FR Le printemps amène les cerisiers en fleurs, et l'automne amène la chute des feuilles
FR Le printemps amène les cerisiers en fleurs, et l'automne amène la chute des feuilles
EN Spring brings cherry blossoms and autumn brings fall foliage
Francese | Inglese |
---|---|
amène | brings |
cerisiers | cherry |
fleurs | blossoms |
chute | fall |
printemps | spring |
et | and |
FR Nous trouvons du réconfort dans nos croyances traditionnelles, car nous croyons que le Créateur a amené Sarah pour apaiser ses souffrances. Bon voyage chère Sarah.
EN We are reassured by our traditional beliefs that the Creator took Sarah to ease her suffering. Travel well dear Sarah.
Francese | Inglese |
---|---|
croyances | beliefs |
traditionnelles | traditional |
sarah | sarah |
souffrances | suffering |
bon | well |
voyage | travel |
chère | dear |
confort | ease |
le | the |
créateur | creator |
nos | our |
nous | we |
car | to |
a | her |
FR Cela l’amène à travailler pour des secteurs riches et variés, du bâtiment à la mode en passant par la bijouterie, le sport, la musique ou la finance
EN He is specialized in sales funnels, targeted traffic and website conversions
Francese | Inglese |
---|---|
en | in |
à | and |
FR Chercher des mots clés avec cet outil amène des résultats trop génériques et peu descriptifs
EN The keywords that you will find with this tool might be too generic and not very descriptive
Francese | Inglese |
---|---|
génériques | generic |
outil | tool |
avec | with |
et | find |
peu | very |
mots clés | keywords |
ne | not |
mots | you |
FR J'ai fait du marketing mon métier et je suis amené à utiliser un nombre considérable de logiciels pour accomplir mes tâches quotidiennes.
EN I work in marketing and the number of software tools I use every day to help me get things done is pretty immense.
Francese | Inglese |
---|---|
marketing | marketing |
je | i |
utiliser | use |
logiciels | software |
de | of |
quotidiennes | day |
un | every |
à | to |
et | and |
nombre | the |
accomplir | work |
FR L’hameçonnage est une forme de cybercriminalité qui amène d’innocentes victimes à accorder à des criminels l’accès à leurs comptes bancaires ou à leurs informations personnelles.
EN Phishing is a form of online crime in which unwitting victims give criminals access to their bank accounts or personal information.
Francese | Inglese |
---|---|
forme | form |
victimes | victims |
criminels | criminals |
informations | information |
comptes | accounts |
ou | or |
à | to |
bancaires | bank |
de | of |
personnelles | personal |
est | is |
une | a |
leurs | their |
FR L’hameçonnage est un type de cybercrime qui amène les victimes à donner accès à leurs informations personnelles ou à leur compte bancaire à leur insu.
EN Phishing is a kind of cybercrime that has victims unknowingly giving criminals access to their personal information or bank account.
Francese | Inglese |
---|---|
victimes | victims |
accès | access |
informations | information |
ou | or |
un | a |
à | to |
est | is |
compte | account |
bancaire | bank |
de | of |
personnelles | personal |
leur | their |
FR Vous serez également amené à coopérer avec les départements de développement et de support et vous travaillerez sur la planification, l’exécution et l’automatisation de tests.
EN Cooperating with the development and support departments as well as focusing on test planning, execution and automation is part of your responsibilities.
Francese | Inglese |
---|---|
support | support |
tests | test |
la | the |
développement | develop |
planification | plan |
les | auto |
de | of |
sur | on |
à | and |
avec | with |
FR Mais,tout ne s'arrête pas ici si votre objectif est d'atteindre un public plus large et vous faire connaître à l'échelle mondiale, ce qui nous amène au point suivant.
EN But, it might not end there if you’re trying to reach a wider audience and take your business global, which brings us on to?
Francese | Inglese |
---|---|
amène | brings |
si | if |
public | audience |
mondiale | global |
votre | your |
un | a |
plus large | wider |
à | to |
au | on |
connaître | and |
FR En fonction de la ou des missions, vous pourrez également être amené à accompagner nos clients dans la conception et la mise en œuvre d'architectures et de pipelines de données, de la collecte au suivi.
EN Depends on the mission(s), you might also find yourself accompanying our clients in the conception and implementation of data architectures and data pipelines, from collection to monitoring.
Francese | Inglese |
---|---|
accompagner | accompanying |
clients | clients |
pipelines | pipelines |
collecte | collection |
suivi | monitoring |
missions | mission |
conception | conception |
données | data |
la | the |
également | also |
en | in |
de | of |
à | to |
et | find |
mise | implementation |
nos | our |
pourrez | you |
au | on |
FR Un moteur d'informations pour transformer les données en action. Le machine learning vous amène à plus d'inspiration et de découvertes. Vous créez des expériences plus attrayantes pour vos clients, ce qui génère plus d'engagements.
EN An insight engine that can help you turn data into action. More a-ha moments mean more robust experiences for your customers—and that means more engagement.
Francese | Inglese |
---|---|
données | data |
action | action |
expériences | experiences |
clients | customers |
moteur | engine |
et | and |
en | into |
un | a |
plus | more |
vos | your |
FR Durant la phase de contrôle et de surveillance, le chef de projet peut être amené à :
EN During the controlling and monitoring phase, project managers may have to do any of the following:
Francese | Inglese |
---|---|
phase | phase |
chef | managers |
projet | project |
surveillance | monitoring |
peut | may |
de | of |
contrôle | controlling |
durant | during |
à | to |
et | and |
FR Cela nous amène au deuxième point...
EN This brings us to the second point...
Francese | Inglese |
---|---|
amène | brings |
point | point |
FR Vais-je recevoir une commission de parrainage pour les clients que j’amène sur Sprout Social ?
EN Will I get a referral fee for any customers I bring to Sprout Social?
Francese | Inglese |
---|---|
commission | fee |
parrainage | referral |
sprout | sprout |
social | social |
je | i |
une | a |
de | bring |
clients | customers |
recevoir | get |
pour | for |
FR TourRadar sert les globe?trotteurs et amène la confiance à l'échelle internationale.
EN TourRadar serves globetrotters and scales trust internationally.
Francese | Inglese |
---|---|
sert | serves |
confiance | trust |
internationale | internationally |
échelle | scales |
à | and |
FR Lorsque vous êtes abonné au catalogage et aux métadonnées d'OCLC et à FirstSearch/WorldCat Discovery, vos collections sont visibles depuis les sites où les utilisateurs commencent leurs recherches, ce qui les amène à votre bibliothèque
EN When you subscribe to OCLC Cataloging and Metadata and FirstSearch/WorldCat Discovery, your collections are visible from the sites where they begin their research, bringing searchers back your library
Francese | Inglese |
---|---|
catalogage | cataloging |
métadonnées | metadata |
firstsearch | firstsearch |
worldcat | worldcat |
discovery | discovery |
collections | collections |
visibles | visible |
sites | sites |
commencent | begin |
recherches | research |
bibliothèque | library |
lorsque | when |
à | to |
et | and |
vous | you |
depuis | from |
FR Les tests basés sur les performances sont des évaluations pratiques, c'est-à-dire que vous devez réaliser des tâches réelles identiques à celles que vous pourriez être amené à faire en situation professionnelle
EN Performance-based testing is testing by doing?that is, by having you perform real-world tasks similar to those you must perform in a job role
Francese | Inglese |
---|---|
réelles | real |
tests | testing |
basés | based |
performances | performance |
à | to |
en | in |
celles | a |
que | similar |
devez | you must |
pourriez | you |
vous devez | must |
FR Amène l’apprentissage au-delà de la salle de cours et engage continuellement les étudiants.
EN Takes learning beyond the classroom and continuously engages student.
Francese | Inglese |
---|---|
. | takes |
continuellement | continuously |
étudiants | student |
la | the |
cours | classroom |
de | beyond |
FR Terminez votre projet de la bonne façon et profitez de votre nouvel espace – et apprenez comment réparer les joints, trous et des fissures que la vie vous amène.
EN Wrap things up the right way and enjoy your new space – and learn to repair seams, holes and cracks for those times when life happens.
FR Ces diverses collaborations m’ont amené à exposer dans divers lieux tels que la galerie Agnès B, en 2012, dans le cadre d’une rétrospective Steampunk
EN These various collaborations led me to exhibit in various places such as the Agnès B gallery, in 2012, as part of a Steampunk retrospective
Francese | Inglese |
---|---|
collaborations | collaborations |
amené | led |
exposer | exhibit |
galerie | gallery |
b | b |
rétrospective | retrospective |
lieux | places |
à | to |
en | in |
FR J’ai débuté ma carrière professionnelle dans le dessin, ce qui m’a amené à construire les photos comme une illustration
EN I started my professional career in drawing, which led me to construct photos as an illustration
Francese | Inglese |
---|---|
ma | my |
amené | led |
photos | photos |
débuté | started |
carrière | career |
dessin | drawing |
illustration | illustration |
à | to |
comme | as |
le | which |
dans | in |
FR Après la Deuxième Guerre mondiale, le progrès technique et la croissance économique se sont développés de manière fulgurante et ont amené une prospérité matérielle
EN Rapid technical progress and economic growth after the 2nd World War resulted in material prosperity
Francese | Inglese |
---|---|
guerre | war |
technique | technical |
économique | economic |
prospérité | prosperity |
matérielle | material |
mondiale | world |
progrès | progress |
croissance | growth |
et | and |
FR Un manque d’institutions nationales l’amène dans un premier temps à se tourner vers les pays voisins
EN In the absence of photographic institutions of its own, Switzerland turned to neighbouring countries in the first instance
Francese | Inglese |
---|---|
un | instance |
à | to |
dans | in |
premier | the |
pays | countries |
FR Dans certains cas, cette première version correspondra en tout point à vos attentes alors que d'en d'autres, vous serez amené à effectuer quelques modifications
EN Sometimes that will be all you need, but other times, you’ll want to make some tweaks
Francese | Inglese |
---|---|
dautres | other |
modifications | tweaks |
à | to |
FR Cela nous amène au plus grand défi de l'informatique moderne : assurer la sécurité des données de votre entreprise sur un nombre croissant d'apps et de points de terminaison.
EN This brings about the biggest challenge of modern IT: Keeping your company data secure across a growing number of applications and endpoints.
Francese | Inglese |
---|---|
amène | brings |
défi | challenge |
moderne | modern |
croissant | growing |
points de terminaison | endpoints |
plus | biggest |
entreprise | company |
un | a |
la | the |
données | data |
de | of |
votre | your |
et | and |
FR Le Conseil de gestion financière des Premières Nations aide les Premières Nations à entreprendre une démarche qui les amène à prendre en main l'avenir financier de leurs collectivités et à en assumer la direction.
EN The First Nations Financial Management Board is assisting First Nations and taking a real step toward taking control over the financial future of their communities and placing it back into their own hands.
Francese | Inglese |
---|---|
nations | nations |
main | hands |
collectivités | communities |
aide | assisting |
gestion | management |
financière | financial |
de | of |
à | and |
une | a |
conseil | board |
ne | back |
FR Face à un public composé de chefs d’État et de gouvernement, de partenaires sociaux et de membres d’institutions, von der Leyen a déclaré que « c’est cela qui nous amène ici à Porto
EN Before an audience of Heads of State and of Government, social and institutional partners and addressing the Portuguese Prime Minister, von der Leyen said that “this is what brings us here to Porto
Francese | Inglese |
---|---|
chefs | heads |
déclaré | said |
amène | brings |
public | audience |
gouvernement | government |
partenaires | partners |
sociaux | social |
et | and |
ici | here |
à | to |
FR Son expertise en marketing de contenu l'a amené à travailler avec des marques telles que Toyota et GoDaddy, produisant du contenu qui a atteint plus de 20 millions de vues en un mois.
EN His content marketing expertise has led him to work with brands such as Toyota and GoDaddy, producing content that has reached over 20M views in a month.
Francese | Inglese |
---|---|
amené | led |
toyota | toyota |
godaddy | godaddy |
produisant | producing |
atteint | reached |
mois | month |
expertise | expertise |
marketing | marketing |
contenu | content |
un | a |
en | in |
à | to |
marques | brands |
vues | views |
et | and |
avec | with |
telles | as |
a | has |
de | his |
FR Vous avez commencé chez Pega en mai 2021. Pourriez-vous nous présenter votre parcours et nous expliquer ce qui vous a amené chez Pega ?
EN You started at Pega in May 2021. Can you describe your overall career journey and what drew you to joining Pega?
Francese | Inglese |
---|---|
commencé | started |
pega | pega |
parcours | journey |
en | in |
mai | may |
votre | your |
et | and |
vous | you |
chez | to |
FR La pandémie a bien entendu redéfini nos modes de vie et radicalement modifié la façon dont nous coopérons et communiquons, mais ses ramifications socio-économiques ont aussi amené les consommateurs à revoir leurs attentes et leurs valeurs.
EN Not only did a global pandemic transform the way we live, collaborate and connect, but economic and social disruptions forced customers to re-examine their values and what they expect from the companies they do business with.
Francese | Inglese |
---|---|
consommateurs | customers |
pandémie | pandemic |
a | did |
la | the |
valeurs | values |
à | to |
de | way |
nous | we |
mais | but |
FR Multiplier les PoCs amène une certaine perte de confiance
EN Multiple PoCs pave the way for distrust
Francese | Inglese |
---|---|
de | way |
une | the |
FR Le défi de la transition énergétique nous amène à répondre à deux objectifs de développement durable : l’accès à l’énergie pour tous et la lutte contre le changement climatique
EN The challenge of energy transition brings about two sustainable development objectives: access to energy for all and the fight against climate change
Francese | Inglese |
---|---|
défi | challenge |
amène | brings |
objectifs | objectives |
lutte | fight |
changement climatique | climate |
transition | transition |
développement | development |
énergétique | energy |
durable | sustainable |
de | of |
à | to |
et | and |
FR Ce qui nous amène aux applications futures de la 5G
EN Which brings us on to the effects 5G will have
Francese | Inglese |
---|---|
amène | brings |
la | the |
FR La grande variété des besoins d’achats du Groupe amène à travailler aussi bien avec de grands groupes internationaux, qu’avec des petites et moyennes entreprises ou de jeunes entreprises innovantes
EN Societe Generale works with large international groups, SMEs and innovative startups to fill our diverse purchasing needs
Francese | Inglese |
---|---|
besoins | needs |
internationaux | international |
innovantes | innovative |
entreprises | works |
groupes | groups |
varié | diverse |
à | to |
grands | large |
avec | with |
FR Depuis le déploiement du self-service avec Zendesk Guide, les employés de Tesco consultent activement environ 30 000 articles par semaine dans les différents Centres d’aide, et Bruce pense que ce chiffre est amené à croître
EN Since rolling out self-service with Zendesk Guide, Tesco employees are actively viewing about 30,000 articles a week across the different Help Centres, a number that Bruce expects will grow
Francese | Inglese |
---|---|
déploiement | service |
employés | employees |
activement | actively |
semaine | week |
centres | centres |
bruce | bruce |
guide | guide |
le | the |
zendesk | zendesk |
ce | that |
environ | about |
croître | grow |
chiffre | a |
avec | with |
différents | different |
FR Nous sommes entièrement spécialisés dans l'optimisation des flux de données, ce qui nous a amené à créer un outil qui permet à tous les marchands de créer et d'optimiser leurs flux en quelques minutes à peine
EN We are 100% dedicated to data feed optimization and this allowed us to build a tool that enables any merchant to create and optimize his feeds in just minutes
Francese | Inglese |
---|---|
flux | feeds |
données | data |
marchands | merchant |
minutes | minutes |
outil | tool |
un | a |
nous | we |
à | to |
en | in |
créer | create |
permet | enables |
ce | this |
sommes | are |
FR La majorité du trafic cloud est chiffrée, ce qui amène de plus en plus de pirates à exploiter le cloud pour échapper aux contrôles réseau traditionnels
EN The majority of cloud traffic is encrypted, and a growing number of attackers are leveraging the cloud to evade traditional network controls
Francese | Inglese |
---|---|
trafic | traffic |
cloud | cloud |
exploiter | leveraging |
contrôles | controls |
réseau | network |
traditionnels | traditional |
chiffré | encrypted |
de | of |
à | to |
majorité | majority |
FR Cependant, en raison de ses utilisations diverses, ServiceNow est amené à traiter de nombreuses données sensibles, notamment des informations personnelles (PII), des informations de cartes bancaires (PCI) et des renseignements internes à l'entreprise
EN However, due to its cross-functional use, ServiceNow can touch a lot of sensitive data, including personally identifiable information (PII), payment card information (PCI), and internal company information
Francese | Inglese |
---|---|
sensibles | sensitive |
personnelles | personally |
cartes | card |
pci | pci |
lentreprise | company |
servicenow | servicenow |
pii | pii |
données | data |
utilisations | use |
notamment | including |
informations | information |
internes | internal |
de | of |
à | to |
ses | its |
et | and |
cependant | however |
nombreuses | a |
en | due |
FR Un centre-ville animé amène des milliers de travailleurs de jour dans la ville
EN A bustling downtown brings thousands of daytime workers to the city
Francese | Inglese |
---|---|
animé | bustling |
amène | brings |
travailleurs | workers |
un | a |
de | of |
la | the |
milliers | thousands |
jour | daytime |
centre | downtown |
FR Dans certains cas, vous pouvez être amené(e) à désactiver la confidentialité du domaine. Par exemple, certains organismes à but non lucratif sont tenus d’afficher leurs coordonnées de domaine.
EN In some cases, you may want to turn off domain privacy. For example, some non-profit organizations are required to show their domain contact information.
Francese | Inglese |
---|---|
confidentialité | privacy |
organismes | organizations |
coordonnées | contact |
non lucratif | non-profit |
cas | cases |
domaine | domain |
à | to |
sont | are |
désactiver | turn off |
non | non |
exemple | example |
dans | in |
de | off |
FR Étape 7: Une fois que vous Cliquez sur "Gestion" Vous êtes amené à une page avec différentes fonctions et informations sur votre produit ou service
EN Step 7: Once you click "Management," you are brought to a page with different functions and information about your product or service
Francese | Inglese |
---|---|
amené | brought |
page | page |
gestion | management |
fonctions | functions |
informations | information |
ou | or |
service | service |
produit | product |
une | a |
cliquez | click |
à | to |
votre | your |
et | and |
avec | with |
différentes | different |
vous | you |
une fois | once |
FR L’atelier TELUS Averti bien-être amène les élèves du secondaire à réféchir à l’importance de faire une utilisation saine des technologies et présente des conseils pour favoriser le mieux-être dans le monde connecté.
EN TELUS Wise happiness engages teen students in a conversation about building and maintaining a healthy relationship with technology and offers tips on ensuring resiliency and well-being in our connected world.
Francese | Inglese |
---|---|
telus | telus |
élèves | students |
technologies | technology |
monde | world |
connecté | connected |
bien | well-being |
saine | healthy |
conseils | tips |
à | and |
dans | in |
une | a |
le | happiness |
FR Si j'amène mon véhicule chez un concessionnaire pour l'entretien de service, quelles mesures seront prises pour s'assurer qu'il est désinfecté avant de me le rendre ?
EN If I bring my car into a dealership or to be serviced, what measures will be taken to ensure that it is sanitized before it is returned to me?
Francese | Inglese |
---|---|
véhicule | car |
concessionnaire | dealership |
mesures | measures |
prises | taken |
service | serviced |
si | if |
un | a |
me | me |
mon | my |
quelles | what |
est | is |
quil | it |
avant | to |
FR Si vous avez cliqué sur un lien qui vous a amené sur cette page, envoyez-nous un e-mail.
EN If you clicked a link and found this page instead, please report the issue on our Having trouble page.
Francese | Inglese |
---|---|
cliqué | clicked |
page | page |
si | if |
lien | link |
un | a |
nous | our |
vous | you |
sur | on |
a | having |
FR Il intègre également la promotion par e-mail, les points d'arrivée et vous amène même à lancer des batailles publicitaires sur le Web.
EN It additionally incorporates email promoting, points of arrival, and even causes you to run web-based life advertisement battles.
Francese | Inglese |
---|---|
intègre | incorporates |
promotion | promoting |
points | points |
batailles | battles |
publicitaires | advertisement |
il | it |
web | web |
à | to |
et | and |
vous | you |
même | even |
FR Sa polyvalence, sa rigueur et sa proactivité l’ont amené au développement et à l’installation d’oeuvres interactives
EN His versatility, rigour and proactivity are reflected in the interactive works he has designed and installed
Francese | Inglese |
---|---|
polyvalence | versatility |
interactives | interactive |
sa | his |
à | and |
au | designed |
FR Ce que renferme l’âme est rendu communicable et peut être amené à un autre niveau de conscience dans le cadre d’entretiens thérapeutiques.
EN The things happening inside a person's soul can be communicated and taken to a different level of awareness in the course of therapeutic conversations.
Francese | Inglese |
---|---|
niveau | level |
conscience | awareness |
thérapeutiques | therapeutic |
âme | soul |
un | a |
de | of |
le | the |
à | to |
et | and |
dans | inside |
peut | can |
FR Les chercheurs ont amené des antiprotons circulant dans le LEAR à entrer en collision avec des atomes d’un élément lourd
EN The researchers allowed antiprotons circulating inside LEAR to collide with atoms of a heavy element
Francese | Inglese |
---|---|
chercheurs | researchers |
circulant | circulating |
atomes | atoms |
lourd | heavy |
antiprotons | antiprotons |
à | to |
le | the |
avec | with |
dans | inside |
l | a |
FR “ Infogram a amené nos stats au niveau supérieur. C'est génial de pouvoir importer une feuille de calcul et la transformer en une œuvre interactive plébiscitée par nos clients. ”
EN “ Infogram has taken our stats to the next level. It's great to be able to upload a spreadsheet and turn it into a beautiful interactive piece for our clients to enjoy. ”
FR 4. Vous pourrez être amené à redémarrer votre ordinateur pour terminer l’installation.
EN 4. You may need to restart your PC to complete the installation.
Francese | Inglese |
---|---|
redémarrer | restart |
ordinateur | pc |
à | to |
terminer | to complete |
votre | your |
pourrez | you |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni