Traduce "quelle technologie avez vous" in Inglese

Mustrà 50 di 50 traduzzioni di a frasa "quelle technologie avez vous" da Francese à Inglese

Traduzioni di quelle technologie avez vous

"quelle technologie avez vous" in Francese pò esse traduttu in i seguenti Inglese parolle / frasi:

quelle a about access across add all also an and and the any are as at be been being best better between but by can content create data date do does each even find for for the free from get has have high how how much how to i if in in the including information into is it it is its just know learn like live ll make matter more most much my need need to needs new next no not of of the on on the one open or other our out over part people period possible project questions re right see service should site so stay support take team than that the the best the most their them there these they they are this time to to be to get to the up us use used user using want way we what what are what is when where which while who why will with without work would you you can you have your
technologie a access and any applications approach are as be better business computer design development digital features has have help how if industry infrastructure internet make management network no not now of of the offer online or our out people platform process processes products projects research science service services site so social software support system systems teams tech technologies technology the their them they this through time to be us use used using way we web website where with without work you your
avez a able about access after ago all already also always an and and the answer any anything anytime are as ask at at the available back be because become been before best between both business but by can check com concerning contact content create created customer data day did different do don done don’t during even ever everything experience first for for example for the free from further get getting go got had has have have been have to have you having help here hosting how how to i if in in the information into is it it is just know like ll looking made make many may might more most need need to needs needs to new no not now number of of the off on on the once one only open or other our out own page pages people personal place please product products provide purchase questions re reach receive request resources right s same see seen service services set should single site so so that some start still such support sure take team than that that you the the same the time their them then there there is these they things this this is through time to to be to create to do to get to make to the to us understand up us use used user using very via want want to was way we we have well were what when where which why will will be with work working would years yes yet you you are you can you do you get you have you may you need you should you want you will your yourself you’re you’ve
vous a able about add after all already also always an and and the and we any are are you around as as well as well as ask at at the available back be be able be able to because become been before below but by can can be certain check come content course create customer data day did different do doing don done don’t down download each even every everything example experience first for for example for the free from from the get getting give go going good got has have have to have you here home how how do how to however i if in in the information into is it it is it’s just keep know learn like live ll look looking make many matter may might more most much must need need to never new next no not now number of of the off on on the once one only open or other our out out of over own people personal please possible problem product products provide purchase questions re really receive request resources right s same see service services set should site so so that some someone something stay step still such sure system take team than that that you the the same their them then there there is these they this this is those through time to to be to do to get to know to make to the to you together too training understand up up to us use used user using want want to way we we have well were what when whenever where whether which while who why will will be wish with within without won’t work worry would would like would like to you you are you can you do you get you have you have to you may you need you should you want you will your yourself you’ll you’re you’ve

Traduzzione di Francese à Inglese di quelle technologie avez vous

Francese
Inglese

FR Q4 : Sur quelle scène avez-vous rejoint des projets récents ? Avez-vous participé au choix de la technologie ou au montage du projet ? Si oui, quelle technologie avez-vous choisie ou recommandée pour le projet et pourquoi ?

EN Q4: On what stage did you join recent projects? Were you involved in the choice of technology or project setup? If yes, which technology did you choose or recommend for the project and why?

Francese Inglese
scène stage
récents recent
ou or
si if
choix choice
de of
technologie technology
projet project
projets projects
oui yes
pourquoi why
et and
pour for
vous you
sur on

FR Q4 : Sur quelle scène avez-vous rejoint des projets récents ? Avez-vous participé au choix de la technologie ou au montage du projet ? Si oui, quelle technologie avez-vous choisie ou recommandée pour le projet et pourquoi ?

EN Q4: On what stage did you join recent projects? Were you involved in the choice of technology or project setup? If yes, which technology did you choose or recommend for the project and why?

Francese Inglese
scène stage
récents recent
ou or
si if
choix choice
de of
technologie technology
projet project
projets projects
oui yes
pourquoi why
et and
pour for
vous you
sur on

FR Selon vous, quelle est la technologie contemporaine qui a eu le plus d’impact ? Pourquoi ? Et quelle sera la technologie la plus importante de la prochaine décennie ?

EN In your lifetime, what do you think has been the most impactful piece of technology? Why? Alternatively, what will be the most impactful role of technology in the next decade?

Francese Inglese
décennie decade
technologie technology
vous you
de of
pourquoi why

FR Selon vous, quelle est la technologie contemporaine qui a eu le plus d’impact ? Pourquoi ? Et quelle sera la technologie la plus importante de la prochaine décennie ?

