques policy
dispositifs dispositivi
iot iot
identifier identificare
et e
de di
ce questo

FR Nous ne supprimerons pas un avis parce que vous pensez qu'il est injuste, parce que vous n'êtes pas d'accord avec son contenu ou parce que vous pensez que son auteur aurait dû vous attribuer plus d'étoiles

IT Non rimuoviamo una recensione soltanto perché la ritieni ingiusta, perché non sei d'accordo con il suo contenuto o perché sei dell'idea che l'utente avrebbe dovuto assegnarti un numero maggiore di stelle

Francese Talianu
avis recensione
étoiles stelle
un un
ou o
êtes sei
aurait avrebbe
que soltanto
quil il
contenu contenuto

FR Vous pourriez attribuer à ces engagements une valeur d’engagement correspondant à la probabilité selon laquelle un visiteur vous aidera à atteindre votre objectif final

IT Assegnerai un Engagement Value a questi impegni in base a quanto è probabile che un visitatore, grazie ad essi, ti aiuti a raggiungere il tuo obiettivo finale

Francese Talianu
engagements impegni
visiteur visitatore
un un
objectif obiettivo
final finale
la il
à a
selon in
atteindre raggiungere
votre tuo
vous essi
ces questi
laquelle che

FR Par exemple, si votre objectif est d’augmenter vos ventes, vous pouvez attribuer 25 points de valeur d’engagement à l’abonnement à une newsletter, 50 points à une demande de démonstration et 100 points à une demande de devis.

IT Per esempio, se il tuo obiettivo è quello di aumentare le vendite, potresti assegnare 25 punti Engagement Value all'iscrizione a una newsletter, 50 alla richiesta di una dimostrazione e 100 alla richiesta di un preventivo.

Francese Talianu
objectif obiettivo
ventes vendite
attribuer assegnare
points punti
newsletter newsletter
démonstration dimostrazione
devis preventivo
est è
et e
demande richiesta
de di
à a
exemple esempio
votre tuo

FR Utilisez uniquement les engagements référentiels lorsque vous ne pouvez pas attribuer une valeur d’engagement à un autre élément.

IT Usa gli impegni referenziali solo quando non hai la possbilità di assegnare l'Engagement Value altrove.

Francese Talianu
engagements impegni
attribuer assegnare
un solo
autre di
lorsque quando

FR La collaboration avec votre équipe est simplifiée : vous avez une visibilité sur les réponses données aux clients et vous pouvez attribuer des messages à la personne, équipe ou région la mieux placée pour répondre.

IT È facile collaborare con il tuo team, seguire chi ha risposto a cosa e assegnare i messaggi alla persona, al team o all'area geografica di competenza per il follow-up.

Francese Talianu
attribuer assegnare
équipe team
ou o
la il
et e
messages messaggi
personne persona
à a
votre tuo
une di
pour per

FR Attribuer des publications ou des commentaires à des collaborateurs

IT Assegna post o commenti ai membri del team

Francese Talianu
attribuer assegna
collaborateurs team
ou o
commentaires commenti
publications post
des del

FR Vous pouvez également identifier et attribuer différents rôles d’utilisateur final à toutes les parties prenantes qui vont utiliser l’application

IT Puoi anche identificare e assegnare ruoli differenti agli utenti finali per tutti i soggetti che utilizzeranno l’app

Francese Talianu
identifier identificare
attribuer assegnare
différents differenti
rôles ruoli
final finali
et e
également anche
à per
les soggetti
pouvez puoi

FR E représente l’estimation, tandis que le 4 et le 6 représentent la méthode standard permettant d’attribuer un poids plus élevé à la valeur la plus réaliste. 

IT VA indica il Valore Atteso e i numeri 4 e 6 rappresentano valori standard per assegnare maggior peso al valore più realistico:  

Francese Talianu
standard standard
poids peso
réaliste realistico
représentent rappresentano
plus più
valeur valore
à per
e e
un valori

FR La colonne Attribué à vous permet d'attribuer une tâche à un membre précis de l'équipe, et on sait ainsi qui fait quoi.

IT La colonna con l'intestazione Assegnato a consente di assegnare l’attività ad un membro del team, offrendo quindi visibilità sull’assegnazione dei compiti.

Francese Talianu
colonne colonna
attribué assegnato
permet consente
membre membro
équipe team
un un
à a
de di
fait compiti

FR En réalité, même si les livrables sont petits, vous devez quand même estimer la durée de chaque tâche, identifier les ressources nécessaires et attribuer les activités aux membres de l’équipe

IT In realtà, anche quando le consegne sono di dimensioni minori, dovrai comunque prevedere la durata di ciascuna attività, identificare le risorse richieste e assegnare le attività ai membri del team

Francese Talianu
devez dovrai
chaque ciascuna
identifier identificare
attribuer assegnare
membres membri
nécessaires richieste
petits dimensioni
durée durata
ressources risorse
équipe team
en in
et e
la le
de di
n comunque

FR Les administrateurs peuvent créer des workflows et attribuer différents niveaux de responsabilité aux agents

IT Gli amministratori possono creare dei workflow e assegnare diversi livelli di responsabilità agli agenti

Francese Talianu
administrateurs amministratori
workflows workflow
attribuer assegnare
différents diversi
niveaux livelli
agents agenti
peuvent possono
et e
créer creare
de di

FR Vous pouvez désormais facilement coordonner les emails de vos clients entre les membres de votre équipe, vous attribuer des conversations et marquer les conversations comme étant résolues.

IT Ora puoi coordinare facilmente le email dei clienti tra i membri del tuo team, assegnare le conversazioni e contrassegnare le conversazioni come risolte.

Francese Talianu
désormais ora
facilement facilmente
coordonner coordinare
emails email
équipe team
attribuer assegnare
conversations conversazioni
marquer contrassegnare
clients clienti
membres membri
et e
de dei
entre tra
pouvez puoi
vos i

FR La technologie MOBOTIX TR (Thermal Radiometry) permet de mesurer le rayonnement thermique dans toute la zone de l'image et d'attribuer une valeur de température à chaque pixel.

IT La tecnologia MOBOTIX TR (Radiometria termica) consente di misurare la radiazione termica nell'intera area dell'immagine e di assegnare un valore di temperatura a ciascun pixel.

Francese Talianu
mobotix mobotix
permet consente
mesurer misurare
le la
rayonnement radiazione
pixel pixel
thermique termica
température temperatura
et e
à a
technologie tecnologia
de di
valeur valore

FR Montez et arrangez vos enregistrements de manière simple et efficace. Chaque clip se voit attribuer des plug-ins et des paramètres d'égaliseur, de durée et de tonalité dans l'éditeur d'objet,

IT Arrangiamento e montaggio delle registrazioni semplici e efficienti. È possibile elaborare ogni clip con plug-in e impostazioni EQ e Time/Pitch nell'Editor oggetti.

Francese Talianu
enregistrements registrazioni
simple semplici
efficace efficienti
clip clip
paramètres impostazioni
durée time
chaque ogni
et e
dans in

FR L'enregistrement et l'activation permettent d'attribuer le logiciel à l'ordinateur sur lequel vous l'installez.

IT Sulla base della registrazione e dell'attivazione, il software viene attribuito al dispositivo sul quale è stato installato.

Francese Talianu
et e
le il
logiciel software
sur sul

FR Certains évènements annexes peuvent aussi attribuer des Play! Points.

IT Sarà possibile ottenere Play! Point anche in alcuni eventi secondari.

Francese Talianu
évènements eventi
play play
points point
peuvent possibile
aussi anche

FR Attribuer une couleur à votre calendrier

IT Assegna un colore diverso al tuo calendario

Francese Talianu
attribuer assegna
une un
calendrier calendario
couleur colore
votre tuo

FR Dans chaque cas, les Etiquettes Nutritionnelles de NewsGuard fournies pour chaque site (accessibles en cliquant sur la notation) expliquent la conformité du site à chacun des neuf critères ayant conduit à lui attribuer son score

IT In ogni caso, le etichette nutrizionali di NewsGuard fornite per ciascun sito (accessibili con un clic sull’icona di valutazione) indicano chiaramente se e in che modo il sito rispetta i vari criteri che ne determinano la valutazione

Francese Talianu
etiquettes etichette
accessibles accessibili
critères criteri
fournies fornite
en in
notation valutazione
chaque ogni
de di
la il
du modo
site sito

FR Attribuer et dédier des ressources à une équipe de projet multidisciplinaire chargée de faire évoluer la solution analytique et d'identifier les besoins en matière d'assistance, de formation et de conduite du changement

IT Assegna e dedica risorse a un team di progetto formato da diverse parti interessate che prestino attenzione alla scalabilità della soluzione di analisi e a quale tipo di supporto, formazione e gestione del cambiamento siano necessari.

Francese Talianu
attribuer assegna
analytique analisi
changement cambiamento
besoins necessari
ressources risorse
équipe team
projet progetto
formation formazione
et e
solution soluzione
à a
de di

FR Les administrateurs de portail peuvent suivre ces instructions pour attribuer une clé à un nouvel utilisateur

IT Per assegnare un codice product key a un nuovo utente, gli amministratori del portale possono seguire le istruzioni fornite qui

Francese Talianu
administrateurs amministratori
portail portale
peuvent possono
suivre seguire
instructions istruzioni
attribuer assegnare
nouvel nuovo
utilisateur utente
un un
à a
les le

FR Pour attribuer une clé existante à un autre utilisateur, il faut commencer par la désactiver de la machine à laquelle elle est associée (voir instructions ici)

IT Per riassegnare un codice product key, disattiva prima il codice dalla macchina attuale seguendo le istruzioni fornite qui

Francese Talianu
désactiver disattiva
machine macchina
instructions istruzioni
un un
la il
est attuale
ici qui

FR L'administrateur peut ensuite suivre ces instructions pour attribuer la clé à un nouvel utilisateur.

IT Successivamente l'amministratore del portale potrà assegnare il codice product key a un nuovo utente seguendo le istruzioni.

Francese Talianu
instructions istruzioni
attribuer assegnare
nouvel nuovo
utilisateur utente
peut potrà
un un
à a
la il

FR Comment attribuer/réattribuer une clé ?

IT Come posso assegnare/riassegnare un codice product key?

Francese Talianu
attribuer assegnare
une un
comment come

FR Un administrateur de portail peut suivre ces instructions pour attribuer une clé à un nouvel utilisateur

IT Per assegnare un codice product key a un nuovo utente, l'amministratore del portale può seguire le istruzioni fornite qui

Francese Talianu
portail portale
suivre seguire
instructions istruzioni
attribuer assegnare
nouvel nuovo
utilisateur utente
peut può
un un
à a

FR Pour attribuer une clé existante à un autre utilisateur, il faut commencer par la désactiver de sa machine actuelle

IT Per riassegnare un codice product key, disattiva prima il codice dalla macchina attuale

Francese Talianu
désactiver disattiva
machine macchina
actuelle attuale
un un
la il

FR Vous pouvez également attribuer le nombre de chiffres que vous voulez afficher sur votre calculatrice

IT È inoltre possibile assegnare il numero di cifre che si desidera visualizzare sulla calcolatrice

Francese Talianu
attribuer assegnare
afficher visualizzare
calculatrice calcolatrice
chiffres cifre
le il
de di
nombre numero

FR Vous pouvez l?utiliser quand vous le souhaitez, tout ce que vous devez faire est d?entrer l?URL, choisissez le style de compteur que vous souhaitez installer sur votre site Web, puis attribuer un numéro où vous voulez commencer le calcul

IT Si può usare in qualsiasi momento ti piace, tutto quello che dovete fare è inserire l?URL, scegliere lo stile contatore che si desidera installare sul vostro sito web e poi assegnare un numero in cui si desidera avviare il calcolo

Francese Talianu
style stile
compteur contatore
attribuer assegnare
calcul calcolo
est è
url url
installer installare
utiliser usare
l l
le il
choisissez scegliere
un un
vous devez dovete
web web
site sito
que che
entrer in
vous qualsiasi
quand si
faire fare
de e
sur avviare
ce quello

FR . Selon votre préférence, vous pouvez attribuer la récompense de manière anonyme ou l'envoyer depuis votre nom d'utilisateur. Et vous pouvez aussi ajouter un message privé.

IT . A seconda di quello che si preferisce, è possibile assegnare il premio in modo anonimo o inviarlo dal proprio nome utente. Ed è anche possibile aggiungere un messaggio privato.

Francese Talianu
pouvez possibile
attribuer assegnare
récompense premio
anonyme anonimo
nom nome
ajouter aggiungere
message messaggio
ou o
un un
la il
de di
manière modo
privé privato

FR Votre fournisseur de services de téléphone intelligent vous attribuer une adresse IP dynamique que vous voyagez et hop d?un endroit à l?autre.

IT Il fornitore di servizi smartphone ti assegnerà un indirizzo IP dinamico come si viaggia e saltare da un luogo ad un altro.

Francese Talianu
services servizi
ip ip
dynamique dinamico
voyagez viaggia
un un
à ad
fournisseur fornitore
et e
adresse indirizzo
de di
téléphone smartphone
vous ti

FR Chaque appareil qui se connecte à d’autres appareils à Internet se voit attribuer une adresse IP unique

IT Ogni dispositivo che si connette ad altri dispositivi a Internet viene assegnato un indirizzo IP univoco

Francese Talianu
connecte connette
dautres altri
internet internet
ip ip
adresse indirizzo
chaque ogni
à a
appareils dispositivi
appareil dispositivo
qui che
une un
se viene

FR Le premier bit d’une adresse de classe B est toujours à 1 et le second bit est mis à 0. Cela signifie 16.384 réseaux peuvent attribuer des adresses de classe B. Les chiffres vont de 128.0.0.0 – 191.255.0.0.

IT Il primo bit di un indirizzo di classe B è sempre impostato a 1 e il secondo bit è impostato a 0. Significa 16.384 reti possono essere assegnati indirizzi di classe B. I numeri vanno da 128.0.0.0 – 191.255.0.0.

FR Si vous avez cinq personnes partageant une connexion Wi-Fi dans votre maison, vous lui attribuer une adresse dynamique, et lorsque vous ne l’utilisez Internet, votre adresse sera assignée à un autre utilisateur qui vient des signes

IT Se si dispone di cinque persone che condividono una connessione Wi-Fi a casa vostra, vi verrà assegnato un indirizzo dinamico, e quando non si utilizza Internet, il tuo indirizzo verrà assegnato ad un altro utente che pochi segni

Francese Talianu
dynamique dinamico
signes segni
partageant condividono
assigné assegnato
internet internet
sera verrà
utilisateur utente
et e
à a
un un
connexion connessione
vous dispone
cinq cinque
personnes persone
maison casa
adresse indirizzo
votre tuo
autre di
lui il
ne non
vient che

FR Abonnement nominatif avec postes à attribuer aux ordinateurs portables individuels des élèves et des enseignants, pour une utilisation sur le réseau de l'école et hors de l'école.

IT Le postazioni nominali per gli utenti devono essere assegnate a laptop di studenti e insegnanti per un uso sia interno che esterno alla rete scolastica.

Francese Talianu
école scolastica
utilisation uso
le le
et e
réseau rete
à a
portables laptop
de di
pour per

FR Si vous souhaitez effectuer la même recherche encore et encore sans changer les filtres, vous pouvez enregistrer votre configuration en tant que projet et même lui attribuer un titre d'identification unique pour référence future

IT Se si desidera eseguire la stessa ricerca più e più volte senza modificare i filtri, è possibile salvare la configurazione come progetto e persino assegnargli un titolo di identificazione univoco per riferimento futuro

Francese Talianu
changer modificare
enregistrer salvare
configuration configurazione
projet progetto
référence riferimento
future futuro
filtres filtri
un un
recherche ricerca
et e
la stessa
votre la

FR Attribuer des emplacements d'événements et afficher les événements par emplacement

IT Assegna le posizioni degli eventi e visualizza gli eventi per posizione

Francese Talianu
attribuer assegna
afficher visualizza
événements eventi
et e
emplacements posizioni
emplacement posizione

Mustrà 50 di 50 traduzzioni