Traduce "n avaient jamais" in Spagnolu

Mustrà 50 di 50 traduzzioni di a frasa "n avaient jamais" da Francese à Spagnolu

Traduzioni di n avaient jamais

"n avaient jamais" in Francese pò esse traduttu in i seguenti Spagnolu parolle / frasi:

avaient a además ahora al algunos antes antes de así año años aún cada como con cosas cuando cómo de de la de los del desde después donde dos durante día el ellos en en el entre equipo era eran es ese esta estaba estaban estados estas este esto estos experiencia fue ha había habían hace han hasta hecho la las le les los mayor mejor mi mientras momento mucho más más de no nos nuestros o objetivo otros para pero personas por por el porque pueden que qué según ser si sido sitio sobre solo su sus también tan tener tiempo tienen todo todos tuvieron un una uno ver y y el ya
jamais a a la a los a través de acceso además ahora al alguna antes aquí así aunque año años bien cada como con contenido correo cualquier cuando cómo datos de de la de las de los debe del desde después durante día el en en el entre equipo es eso esta estar estas este esto está están fácil gracias hace hacer han hasta hay haya hemos hoy importante incluso información jamás la las le lo lo que los línea mayor mejor mejores mi mismo momento mucho muy más más de más grande más que más rápido nada nadie necesita ni ninguna ningún no nos nuestra nuestras nuestro nuestros nueva nuevos nunca número o obtener otra otros para para siempre pero personal personas por posible que qué se sea ser servicios si sido siempre sin sitio sobre solo son su sus también tan te tener tiempo tiempos tiene tienen tienes todas todas las todo todos todos los trabajar trabajo tu tus un una uno usar usted vez web y y el ya

Traduzzione di Francese à Spagnolu di n avaient jamais

Francese
Spagnolu

FR Ils avaient également plus d'érections, avaient des relations sexuelles plus fréquentes et avaient de bien meilleurs orgasmes12,13.

ES También tuvieron más erecciones, tuvieron relaciones sexuales más a menudo y tuvieron mejores orgasmos12,13.

Francese Spagnolu
avaient tuvieron
sexuelles sexuales
et y
également también
meilleurs mejores
plus más
relations relaciones

FR Ils avaient également plus d'érections, avaient des relations sexuelles plus fréquentes et avaient de bien meilleurs orgasmes12,13.

ES También tuvieron más erecciones, tuvieron relaciones sexuales más a menudo y tuvieron mejores orgasmos12,13.

Francese Spagnolu
avaient tuvieron
sexuelles sexuales
et y
également también
meilleurs mejores
plus más
relations relaciones

FR Essayez 0000 comme mot de passe. Nous avons lu pas mal de rapports d'utilisateurs qui avaient été invités à saisir un code, mais n'en avaient pas défini, et cela avait tendance à fonctionner pour eux.

ES Intente 0000 como su código de acceso. Hemos leído bastantes informes de usuarios a los que se les solicitó un código pero que no habían establecido uno, y esto solía funcionar para ellos.

Francese Spagnolu
essayez intente
rapports informes
défini establecido
lu leído
code código
et y
de de
mais pero
nous avons hemos
pas no
été su
à a
cela esto

FR Nos communications avaient du mal à aboutir et les gens perdaient du temps à chercher ou à demander les fichiers dont ils avaient besoin.

ES Mantuvimos una gran cantidad de comunicación circular, donde muchas personas perdieron tiempo buscando o pidiendo los archivos que necesitaban.

Francese Spagnolu
chercher buscando
temps tiempo
ou o
fichiers archivos
gens personas
dont de
à que
communications comunicación

FR Au 31 juillet 2021, au total, plus de 106.000 doses avaient été administrées : plus de 61.000 personnes avaient reçu la première dose du vaccin et plus de 46.000 étaient complètement vaccinées, selon les registres nationaux.

ES La llegada de este envío permitirá que el plan nacional de inmunización siga protegiendo a los grupos prioritarios y a las personas con mayor riesgo de desarrollar síntomas graves por COVID-19.

Francese Spagnolu
nationaux nacional
et y
de de
avaient que
la la
personnes personas
été o

FR Quelques semaines auparavant, ils avaient subi la colère du typhon Quinta, ses vents et ses pluies intenses. De nombreuses maisons endommagées dans leur communauté n'avaient pas encore été remises en état depuis la catastrophe.

ES Apenas unas semanas antes, ellos soportaron la ira del tifón Quinta y sus intensos vientos y lluvias. Muchas de las casas dañadas de la comunidad aún no habían sido reparadas.

Francese Spagnolu
semaines semanas
colère ira
vents vientos
pluies lluvias
intenses intensos
communauté comunidad
avaient habían
et y
été sido
la la
maisons casas
de de
pas no
du del
nombreuses muchas
en a

FR En avril 2018, 175 parties avaient ratifié l’Accord de Paris et 168 parties avaient communiqué leurs premières contributions déterminées au niveau national à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

ES A abril de 2018, 175 Partes habían ratificado el Acuerdo de París y 168 Partes habían comunicado sus primeras contribuciones determinadas a nivel nacional a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre la Secretaría del Cambio Climático.

Francese Spagnolu
avril abril
parties partes
avaient habían
paris parís
contributions contribuciones
niveau nivel
national nacional
nations naciones
unies unidas
changements cambio
climatiques climático
cadre marco
et y
convention convención
de de
premières primeras
à a
la la
en sobre

FR Les réponses des participants qui navaient écrit que 10 000 mots reflétaient les mêmes résultats positifs que celles des participants qui avaient terminé leur roman

ES Las respuestas de las personas que solo habían escrito 10 000 palabras mostraban los mismos resultados positivos que aquellas de los participantes que habían llegado al objetivo

Francese Spagnolu
participants participantes
écrit escrito
positifs positivos
réponses respuestas
résultats resultados
mots palabras

FR Il a déclaré qu'un grand nombre d'entreprises avaient fermé et que des emplois avaient été supprimés.

ES Dijo que se habían cerrado un gran número de empresas y se habían borrado los puestos de trabajo.

Francese Spagnolu
grand gran
supprimé borrado
fermé cerrado
et y
emplois trabajo
avaient que

FR Au Népal, à la fin d'une période de 11 mois, 88% des participants avaient appris à lire et 82% avaient acquis des compétences de base en calcul

ES En Nepal, al final de un período de 11 meses, el 88% de los participantes había aprendido a leer y el 82% había adquirido conocimientos básicos de aritmética

Francese Spagnolu
népal nepal
participants participantes
avaient había
appris aprendido
la el
période período
mois meses
et y
de base básicos
au al
de de
en en
à a
lire leer
compétences conocimientos

FR Cela signifie que les étudiants et les enseignants n'avaient aucun moyen d'accéder aux logiciels dont ils avaient besoin

ES Esto significaba que los estudiantes y los profesores no tenían forma de acceder a los programas de software que necesitaban

Francese Spagnolu
moyen forma
et y
étudiants estudiantes
aucun no
logiciels software
enseignants profesores
signifie a
dont de
avaient que

FR Cette analyse de l’impact immédiat des mesures préventives sur les activités humanitaires a indiqué que 80 % des partenaires avaient été directement affectés et qu’ils avaient dû réduire leurs déplacements ou leur présence sur le terrain

ES Este análisis del impacto inmediato de las medidas preventivas en las actividades humanitarias mostró que el 80% de los socios se habían visto directamente afectados y tuvieron que reducir los movimientos o la presencia sobre el terreno

Francese Spagnolu
analyse análisis
humanitaires humanitarias
partenaires socios
affectés afectados
réduire reducir
présence presencia
terrain terreno
directement directamente
et y
ou o
immédiat inmediato
de de
activités actividades
mesures medidas
le el
sur en
avaient que

FR du fentanyl) avaient un ou plusieurs épisodes de DRIO, alors que seuls 45 % des patients qui avaient reçu des opiacés à action prolongée (durée d’action ≥3 heures) en présentaient un ou plusieurs

ES ej., fentanilo) experimentaron ≥1 episodio de OIRD, mientras que el 45 % de los que solo recibieron opioides de acción prolongada (duración de la acción ≥3 horas) experimentaron OIRD

FR Les auteurs n’ont pas expliqué comment ils avaient conclu que l’écrasement était dû à un défaut de conception et n’ont pas non plus discuté la manière dont ils avaient éliminé d’autres causes possibles

ES Los autores no explicaron cómo determinaron que el acodamiento se había producido por un defecto de diseño, ni cómo eliminaron otras posibles causas

Francese Spagnolu
auteurs autores
défaut defecto
conception diseño
causes causas
possibles posibles
la el
de de
un a
comment cómo

FR De même des échantillons ont été également rassemblés des sujets qui avaient pris la deuxième dose vaccinique et avaient complété leur régime de vaccination

ES Las muestras también cerco semejantemente de los temas que habían tomado la segunda dosis vaccínea y habían terminado su régimen de la vacunación

Francese Spagnolu
échantillons muestras
pris tomado
dose dosis
vaccination vacunación
et y
la la
de de
également también
sujets temas
avaient que
leur su

FR En 2016, 69 % des écoles avaient des services d'eau potable de base. Cependant, cela signifie que près de 570 millions d'enfants n'avaient pas accès à un service d'eau potable de base dans leur école.

ES En 2016, el 69 % de las escuelas tenían  servicios básicos de agua potable. Sin embargo, esto significa que casi 570 millones de niño/as carecían de un servicio básico de agua potable en su escuela.

Francese Spagnolu
deau agua
potable potable
signifie significa
millions millones
écoles escuelas
école escuela
de de
cependant sin embargo
service servicio
un básico
de base básicos
leur su
services servicios
cela esto
que el

FR J’ai accepté et je leur ai proposé une cérémonie en l’honneur des arbres qu’ils avaient abattus, des animaux et de mes ancêtres qui avaient disparu.

ES Acepté y les propuse una ceremonia para honrar a los árboles que habían cortado, los animales y los antepasados que habían desaparecido.

Francese Spagnolu
cérémonie ceremonia
animaux animales
disparu desaparecido
arbres árboles
et y
une una
avaient que

FR Finalement, je leur ai offert en cadeau des cornes de caribou. J’ai découvert qu’après notre rencontre, vingt-cinq ans plus tôt, ils avaient fondé le Forest Stewardship Council, une association pour la sauvegarde des forêts. Ils avaient compris.

ES Al final, les di cuernos de caribú como regalo. Descubrí que después de nuestra reunión, veinticinco años antes, habían fundado el Forest Stewardship Council, una asociación para la protección de los bosques. Habían entendido.

Francese Spagnolu
cadeau regalo
cornes cuernos
rencontre reunión
fondé fundado
association asociación
forêts bosques
compris entendido
ans años
de de
en a
la la
le el
avaient que

FR Participants faits au hasard appelés d'enquêteurs qui avaient reçu des résultats de test pendant les 48 heures précédantes, utilisant ceux qui avaient reçu des résultats négatifs comme contrôles

ES Los entrevistadores llamaron a los participantes al azar que habían recibido resultados de la prueba sobre las 48 horas anteriores, usando los que habían recibido resultados negativos como mandos

Francese Spagnolu
participants participantes
hasard azar
résultats resultados
test prueba
négatifs negativos
reçu recibido
heures horas
au al
de de
utilisant usando
avaient que

FR Une recherche de l'université de Cincinnati a montré que les enfants qui avaient vécu dans des rues très fréquentées pendant leur première année de vie avaient un volume de matière grise dans le cerveau inférieur de 4 % à l'âge de 12 ans

ES Una investigación de la Universidad de Cincinnati demostró que los niños que habían vivido en calles muy transitadas en su primer año de vida tenían un volumen 4% menor de materia gris en sus cerebros cuando tenían 12 años

Francese Spagnolu
recherche investigación
cincinnati cincinnati
matière materia
grise gris
enfants niños
rues calles
vie vida
volume volumen
ans años
de de
vécu vivido
très muy
année año
le la
un a
leur su
première una

FR Au 31 juillet 2021, au total, plus de 106.000 doses avaient été administrées : plus de 61.000 personnes avaient reçu la première dose du vaccin et plus de 46.000 étaient complètement vaccinées, selon les registres nationaux.

ES La llegada de este envío permitirá que el plan nacional de inmunización siga protegiendo a los grupos prioritarios y a las personas con mayor riesgo de desarrollar síntomas graves por COVID-19.

Francese Spagnolu
nationaux nacional
et y
de de
avaient que
la la
personnes personas
été o

FR En avril 2018, 175 parties avaient ratifié l’Accord de Paris et 168 parties avaient communiqué leurs premières contributions déterminées au niveau national à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

ES A abril de 2018, 175 Partes habían ratificado el Acuerdo de París y 168 Partes habían comunicado sus primeras contribuciones determinadas a nivel nacional a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre la Secretaría del Cambio Climático.

Francese Spagnolu
avril abril
parties partes
avaient habían
paris parís
contributions contribuciones
niveau nivel
national nacional
nations naciones
unies unidas
changements cambio
climatiques climático
cadre marco
et y
convention convención
de de
premières primeras
à a
la la
en sobre

FR Ils avaient été frappés par des agents de sécurité privés dans une église d’Abuja parce qu’ils portaient des tee-shirts sur lesquels était inscrit le slogan #BuhariMustGo (#Buhari doit partir), puis avaient été remis au DSS.

ES Unos guardias de seguridad privada habían golpeado a esos hombres en una iglesia en Abuya por llevar camisetas con el lema #BuhariMustGo (“Buhari debe irse”), y después los habían entregado al DSS.

Francese Spagnolu
avaient habían
privés privada
église iglesia
tee-shirts camisetas
slogan lema
doit debe
dss dss
sécurité seguridad
de de
le el
au a

FR Il a déclaré qu'un grand nombre d'entreprises avaient fermé et que des emplois avaient été supprimés.

ES Dijo que se habían cerrado un gran número de empresas y se habían borrado los puestos de trabajo.

Francese Spagnolu
grand gran
supprimé borrado
fermé cerrado
et y
emplois trabajo
avaient que

FR S'ils avaient des questions, les experts et les professionnels de la restauration devaient retourner sur les lieux pour recueillir les informations supplémentaires dont ils avaient besoin

ES Cuando surgían preguntas, los peritos y restauradores volvían a la propiedad y recopilaban documentación adicional para resolver problemas

Francese Spagnolu
supplémentaires adicional
et y
la la
questions preguntas
professionnels para

FR du fentanyl) avaient un ou plusieurs épisodes de DRIO, alors que seuls 45 % des patients qui avaient reçu des opiacés à action prolongée (durée d’action ≥3 heures) en présentaient un ou plusieurs

ES ej., fentanilo) experimentaron ≥1 episodio de OIRD, mientras que el 45 % de los que solo recibieron opioides de acción prolongada (duración de la acción ≥3 horas) experimentaron OIRD

FR Les auteurs n’ont pas expliqué comment ils avaient conclu que l’écrasement était dû à un défaut de conception et n’ont pas non plus discuté la manière dont ils avaient éliminé d’autres causes possibles

ES Los autores no explicaron cómo determinaron que el acodamiento se había producido por un defecto de diseño, ni cómo eliminaron otras posibles causas

Francese Spagnolu
auteurs autores
défaut defecto
conception diseño
causes causas
possibles posibles
la el
de de
un a
comment cómo

FR Sur la période récente, plus de 95 % des recommandations et des suggestions formulées par l’équipe avaient été suivies ou des progrès satisfaisants avaient été accomplis au moment de la visite de suivi.

ES La experiencia reciente indica que, en el momento de la visita de seguimiento, ya se han puesto en práctica más del 95% de las recomendaciones y sugerencias del grupo o se ha avanzado satisfactoriamente en su cumplimiento.

Francese Spagnolu
visite visita
équipe grupo
recommandations recomendaciones
et y
suggestions sugerencias
ou o
de de
moment momento
suivi seguimiento
avaient que
la la
été su
sur en
plus más

FR Les autorités hongroises navaient pas trouvé d’irrégularités et un an plus tard, les contribuables hongrois avaient finalement dû payé 13 milliards de forints hongrois (36.3 millions d’euros) pour ce projet.

ES Asimismo, que se tomen medidas para garantizar que se promueva y proteja mejor el acceso a la información de interés público tanto a nivel de la UE como a nivel nacional.

Francese Spagnolu
projet información
et y
de de
un a
avaient que
plus asimismo

FR Essayez 0000 comme mot de passe. Nous avons lu pas mal de rapports d'utilisateurs qui avaient été invités à saisir un code, mais n'en avaient pas défini, et cela avait tendance à fonctionner pour eux.

ES Intente 0000 como su código de acceso. Hemos leído bastantes informes de usuarios a los que se les solicitó un código pero que no habían establecido uno, y esto solía funcionar para ellos.

Francese Spagnolu
essayez intente
rapports informes
défini establecido
lu leído
code código
et y
de de
mais pero
nous avons hemos
pas no
été su
à a
cela esto

FR Nos communications avaient du mal à aboutir et les gens perdaient du temps à chercher ou à demander les fichiers dont ils avaient besoin.

ES Mantuvimos una gran cantidad de comunicación circular, donde muchas personas perdieron tiempo buscando o pidiendo los archivos que necesitaban.

Francese Spagnolu
chercher buscando
temps tiempo
ou o
fichiers archivos
gens personas
dont de
à que
communications comunicación

FR Les réponses des participants qui navaient écrit que 10 000 mots reflétaient les mêmes résultats positifs que celles des participants qui avaient terminé leur roman

ES Las respuestas de las personas que solo habían escrito 10 000 palabras mostraban los mismos resultados positivos que aquellas de los participantes que habían llegado al objetivo

Francese Spagnolu
participants participantes
écrit escrito
positifs positivos
réponses respuestas
résultats resultados
mots palabras

FR Ce n'est pas seulement parce que les femmes avaient des économies sur lesquelles compter, mais aussi parce qu'elles avaient construit des réseaux, une expérience de leadership et une confiance partagée pour agir ensemble face à la crise

ES Esto no solo se debe a que las mujeres tenían ahorros a los que recurrir, sino también a que habían construido redes, experiencia de liderazgo y confianza compartida para actuar juntas frente a la crisis

Francese Spagnolu
femmes mujeres
construit construido
réseaux redes
expérience experiencia
leadership liderazgo
face frente a
et y
la la
économies ahorros
confiance confianza
nest los
de de
crise crisis
pas no
seulement sino
partagée compartida
agir actuar
à a

FR Au Népal, à la fin d'une période de 11 mois, 88% des participants avaient appris à lire et 82% avaient acquis des compétences de base en calcul

ES En Nepal, al final de un período de 11 meses, el 88% de los participantes había aprendido a leer y el 82% había adquirido conocimientos básicos de aritmética

Francese Spagnolu
népal nepal
participants participantes
avaient había
appris aprendido
la el
période período
mois meses
et y
de base básicos
au al
de de
en en
à a
lire leer
compétences conocimientos

FR Cela signifie que les étudiants et les enseignants n'avaient aucun moyen d'accéder aux logiciels dont ils avaient besoin

ES Esto significaba que los estudiantes y los profesores no tenían forma de acceder a los programas de software que necesitaban

Francese Spagnolu
moyen forma
et y
étudiants estudiantes
aucun no
logiciels software
enseignants profesores
signifie a
dont de
avaient que

FR Dans de nombreuses études, nous avons constaté que jusqu'à 90 % des cadres supérieurs admettent qu'ils n'avaient pas atteint leur objectif stratégique parce qu'ils n'avaient pas pu convertir la stratégie en action

ES En muchos estudios de investigación, vemos que hasta el 90 % de los altos ejecutivos afirman haber fracasado en la consecución de su objetivo estratégico porque no pudieron convertir la estrategia en acción

Francese Spagnolu
cadres ejecutivos
objectif objetivo
action acción
supérieurs altos
pu pudieron
études estudios
stratégique estratégico
en en
stratégie estrategia
de de
pas no
jusqu hasta
nombreuses muchos
la la
leur su
parce porque

FR Il s'agit d'hommes et de femmes qui avaient été arrêtés car ils avaient manifesté contre le putsch du 1er février.

ES #Birmania | Un 'Molotov' contra la junta militar. Un panfleto clandestino alza la voz contra la represión militar

Francese Spagnolu
et voz
le la
de contra

FR Il s'agit d'hommes et de femmes qui avaient été arrêtés car ils avaient manifesté contre le putsch du 1er février.

ES #Birmania | Un 'Molotov' contra la junta militar. Un panfleto clandestino alza la voz contra la represión militar

Francese Spagnolu
et voz
le la
de contra

FR Il a fallu se pencher sur le déploiement de différents processus et politiques qui n'avaient pas été examinés auparavant, dans de nombreux cas parce qu'ils n'avaient même pas besoin d'exister

ES Hubo que estudiar la puesta en marcha de procesos y políticas que antes no habían sido objeto de examen, en muchos casos porque ni siquiera era necesario que existieran

Francese Spagnolu
et y
politiques políticas
cas casos
le la
besoin necesario
de de
pas no
processus procesos
été sido
parce porque

FR J'ai trouvé tellement de cam girls qui sont plus sexy que n'importe quelle star du porno que j'ai jamais vu que c'était irréel. Une fois que vous aurez découvert toutes les possibilités, vous n'y retournerez jamais, jamais !

ES Encontré tantas chicas de la cámara que están más buenas que cualquier estrella porno que haya visto es irreal. Una vez que descubres todas las posibilidades nunca volverás atrás, ¡nunca!

Francese Spagnolu
star estrella
porno porno
vu visto
possibilités posibilidades
nimporte cualquier
de de
cam cámara
jamais nunca
plus más
quelle la
fois vez

FR Il avait l'intime conviction que cette solution serait à la fois rapide et simple pour tout le monde (même pour ceux qui ne l'avaient encore jamais utilisée), et qu'elle s'intégrerait au reste de l'écosystème Atlassian de PTC.

ES Jefferson confiaba en que esta sería una solución rápida y sencilla para todos (incluso para quienes no la hubieran usado nunca antes) que, además, se integraría con el resto del ecosistema de Atlassian de PTC.

Francese Spagnolu
solution solución
atlassian atlassian
ptc ptc
écosystème ecosistema
et y
utilisé usado
rapide rápida
simple sencilla
ne no
de de
jamais nunca
au a
reste resto
la la
le el

FR À une époque où les patients avaient plus que jamais besoin d'accéder à leurs professionnels de la santé, le COVID-19 a favorisé un environnement dans lequel les gens évitaient les établissements de santé par peur

ES En una época en la que los pacientes necesitaban más que nunca el acceso a sus profesionales sanitarios, COVID-19 fomentó un entorno en el que la gente evitaba las instituciones sanitarias por miedo

Francese Spagnolu
environnement entorno
peur miedo
une un
dans en
plus más
jamais nunca
patients pacientes
professionnels profesionales
gens gente
un a
le el
la la
que que

FR Nos fondateurs navaient aucun doute quant au monde qu’ils souhaitaient exorciser à jamais.

ES Para nuestros fundadores era obvio qué tipo de mundo deseaban desterrar como un mal recuerdo del pasado.

Francese Spagnolu
fondateurs fundadores
monde mundo
à para
nos nuestros
au del

FR Alors que la consommation de données augmentait, les FAI qui n?avaient jamais fonctionné au-delà de 80 % de leur capacité étaient presque à saturation

ES A medida que crecía el consumo de datos, los ISP, que nunca habían operado por encima del 80 % de su capacidad, estaban casi al completo

Francese Spagnolu
consommation consumo
données datos
fai isp
capacité capacidad
étaient estaban
la el
presque casi
de de
jamais nunca
au al
leur su
à a

FR Elles ont retourné à la ligne zéro - comme s'elles jamais n'avaient été exposées au médicament déja. Nous avons découvert un régulateur moléculaire caché qui peut jouer une fonction clé en comprenant la tendance de rechuter. »

ES Volvieron a la línea de fondo - como si los nunca habían expuesto a la droga antes. Hemos destapado un regulador molecular ocultado que puede desempeñar un papel dominante en la comprensión de la tendencia de recaer.”

Francese Spagnolu
ligne línea
exposées expuesto
médicament droga
régulateur regulador
moléculaire molecular
jouer desempeñar
tendance tendencia
jamais nunca
de de
comme como
en en
peut puede
au a

FR "Lorsque nous avons présenté Visual Press Support (powered by SightCall), nos clients ont été époustouflés, car ils navaient jamais connu un moyen aussi facile, unique et simple de communiquer avec nos techniciens de service

ES "Cuando introdujimos Visual Press Support (una tecnología de SightCall), nuestros clientes se quedaron deslumbrados porque nunca habían experimentado una manera tan fácil, singular y sencilla de comunicarse con los técnicos de servicio

Francese Spagnolu
visual visual
clients clientes
et y
techniciens técnicos
jamais nunca
service servicio
support support
un a
de de
nos nuestros
ont habían
moyen manera
facile fácil

FR des internautes n'ont jamais vérifié s'ils avaient été touchés par une violation de données1

ES de las personas nunca ha comprobado si ha sufrido una filtración de datos.1

Francese Spagnolu
vérifié comprobado
avaient ha
données datos
de de
jamais nunca

FR Dans différents groupes, petits et grands, à travers Rapha, nous nous sommes réunis pour parler des questions soulevées d'une manière que beaucoup d'entre nous n'avaient jamais connue auparavant

ES En varios grupos, grandes y pequeños, en Rapha nos reunimos para hablar sobre los problemas planteados de un modo que muchxs de nosotrxs no habíamos hecho hasta entonces

Francese Spagnolu
groupes grupos
petits pequeños
grands grandes
rapha rapha
et y
travers de
nous nosotrxs
parler hablar

FR Il avait l'intime conviction que cette solution serait à la fois rapide et simple pour tout le monde (même pour ceux qui ne l'avaient encore jamais utilisée), et qu'elle s'intégrerait au reste de l'écosystème Atlassian de PTC.

ES Jefferson confiaba en que esta sería una solución rápida y sencilla para todos (incluso para quienes no la hubieran usado nunca antes) que, además, se integraría con el resto del ecosistema de Atlassian de PTC.

Francese Spagnolu
solution solución
atlassian atlassian
ptc ptc
écosystème ecosistema
et y
utilisé usado
rapide rápida
simple sencilla
ne no
de de
jamais nunca
au a
reste resto
la la
le el

FR des internautes n'ont jamais vérifié s'ils avaient été touchés par une violation de données1

ES de las personas nunca ha comprobado si ha sufrido una filtración de datos.1

Francese Spagnolu
vérifié comprobado
avaient ha
données datos
de de
jamais nunca

Mustrà 50 di 50 traduzzioni