Traduce "usagers" in Tedescu

Mustrà 50 di 50 traduzzioni di a frasa "usagers" da Francese à Tedescu

Traduzioni di usagers

"usagers" in Francese pò esse traduttu in i seguenti Tedescu parolle / frasi:

usagers nutzer

Traduzzione di Francese à Tedescu di usagers

Francese
Tedescu

FR « Les usagers des bibliothèques sont sensibles aux influences technologiques extérieures. Comprendre les attentes des usagers et les satisfaire est devenu une nécessité. »

DE „Bibliotheksnutzer*innen werden durch ihren Umgang mit Technologie außerhalb der Bibliothek beeinflusst. Daher ist es wichtig, ihre Erwartungen zu verstehen und zu erfüllen.“

Francese Tedescu
bibliothèques bibliothek
technologiques technologie
attentes erwartungen
satisfaire erfüllen
et und
est ist

FR « Les usagers des bibliothèques sont sensibles aux influences technologiques extérieures. Comprendre les attentes des usagers et les satisfaire est devenu une nécessité. »

DE „Bibliotheksnutzer*innen werden durch ihren Umgang mit Technologie außerhalb der Bibliothek beeinflusst. Daher ist es wichtig, ihre Erwartungen zu verstehen und zu erfüllen.“

Francese Tedescu
bibliothèques bibliothek
technologiques technologie
attentes erwartungen
satisfaire erfüllen
et und
est ist

FR Nous vous aidons à emmener vos clients à destination. De la gestion de la maintenance du parc de véhicules et de l'optimisation des itinéraires à la prévision de l'impact pour les usagers, nos solutions permettent à vos usagers d'avancer.

DE Wir bringen Sie ans Ziel. Vom Flottenmanagement über die Routenoptimierung bis hin zur Prognose der Fahrerperformance – mit unseren Lösungen bleiben Sie auf Kurs.

FR Les usagers partagent les idées, ils posent des questions et signalent des problèmes

DE Anwender teilen Ideen, stellen Fragen, berichten Probleme

Francese Tedescu
partagent teilen
idées ideen
signalent berichten
problèmes probleme
des stellen
questions fragen

FR Seulement les usagers enregistrés peuvent visiter votre communauté

DE Erlauben Sie optional nur registrierten Benutzern den Zutritt zum Portal

Francese Tedescu
seulement nur
enregistré registrierten

FR De nos jours, beaucoup d’usagers sont familiers avec les adresses IP

DE Viele Nutzer wissen heutzutage über die IP-Adresse

Francese Tedescu
beaucoup viele
adresses adresse
ip ip
de nos jours heutzutage
de über
jours die

FR Mais il savait que ce qui manquerait surtout aux usagers des bibliothèques, c'est de parcourir les rayons pour y faire des découvertes inattendues.

DE Dabei war ihnen bewusst, dass den Nutzern der Bibliothek vor allem das Stöbern in den Regalen nach besonderen Zufallsfunden fehlen würde.

Francese Tedescu
bibliothèques bibliothek
parcourir stöbern
surtout vor allem
aux in
il war

FR La circulation est également rationalisée grâce au traitement des réservations partagées et à l'accessibilité des dossiers des usagers, tout en conservant localement le contrôle sur les politiques et les pratiques de circulation.

DE Die Ausleihe wird durch die geteilten Medienreservierungen und den Abgleich mit den Nutzerdaten optimiert, ohne die lokale Kontrolle über Ausleihbedingungen und -gepflogenheiten zu verlieren.

Francese Tedescu
localement lokale
contrôle kontrolle
partagé geteilten
et und
à zu

FR Les bibliothécaires Aimee Gee et Meg Grotti ont cherché des solutions pour promouvoir la fonctionnalité de consultation virtuelle des rayons de WorldCat Discovery afin de répondre aux demandes des usagers

DE Um dieses Problem zu lösen, suchten die Bibliothekarinnen Aimee Gee und Meg Grotti nach Möglichkeiten, um für das virtuelle Bücherregal von WorldCat Discovery zu werben

Francese Tedescu
promouvoir werben
virtuelle virtuelle
discovery discovery
et und
solutions lösen
afin um
de von
pour für

FR Idéale pour tous les usagers des transports publics.

DE Ihr Fahrplan und Billettschalter für unterwegs.

Francese Tedescu
transports ihr
pour für

FR Les usagers de la boutique en ligne Hostpoint profitent dès à présent des services intégrés de paiement PostFinance avec une solution parfaite de e-commerce.

DE Ab sofort profitieren Hostpoint Webshop-Kunden von den nahtlos integrierten Payment Services von PostFinance und erhalten damit die perfekte E-Commerce-Lösung.

Francese Tedescu
boutique commerce
hostpoint hostpoint
profitent profitieren
paiement payment
postfinance postfinance
e-commerce e-commerce
solution lösung
parfaite perfekte
de ab
à die
intégré integrierten
services services

FR L’État du Maine adopte le cloud Pega pour optimiser les services aux usagers

DE Der amerikanische Bundesstaat Maine optimiert seine Bürgerdienste mittels Pega Cloud

Francese Tedescu
maine maine
cloud cloud
pega pega
optimiser optimiert
pour mittels
le der

FR Une meilleure prise en charge des usagers

DE Bessere Ergebnisse für Mitglieder erzielen

Francese Tedescu
meilleure bessere
une ergebnisse

FR Vous y perdrez un temps précieux à gérer les doublons d’une infrastructure fragmentée en silos, au lieu de vous consacrer à vos usagers et administrés.

DE Und letztendlich könnten Sie die Zeit, die Ihre Mitarbeiter für Doppelarbeiten in Ihren internen Silos benötigen, viel besser zur Unterstützung Ihrer Mitglieder und Bürger nutzen.

Francese Tedescu
consacrer nutzen
silos silos
et und
un viel
à die
de ihrer
vous sie

FR Nextgov: Cinq astuces destinées aux institutions publiques pour optimiser l’expérience qu’elles offrent à leurs usagers

DE Nextgov: 5 Tipps für Behörden zur Verbesserung ihres Kundenservice

Francese Tedescu
astuces tipps
optimiser verbesserung
leurs ihres
pour für
à zur

FR Les usagers aiment les sites Internet rapides et conviviaux avec un contenu unique et utile. Supprimez les liens brisés, optimisez la navigation et la vitesse des pages pour y obtenir plus de conversions.

DE Benutzer lieben schnell und einfach zu verwendende Seiten mit einzigartigen und nützlichen Inhalten. Entfernen Sie defekte Links, verbessern Sie die Navigation und die Seitengeschwindigkeit, um mehr Konversionen auf der Seite zu erhalten.

Francese Tedescu
utile nützlichen
supprimez entfernen
conversions konversionen
et und
un einzigartigen
liens links
pages seiten
aiment lieben
plus mehr
vitesse schnell

FR Cette technologie novatrice détermine un ensemble d’actions acceptables pour protéger le véhicule ainsi que les autres usagers de la route

DE Sie legt eine Reihe von zulässigen Aktionen zum Schutz des Fahrzeugs und anderer Verkehrsteilnehmer fest

Francese Tedescu
acceptables zulässigen
protéger schutz
autres anderer
un reihe

FR Découvrez comment certains couloirs de transit parmi les plus chargés du monde utilisent l’IA pour permettre aux usagers de se déplacer plus efficacement.

DE Erfahren Sie, wie einige der verkehrsreichsten Transitkorridore der Welt KI nutzen, um Menschen effizienter zu bewegen.

Francese Tedescu
efficacement effizienter
monde welt
déplacer bewegen
utilisent nutzen
de der
les einige
comment wie

FR De tels contenus, informations, opinions et services de tiers ne sont pas cautionnés de quelque manière que ce soit par Adaware et sont fournis uniquement pour satisfaire les usagers d’Adaware et pour des raisons de commodité

DE Solche Inhalte, Informationen und Meinungen sowie Services Dritter werden von Adaware in keiner Weise unterstützt und werden ausschließlich nur zur Bequemlichkeit der Benutzer von Adaware angeboten

Francese Tedescu
opinions meinungen
fournis angeboten
commodité bequemlichkeit
contenus inhalte
informations informationen
et und
manière weise
que ausschließlich
services services
ne keiner

FR Adaware s’engage à respecter les droits de propriété intellectuelle de toute personne et demande à ses usagers de faire de même

DE Adaware ist verpflichtet, die geistigen Eigentumsrechte anderer zu respektieren und wir bitten unsere Benutzer, sie zu respektieren

Francese Tedescu
respecter respektieren
intellectuelle geistigen
demande bitten
et und
à zu
de unsere

FR Nous vous mettons en relation avec des bibliothèques et des usagers du monde entier.

DE Wir können Sie mit Bibliotheken und Informationssuchenden in aller Welt zusammenbringen.

Francese Tedescu
bibliothèques bibliotheken
et und
en in
nous wir
avec mit
monde welt
des aller
vous sie

FR Vous augmenterez ainsi la fréquentation de votre établissement, tout en offrant un service de meilleure qualité à vos usagers existants

DE Sie werden nicht nur Ihren Kundenstamm erweitern, sondern auch Bestandskunden besser bedienen können

Francese Tedescu
meilleure besser
service bedienen
un nur

FR Forfaits de ski à prix réduit pour les usagers des transports publics.

DE Ermässigte Skipässe bei Fahrt mit dem Öffentlichen Verkehr.

Francese Tedescu
transports verkehr

FR La ponctualité est la promesse des transports publics - et tenir cette promesse est essentiel pour accroître la satisfaction des passagers et augmenter le nombre d’usagers

DE Pünktlichkeit ist das Versprechen des öffentlichen Verkehrs – und dieses Versprechen zu halten ist entscheidend für die Steigerung der Fahrgastzufriedenheit und die Erhöhung der Fahrgastzahlen

Francese Tedescu
promesse versprechen
essentiel entscheidend
et und
tenir halten
est ist
la die
pour für
accroître steigerung

FR Nous aidons les bibliothèques à hiérarchiser leurs collections en libre accès pour que leurs usagers puissent les trouver et y accéder facilement.

DE Wir helfen Bibliotheken und ihren Nutzern eine optimale Suche und einen optimalen Zugang durch Priorisierung der frei zugänglichen Bestände zu gewährleisten.

Francese Tedescu
aidons helfen
bibliothèques bibliotheken
libre frei
trouver suche
et und
à zu
accès zugang
en durch
nous wir
facilement zugänglichen

FR Protège la confidentialité des utilisateurs par défaut, conserve le contrôle de la bibliothèque sur l'accès des usagers et utilise des règles de sécurité robustes pour atténuer les brèches de données.

DE Schützt standardmäßig die Privatsphäre der Nutzer, bewahrt die Kontrolle über die Nutzerdaten-Workflows durch die Bibliothek und verwendet verlässliche Sicherheitsregeln, um Verletzungen des Datenschutzes zu minimieren

Francese Tedescu
confidentialité privatsphäre
conserve bewahrt
contrôle kontrolle
bibliothèque bibliothek
protège schützt
et und
utilise verwendet
par défaut standardmäßig

FR Découvrez comment l'Université américaine de Sharjah a simplifié les demandes de prêt entre bibliothèques pour le personnel et les usagers de la bibliothèque.

DE Erfahren Sie, wie das Personal der Oxford Brookes University-Bibliothek neue Dienste anbieten, die Transparenz ihrer Bestände und den Zugriff darauf erweitern und die Bedeutung der Bibliothek gegenüber Stakeholdern akzentuieren konnte.

Francese Tedescu
bibliothèque bibliothek
et und
de ihrer

FR Plus de temps pour le personnel et de ressources pour les usagers

DE Stärken Sie Ihre Strategie durch wertvolle Bibliotheksrecherchen.

Francese Tedescu
de ihre

FR Dégager davantage de temps et de ressources pour aider les usagers

DE Auf bestehende Dienste bauen, um Studierende besser zu unterstützen

Francese Tedescu
davantage besser
aider unterstützen
de auf

FR Comment l'Université de Winnipeg fournit plus de services aux usagers et à la communauté des bibliothèques en simplifiant ses tâches routinières.

DE Hören Sie, wie die National Art Library des Victoria and Albert Museum das Nutzererlebnis und die Visibilität ihrer elektronischen und gedruckten Sammlungen verbessert hat.

Francese Tedescu
bibliothèques library
et und
plus verbessert
de ihrer
à die

FR Reliez plus facilement les usagers de la bibliothèque aux ressources dont ils ont besoin

DE Eine Verbindung zwischen Daten, Sammlungen und Programm herstellen

Francese Tedescu
de zwischen

FR Découvrez comment le Massachusetts Library System trouve et envoie efficacement les bons documents aux usagers des bibliothèques de tout l’État.

DE Entdecken Sie, wie die La Trobe University Library die Sichtbarkeit der Arbeit von Forschern über die formale Veröffentlichung hinaus verbessert.

Francese Tedescu
découvrez entdecken
library library

FR Circulation WorldShare offre toutes les fonctionnalités pour la gestion des usagers et des documents

DE WMS Circulation bietet alle Funktionen für die Verwaltung von Benutzern und Artikeln

Francese Tedescu
fonctionnalités funktionen
et und
toutes alle
pour für
gestion verwaltung
offre bietet
les artikeln

FR Ces tâches comprennent le prêt et le retour des documents, ainsi que les étapes pour répondre aux demandes de documents des usagers

DE Zu diesen Aufgaben gehören das Ausleihen und Zurückgeben von Materialien sowie die Schritte zur Bearbeitung von Materialanfragen der Kunden

Francese Tedescu
retour zurückgeben
et und
étapes schritte

FR Regardez les didacticiels vidéo sur la recherche WorldCat Discovery et les fonctionnalités de l’interface, ainsi que les configurations de service pour le contenu, le personnel et les usagers.

DE Sehen Sie sich Videotutorials zu den Such- und Benutzerschnittstellenfunktionen von WorldCat Discovery und zu den Dienstkonfigurationen für Inhalt, Personal und benutzerseitigen Funktionen an.

Francese Tedescu
discovery discovery
et und
fonctionnalités funktionen
regardez sehen sie
recherche such
de von
pour für
sur zu

FR Au travers d’une campagne de prévention visant à sensibiliser les usagers des pistes, trois conseils de prévention seront diffusés sur les pistes enneigées de Suisse romande et de Suisse alémanique.

DE Dieser Entscheid verbietet der Groupe Mutuel, vor Ende 2016 Versicherungsportefeuilles im Bereich Zusatzversicherungen durch Fusionen oder Aufkäufe von Unternehmen zu erwerben.

Francese Tedescu
à zu
les oder

FR Nous mettons en place des réseaux définis par leurs usagers et qui détectent proactivement les utilisateurs à risque, pour garder en sécurité vos données et vos IP.

DE Wir ermöglichen verhaltensbasierte Netzwerke, die riskantes Benutzerverhalten aktiv identifizieren und Daten sowie geistiges Eigentum schützen.

Francese Tedescu
réseaux netzwerke
données daten
et und
nous wir
sécurité schützen
à die

FR Faites des signes de main explicites et cherchez le contact visuel avec les autres usagers de la route

DE Geben Sie klare Handzeichen und suchen Sie Blickkontakt zu den anderen Verkehrsteilnehmern

Francese Tedescu
cherchez suchen
et und
autres anderen
de geben

FR Le Luxembourg est fier d’être le premier pays au monde à offrir la gratuité des transports publics à tous les usagers sur l’ensemble du territoire

DE Luxemburg ist stolz darauf, das erste Land der Welt zu sein, das landesweiten gratis öffentlichen Verkehr anbietet

Francese Tedescu
fier stolz
transports verkehr
gratuit gratis
publics öffentlichen
offrir anbietet
luxembourg luxemburg
monde welt
est ist
pays land
à zu
sur darauf
la der
être sein
le premier erste

FR Avec 8,2 millions d’usagers par an, « Montebello Bus Lines » (MBL), l’entreprise de transport en commun de la ville de Montebello, est le troisième plus grand opérateur de ce secteur du comté de Los Angeles

DE Die stadteigene „Montebello Bus Lines“ (MBL) ist mit 8,2 Millionen Fahrgästen pro Jahr der drittgrößte Betreiber im öffentlichen Nahverkehr im County Los Angeles

Francese Tedescu
millions millionen
an jahr
bus bus
lines lines
opérateur betreiber
comté county
los los
angeles angeles
avec mit
est ist
la die

FR Pour remplir son devoir d’assistance et garantir la sécurité des usagers et des conducteurs de bus, MBL a dû mettre en place une solution de vidéosurveillance permettant de réagir rapidement aux incidents.

DE Um ihrer Fürsorgepflicht nachzukommen und die Sicherheit von Fahrgästen und Busfahrern zu gewährleisten, wurde eine passende Videosicherheitslösung benötigt, mit der schneller auf Zwischenfälle reagiert werden kann.

Francese Tedescu
réagir reagiert
rapidement schneller
incidents zwischenfälle
garantir gewährleisten
sécurité sicherheit
et und
permettant kann
a benötigt
de ihrer
mettre um
une eine

FR en écoutant les citoyens et à l'aide de la communication interne, mettre en œuvre les audits qualité des services et leur satisfaction de la part des usagers ;

DE über die Anhörung der Bürger und die interne Kommunikation die Prozesse zur Überprüfung der Qualität der Dienste und der Zufriedenheit der Bürger mit den Diensten durchzuführen;

Francese Tedescu
citoyens bürger
qualité qualität
satisfaction zufriedenheit
mettre en œuvre durchzuführen
et und
à die
communication kommunikation
services dienste
en interne

FR en écoutant les citoyens et à l'aide de la communication interne, mettre en œuvre les audits qualité des services et leur satisfaction de la part des usagers ;

DE über die Anhörung der Bürger und die interne Kommunikation die Prozesse zur Überprüfung der Qualität der Dienste und der Zufriedenheit der Bürger mit den Diensten durchzuführen;

Francese Tedescu
citoyens bürger
qualité qualität
satisfaction zufriedenheit
mettre en œuvre durchzuführen
et und
à die
communication kommunikation
services dienste
en interne

FR en écoutant les citoyens et à l'aide de la communication interne, mettre en œuvre les audits qualité des services et leur satisfaction de la part des usagers ;

DE über die Anhörung der Bürger und die interne Kommunikation die Prozesse zur Überprüfung der Qualität der Dienste und der Zufriedenheit der Bürger mit den Diensten durchzuführen;

Francese Tedescu
citoyens bürger
qualité qualität
satisfaction zufriedenheit
mettre en œuvre durchzuführen
et und
à die
communication kommunikation
services dienste
en interne

FR en écoutant les citoyens et à l'aide de la communication interne, mettre en œuvre les audits qualité des services et leur satisfaction de la part des usagers ;

DE über die Anhörung der Bürger und die interne Kommunikation die Prozesse zur Überprüfung der Qualität der Dienste und der Zufriedenheit der Bürger mit den Diensten durchzuführen;

Francese Tedescu
citoyens bürger
qualité qualität
satisfaction zufriedenheit
mettre en œuvre durchzuführen
et und
à die
communication kommunikation
services dienste
en interne

FR Cette marque est ainsi devenue le premier choix des usagers en matière de soins de santé

DE Wir erreichen dies, indem wir unsere konkurrenzlose Tradition und unser Wissen in innovative, qualitative markengeschützte Gesundheitslösungen, die wirklich funktionieren, umwandeln

Francese Tedescu
en in
est wirklich
des und

FR Tradition 5: Chaque groupe n'a qu'un objectif primordial – transmettre son message aux usagers compulsifs d’Internet et de la technologie qui souffrent encore.

DE Tradition 5: Jede Gruppe hat einen Hauptzweck: ihre Botschaft an den zwanghaften Internet- und Technologiebenutzer, der immer noch leidet weiterzugeben.

Francese Tedescu
tradition tradition
groupe gruppe
message botschaft
transmettre weiterzugeben
chaque jede
encore noch
de an

FR en écoutant les citoyens et à l'aide de la communication interne, mettre en œuvre les audits qualité des services et leur satisfaction de la part des usagers ;

DE über die Anhörung der Bürger und die interne Kommunikation die Prozesse zur Überprüfung der Qualität der Dienste und der Zufriedenheit der Bürger mit den Diensten durchzuführen;

Francese Tedescu
citoyens bürger
qualité qualität
satisfaction zufriedenheit
mettre en œuvre durchzuführen
et und
à die
communication kommunikation
services dienste
en interne

FR Bien connaître vos usagers pourrait les aider à bien se porter. En effet, à en croire les Instituts américains de la Santé (NIH), 60 % des résultats sanitaires dépendraient en fait de facteurs non-cliniques.

DE Seine Mitglieder gut zu kennen, kann sogar deren Gesundheit verbessern. Den National Institutes of Health zufolge basieren 60 Prozent aller Gesundheitsergebnisse auf nichtklinischen Faktoren.

Francese Tedescu
facteurs faktoren
de of
connaître kennen
à zu
des aller
santé gesundheit
la den

FR Son outil de planification personnalisée permet aux équipes et aux usagers de travailler ensemble pour obtenir les meilleurs résultats sanitaires possibles, quel que soit le contexte.

DE Unsere individuelle Behandlungsplanung ermöglicht Betreuungsteams und Mitgliedern eine optimale Zusammenarbeit, um in den unterschiedlichsten Behandlungsszenarien die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen.

Francese Tedescu
résultats ergebnisse
meilleurs optimale
et und
personnalisé individuelle
permet ermöglicht
pour erzielen
de unsere
le den

Mustrà 50 di 50 traduzzioni