EN In your lifetime, what do you think has been the most impactful piece of technology? Why? Alternatively, what will be the most impactful role of technology in the next decade?

Francese Inglese
décennie decade
technologie technology
vous you
de of
pourquoi why

FR Ainsi, vous devriez également vérifier la SERP pour voir quelle entité a été connectée à quelle autre entité et de quelle manière pour quelles requêtes?

EN Thus, you also should check SERP to see which entity has been connected to which and in what way for which queries…

Francese Inglese
serp serp
entité entity
connectée connected
requêtes queries
devriez should
vérifier check
été been
et and
également also
voir see
à to
quelles what
vous you
a has

FR Cette question est très courante dans les demandes de subvention : Quelle est votre vision? Quelle est votre mission? Quelles sont vos activités? Quelle est votre relation avec la communauté?

EN What's your vision? What's your mission? What are your activities? What's your relationship to the community? 

Francese Inglese
vision vision
mission mission
relation relationship
communauté community
activités activities
la the
sont are
quelles what

FR Elle définit également qui peut effectuer quelle action, sur quelles données, dans quelle situation et selon quelle méthode.

EN Data governance defines who can take what action, upon what data, in what situations, using what methods.

Francese Inglese
définit defines
données data
situation situations
méthode methods
peut can
action action
dans in
quelles what
qui who
sur upon

FR Ce n'est que si la technologie est bonne que le porno lui-même a de l'importance. Qui est en vedette ? Quelles positions ? Quelle est la qualité de l'action ? Quelle quantité de contenu les meilleurs sites de porno VR ont-ils ?

EN Only if the technology is right the porn itself matters. Who?s starring? Which positions? What?s the quality of the action? How much content do the best VR Porn sites have?

Francese Inglese
porno porn
positions positions
vr vr
si if
qualité quality
contenu content
technologie technology
bonne right
de of
sites sites
quelles what
meilleurs the best
a s

FR Répondez aux besoins d'un marché en expansion. Quelle que soit la technologie, commandes vocales, wearables ou toute autre technologie émergente, déployez rapidement le contenu avec lequel vos clients interagiront.

EN Rise to meet the needs of an expanding marketplace. Voice commands, wearables and whatever comes next, quickly deploy content that your customers will engage with.

Francese Inglese
marché marketplace
expansion expanding
rapidement quickly
contenu content
clients customers
besoins needs
déployez deploy
vos your
toute with

FR Répondez aux besoins d'un marché en expansion. Quelle que soit la technologie, commandes vocales, wearables ou toute autre technologie émergente, déployez rapidement le contenu avec lequel vos clients interagiront.

EN Rise to meet the needs of an expanding marketplace. Voice commands, wearables and whatever comes next, quickly deploy content that your customers will engage with.

Francese Inglese
marché marketplace
expansion expanding
rapidement quickly
contenu content
clients customers
besoins needs
déployez deploy
vos your
toute with

FR Quelle capacité financière et quelle tolérance émotionnelle avez-vous par rapport aux pertes potentielles?

EN What is your financial capacity and emotional tolerance for potential losses?

Francese Inglese
capacité capacity
financière financial
tolérance tolerance
émotionnelle emotional
pertes losses
potentielles potential
vous your
et and

FR Quelle capacité financière et quelle tolérance émotionnelle avez-vous par rapport aux pertes potentielles?

EN What is your financial capacity and emotional tolerance for potential losses?

Francese Inglese
capacité capacity
financière financial
tolérance tolerance
émotionnelle emotional
pertes losses
potentielles potential
vous your
et and

FR Et quelle a été votre plus grande déception ou occasion manquée? Quelle leçon en avez-vous tiré?

EN What has been your biggest disappointment or miss? What did you learn from it?

Francese Inglese
ou or
plus biggest
quelle what
et learn
été been
vous your

FR Vous avez déjà utilisé votre compte Gmail pour accéder à YouTube ou Google Analytics ? Vous avez déjà fourni vos identifiants Facebook pour accéder à un autre site web ? Si oui, alors vous avez déjà bénéficié de la technologie SSO.

EN Have you ever used your Gmail account to access YouTube or Google Analytics? Have you ever provided your Facebook credentials to gain access into another website? If yes, then you’ve experienced SSO technology.

Francese Inglese
google google
analytics analytics
sso sso
utilisé used
gmail gmail
youtube youtube
ou or
facebook facebook
si if
à to
identifiants credentials
accéder access
technologie technology
compte account
oui yes
un ever
site website
vous you

FR En plus des modèles télécommandés avec technologie RC, Revell a récemment commencé à proposer à ses passionnés de technologie d'autres kits attrayants sous la forme de la série de la technologie Revell

EN In addition to remote-controlled models with RC technology, Revell has recently started offering its technology enthusiasts further attractive kits with the Revell technology series

Francese Inglese
rc rc
revell revell
commencé started
proposer offering
passionnés enthusiasts
attrayants attractive
kits kits
récemment recently
à to
la the
série series
en in
technologie technology
avec with
a has
de its
modèles models

FR Innovation/ Produits & Technologie Innovation/ Produits & Technologie Innovation/ Produits & Technologie |

EN Innovation / Products & Technology Innovation / Products & Technology Innovation / Products & Technology |

Francese Inglese
produits products
innovation innovation
technologie technology

FR Parlons un peu de cette technologie et du génie logiciel. Quelle est l’une des choses clés que vous avez construites et qui a vraiment suscité votre passion?

EN Let’s talk a little bit about that tech and the software engineering. What was one of the key things that you built that really got your passion going?

Francese Inglese
technologie tech
logiciel software
un a
de of
génie engineering
votre your
un peu bit
vous you
clé key
qui that
vraiment really

FR Développeurs, concepteurs et propriétaires de sites : Nous avons une bonne nouvelle pour vous ! Vous pouvez maintenant rendre votre site multilingue en quelques minutes quelle que soit la technologie ou le CMS que vous avez utilisé pour le construire.

EN Developers, designers, and site-owners rejoice: you can now make your website multilingual in minutes no matter what language or CMS youre using to build it.

Francese Inglese
propriétaires owners
multilingue multilingual
minutes minutes
cms cms
développeurs developers
maintenant now
concepteurs designers
ou or
en in
utilisé using
et and
vous you
votre your
construire to

FR À quelle technologie avez-vous recours pour générer vos index ?

EN What technology is used to build the indexes?

Francese Inglese
technologie technology
index indexes
pour to

FR À quelle technologie avez-vous recours pour générer vos index ?

EN What technology is used to build the indexes?

Francese Inglese
technologie technology
index indexes
pour to

FR Pour cela, vous avez besoin de solutions d?intégration de données capables de rendre vos données accessibles quelle que soit la technologie qui les héberge

EN To do this, you need data integration solutions that make data accessible across your technology stack

Francese Inglese
solutions solutions
intégration integration
données data
accessibles accessible
technologie technology
besoin need
de across
cela this
vous you
vos your

FR À quelle technologie avez-vous recours pour générer vos index ?

EN What technology is used to build the indexes?

Francese Inglese
technologie technology
index indexes
pour to

FR À quelle technologie avez-vous recours pour générer vos index ?

EN What technology is used to build the indexes?

Francese Inglese
technologie technology
index indexes
pour to

FR À quelle technologie avez-vous recours pour générer vos index ?

EN What technology is used to build the indexes?

Francese Inglese
technologie technology
index indexes
pour to

FR À quelle technologie avez-vous recours pour générer vos index ?

EN What technology is used to build the indexes?

Francese Inglese
technologie technology
index indexes
pour to

FR À quelle technologie avez-vous recours pour générer vos index ?

EN What technology is used to build the indexes?

Francese Inglese
technologie technology
index indexes
pour to

FR À quelle technologie avez-vous recours pour générer vos index ?

EN What technology is used to build the indexes?

Francese Inglese
technologie technology
index indexes
pour to

FR À quelle technologie avez-vous recours pour générer vos index ?

EN What technology is used to build the indexes?

Francese Inglese
technologie technology
index indexes
pour to

FR À quelle technologie avez-vous recours pour générer vos index ?

EN What technology is used to build the indexes?

Francese Inglese
technologie technology
index indexes
pour to

FR À quelle technologie avez-vous recours pour générer vos index ?

EN What technology is used to build the indexes?

Francese Inglese
technologie technology
index indexes
pour to

FR Parlons un peu de cette technologie et du génie logiciel. Quelle est l’une des choses clés que vous avez construites et qui a vraiment suscité votre passion?

EN Let’s talk a little bit about that tech and the software engineering. What was one of the key things that you built that really got your passion going?

Francese Inglese
technologie tech
logiciel software
un a
de of
génie engineering
votre your
un peu bit
vous you
clé key
qui that
vraiment really

FR Si vous avez une question sur un hébergement chez l'habitant spécifique, si vous avez besoin d'aide pour réserver ou si vous avez déjà réservé et que vous avez d'une aide supplémentaire veuillez nous contacter :

EN If you have an enquiry about a specific homestay; or need assistance in making a booking; or if you have already made a booking and require further assistance, please contact us on the following:

Francese Inglese
réserver booking
si if
ou or
besoin need
contacter contact
veuillez please
vous you
sur on
un a
déjà already
aide assistance
supplémentaire the

FR Comment pouvez-vous déterminer si vous avez atteint vos objectifs ? Avez-vous atteint vos objectifs ? Avez-vous respecté votre budget ? Avez-vous achevé votre projet ? Constatez-vous un résultat quantifiable ? 

EN How does it measure against your goals? Have you met your objectives? Have you stayed within budget? Is the work complete? Can you see a measurable outcome? 

Francese Inglese
atteint met
budget budget
résultat outcome
un a
pouvez can
achevé complete
comment how
objectifs goals
vous you

FR OCLC conçoit la technologie qui alimente les bibliothèques du monde entier, et si cette technologie vous semble rudimentaire, c'est que vous n'avez pas utilisé les services d'une bibliothèque depuis un moment

EN OCLC makes the technology that powers the world’s libraries, and if that seems low-tech, you haven’t used a library lately

Francese Inglese
oclc oclc
semble seems
utilisé used
monde worlds
si if
un a
la the
technologie technology
bibliothèques libraries
et and
vous you
bibliothèque library
qui that

FR Vous avez des questions sur nos autres marques, notre politique de retour ou vous avez besoin de conseils pour savoir quelle marque convient à votre intérieur? Alors vous pouvez toujours nous contacter ou passer au magasin

EN Do you have questions about our other brands, our return policy or need advice on which brand suits your interior? Then you can always contact us or stop by in the shop

Francese Inglese
politique policy
convient suits
magasin shop
ou or
conseils advice
toujours always
marques brands
retour return
besoin need
contacter contact
questions questions
votre your
vous you
quelle the
autres other
marque brand

FR Vous avez des questions sur nos autres marques, notre politique de retour ou vous avez besoin de conseils pour savoir quelle marque convient à votre intérieur? Alors vous pouvez toujours nous contacter ou passer au magasin

EN Do you have questions about our other brands, our return policy or need advice on which brand suits your interior? Then you can always contact us or stop by in the shop

Francese Inglese
politique policy
convient suits
magasin shop
ou or
conseils advice
toujours always
marques brands
retour return
besoin need
contacter contact
questions questions
votre your
vous you
quelle the
autres other
marque brand

FR Tip: Vous pouvez voir où vous en êtes dans le cycle de vie du dossier en cliquant sur un titre de phase, afin de voir à quelle étape vous vous trouvez, quelles étapes vous avez accomplies et quelles étapes vous avez ignorées

EN Tip: You can view where you are in the case life cycle by clicking a stage heading to see what step you are in, what steps you completed, and what steps you skipped

Francese Inglese
tip tip
vie life
cycle cycle
un a
étapes steps
le the
étape step
phase stage
en in
quelles what
vous you
voir see
à to

FR Comme vous ne savez généralement pas combien d'autres personnes partagent le serveur et quelle est leur popularité, il s'agit plutôt d'un pari sur ses performances à un moment donné - quelle que soit la société avec laquelle vous travaillez.

EN Because you typically don?t know how many other people are sharing the server and how popular they are, this is pretty much a gamble on how well it will perform at any given time ? no matter which company you go with.

Francese Inglese
généralement typically
personnes people
partagent sharing
pari gamble
t t
il it
société company
serveur server
un a
combien how
donné given
dautres other
sur on
à and
avec with
vous you
pas don
moment time

FR Découvrez à quelle vitesse et à quelle fréquence les utilisateurs individuels répondent aux messages et accomplissent les tâches qui leur sont attribuées pour mesurer la productivité de l'équipe et améliorer les performances du service client.

EN See how quickly and how often individual users reply to messages and complete assigned tasks to measure team productivity and improve customer care.

Francese Inglese
vitesse quickly
répondent reply
attribué assigned
utilisateurs users
productivité productivity
client customer
équipe team
individuels individual
améliorer improve
service care
messages messages
tâches tasks
mesurer measure
à to
et and

FR Les mises à niveau des licences Server peuvent être harmonisées à n'importe quelle date au moins 12 mois à l'avenir. Les mises à niveau de licences Data Center peuvent être harmonisées à n'importe quelle date.

EN Server license upgrades can be co-termed to any date at least 12 months in the future. Data Center license upgrades can be co-termed to any date.

Francese Inglese
licences license
server server
center center
mises à niveau upgrades
data data
à to
mois months
au moins least
date date

FR Ce que l'on écoute en ce moment et dans quelle région. Quelle est la cote de popularité de ce titre dans le monde entier ?Choisissez un pays pour découvrir les tendances d'écoute dans le monde entier

EN What's being listened to right now and where? How popular is that track across the globe?Select a country to explore worldwide listening trends

Francese Inglese
choisissez select
un a
pays country
découvrir explore
ce that
tendances trends
moment now
et listening
dans le monde worldwide
titre to
de across

FR Un agent est n’importe quelle personne qui se connecte à Zendesk. Chaque représentant, administrateur ou responsable doit disposer d’une licence d’agent. Ajoutez autant d’agents que vous voulez, quelle que soit votre édition.

EN An agent is what we call anyone who logs into Zendesk. Each rep, administrator or manager needs their own agent licence. Add as many agents as you want on any plan.

Francese Inglese
zendesk zendesk
licence licence
ajoutez add
agent agent
administrateur administrator
responsable manager
ou or
représentant rep
est is
chaque each
autant as
un an
quelle what
qui who
voulez you want

FR Oui, vous pouvez acheter n’importe quelle édition Reach, quelle que soit votre édition Sell

EN Yes, you can buy any Reach plan no matter what your Sell plan is

Francese Inglese
reach reach
sell sell
acheter buy
oui yes
votre your
vous you
quelle what

FR Avec 64 canaux de Dante, plus la matrice 512 x 512 dans DADman, vous pouvez acheminer n’importe quelle entrée MTRX Studio vers n’importe quelle sortie, élargissant ainsi vos possibilités de workflows

EN With 64 channels of Dante, plus the 512 x 512 matrix in DADman, you can route any MTRX Studio input to any output, expanding your workflow possibilities

Francese Inglese
canaux channels
dante dante
matrice matrix
x x
studio studio
sortie output
élargissant expanding
workflows workflow
possibilités possibilities
de of
la the
entrée input
vos your
avec with
dans in
vous you
plus to

FR Les procédures pas-à-pas en temps réel d'OnScreen permettent aux utilisateurs professionnels des grandes entreprises d'accomplir n'importe quelle tâche, quelle que soit la complexité du système ou du processus

EN OnScreen real-time Walkthroughs provide business users in enterprise organizations with the confidence to complete any task regardless of system or process complexity

Francese Inglese
réel real
utilisateurs users
complexité complexity
temps réel real-time
permettent provide
système system
en in
temps time
la the
processus process
soit regardless
ou or
tâche task
professionnels to

FR « Ils demandaient : "De quelle année est-il?" "À quelle fréquence est-il utilisé?" "D'autres personnes le possèdent-elles?" et j'ai pu répondre à ces questions très facilement. »

EN They would ask, ‘What year is this from?,’ ‘How often is this used?,’ ‘Does anyone else own it?’ and I was able to answer those questions really easily.”

FR La diversité, l'équité et l'inclusion devraient toujours être au centre des préoccupations, quelle que soit la période de l'année, quelle que soit...

EN Diversity, equity, and inclusion should always be top-of-mind, no matter the time of year, no matter...

Francese Inglese
diversité diversity
toujours always
devraient should
la the
de of
être be
et and

FR Quelle trouvaille de vente de garage et quelle métamorphose! Mon souhait est que vous vous sentiez assez confiants pour peinturer des meubles du début à la fin, par vous-même. Qui sait, vous pourriez devenir accro.

EN High five for that garage sale score and awesome makeover! My hope is that you feel confident enough to paint furniture from start to finish all by yourself. Who knows, you just may get addicted.

Francese Inglese
vente sale
garage garage
peinturer paint
meubles furniture
début start
fin finish
accro addicted
sait knows
mon my
pour enough
à to
et and
est is
par by
du from
pourriez you

FR Quelle Europe souhaitez-vous pour les cinq prochaines années ? Quelle voie l’UE doit-elle emprunter pour répondre aux vrais besoins des Européens ? Donnez-nous votre avis ! Les citoyens sont allés

EN During the European Parliament’s October session, S&D MEP Jude Kirton-Darling and Mick Rix from British trade union GMB, met with Nicolas Schmit, European Commissioner-designate for Jobs, to discuss

Francese Inglese
s s
pour for
européens european
vous to

FR Grâce à l'éditeur visuel de Weglot, j'ai pu voir immédiatement quelle partie du texte devait être adaptée ou quelle partie de la conception pouvait être améliorée pour fonctionner avec le texte le plus long ».

EN With Weglot’s visual editor, I could see straight away which part of the copy needed to be adapted or which part of the design could be improved to work with the longer copy.”

Francese Inglese
adaptée adapted
ou or
améliorée improved
visuel visual
pu could
conception design
long longer
à to
de of
voir see
avec with
partie part
être be

Mustrà 50 di 50 traduzzioni