FR À l’origine, il s’agissait d’un logiciel sur site proposant de nombreuses solutions marketing destinées aux entreprises
FR À l’origine, il s’agissait d’un logiciel sur site proposant de nombreuses solutions marketing destinées aux entreprises
DE Wir starteten als On-Premise-Software mit mehreren Marketing-Lösungen für Unternehmen
Francese | Tedescu |
---|---|
nombreuses | mehreren |
entreprises | unternehmen |
FR Il s?agissait notamment du partage de fichiers, de la vidéo et des chats vocaux
DE Darunter waren Filesharing, Video- und Sprach-Chats
Francese | Tedescu |
---|---|
vidéo | video |
et | und |
la | waren |
des | darunter |
FR Les administrateurs de FlowForce Server peuvent définir des tâches en tant que services HTTP, permettant aux utilisateurs autorisés d'exécuter la tâche à la demande, aussi simplement que s'il s'agissait d'ouvrir une page Web
DE Ein FlowForce Server-Administrator kann Aufträge als HTTP-Dienste definieren, sodass autorisierte Benutzer den Auftrag bei Bedarf einfach über eine Webseite starten können
Francese | Tedescu |
---|---|
administrateurs | administrator |
server | server |
définir | definieren |
services | dienste |
http | http |
utilisateurs | benutzer |
permettant | kann |
tant | als |
tâche | auftrag |
autorisé | autorisierte |
FR Windows Explorer est capable d'accéder à votre iPhone et iPad comme s'il s'agissait d'un appareil photo numérique. Vous pouvez y accéder via USB et copier ses photos à partir de "Camera Roll" dans un gros morceau. Voici comment:
DE Der Windows Explorer kann wie eine Digitalkamera auf Ihr iPhone und iPad zugreifen. Sie können über USB darauf zugreifen und seine Fotos von "Camera Roll" in einem großen Klumpen kopieren. Hier ist wie:
Francese | Tedescu |
---|---|
windows | windows |
ipad | ipad |
usb | usb |
copier | kopieren |
accéder | zugreifen |
camera | camera |
iphone | iphone |
et | und |
photos | fotos |
voici | hier |
est | ist |
un | einem |
capable | können |
de | ihr |
vous | sie |
comment | wie |
FR Il fallait donc trouver une solution pour organiser votre environnement et éviter la répétition des tâches, surtout lorsqu'il s'agissait de mettre en œuvre et de gérer une logique métier.
DE Es war also eine Strategie zur Organisation dieser „Technologie-Spaghetti“ erforderlich, um die wuchernde Duplizierung einzudämmen, speziell in Bezug auf die Implementierung von Geschäftslogik.
Francese | Tedescu |
---|---|
organiser | organisation |
il | es |
la | die |
une | eine |
mettre | um |
en | in |
FR Dès que nous avons vu Omniverse à l'œuvre, nous avons compris qu'il s'agissait d'une technologie révolutionnaire
DE Als wir Omniverse sahen, wussten wir sofort, dass es revolutionär sein würde
Francese | Tedescu |
---|---|
révolutionnaire | revolutionär |
dès | sofort |
quil | es |
l | sein |
nous | wir |
FR Après avoir utilisé Tilda pendant 10 minutes, j'ai compris qu'il s'agissait du meilleur créateur et éditeur de site que j'ai pu utiliser
DE Nach nur 10 Minuten mit Tilda war mir klar, dass das der beste Builder und Editor ist, den ich je benutzt habe
Francese | Tedescu |
---|---|
minutes | minuten |
éditeur | editor |
meilleur | beste |
et | und |
utiliser | benutzt |
FR Avec NordVPN, nous avons d’abord été dirigés vers ce qui semblait être un blog générique. Il s’est avéré qu’il s’agissait d’une information supplémentaire, mais elle n’était pas très utile.
DE Bei NordVPN schien es zunächst, dass wir auf einen allgemeinen Blog-Beitrag verwiesen worden seien. Dies stellte sich jedoch als zusätzliche Information heraus, die aber leider nicht sehr hilfreich war.
Francese | Tedescu |
---|---|
nordvpn | nordvpn |
blog | blog |
information | information |
utile | hilfreich |
supplémentaire | zusätzliche |
très | sehr |
nous | wir |
pas | nicht |
mais | aber |
ce | heraus |
un | zunächst |
FR S’il s’agissait de votre entreprise, vous ne sauriez pas si c’est l’expérience client la coupable, à moins que vous ne mesuriez et suiviez les bons indicateurs au sein de votre logiciel
DE Wenn es sich hier um Ihr eigenes Unternehmen handeln würde, wüssten Sie nicht, ob das Problem beim Kundenerlebnis liegt … es sei denn, Sie würden die richtigen KPIs in Ihrer Software messen und verfolgen
Francese | Tedescu |
---|---|
entreprise | unternehmen |
logiciel | software |
si | wenn |
et | und |
cest | es |
ne | nicht |
la | die |
FR *Il s’agissait de la dernière version au moment de la livraison du périphérique. Il est donc peu probable qu’une version plus ancienne soit installée.
DE *Dies war die neueste Version, als das Gerät ausgeliefert wurde, daher ist es unwahrscheinlich, dass eine ältere Version installiert ist.
Francese | Tedescu |
---|---|
dernière | neueste |
version | version |
livraison | ausgeliefert |
ancienne | ältere |
installé | installiert |
il | es |
quune | eine |
FR Convertissez vos enregistrements vocaux en texte et modifiez votre enregistrement comme s''il s''agissait d''un document texte. Accélérez votre travail avec notre fonctionnalité révolutionnaire de transcription interactive.
DE Wandle gesprochene Worte in Text um und bearbeite dein Transkript dann wie ein Textdokument. Das bahnbrechende Feature Interaktive Transkription sorgt für ganz neue Arbeitsabläufe.
Francese | Tedescu |
---|---|
révolutionnaire | bahnbrechende |
interactive | interaktive |
et | und |
fonctionnalité | feature |
en | in |
texte | text |
modifiez | bearbeite |
dun | um |
vos | worte |
FR « Au début, je ne me sentais pas l'étoffe d'un leader, mais j'ai réalisé qu'il ne s'agissait pas vraiment de moi. Il s'agit en réalité d'organiser et de rassembler les gens. »
DE „Zuerst hatte ich nicht das Gefühl, dass ich eine Führungspersönlichkeit sein könnte, aber ich habe gemerkt, dass es nicht wirklich um mich geht. Es geht darum, Menschen zu organisieren und sie zusammenzubringen.“
Francese | Tedescu |
---|---|
gens | menschen |
et | und |
au | zu |
je | ich |
vraiment | wirklich |
ne | nicht |
mais | aber |
dun | eine |
FR Il s?agissait d?un enseignement capital pour nous », explique Lee Beech, Directeur de l?expérience client chez Nestlé Canada.
DE Das war für uns eine entscheidende Erkenntnis“, so Lee Beech, Director of Consumer Experience bei Nestlé Canada.
Francese | Tedescu |
---|---|
lee | lee |
directeur | director |
un | eine |
nous | uns |
chez | bei |
FR Il s?agissait de communiquer avec d?autres personnes, que vous connaissiez dans la vie réelle
DE Apropos Kontakte mit anderen Menschen: Das waren allesamt Menschen, die man auch im wirklichen Leben kannte
Francese | Tedescu |
---|---|
personnes | menschen |
vie | leben |
autres | anderen |
dans | im |
FR Il s’agissait d’une présentation très vaste, qui abordait différents sujets évoqués dans le rapport écrit par Liz pour Forrester, intitulé « Quantifying the Business Value of SaaS DOP Investments »
DE Es wurde eine Vielzahl von Themen besprochen, die auf den Erkenntnissen aus dem Bericht Quantifying the Business Value of SaaS DOP Investments basierten, den Liz Herbert für Forrester erarbeitet hat
Francese | Tedescu |
---|---|
rapport | bericht |
business | business |
value | value |
saas | saas |
of | von |
sujets | themen |
il | es |
très | vielzahl |
pour | für |
le | wurde |
FR Sans parler des conséquences pour le client concerné s’il s’agissait d’une transaction urgente.
DE Zudem können solche Verzögerungen bei dringenden Transaktionen für die Betroffenen schwerwiegende Folgen haben.
Francese | Tedescu |
---|---|
conséquences | folgen |
transaction | transaktionen |
pour | für |
FR L’ajout de Stievie ne posa aucun problème puisqu’il s’agissait d’une marque MEDIALAAN qui utilisait déjà Zendesk, mais pour JIM Mobile, il fallait commencer de zéro.
DE Stievie ließ sich im Handumdrehen hinzufügen, denn diese MEDIALAAN-Marke arbeitete bereits mit Zendesk. Bei JIM Mobile sah es anders aus. Da musste man ganz von vorne beginnen.
Francese | Tedescu |
---|---|
marque | marke |
zendesk | zendesk |
jim | jim |
mobile | mobile |
commencer | beginnen |
déjà | bereits |
il | es |
FR Kriwald a expliqué que, même si elle n’était pas convaincue au départ, son équipe s’est vite rendu compte qu’il s’agissait d’un outil puissant
DE Trotz anfänglicher Widerstände erkannte Kriwalds Team sehr schnell, wie leistungsstark Zendesk Support war
Francese | Tedescu |
---|---|
vite | schnell |
équipe | team |
puissant | leistungsstark |
pas | trotz |
était | war |
que | sehr |
FR Préparez votre présentation commerciale comme s’il s'agissait d’un TED Talk
DE Wenden Sie die TED-Talk-Prinzipien auf Ihre Verkaufspräsentation an
Francese | Tedescu |
---|---|
ted | ted |
comme | an |
votre | ihre |
FR Pro Tools | MTRX est une solution exhaustive. Cela me permet d’exécuter les plus vastes sessions avec plusieurs postes de travail contrôlant un seul MTRX, comme s’il s’agissait d’un seul système.
DE Pro Tools | MTRX ist eine echte Komplettlösung. Ich kann damit die größten Sitzungen mit mehreren Workstations durchführen, die ein einzelnes MTRX steuern, als wäre es ein einziges System.
Francese | Tedescu |
---|---|
sessions | sitzungen |
contrôlant | steuern |
postes de travail | workstations |
tools | tools |
système | system |
pro | pro |
permet | kann |
est | ist |
me | ich |
de | damit |
une | eine |
avec | mit |
FR Il s'agissait de supporter des vents atteignant des vitesses allant jusqu'à 180 km/h.
DE Auszuhalten waren Windgeschwindigkeiten von bis zu 180 km/h.
Francese | Tedescu |
---|---|
allant | von |
FR Il s'agissait de suivre les contenus les plus visibles, lesquels pouvaient ensuite être certifiés pour une utilisation à grande échelle ou signalés comme étant obsolètes et éventuellement à supprimer.
DE Damit ließen sich zentrale Inhalte nachverfolgen, die dann für eine umfassende Nutzung zertifiziert oder für eine potenzielle Löschung gekennzeichnet werden konnten, wenn der Inhalt veraltet war.
Francese | Tedescu |
---|---|
suivre | nachverfolgen |
obsolètes | veraltet |
supprimer | löschung |
grande | umfassende |
utilisation | nutzung |
contenus | inhalte |
ou | oder |
à | die |
de | damit |
pouvaient | konnten |
étant | werden |
certifié | zertifiziert |
une | eine |
FR Gartner invite chaque entreprise à utiliser les données et les informations comme s'il s'agissait de leur deuxième langue
DE Laut Gartner sind Daten und Informationen die neue Sprache der Geschäftswelt
Francese | Tedescu |
---|---|
gartner | gartner |
et | und |
données | daten |
informations | informationen |
à | die |
langue | sprache |
de | der |
FR Il s'agissait d'un module distinct, qui ne communiquait pas avec notre ILS
DE Dabei handelte es sich um ein separates Modul, das nicht mit unserem ILS kommunizierte
Francese | Tedescu |
---|---|
module | modul |
distinct | separates |
avec | mit |
il | es |
pas | nicht |
qui | das |
FR Abonnez-vous au téléchargement des comptes Instagram suivis par votre ami ou tout autre utilisateur d'Instagram. Regardez de nouveaux posts apparaissant dans l'interface en temps réel, comme s'il s'agissait de leur flux Instagram.
DE Abonnieren Sie den Download von Instagram-Konten, gefolgt von Ihrem Freund oder einem anderen Instagram-Benutzer. Beobachten Sie neue Beiträge, die in der Oberfläche erscheinen, in Echtzeit, als ob es ihr Instagram-Feed wäre.
Francese | Tedescu |
---|---|
comptes | konten |
suivis | gefolgt |
utilisateur | benutzer |
posts | beiträge |
linterface | oberfläche |
temps réel | echtzeit |
téléchargement | download |
nouveaux | neue |
ou | oder |
ami | freund |
abonnez | abonnieren |
en | in |
autre | anderen |
regardez | beobachten |
FR Voilà plusieurs années que nous conduisons le combat pour le renouveau du partenariat de l’UE avec l’Afrique. À cette fin, nous avons organisé des « Semaine de l’Afrique » annuelles. Il s’agissait de…
DE Schon seit einigen Jahren drängen wir auf eine sinnvollere EU-Partnerschaft mit Afrika. Zu diesem Zweck haben wir jährliche Afrika-Wochen organisiert, wo Partner mit gemeinsamen fortschrittlichen…
FR Il s’agissait toujours de l’e-mail le plus ouvert et en plus de donner aux clients un code de réduction, il offrait un aperçu de la marque.
DE Diese war stets ihre am häufigsten geöffnete E-Mail, und sie enthielt abgesehen von einem Gutscheincode für die Kunden einen kurzen Überblick über die Marke selbst.
Francese | Tedescu |
---|---|
clients | kunden |
aperçu | Überblick |
et | und |
marque | marke |
toujours | stets |
FR Il s’agissait de facteurs clés dans notre recherche d'un nouveau fournisseur ; son utilisation devait être fluide
DE Wir können in Freshcaller ein neues Teammitglied in weniger als 30 Sekunden einrichten – einfacher geht es nicht
FR Avant Xactly, nous étions constamment en état d’alerte lorsqu'il s'agissait de gérer les commissions
DE Bevor wir mit Xactly gearbeitet haben, waren wir beim Provisionsmanagement praktisch ständig in Alarmbereitschaft
Francese | Tedescu |
---|---|
constamment | ständig |
en | in |
nous | wir |
étions | waren |
FR Il agissait tout d’abord comme déclencheur Air Remote contrôlant les sources de lumières indépendantes
DE Zum einen diente er als Air Remote-Fernbedienung zum Auslösen der freistehenden Lichter
Francese | Tedescu |
---|---|
air | air |
remote | remote |
lumières | lichter |
il | er |
FR Une fois que je me remets de l’intervention, quelles sont les chances que je puisse retourner plonger ? On m’a dit que ce dispositif agissait également comme un stimulateur cardiaque (pacemaker).
DE Wie stehen denn nun meine Chancen, dass ich wieder tauchen kann, wenn ich mich davon erholt habe? Mir wurde gesagt, er funktioniert auch als Schrittmacher.
Francese | Tedescu |
---|---|
chances | chancen |
plonger | tauchen |
dit | gesagt |
je | ich |
également | auch |
ma | meine |
FR Il s'agissait d'une image statique par rapport à un audiogramme, et l'audiogramme a généré 5 fois plus de résultats et de trafic
DE Dies war mit einem statischen Bild im Vergleich zu einem Audiogramm, und das Audiogramm generierte 5x die Ergebnisse und den Verkehr
Francese | Tedescu |
---|---|
image | bild |
statique | statischen |
généré | generierte |
trafic | verkehr |
par rapport | vergleich |
et | und |
résultats | ergebnisse |
un | einem |
à | zu |
a | war |
de | mit |
FR Il s’agissait de faire passer ce message de manière non conventionnelle et innovante
DE Diese Botschaft galt es unkonventionell und frisch zu vermitteln
Francese | Tedescu |
---|---|
message | botschaft |
il | es |
manière | zu |
et | und |
de | diese |
FR Convertissez vos enregistrements vocaux en texte et modifiez votre enregistrement comme s'il s'agissait d'un document texte. Accélérez votre travail avec notre fonctionnalité révolutionnaire de transcription interactive.
DE Wandle gesprochene Worte in Text um und bearbeite dein Transkript dann wie ein Textdokument. Das bahnbrechende Feature Interaktive Transkription sorgt für ganz neue Arbeitsabläufe.
Francese | Tedescu |
---|---|
révolutionnaire | bahnbrechende |
interactive | interaktive |
et | und |
fonctionnalité | feature |
en | in |
texte | text |
modifiez | bearbeite |
dun | um |
vos | worte |
FR Il ne s’agissait pas seulement de voir quel e-mail avait le taux d’ouverture le plus élevé, mais aussi de déterminer quelle copie permettait à un client de prendre une action spécifique.
DE Es ging nicht nur darum, zu sehen, welche E-Mail die höchste Öffnungsrate hat, sondern auch darum, festzustellen, welche Vorlage einem Kunden ermöglicht, eine bestimmte Aktion durchzuführen.
Francese | Tedescu |
---|---|
déterminer | festzustellen |
client | kunden |
action | aktion |
il | es |
pas | nicht |
plus | höchste |
seulement | sondern |
à | zu |
aussi | darum |
un | einem |
FR Plus de 60% des consommateurs qui ont abandonné leur panier l’ont fait en raison des frais d’expédition, tandis que 57% des personnes qui abandonnent leur panier disent qu’il s’agissait de « lèche-vitrine ».
DE Mehr als 60% der Verbraucher, die ihre Einkaufswagen aufgegeben haben, taten dies wegen der Versandkosten, während 57% der Menschen, die ihre Einkaufswagen aufgegeben haben, angaben, dass sie „window shopping“ waren.
Francese | Tedescu |
---|---|
consommateurs | verbraucher |
abandonné | aufgegeben |
panier | einkaufswagen |
personnes | menschen |
tandis | während |
de | die |
ont | haben |
FR Il s’agissait notamment de chatbots, d’assistants vocaux et de marketing omnichannel, ainsi que de personnalisation et de localisation.
DE Dazu gehörten Chatbots, Sprachassistenten und Omnichannel-Marketing sowie Personalisierung und Lokalisierung.
Francese | Tedescu |
---|---|
chatbots | chatbots |
marketing | marketing |
personnalisation | personalisierung |
localisation | lokalisierung |
et | und |
de | sowie |
FR Dans le contexte de la sécurité et de la confidentialité des données, avoir un identifiant unique au monde n’a jamais été un problème, mais le fait de croire qu’il s’agissait d’un secret connu uniquement par chaque individu en était un
DE Im Kontext der Datensicherheit und des Datenschutzes lag das Problem weniger bei der weltweit eindeutigen Kennung, als bei der Annahme, sie sei geheim und nur einer einzigen Person bekannt
Francese | Tedescu |
---|---|
identifiant | kennung |
monde | weltweit |
problème | problem |
secret | geheim |
connu | bekannt |
et | und |
dans le | im |
contexte | kontext |
de | der |
avoir | sei |
un | nur |
FR En 2020, il s'agissait probablement de données relatives à la COVID-19 et à ses effets.
DE 2020 waren es wohl eher Daten rund um COVID-19 und die Folgen der Erkrankung.
Francese | Tedescu |
---|---|
probablement | wohl |
données | daten |
et | und |
il | es |
à | die |
de | der |
FR Naturellement, nos départements de R&D et d'achats sont devenus extrêmement prudents lorsqu'il s'agissait de la collaboration avec des partenaires externes, des fournisseurs et des collègues internes.
DE Verständlicherweise waren unsere Fachabteilungen Forschung & Entwicklung und Einkauf äußerst verhalten, wenn es um die Zusammenarbeit mit externen Partnern, Lieferanten und internen Mitarbeitern ging…
Francese | Tedescu |
---|---|
collaboration | zusammenarbeit |
partenaires | partnern |
externes | externen |
fournisseurs | lieferanten |
collègues | mitarbeitern |
internes | internen |
lorsquil | wenn |
et | und |
nos | unsere |
la | die |
avec | mit |
FR Il a fallu attendre une récente analyse technique pour découvrir qu'il s'agissait d'un autoportrait
DE Erst vor kurzem, nach einer technischen Untersuchung wurde festgestellt, dass es ein Selbstporträt ist
Francese | Tedescu |
---|---|
technique | technischen |
analyse | untersuchung |
une | erst |
FR Associez des instances Windows sur Mac à Active Directory, comme s’il s’agissait de PC Windows classiques
DE Verbinden Sie Windows-Instanzen auf Mac mit Active Directory, als wären es reguläre Windows-PCs
Francese | Tedescu |
---|---|
associez | verbinden |
instances | instanzen |
windows | windows |
active | active |
directory | directory |
mac | mac |
de | mit |
FR Utilisez Windows comme s’il s’agissait d’une application Mac
DE Verwenden Sie Windows so, als wäre es eine macOS-Anwendung
Francese | Tedescu |
---|---|
windows | windows |
utilisez | verwenden |
application | anwendung |
comme | als |
FR Il s'agissait d'un espace de rencontre dédié aux professionnels du secteur créatif pour échanger et apprendre les uns des autres.
DE Alles fing mit einem kleinen Online-Forum an, der schnell zu einer Plattform für kreative Experten wurde: Ein Ort zum Interagieren und Lernen.
Francese | Tedescu |
---|---|
créatif | kreative |
échanger | interagieren |
et | und |
FR Il s?agissait d?une vulnérabilité côté client au sein des extensions LastPass pour navigateurs qui pouvait être exploitée pour voler des données et manipuler l?extension LastPass
DE Die Sicherheitslücke kam auf Clientseite in den LastPass-Browsererweiterungen vor und machte es möglich, Daten zu stehlen und die LastPass-Erweiterung zu manipulieren.
Francese | Tedescu |
---|---|
voler | stehlen |
manipuler | manipulieren |
et | und |
extension | erweiterung |
données | daten |
il | es |
FR Pour être clair, il s?agissait du même problème sur deux navigateurs différents
DE Dabei handelte es sich um dasselbe Problem, allerdings in einem anderen Browser
Francese | Tedescu |
---|---|
problème | problem |
navigateurs | browser |
il | es |
pour | um |
sur | in |
du | sich |
différents | einem |
FR Il s?agissait en fait essentiellement de la même vulnérabilité que celle du jour précédent, mais qui affectait le module externe 4.x pour Firefox
DE Diese Schwachstelle ist in Wirklichkeit nahezu identisch mit der am Vortag gemeldeten Sicherheitslücke, betraf in diesem Fall aber das Firefox-Add-on 4.x
Francese | Tedescu |
---|---|
vulnérabilité | schwachstelle |
x | x |
en | in |
fait | wirklichkeit |
même | identisch |
le | fall |
mais | aber |
celle | das |
FR Il s'agissait notamment des trois thèmes prioritaires suivants : 1
DE Dazu gehören die folgenden drei Schwerpunktthemen: 1
Francese | Tedescu |
---|---|
suivants | folgenden |
trois | drei |
des | die |
FR Quand le téléphone de Bengt Holmström l’a réveillé de bonne heure un matin, il a pensé qu’il s’agissait d’un rappel pour qu’il prenne un médicament
DE Als Bengt Holmströms Handy eines frühen morgens klingelte, dachte er – noch im Halbschlaf –, es sei der Alarmton für die Einnahme seines Medikaments
Francese | Tedescu |
---|---|
téléphone | handy |
heure | noch |
matin | morgens |
pour | für |
la | die |
il | es |
FR Bernat, Pau et Jordi ont mesuré leur succès comme s'il s'agissait d'un jeu en ligne : en testant l'engagement.
DE Bernat, Pau und Jordi messen ihren Erfolg, als wäre es ein Online-Spiel: Sie testen das Engagement.
Francese | Tedescu |
---|---|
succès | erfolg |
jeu | spiel |
testant | testen |
et | und |
comme | als |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni