ES Los parámetros que se registran son la frecuencia del pulso, la frecuencia respiratoria, el sueño, la variabilidad de la frecuencia cardíaca y la temperatura
ES Los parámetros que se registran son la frecuencia del pulso, la frecuencia respiratoria, el sueño, la variabilidad de la frecuencia cardíaca y la temperatura
IT I parametri monitorati includono frequenza cardiaca, frequenza respiratoria, sonno, variabilità della frequenza cardiaca e temperatura
Spagnolu | Talianu |
---|---|
parámetros | parametri |
frecuencia | frequenza |
respiratoria | respiratoria |
sueño | sonno |
cardíaca | cardiaca |
y | e |
el | i |
temperatura | temperatura |
ES Captura la variabilidad de la frecuencia cardíaca, la frecuencia del pulso, la frecuencia respiratoria y la perfusión de la piel
IT Acquisisce la variabilità della frequenza cardiaca, la frequenza cardiaca, la frequenza respiratoria e la perfusione cutanea
Spagnolu | Talianu |
---|---|
frecuencia | frequenza |
cardíaca | cardiaca |
respiratoria | respiratoria |
y | e |
ES Captura la variabilidad de la frecuencia cardíaca, la frecuencia del pulso, la frecuencia respiratoria y la perfusión de la piel
IT Acquisisce la variabilità della frequenza cardiaca, la frequenza cardiaca, la frequenza respiratoria e la perfusione cutanea
Spagnolu | Talianu |
---|---|
frecuencia | frequenza |
cardíaca | cardiaca |
respiratoria | respiratoria |
y | e |
ES Frecuencia de ejecución: La frecuencia de ejecución programada para actualizar valores de DataMesh. NOTA: No se admite la frecuencia de ejecución Actualizar de inmediato cuando se utiliza un informe como archivo de origen.
IT Frequenza di esecuzione: frequenza di esecuzione programmata per aggiornare i valori DataMesh.NOTA: la frequenza di esecuzione Aggiorna immediatamente non è supportata quando si utilizza un report come sorgente.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
frecuencia | frequenza |
ejecución | esecuzione |
programada | programmata |
origen | sorgente |
actualizar | aggiornare |
utiliza | utilizza |
un | un |
de | di |
informe | report |
valores | valori |
nota | nota |
inmediato | immediatamente |
como | come |
para | per |
cuando | quando |
ES En Frecuencia de ejecución, seleccione la frecuencia con la que quiere que se actualice la tabla (tendrá que seleccionar una opción aquí si quiere que su tabla dinámica se actualice periódicamente para reflejar cambios en los datos fuente).
IT In Frequenza di esecuzione, seleziona la frequenza di aggiornamento della tabella (dovrai selezionare un’opzione qui se desideri che la tabella pivot venga aggiornata periodicamente per riflettere le modifiche apportate ai dati sorgente).
Spagnolu | Talianu |
---|---|
frecuencia | frequenza |
ejecución | esecuzione |
quiere | desideri |
tabla | tabella |
periódicamente | periodicamente |
reflejar | riflettere |
tendrá | se |
cambios | modifiche |
en | in |
de | di |
actualice | aggiornata |
seleccionar | selezionare |
aquí | qui |
datos | dati |
fuente | sorgente |
seleccione | seleziona |
que | dovrai |
la | della |
para | per |
ES Por ejemplo, podemos analizar con qué frecuencia se ha hecho clic en los botones de nuestro sitio web y qué productos se revisan o compran con especial frecuencia
IT Per esempio, possiamo analizzare la frequenza con cui sono stati cliccati i pulsanti sul nostro sito web e quali prodotti vengono recensiti o acquistati con particolare frequenza
Spagnolu | Talianu |
---|---|
podemos | possiamo |
analizar | analizzare |
frecuencia | frequenza |
botones | pulsanti |
y | e |
o | o |
en | sul |
nuestro | nostro |
los | i |
sitio | sito |
web | web |
productos | prodotti |
ES Publicar con frecuencia es una necesidad en esta plataforma, a diferencia de Facebook y otras plataformas con algoritmos que atraen a los que publican con frecuencia
IT Pubblicare frequentemente è un must su questa piattaforma, a differenza di Facebook e altre piattaforme con algoritmi che attraggono i post frequenti
Spagnolu | Talianu |
---|---|
frecuencia | frequenti |
algoritmos | algoritmi |
con frecuencia | frequentemente |
necesidad | must |
publicar | pubblicare |
plataforma | piattaforma |
diferencia | differenza |
y | e |
otras | altre |
plataformas | piattaforme |
de | di |
a | a |
es | è |
esta | questa |
ES La detección de movimiento se efectúa según el principio del efecto Doppler: el sensor de alta frecuencia (AF) emite ondas electromagnéticas con una frecuencia de 5,8 GHz
IT Il rilevamento del movimento si basa sul principio dell'effetto Doppler: il sensore ad alta frequenza (HF) emette onde elettromagnetiche con una frequenza di 5,8 GHz
Spagnolu | Talianu |
---|---|
movimiento | movimento |
principio | principio |
alta | alta |
frecuencia | frequenza |
emite | emette |
ondas | onde |
ghz | ghz |
detección | rilevamento |
sensor | sensore |
a | ad |
de | di |
ES La frecuencia de la RAM se mide en MHz. Estaplaca base es capaz de tomar RAM con una frecuencia máxima de 6400MHz pero ni más ni menos de 4800MHz tampoco. Debe asegurarse de comprar RAM que se ajuste a la categoría correcta.
IT La frequenza della RAM è misurata in MHz. Questascheda madre è in grado di accettare RAM con una frequenza massima di 6400 MHz ma non più e non meno di 4800 MHz. Devi assicurarti di acquistare RAM che rientri nella giusta categoria.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
frecuencia | frequenza |
ram | ram |
mhz | mhz |
capaz | in grado di |
categoría | categoria |
correcta | giusta |
menos | meno |
en | in |
pero | ma |
comprar | acquistare |
de | di |
máxima | massima |
es | è |
la | della |
más | più |
a | e |
asegurarse | assicurarti |
ES La frecuencia de actualización de una pantalla es simplemente la frecuencia a la que se actualiza para mostrarle la siguiente imagen fija.
IT Una frequenza di aggiornamento del display è semplicemente la velocità con cui si aggiorna per mostrarti lo scatto successivo.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
frecuencia | frequenza |
pantalla | display |
imagen | scatto |
actualización | aggiornamento |
actualiza | aggiorna |
de | di |
simplemente | semplicemente |
es | è |
la | del |
para | per |
ES Por ejemplo, si tiene una frecuencia de actualización de 120 Hz, eso significa que puede actualizar a una frecuencia de 120 veces por segundo.
IT Ad esempio, se ha una frequenza di aggiornamento di 120Hz, ciò significa che può aggiornarsi a una frequenza di 120 volte al secondo.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
frecuencia | frequenza |
tiene | ha |
actualización | aggiornamento |
significa | significa |
a | a |
veces | volte |
de | di |
puede | può |
ES En la parte posterior es donde encontrará el punto de carga y un monitor óptico de frecuencia cardíaca estilo PPG, lo que significa que puede realizar un seguimiento de su frecuencia cardíaca durante el ejercicio y durante el día y la noche.
IT Sul retro troverai il punto di ricarica e un cardiofrequenzimetro ottico in stile PPG, il che significa che puoi monitorare la frequenza cardiaca durante lesercizio e durante il giorno e la notte.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
óptico | ottico |
cardíaca | cardiaca |
estilo | stile |
encontrará | troverai |
punto | punto |
carga | ricarica |
frecuencia | frequenza |
puede | puoi |
y | e |
de | di |
significa | significa |
seguimiento | monitorare |
noche | notte |
un | un |
ES El mismo soporte satelital para mapear entrenamientos al aire libre, además de un monitor de frecuencia cardíaca para rastrear continuamente la frecuencia cardíaca o monitorearla durante el ejercicio
IT Lo stesso supporto satellitare per la mappatura degli allenamenti allaperto, oltre a un cardiofrequenzimetro per monitorare continuamente la frequenza cardiaca o monitorarla durante lesercizio
Spagnolu | Talianu |
---|---|
soporte | supporto |
satelital | satellitare |
entrenamientos | allenamenti |
frecuencia | frequenza |
cardíaca | cardiaca |
continuamente | continuamente |
un | un |
o | o |
rastrear | monitorare |
el | la |
de | degli |
para | per |
durante | durante |
ES En las pruebas de carrera, la frecuencia cardíaca máxima fue de 8-9 lpm con una correa para el pecho del monitor de frecuencia cardíaca.
IT Nei test di gara, la frequenza cardiaca massima era di 8-9 bpm al di fuori di una fascia toracica del cardiofrequenzimetro.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
pruebas | test |
carrera | gara |
frecuencia | frequenza |
cardíaca | cardiaca |
máxima | massima |
correa | fascia |
pecho | toracica |
de | di |
el | la |
ES La frecuencia de actualización de una pantalla es simplemente la frecuencia a la que se actualiza para mostrarle la siguiente imagen fija.
IT Una frequenza di aggiornamento del display è semplicemente la velocità con cui si aggiorna per mostrarti lo scatto successivo.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
frecuencia | frequenza |
pantalla | display |
imagen | scatto |
actualización | aggiornamento |
actualiza | aggiorna |
de | di |
simplemente | semplicemente |
es | è |
la | del |
para | per |
ES Por ejemplo, si tiene una frecuencia de actualización de 120 Hz, eso significa que puede actualizar a una frecuencia de 120 veces por segundo.
IT Ad esempio, se ha una frequenza di aggiornamento di 120Hz, ciò significa che può aggiornarsi a una frequenza di 120 volte al secondo.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
frecuencia | frequenza |
tiene | ha |
actualización | aggiornamento |
significa | significa |
a | a |
veces | volte |
de | di |
puede | può |
ES Parte de eso también se debe a la frecuencia de actualización de la pantalla, pero también a su frecuencia de muestreo táctil, que puede leer los toques y deslizamientos de los dedos a una velocidad de 240 veces por segundo
IT Parte di ciò è dovuto anche alla frequenza di aggiornamento dello schermo, ma anche alla frequenza di campionamento del tocco, che può leggere i tocchi e gli scorrimenti delle dita a una velocità di 240 volte al secondo
Spagnolu | Talianu |
---|---|
pantalla | schermo |
muestreo | campionamento |
dedos | dita |
frecuencia | frequenza |
actualización | aggiornamento |
pero | ma |
y | e |
velocidad | velocità |
táctil | tocco |
a | a |
veces | volte |
de | di |
también | anche |
puede | può |
parte | parte |
que | è |
leer | leggere |
ES Active Zone Minutes toma su edad y su frecuencia cardíaca en reposo, luego usa su frecuencia cardíaca activa para evaluar su actividad y otorgarle puntos por ello
IT Minuti zona attiva rileva la tua età e la frequenza cardiaca a riposo, quindi utilizza la frequenza cardiaca attiva per valutare la tua attività e assegnarti punti
Spagnolu | Talianu |
---|---|
frecuencia | frequenza |
cardíaca | cardiaca |
reposo | riposo |
usa | utilizza |
puntos | punti |
edad | età |
actividad | attività |
y | e |
su | tua |
activa | attiva |
evaluar | valutare |
para | per |
en | a |
ES Un monitor óptico de frecuencia cardíaca rastreará la frecuencia cardíaca de forma continua, incluso durante el sueño, y puede ayudarlo a medir los niveles de esfuerzo durante el tiempo de entrenamiento
IT Un cardiofrequenzimetro ottico monitorerà continuamente la frequenza cardiaca, anche durante il sonno e può aiutarti a misurare i livelli di sforzo durante il tempo di allenamento
Spagnolu | Talianu |
---|---|
óptico | ottico |
frecuencia | frequenza |
cardíaca | cardiaca |
sueño | sonno |
ayudarlo | aiutarti |
medir | misurare |
esfuerzo | sforzo |
entrenamiento | allenamento |
puede | può |
un | un |
y | e |
de | di |
niveles | livelli |
a | a |
tiempo | tempo |
continua | continuamente |
ES Hay un monitor óptico de frecuencia cardíaca PPG para monitorear continuamente los latidos por minuto y rastrear su frecuencia cardíaca durante el ejercicio
IT Cè un cardiofrequenzimetro ottico PPG per monitorare continuamente i battiti al minuto e monitorare la frequenza cardiaca durante lesercizio
Spagnolu | Talianu |
---|---|
óptico | ottico |
frecuencia | frequenza |
cardíaca | cardiaca |
continuamente | continuamente |
latidos | battiti |
minuto | minuto |
un | un |
y | e |
monitorear | monitorare |
el | i |
ES La precisión de la frecuencia cardíaca para carreras de ritmo constante fue generalmente buena con el TicWatch y estaba alrededor de solo un latido por minuto con un monitor de correa para el pecho para lecturas máximas de frecuencia cardíaca
IT La precisione della frequenza cardiaca per le corse a ritmo costante era generalmente buona dal TicWatch ed era di circa un battito al minuto da un monitor della fascia toracica per le letture massime della frequenza cardiaca
Spagnolu | Talianu |
---|---|
precisión | precisione |
cardíaca | cardiaca |
carreras | corse |
constante | costante |
generalmente | generalmente |
buena | buona |
minuto | minuto |
monitor | monitor |
correa | fascia |
pecho | toracica |
lecturas | letture |
ticwatch | ticwatch |
frecuencia | frequenza |
ritmo | ritmo |
un | un |
de | di |
para | per |
el | le |
ES Sin embargo, para el entrenamiento en intervalos de alta intensidad, los datos de frecuencia cardíaca máxima fueron alrededor de ocho latidos por minuto más altos que lo que registramos con una correa para el pecho con monitor de frecuencia cardíaca.
IT Per lallenamento a intervalli ad alta intensità, tuttavia, i dati sulla frequenza cardiaca massima erano di circa otto battiti al minuto superiori a quelli registrati da una fascia toracica del cardiofrequenzimetro.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
intervalos | intervalli |
frecuencia | frequenza |
cardíaca | cardiaca |
fueron | erano |
latidos | battiti |
minuto | minuto |
correa | fascia |
pecho | toracica |
intensidad | intensità |
alta | alta |
datos | dati |
sin embargo | tuttavia |
el | i |
de | di |
máxima | massima |
en | circa |
ocho | otto |
para | per |
más | superiori |
ES La frecuencia de las inyecciones de corticoides deben ser monitorizadas por un especialista porque, si se aplican con demasiada frecuencia, puede aumentar el riesgo de degeneración tisular y rotura de ligamentos y tendones.
IT La frequenza delle iniezioni di corticosteroidi deve essere controllata da uno specialista, perché iniezioni troppo frequenti possono aumentare il rischio di degenerazione dei tessuti e dei legamenti, o rottura dei tendini.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
especialista | specialista |
aumentar | aumentare |
riesgo | rischio |
rotura | rottura |
ligamentos | legamenti |
frecuencia | frequenza |
y | e |
de | di |
ser | essere |
por | perché |
demasiada | o |
ES La detección de movimiento se efectúa según el principio del efecto Doppler: el sensor de alta frecuencia (AF) emite ondas electromagnéticas con una frecuencia de 5,8 GHz
IT Il rilevamento del movimento si basa sul principio dell'effetto Doppler: il sensore ad alta frequenza (HF) emette onde elettromagnetiche con una frequenza di 5,8 GHz
Spagnolu | Talianu |
---|---|
movimiento | movimento |
principio | principio |
alta | alta |
frecuencia | frequenza |
emite | emette |
ondas | onde |
ghz | ghz |
detección | rilevamento |
sensor | sensore |
a | ad |
de | di |
ES Tiene una frecuencia de actualización rápida de 120Hz para una reproducción fluida, duplicando la frecuencia de cuadros de lo que es típico en un dispositivo más básico
IT Ha una frequenza di aggiornamento veloce di 120Hz per una riproduzione fluida, raddoppiando il frame-rate di ciò che è tipico su un dispositivo più entry-level
Spagnolu | Talianu |
---|---|
frecuencia | frequenza |
actualización | aggiornamento |
rápida | veloce |
reproducción | riproduzione |
fluida | fluida |
típico | tipico |
dispositivo | dispositivo |
un | un |
tiene | ha |
la | il |
de | di |
más | più |
es | è |
para | per |
lo | ciò |
ES ¿Qué es el entrenamiento de frecuencia cardíaca y qué significa tu frecuencia cardíaca?
IT Che cos'è l'allenamento della frequenza cardiaca e cosa significa la tua frequenza cardiaca?
Spagnolu | Talianu |
---|---|
frecuencia | frequenza |
cardíaca | cardiaca |
significa | significa |
y | e |
tu | tua |
el | la |
de | della |
qué | che |
ES Los histogramas se representan siempre como gráficos de barras verticales, ya que la barra más alta indica que algo ocurre con mayor frecuencia y son perfectos para crear distribuciones de frecuencia.
IT Gli istogrammi sono sempre rappresentati come grafici a barre verticali, poiché la barra più alta indica che si verifica più spesso qualcosa e sono perfetti per creare distribuzioni di frequenza.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
histogramas | istogrammi |
gráficos | grafici |
verticales | verticali |
indica | indica |
ocurre | si verifica |
perfectos | perfetti |
distribuciones | distribuzioni |
barras | barre |
barra | barra |
y | e |
de | di |
alta | alta |
siempre | sempre |
crear | creare |
como | come |
más | più |
que | poiché |
para | per |
algo | qualcosa |
frecuencia | frequenza |
ES Frecuencia de paso: Sentinel-3 es una constelación de dos satélites, que orbitan a una distancia de 140º. Cada satélite tiene una frecuencia de paso de 27 días (385 órbitas).
IT Intervallo di copertura: Sentinel-3 è una costellazione di due satelliti che orbitano a una distanza di 140°. Ogni satellite fornisce una copertura di 27 giorni (385 orbite).
Spagnolu | Talianu |
---|---|
distancia | distanza |
satélite | satellite |
días | giorni |
a | a |
de | di |
cada | ogni |
es | è |
dos | due |
ES En segundo lugar, en el caso del Series 7 (y de los Series 4, 5 y 6), la corona digital lleva incorporado un sensor eléctrico de frecuencia cardíaca, que se suma al sensor óptico de frecuencia cardíaca de la parte inferior del reloj
IT In secondo luogo, nel caso della Serie 7 (e delle Serie 4, 5 e 6), la corona digitale è dotata di un sensore di frequenza cardiaca elettrico integrato, che si aggiunge al sensore ottico di frequenza cardiaca sul lato inferiore dell'orologio
Spagnolu | Talianu |
---|---|
series | serie |
corona | corona |
incorporado | integrato |
sensor | sensore |
eléctrico | elettrico |
frecuencia | frequenza |
cardíaca | cardiaca |
suma | aggiunge |
óptico | ottico |
un | un |
al | al |
y | e |
de | di |
que | è |
digital | digitale |
caso | caso |
inferior | inferiore |
la | della |
ES En la parte trasera se encuentra el punto de carga y un monitor óptico de frecuencia cardíaca de tipo PPG, que permite controlar la frecuencia cardíaca durante el ejercicio y a lo largo del día y la noche.
IT Intorno alla parte posteriore si trova il punto di ricarica e un monitor ottico della frequenza cardiaca in stile PPG, il che significa che è possibile monitorare la frequenza cardiaca durante l'esercizio e durante il giorno e la notte.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
óptico | ottico |
cardíaca | cardiaca |
permite | possibile |
tipo | stile |
trasera | posteriore |
punto | punto |
carga | ricarica |
y | e |
un | un |
monitor | monitor |
frecuencia | frequenza |
controlar | monitorare |
encuentra | trova |
de | di |
noche | notte |
en | in |
parte | parte |
que | è |
ES En las pruebas de carrera, la frecuencia cardíaca máxima fue de 8-9bpm con respecto a una correa pectoral de monitor de frecuencia cardíaca.
IT Nei test di gara, la frequenza cardiaca massima è stata di 8-9 bpm rispetto alla fascia toracica del cardiofrequenzimetro.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
pruebas | test |
carrera | gara |
frecuencia | frequenza |
cardíaca | cardiaca |
máxima | massima |
correa | fascia |
de | di |
respecto | rispetto |
fue | stata |
a | nei |
ES La precisión de la frecuencia cardíaca tampoco fue excelente, ya que arrojó lecturas de frecuencia cardíaca promedio y máxima más altas, siendo esta última hasta 10 lpm en comparación con un monitor de correa para el pecho Garmin HRM Pro.
IT Anche la precisione della frequenza cardiaca non era eccezionale, fornendo letture della frequenza cardiaca media e massima più elevate con questultima fino a 10 bpm su un monitor con fascia toracica Garmin HRM Pro.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
precisión | precisione |
frecuencia | frequenza |
cardíaca | cardiaca |
lecturas | letture |
promedio | media |
monitor | monitor |
correa | fascia |
pecho | toracica |
garmin | garmin |
y | e |
un | un |
altas | elevate |
máxima | massima |
el | la |
más | più |
que | era |
ES Aunque para aprovechar al máximo los análisis y la información basados en la frecuencia cardíaca, le recomendamos que use una correa para el pecho con un monitor de frecuencia cardíaca para obtener más información útil.
IT Sebbene per ottenere il massimo dalle analisi e dagli approfondimenti basati sulla frequenza cardiaca, ti consigliamo di prendere una fascia toracica per il cardiofrequenzimetro per ottenere informazioni più utili.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
análisis | analisi |
frecuencia | frequenza |
cardíaca | cardiaca |
recomendamos | consigliamo |
correa | fascia |
pecho | toracica |
útil | utili |
y | e |
máximo | massimo |
información | informazioni |
basados | basati |
que | prendere |
de | di |
obtener | ottenere |
más | più |
un | una |
para | per |
ES Sonos dijo que no puede controlar los niveles de frecuencia de los altavoces pasivos que se conectan al Sonos Port y, como requiere el sonido de frecuencia ultrasónica para detectar el reproductor más cercano, el Port no es compatible.
IT Sonos ha detto che non è in grado di controllare i livelli di frequenza per gli altoparlanti passivi che sono collegati al Sonos Port e poiché richiede il suono a frequenza ultrasonica per rilevare il lettore più vicino, il Port non è compatibile.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
controlar | controllare |
frecuencia | frequenza |
port | port |
detectar | rilevare |
reproductor | lettore |
compatible | compatibile |
conectan | collegati |
niveles | livelli |
al | al |
y | e |
requiere | richiede |
dijo | detto |
de | di |
altavoces | altoparlanti |
sonos | sonos |
no | non |
sonido | suono |
más | più |
es | è |
el | il |
para | per |
puede | ha |
ES En Frecuencia de ejecución, seleccione la frecuencia con la que quiere que se actualice la tabla (tendrá que seleccionar una opción aquí si quiere que su tabla dinámica se actualice periódicamente para reflejar cambios en los datos fuente).
IT In Frequenza di esecuzione, seleziona la frequenza di aggiornamento della tabella (dovrai selezionare un’opzione qui se desideri che la tabella pivot venga aggiornata periodicamente per riflettere le modifiche apportate ai dati sorgente).
Spagnolu | Talianu |
---|---|
frecuencia | frequenza |
ejecución | esecuzione |
quiere | desideri |
tabla | tabella |
periódicamente | periodicamente |
reflejar | riflettere |
tendrá | se |
cambios | modifiche |
en | in |
de | di |
actualice | aggiornata |
seleccionar | selezionare |
aquí | qui |
datos | dati |
fuente | sorgente |
seleccione | seleziona |
que | dovrai |
la | della |
para | per |
ES Los ejemplos de histogramas se representan siempre como gráficos de barras verticales, ya que la barra más alta indica que algo ocurre con mayor frecuencia y son perfectos para crear distribuciones de frecuencia.
IT Gli istogrammi sono sempre rappresentati come grafici a barre verticali, poiché la barra più alta indica che si verifica più spesso qualcosa e sono perfetti per creare distribuzioni di frequenza.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
histogramas | istogrammi |
gráficos | grafici |
verticales | verticali |
indica | indica |
ocurre | si verifica |
perfectos | perfetti |
distribuciones | distribuzioni |
barras | barre |
barra | barra |
y | e |
de | di |
alta | alta |
siempre | sempre |
crear | creare |
ejemplos | si |
como | come |
más | più |
que | poiché |
para | per |
algo | qualcosa |
frecuencia | frequenza |
ES Con qué frecuencia se actualizan los datos por Octoboard depende de la frecuencia con la que las plataformas en la nube nos proporcionen información y de su producto y suscripción seleccionados de Octoboard.
IT Quanto spesso i dati vengono aggiornati da Octoboard dipende da quanto frequentemente le piattaforme cloud forniscono informazioni a noi e dal prodotto e abbonamento Octoboard selezionato.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
frecuencia | spesso |
depende | dipende |
plataformas | piattaforme |
nube | cloud |
producto | prodotto |
suscripción | abbonamento |
seleccionados | selezionato |
y | e |
información | informazioni |
datos | dati |
los | i |
en | a |
la | dal |
ES Para obtener información sobre con qué frecuencia se actualizan y actualizan los datos, lea nuestra publicación de la Base de Conocimientos sobre Frecuencia de actualización de datos en Octoboard.
IT Per informazioni su quanto spesso i dati vengono aggiornati e aggiornati, si prega di leggere il nostro post sulla Knowledge Base su Frequenza di aggiornamento dei dati in Octoboard.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
y | e |
información | informazioni |
actualización | aggiornamento |
datos | dati |
la | il |
base | knowledge |
de | di |
en | in |
para | per |
sobre | su |
publicación | post |
frecuencia | frequenza |
ES Deja a tu perro en casa de su cuidador, donde sabrás que podrá salir a hacer sus necesidades con frecuencia, tendrá un compañero de juegos y recibirá todo el cariño que necesita
IT Lascia il tuo cane a casa del sitter sapendo che farà spesso pause bisognini, giocherà molto e riceverà tanto amore
Spagnolu | Talianu |
---|---|
deja | lascia |
perro | cane |
y | e |
frecuencia | spesso |
a | a |
casa | casa |
el | il |
ES Apreciamos tu entusiasmo, pero con el fin de controlar el abuso, limitamos la frecuencia con la que puedes hacer esto.
IT Apprezziamo il tuo entusiasmo, ma per evitare abusi siamo costretti a limitare la frequenza con cui puoi farlo.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
apreciamos | apprezziamo |
entusiasmo | entusiasmo |
abuso | abusi |
frecuencia | frequenza |
pero | ma |
puedes | puoi |
ES El DNS es una de las piedras angulares del éxito de cualquier negocio en línea. Sin embargo, suele pasarse por alto y con frecuencia se olvida, hasta que algo falla, claro.
IT Il DNS è un componente strategico per qualsiasi attività commerciale online. Eppure è un componente che viene spesso trascurato e perfino dimenticato, finché qualcosa non va storto.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
dns | dns |
en línea | online |
sin embargo | eppure |
y | e |
el | il |
frecuencia | spesso |
negocio | attività |
línea | un |
es | è |
cualquier | qualsiasi |
de | per |
ES También podemos optimizar y mejorar tu experiencia en Twitter y Periscope mediante el uso de cookies para saber de qué forma interactúas con nuestros servicios, como analizar cuándo y con qué frecuencia los utilizas y en qué enlaces haces clic
IT Possiamo inoltre ottimizzare e migliorare la tua esperienza su Twitter e Periscope utilizzando i cookie per scoprire come interagisci con i nostri servizi (ad esempio quando e quanto li utilizzi e su quali link clicchi)
Spagnolu | Talianu |
---|---|
podemos | possiamo |
cookies | cookie |
clic | clicchi |
optimizar | ottimizzare |
y | e |
experiencia | esperienza |
mejorar | migliorare |
servicios | servizi |
tu | tua |
el | i |
enlaces | link |
como | come |
nuestros | nostri |
ES Introduce el dominio de tu competidor en el Explorador de Contenido para ver con qué frecuencia publica y vuelve a publicar el contenido.
IT Inserisci il dominio del tuo concorrente in Content Explorer per vedere con quale frequenza pubblicano e ripubblicano i contenuti.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
dominio | dominio |
competidor | concorrente |
explorador | explorer |
frecuencia | frequenza |
contenido | contenuti |
y | e |
en | in |
tu | tuo |
introduce | inserisci |
el | il |
ver | vedere |
de | del |
para | per |
con | con |
ES Los ataques a la seguridad web continúan aumentando en tamaño y frecuencia, con daños que van desde la pérdida de productividad hasta la pérdida de ingresos, los datos filtrados de los clientes y el daño a la reputación de la marca
IT Gli attacchi alla sicurezza Web sono in constante crescita in termini di dimensioni e frequenza, con danni che possono comprendere crollo della produttività e mancato guadagno, perdita di dati dei clienti e danni all’immagine
Spagnolu | Talianu |
---|---|
ataques | attacchi |
seguridad | sicurezza |
web | web |
aumentando | crescita |
tamaño | dimensioni |
frecuencia | frequenza |
ingresos | guadagno |
productividad | produttività |
y | e |
pérdida | perdita |
en | in |
datos | dati |
clientes | clienti |
daños | danni |
de | di |
la | dei |
ES La actualización de tu propiedad y la información autorizada del servidor de nombres ocurre con poca frecuencia, y hay consecuencias peligrosas a largo plazo cuando estas actualizaciones se realizan de forma incorrecta
IT L'aggiornamento delle informazioni del nameserver autorevole e della proprietà si verifica raramente, e ci sono conseguenze pericolose e a lungo termine quando questi aggiornamenti non vengono eseguiti correttamente
Spagnolu | Talianu |
---|---|
ocurre | si verifica |
consecuencias | conseguenze |
peligrosas | pericolose |
la actualización | laggiornamento |
y | e |
plazo | termine |
actualizaciones | aggiornamenti |
propiedad | proprietà |
información | informazioni |
a | a |
cuando | quando |
hay | ci |
ES Ya sea la frecuencia de los emails o el número de etiquetas, la probabilidad de ganar te dice qué acciones te llevan a concretar negocios o cerrar tratos y cuáles no son importantes.
IT Sia che si tratti della frequenza di email o del numero di tag, la win probability ti mostrerà quali azioni ti porteranno alla chiusura degli accordi più facilmente e quali invece sono irrilevanti.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
frecuencia | frequenza |
emails | |
etiquetas | tag |
acciones | azioni |
cerrar | chiusura |
ganar | win |
o | o |
y | e |
de | di |
número | numero |
el | la |
no | accordi |
ES Con mucha frecuencia, adivinamos, no escuchamos. Hacemos movimientos tácticos, no estratégicos.
IT Troppo spesso tiriamo a indovinare, invece di ascoltare. Le nostre sono mosse tattiche, non strategiche.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
frecuencia | spesso |
movimientos | mosse |
estratégicos | strategiche |
no | non |
con | di |
mucha | a |
ES Si bien el listening de redes sociales provee muchas oportunidades increíbles, en Sprout Social, hemos resumido 5 casos de uso clave que nuestros clientes aprovechan con más frecuencia:
IT Se l'ascolto sui social offre tante opportunità interessanti, noi di Sprout Social abbiamo individuato cinque casi d'uso che ricorrono con particolare frequenza tra i nostri clienti.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
provee | offre |
frecuencia | frequenza |
oportunidades | opportunità |
clientes | clienti |
casos | casi |
el | i |
de | di |
sociales | social |
nuestros | nostri |
en | sui |
hemos | abbiamo |
más | tante |
ES Las quesadillas son las que se mencionan con menos frecuencia, pero también tienen el mayor porcentaje de menciones negativas. ¿La organización debería considerar reformular la receta o eliminarlas del menú por completo?
IT Le quesadillas sono il piatto meno discusso, oltre a essere quello con la percentuale di menzioni negative più elevata. Meglio cambiare ricetta o eliminarle del tutto dal menù?
Spagnolu | Talianu |
---|---|
menos | meno |
porcentaje | percentuale |
menciones | menzioni |
negativas | negative |
receta | ricetta |
o | o |
a | a |
de | di |
ES Los nachos no se mencionan con tanta frecuencia como otros productos, pero tienen el mayor porcentaje de menciones positivas en comparación con todas las menciones
IT I nachos non sono citati tanto quanto altri piatti, ma hanno la percentuale più elevata di menzioni positive sul totale
Spagnolu | Talianu |
---|---|
porcentaje | percentuale |
menciones | menzioni |
positivas | positive |
otros | altri |
pero | ma |
de | di |
no | non |
en | sul |
el | i |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni