ES El DMCA solamente permite que el tiene los derechos de autor o un agente legalmente autorizado por el propietariode los derechos de autor que legalmente envíe Noticias DMCA
"legalmente" in Spagnolu pò esse traduttu in i seguenti Portughese parolle / frasi:
legalmente | direito direitos legal legalmente lei |
ES El DMCA solamente permite que el tiene los derechos de autor o un agente legalmente autorizado por el propietariode los derechos de autor que legalmente envíe Noticias DMCA
PT O DMCA permite que apenas o proprietário de direitos autorais ou um agente legalmente autorizado envie legalmente Notificações do DMCA
Spagnolu | Portughese |
---|---|
permite | permite |
agente | agente |
legalmente | legalmente |
autorizado | autorizado |
envíe | envie |
o | ou |
derechos | direitos |
el | o |
autor | autorais |
un | um |
de | do |
dmca | dmca |
los | de |
que | que |
ES No cambies tu nombre legalmente. A menos que estés renunciando a tu nombre real por completo, no hay necesidad de que lo cambies legalmente. Mantener tu nombre real te ayudará a separar tu vida privada de tu vida profesional.
PT Não mude o seu nome legalmente. A menos que você queira abandonar completamente o seu nome verdadeiro, não é necessário tomar medidas legais. Isso o ajudará a manter uma distinção entre as suas vidas pessoal e profissional.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
nombre | nome |
legalmente | legalmente |
menos | menos |
completo | completamente |
necesidad | necessário |
vida | vidas |
real | verdadeiro |
mantener | manter |
ayudará | ajudar |
profesional | profissional |
no | não |
tu | seu |
que | tomar |
hay | a |
de | entre |
ES Si tiene derecho legalmente a una exención del pago de Impuestos, proporcionará a Celigo certificados de exención de impuestos legalmente suficientes para cada jurisdicción fiscal para la que reclame la exención
PT Se Você tiver direito legal a uma isenção do pagamento de Impostos, Você fornecerá à Celigo certificados de isenção de impostos legalmente suficientes para cada jurisdição tributária para a qual Você reivindica isenção
Spagnolu | Portughese |
---|---|
exención | isenção |
impuestos | impostos |
certificados | certificados |
suficientes | suficientes |
jurisdicción | jurisdição |
si | se |
legalmente | legalmente |
pago | pagamento |
cada | cada |
de | do |
ES Obtendrás tu diseño en todos los formatos de impresión y web, además de adquirir su copyright para que legalmente puedas hacer el uso que quieras de él.
PT Seu design vencedor será entregue em formatos diferentes e próprios para impressão e web. Há também a transferência dos direitos autorais para que o design seja só seu.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
impresión | impressão |
web | web |
copyright | direitos autorais |
diseño | design |
y | e |
formatos | formatos |
en | em |
el | a |
tu | seu |
que | será |
ES Además, obtendrás el copyright del diseño para que legalmente sea todo tuyo.
PT Além de receber total direito autoral, portanto o design é todo seu.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
diseño | design |
además | além |
el | o |
legalmente | direito |
sea | é |
tuyo | seu |
que | portanto |
del | de |
ES Si has llegado hasta esta página, probablemente te estés preguntando si está legalmente permitido trabajar con una VPN
PT Se você chegou até esta página, provavelmente você está se perguntando se é legalmente permitido usar uma VPN
Spagnolu | Portughese |
---|---|
llegado | chegou |
página | página |
probablemente | provavelmente |
legalmente | legalmente |
permitido | permitido |
vpn | vpn |
si | se |
preguntando | perguntando |
te | você |
hasta | até |
una | uma |
esta | está |
ES El gobierno chino ha dado su aprobación oficial a algunos servicios VPN, que pueden usarse legalmente
PT O governo chinês deu sua aprovação legal para alguns serviços de VPN, que podem ser usados legalmente
Spagnolu | Portughese |
---|---|
dado | deu |
aprobación | aprovação |
servicios | serviços |
vpn | vpn |
usarse | usados |
pueden | podem |
legalmente | legalmente |
el | o |
gobierno | governo |
chino | chinês |
su | sua |
que | que |
ES Ya que NordVPN está legalmente ubicada en Panamá, no tiene que cumplir con las solicitudes de otros gobiernos de entregarles datos.
PT Como a NordVPN está legalmente localizada no Panamá, ela não precisa atender às solicitações de outros governos para divulgar dados.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
nordvpn | nordvpn |
legalmente | legalmente |
ubicada | localizada |
gobiernos | governos |
otros | outros |
datos | dados |
solicitudes | solicitações |
en | de |
no | não |
cumplir | para |
ES Ya que CyberGhost está legalmente ubicado en Rumanía, no tiene que guardar datos y, por lo tanto, no se entregan datos a otros.
PT Como o CyberGhost está legalmente localizado na Romênia, ele não precisa armazenar dados e, portanto, os dados não são liberados para terceiros.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
legalmente | legalmente |
ubicado | localizado |
rumanía | romênia |
cyberghost | cyberghost |
y | e |
datos | dados |
no | não |
en | na |
por | o |
se | ele |
a | para |
ES ¿ Existe una duración de estancia obligatoria antes de poder casarse legalmente en Las Islas de Tahiti ?
PT Existe um tempo mínimo que você deve ter nas ilhas antes de poder se casar legalmente nas Ilhas de Tahiti?
Spagnolu | Portughese |
---|---|
legalmente | legalmente |
islas | ilhas |
existe | existe |
poder | poder |
en | de |
una | um |
antes | antes |
ES Desde mayo de 2009, una pareja puede casarse legalmente el día mismo de su llegada a la Polinesia Francesa.
PT Não, desde maio de 2009, um casal pode se casar legalmente na Polinésia Francesa, no dia em que chegar nas ilhas.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
legalmente | legalmente |
polinesia | polinésia |
francesa | francesa |
mayo | maio |
pareja | casal |
día | dia |
puede | pode |
de | em |
la | o |
ES La Autoridad Monetaria de Singapur (MAS) deja en claro que, si bien los requisitos de TRM no son legalmente vinculantes, serán un punto de referencia que MAS utiliza para evaluar el riesgo de las instituciones financieras.
PT A MAS deixa claro que, embora os requisitos das TRM não sejam legalmente obrigatórios, eles são uma referência que o MAS utiliza para avaliar o risco das instituições financeiras.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
deja | deixa |
legalmente | legalmente |
riesgo | risco |
instituciones | instituições |
requisitos | requisitos |
referencia | referência |
utiliza | utiliza |
evaluar | avaliar |
claro | claro |
son | são |
financieras | financeiras |
no | não |
de | uma |
la | a |
que | que |
serán | os |
para | para |
ES Con el tiempo, la mayoría de estas construcciones de Nueva Zelanda se han convertido en cómodas casas de vacaciones que se encuentran en terreno adquirido legalmente
PT No decorrer dos anos, a maioria dos baches da Nova Zelândia evoluiu para confortáveis casas de férias em terra legitimamente adquiridas
Spagnolu | Portughese |
---|---|
nueva | nova |
casas | casas |
vacaciones | férias |
terreno | terra |
zelanda | zelândia |
la | a |
ES En el último caso, deberá establecer una justificación legalmente válida para su objeción.
PT Nesse caso, você precisa estabelecer um razão legalmente válida para sua objeção.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
legalmente | legalmente |
objeción | objeção |
el | o |
deberá | precisa |
una | um |
caso | caso |
en | nesse |
ES Derecho a ser olvidado. También tiene el derecho de solicitarnos que dejemos de almacenar sus datos personales y borrarlos. En este caso, deberá establecer una justificación legalmente válida para su solicitud.
PT Direito a ser esquecido. Você tem o direito de solicitar que deixemos de armazenar seus dados pessoais e que eles sejam apagados. Nesse caso, você precisa estabelecer uma justificativa legalmente válida para seu pedido.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
olvidado | esquecido |
almacenar | armazenar |
datos | dados |
y | e |
solicitud | pedido |
en | de |
legalmente | legalmente |
ser | ser |
personales | pessoais |
deberá | precisa |
el | a |
sus | seus |
su | você |
de | uma |
ES Si recibimos una solicitud legalmente válida, estos datos se pueden utilizar para revelar la IP de origen que se utilizó para conectarse a una IP de destino en determinado momento
PT Se recebermos uma solicitação legal válida, esses dados poderão ser usados para revelar qual IP de origem foi usado para conexão a um IP de destino em um horário específico
Spagnolu | Portughese |
---|---|
legalmente | legal |
datos | dados |
pueden | poderão |
ip | ip |
conectarse | conexão |
momento | horário |
si | se |
solicitud | solicitação |
revelar | revelar |
utilizó | usado |
origen | origem |
destino | destino |
a | um |
ES Si usted tiene conocimiento de que cualquier menor de 16 años nos ha proporcionado datos personales en contra de lo legalmente establecido, póngase en contacto con nosotros, y tomaremos las medidas necesarias para eliminar dicha información.
PT Caso você saiba de alguém com menos de 16 anos que nos forneceu dados pessoais ilegalmente, fale conosco e iremos tomar as medidas necessárias para excluir tais informações.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
menor | menos |
medidas | medidas |
necesarias | necessárias |
datos | dados |
y | e |
información | informações |
personales | pessoais |
eliminar | excluir |
años | anos |
en | de |
a | as |
proporcionado | forneceu |
nos | que |
si | caso |
que | alguém |
con | com |
de | conosco |
para | para |
ES Revise estos Términos detenidamente antes de usar los Servicios porque afectan sus derechos. Al usar cualquiera de los Servicios, usted acepta estos Términos y acepta estar legalmente obligado por ellos.
PT Leia estes Termos cuidadosamente antes de usar os Serviços, pois eles afetam seus direitos. Ao usar qualquer um dos Serviços, você aceita estes Termos e concorda em ser legalmente vinculado por eles.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
afectan | afetam |
derechos | direitos |
legalmente | legalmente |
términos | termos |
usar | usar |
servicios | serviços |
y | e |
al | ao |
acepta | concorda |
de | em |
sus | seus |
antes | antes |
cualquiera | um |
ES Hasta ahora hemos cumplido nuestros compromisos con las compañías de música para proteger su música, y les hemos dado a los usuarios los derechos de uso más liberales disponibles en la industria para la música descargada legalmente.
PT Até agora, cumprimos nossos compromissos com as gravadoras de proteger suas músicas e demos aos usuários os direitos de uso mais liberais disponíveis na indústria para músicas baixadas legalmente.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
compromisos | compromissos |
música | músicas |
disponibles | disponíveis |
legalmente | legalmente |
proteger | proteger |
y | e |
usuarios | usuários |
derechos | direitos |
ahora | agora |
en | de |
uso | uso |
más | mais |
nuestros | nossos |
la | as |
su | suas |
hasta | até |
ES La utilización no autorizada de la información contenida en esta web, su reventa, así como la lesión de los derechos de Propiedad Intelectual o Industrial de Telxius Telecom S.A., dará lugar a las responsabilidades legalmente establecidas.
PT O uso não autorizado das informações contidas neste site, sua revenda, bem como a violação dos direitos de Propriedade Intelectual ou Industrial da Telxius Telecom S.A., dará origem às responsabilidades legalmente estabelecidas.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
utilización | uso |
autorizada | autorizado |
reventa | revenda |
intelectual | intelectual |
industrial | industrial |
telxius | telxius |
responsabilidades | responsabilidades |
legalmente | legalmente |
web | site |
derechos | direitos |
o | ou |
propiedad | propriedade |
s | s |
la | a |
en | de |
no | não |
información | informações |
de | dos |
dará | da |
su | sua |
como | como |
ES DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: Esta versión es una traducción del original en inglés que se proporciona solo para fines de conveniencia. El original en inglés es la versión oficial y legalmente vinculante y prevalecerá en caso de discrepancia.
PT AVISO: Esta versão é uma tradução do original em inglês, fornecida apenas para fins de conveniência. O original em inglês é a versão oficial e juridicamente vinculante, e prevalecerá em caso de discrepância.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
fines | fins |
conveniencia | conveniência |
oficial | oficial |
es | é |
y | e |
original | original |
inglés | inglês |
solo | apenas |
esta | esta |
la | a |
ES Los clientes pueden introducir una firma legalmente vinculante con un solo toque
PT Os clientes fornecem sua assinatura juridicamente vinculada com um toque
Spagnolu | Portughese |
---|---|
firma | assinatura |
toque | toque |
un | um |
clientes | clientes |
los | os |
con | com |
ES Automatice sus flujos de trabajo de firma y capture el consentimiento del cliente con firmas electrónicas vinculantes legalmente, en la nube o en las instalaciones.
PT Automatize seus fluxos de trabalho de validação e capture a autorização dos clientes com assinaturas eletrônicas seguras e juridicamente vinculativas - na nuvem ou nas instalações do cliente
Spagnolu | Portughese |
---|---|
automatice | automatize |
flujos | fluxos |
capture | capture |
consentimiento | autorização |
nube | nuvem |
instalaciones | instalações |
y | e |
o | ou |
firmas | assinaturas |
cliente | cliente |
trabajo | trabalho |
en | de |
sus | seus |
de | do |
con | com |
electrónicas | eletrônicas |
ES Automatice sus flujos de trabajo de firma con firmas electrónicas seguras y vinculantes legalmente
PT Automatize seus fluxos de trabalho de validação com assinaturas eletrônicas seguras e juridicamente vinculativas
Spagnolu | Portughese |
---|---|
automatice | automatize |
flujos | fluxos |
y | e |
firmas | assinaturas |
seguras | seguras |
trabajo | trabalho |
sus | seus |
con | com |
electrónicas | eletrônicas |
ES Los proveedores de servicios de pago deben cumplir con los requisitos de PSD2 para ser legalmente reconocidos como proveedores de servicios de pago con derecho a prestar servicios en la UE.
PT Os prestadores de serviços de pagamento precisam cumprir os requisitos do PSD2 para serem legalmente reconhecidos como prestadores de serviços de pagamento com o direito de prestar serviços na UE.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
proveedores | prestadores de serviços |
reconocidos | reconhecidos |
prestar | prestar |
ue | ue |
requisitos | requisitos |
legalmente | legalmente |
en | de |
servicios | serviços |
de | do |
pago | pagamento |
la | o |
deben | precisam |
cumplir | cumprir |
con | com |
como | como |
ES Responden preguntas comunes como, "¿puedo usar una firma electrónica para crear un contrato legalmente vinculante en mi país?" y "¿tengo que usar una firma electrónica calificada?"
PT Eles respondem a perguntas comuns como: "posso usar uma assinatura eletrônica para criar um contrato juridicamente vinculativo no meu país?" e "preciso usar uma assinatura eletrônica qualificada?"
Spagnolu | Portughese |
---|---|
responden | respondem |
comunes | comuns |
puedo | posso |
vinculante | vinculativo |
país | país |
calificada | qualificada |
usar | usar |
firma | assinatura |
contrato | contrato |
y | e |
tengo que | preciso |
crear | criar |
un | um |
en | no |
mi | meu |
preguntas | perguntas |
electrónica | eletrônica |
para | para |
una | uma |
ES Capture digitalmente el consentimiento para facilitar firmas digitales legalmente vinculantes
PT Obtenha autorizações digitalmente para implementar assinaturas com validade jurídica
Spagnolu | Portughese |
---|---|
digitalmente | digitalmente |
firmas | assinaturas |
el | obtenha |
para | para |
ES Los procesos de CSC ayudan a las IF a demostrar que el cliente es quien dice ser, y que la IF puede hacer legalmente negocios con él.
PT Os processos KYC ajudam os FIs a provar que o cliente é quem eles dizem ser e que o FI pode legalmente fazer negócios com eles.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
procesos | processos |
ayudan | ajudam |
demostrar | provar |
legalmente | legalmente |
negocios | negócios |
y | e |
es | é |
cliente | cliente |
quien | que |
puede | pode |
ser | ser |
los | os |
con | com |
la | a |
ES Además, la ley federal de ESIGN establece que las firmas electrónicas son legalmente exigibles para el comercio intraestatal y dentro de los estados que no han adoptado UETA.
PT Além disso, a lei federal da ESIGN estabelece que as assinaturas eletrônicas são legalmente aplicáveis ao comércio intra-estadual e nos estados que não adotaram a UETA.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
federal | federal |
establece | estabelece |
firmas | assinaturas |
legalmente | legalmente |
comercio | comércio |
adoptado | adotaram |
y | e |
son | são |
ley | lei |
estados | estados |
no | não |
que | que |
electrónicas | eletrônicas |
de | além |
ES Automatice sus flujos de trabajo de firma y capture el consentimiento de los ciudadanos con firmas electrónicas seguras y legalmente vinculantes.
PT Automatize seus fluxos de trabalho de assinatura e capture o consentimento dos cidadãos com assinaturas eletrônicas seguras e juridicamente vinculativas.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
automatice | automatize |
flujos | fluxos |
capture | capture |
consentimiento | consentimento |
y | e |
firmas | assinaturas |
el | o |
ciudadanos | cidadãos |
seguras | seguras |
trabajo | trabalho |
firma | assinatura |
de | dos |
sus | seus |
con | com |
electrónicas | eletrônicas |
ES 2. ¿Son las firmas electrónicas tan vinculantes legalmente como las “firmas húmedas”?
PT 2. As assinaturas eletrônicas são tão juridicamente vinculativas quanto as “assinaturas úmidas”?
ES No, aunque los conceptos son similares, una firma electrónica captura la intención de una persona de firmar como un acuerdo legalmente vinculante.
PT Não, embora os conceitos sejam semelhantes, uma assinatura eletrônica captura a intenção de uma pessoa de assinar como um contrato juridicamente vinculativo.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
conceptos | conceitos |
electrónica | eletrônica |
intención | intenção |
vinculante | vinculativo |
acuerdo | contrato |
firmar | assinar |
similares | semelhantes |
firma | assinatura |
un | um |
no | não |
aunque | embora |
persona | pessoa |
de | uma |
ES Más específicamente, hablamos de la transformación digital de los procesos comerciales que requieren un acuerdo legalmente vinculante entre las partes y de la importancia de la verificación de identidad digital en el mundo remoto de hoy en día
PT Especificamente, a transformação digital de processos de negócios que requerem um acordo legalmente vinculativo entre as partes e a importância da verificação de identidade digital no primeiro mundo remoto de hoje
Spagnolu | Portughese |
---|---|
específicamente | especificamente |
requieren | requerem |
acuerdo | acordo |
legalmente | legalmente |
vinculante | vinculativo |
partes | partes |
importancia | importância |
mundo | mundo |
transformación | transformação |
procesos | processos |
y | e |
comerciales | de negócios |
verificación | verificação |
identidad | identidade |
en | de |
en el | no |
digital | digital |
hoy | hoje |
que | que |
ES Este suele ser el caso en la apertura de cuentas, donde los bancos deben asegurarse de que un acuerdo sea legalmente vinculante y admisible en un tribunal de justicia.
PT Este é frequentemente o caso na abertura de contas, onde os bancos devem garantir que um acordo é juridicamente vinculativo e admissível em um tribunal.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
suele | frequentemente |
apertura | abertura |
cuentas | contas |
bancos | bancos |
acuerdo | acordo |
vinculante | vinculativo |
tribunal | tribunal |
un | um |
y | e |
deben | devem |
que | garantir |
caso | caso |
el | o |
donde | onde |
ES Dichos términos y condiciones adicionales se incorporan a este Acuerdo por referencia y son legalmente vinculantes
PT Termos e condições adicionais serão incorporados a este Contrato por referência, em caráter juridicamente vinculativo
Spagnolu | Portughese |
---|---|
adicionales | adicionais |
acuerdo | contrato |
referencia | referência |
vinculantes | vinculativo |
y | e |
condiciones | condições |
términos | termos |
a | em |
este | este |
por | por |
ES Puede ser registrado legalmente y protegido, ya que es usado para distinguir sus servicios y bienes del resto
PT Ele pode ser legalmente registrado e protegido, pois é usado para distinguir seus serviços e/ou bens dos de terceiros
Spagnolu | Portughese |
---|---|
registrado | registrado |
legalmente | legalmente |
usado | usado |
distinguir | distinguir |
y | e |
es | é |
protegido | protegido |
puede | pode |
servicios | serviços |
ser | ser |
bienes | bens |
ya que | pois |
sus | seus |
del | de |
para | para |
ES Para protegerte legalmente, los términos y condiciones son una cuestión obligada en tu concurso
PT Para se proteger legalmente, os termos e condições são essenciais para o seu concurso
Spagnolu | Portughese |
---|---|
protegerte | proteger |
legalmente | legalmente |
concurso | concurso |
y | e |
tu | seu |
condiciones | condições |
son | são |
términos | termos |
los | os |
para | para |
ES Por ejemplo, el paciente está legalmente capacitado para tomar sus propias decisiones sobre la atención sanitaria que quiere recibir
PT Por exemplo, as pessoas têm o direito legal de tomar as próprias decisões sobre sua saúde
Spagnolu | Portughese |
---|---|
decisiones | decisões |
tomar | tomar |
ejemplo | exemplo |
el | o |
sobre | sobre |
ES Es importante recordar que, como turista, legalmente no puede obtener un trabajo en el país.
PT É importante lembrar que, como turista, você não pode conseguir legalmente um emprego no país.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
importante | importante |
recordar | lembrar |
turista | turista |
legalmente | legalmente |
un | um |
trabajo | emprego |
país | país |
puede | pode |
el | o |
como | como |
en el | no |
no | não |
ES Sun Dahan, LL.B, LL.M, MBA, es abogado y comercializador digital. También es Cofundador y Jefe de Crecimiento en Legalmente.
PT Sun Dahan, LL.B, LL.M, MBA, é advogada e comerciante digital. Ele também é Co-Fundador e Chefe de Crescimento da Legalmente.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
b | b |
m | m |
mba | mba |
cofundador | co-fundador |
jefe | chefe |
crecimiento | crescimento |
legalmente | legalmente |
es | é |
y | e |
en | de |
digital | digital |
también | também |
ES Condiciones generales de venta y uso, reglamento general de protección de datos (RGPD), derechos de aduana, conformidad de los productos... En el dropshipping, si el vendedor es un intermediario, también es legalmente responsable de lo que vende.
PT Termos e condições gerais de venda e utilização, Regulamento Geral de Proteção de Dados (GDPR), direitos aduaneiros, conformidade do produto... No dropshipping, se o vendedor for um intermediário, é também legalmente responsável pelo que vende.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
uso | utilização |
reglamento | regulamento |
datos | dados |
conformidad | conformidade |
dropshipping | dropshipping |
vendedor | vendedor |
intermediario | intermediário |
legalmente | legalmente |
generales | gerais |
y | e |
protección | proteção |
derechos | direitos |
si | se |
es | é |
un | um |
general | geral |
condiciones | condições |
en | de |
el | o |
responsable | responsável |
en el | no |
venta | venda |
también | também |
vende | vende |
rgpd | gdpr |
de | do |
ES Tenemos un formulario de reclamación IP que está disponible para quienes deseen denunciar una infracción en sus obras de arte registradas legalmente
PT Dispomos de um Formulário de Reivindicação de IP que está disponível para indivíduos que queiram denunciar uma violação da sua obra de arte legalmente registada
Spagnolu | Portughese |
---|---|
formulario | formulário |
reclamación | reivindicação |
ip | ip |
disponible | disponível |
infracción | violação |
legalmente | legalmente |
arte | arte |
quienes | que |
en | de |
un | um |
de | uma |
para | para |
sus | o |
ES ShareThis y Usted acuerdan que la incorporación de las Cláusulas en estos Términos actuará como una ejecución legalmente vinculante de las Cláusulas.
PT ShareThis e Você concorda que a incorporação das cláusulas neste Termos deve agir como uma execução juridicamente vinculativa das cláusulas.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
ejecución | execução |
actuar | agir |
y | e |
términos | termos |
en | neste |
de | uma |
ES Cuando una persona llega a edad de 18, él o ella se convierte en adulto legalmente, tomando los derechos y responsabilidades que vienen con la edad adulta
PT Quando uma pessoa atinge os 18 anos, ela vira legalmente um adulto, adquirindo os direitos e responsabilidades como tal
Spagnolu | Portughese |
---|---|
legalmente | legalmente |
derechos | direitos |
responsabilidades | responsabilidades |
y | e |
adulto | adulto |
a | um |
los | os |
cuando | quando |
persona | pessoa |
de | uma |
ES Puedes firmar contratos sin que tus padres se involucren, y eres legalmente responsable por ellos.
PT Assinar contratos sem o envolvimento dos seus pais e ser legalmente responsável por cumpri-los;
Spagnolu | Portughese |
---|---|
firmar | assinar |
contratos | contratos |
padres | pais |
legalmente | legalmente |
responsable | responsável |
sin | sem |
y | e |
por | por |
ellos | o |
ES Estas legalmente casado y quieres tenerlos mismos derechos de un adulto.
PT Você é legalmente casado e quer ter os mesmos direitos que um adulto.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
legalmente | legalmente |
casado | casado |
derechos | direitos |
un | um |
adulto | adulto |
y | e |
quieres | quer |
de | ter |
ES Ya no puedes legalmente esperar ayuda de tus padres, por lo cual es importante que te vaya bien en el trabajo y pagues tus cuentas para hacer una vida estable para ti.
PT Você não mais tem o direito legal de contar com a assistência de seus pais, por isso é importante ir bem no seu emprego e manter as contas pagas para criar uma vida estável sozinho.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
ayuda | assistência |
padres | pais |
cuentas | contas |
estable | estável |
y | e |
vida | vida |
es | é |
importante | importante |
en | de |
en el | no |
vaya | para |
el | a |
no | não |
de | uma |
ES La emancipación no significa que estarás completamente separado de tus padres, pero sí significa que tus padres ya no son legalmente responsables por ti.
PT A emancipação não significa que você precisa se separar por completo dos seus pais, embora signifique que eles não serão mais legalmente responsáveis por você.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
completamente | completo |
padres | pais |
legalmente | legalmente |
responsables | responsáveis |
significa | significa |
de | dos |
tus | seus |
no | não |
que | que |
ES La compañía, con marca registrada y socios españoles, tiene la sede central en Alicante (España, Europa), estando legalmente constituidos con el CIF B54835301 y bajo la regulación europea.
PT A empresa, com marca registada e sócios espanhóis, tem sede em Alicante (Espanha, Europa), sendo legalmente constituída com o CIF B54835301 e sob regulamentação europeia.
Spagnolu | Portughese |
---|---|
socios | sócios |
sede | sede |
legalmente | legalmente |
y | e |
españa | espanha |
europa | europa |
europea | europeia |
marca | marca |
en | em |
la | a |
bajo | sob |
a | b |
ES Bit2Me es la marca comercial de la empresa BitcoinForMe S.L., registrada legalmente con el CIF B54835301
PT Bit2Me é a marca comercial da empresa BitcoinForMe S.L., registada legalmente com o CIF B54835301
Spagnolu | Portughese |
---|---|
legalmente | legalmente |
es | é |
s | s |
comercial | comercial |
marca | marca |
empresa | empresa |
con | com |
la | a |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni