ES Cuando algo salga mal, responda en forma instantánea llamando a su cliente o enviándole un equipo de campo dotado de las habilidades, herramientas y conocimientos necesarios para corregir todo sin demora.
ES Cuando algo salga mal, responda en forma instantánea llamando a su cliente o enviándole un equipo de campo dotado de las habilidades, herramientas y conocimientos necesarios para corregir todo sin demora.
IT Rispondere istantaneamente ai problemi e assegnare l'incarico al team sul campo con le competenze, gli strumenti e le informazioni strategiche più pertinenti per risolvere il problema in breve tempo.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
campo | campo |
corregir | risolvere |
y | e |
equipo | team |
herramientas | strumenti |
habilidades | competenze |
cuando | problema |
ES Viaja fuera del planeta en Space (Espacio), con un planetario dotado de la última tecnología, meteoritos de Marte, rayos cósmicos, agujeros negros y una silla espacial que en realidad es un cohete.
IT Per un'esperienza fuori dal mondo visita Space, con un planetario all'avanguardia, meteoriti da Marte, raggi cosmici, buchi neri e una sedia-razzo.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
planeta | mondo |
planetario | planetario |
marte | marte |
rayos | raggi |
agujeros | buchi |
negros | neri |
silla | sedia |
cohete | razzo |
y | e |
un | un |
la | dal |
espacial | space |
ES Hipódromo de Domiciano: Dotado de la apariencia de un circo romano, no se sabe a ciencia cierta si el estadio fue concebido para la realización de carreras a pie, o bien para ser utilizado simplemente como jardín.
IT Stadio di Domiziano: Con fattezze simili a quelle di un circo romano, non si sa esattamente se questo stadio fosse stato costruito per le corse oppure semplicemente come giardino.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
domiciano | domiziano |
circo | circo |
romano | romano |
sabe | sa |
un | un |
estadio | stadio |
jardín | giardino |
de | di |
carreras | corse |
a | a |
fue | stato |
no | non |
el | le |
simplemente | semplicemente |
como | come |
si | si |
para | per |
o | oppure |
la | questo |
ES Templo de Hércules: El Templo de Hércules, dotado de un aspecto circular rodeado de columnas, presenta una gran similitud con el Templo de Vesta, situado en el Foro.
IT Tempio di Ercole: Il Tempio di Ercole, dotato di un aspetto circolare circondato da colonne, è simile al Tempio di Vesta del Foro.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
templo | tempio |
dotado | dotato |
rodeado | circondato |
columnas | colonne |
vesta | vesta |
foro | foro |
un | un |
de | di |
el | il |
circular | circolare |
aspecto | aspetto |
ES En especial, disfrutas de WorkSpace, el webmail suizo por excelencia, dotado de un conjunto colaborativo para gestionar y sincronizar correos electrónicos, contactos, agendas y SMS en línea:
IT Potrai beneficiare in particolare di WorkSpace, il Webmail svizzero per eccellenza dotato di una suite collaborativa per gestire e sincronizzare e-mail, contatti, agende e SMS online:
Spagnolu | Talianu |
---|---|
suizo | svizzero |
excelencia | eccellenza |
dotado | dotato |
colaborativo | collaborativa |
gestionar | gestire |
sincronizar | sincronizzare |
contactos | contatti |
agendas | agende |
en línea | online |
sms | sms |
el | il |
webmail | webmail |
y | e |
en | in |
de | di |
correos | |
correos electrónicos | |
un | una |
para | per |
ES Nuestro laboratorio está dotado de una combinación única de equipos de ensayo:
IT Il nostro laboratorio di test presenta una combinazione unica di strutture per i test:
Spagnolu | Talianu |
---|---|
combinación | combinazione |
equipos | strutture |
laboratorio | laboratorio |
ensayo | test |
de | di |
nuestro | nostro |
única | unica |
ES Cuando algo salga mal, responda en forma instantánea y envíe un equipo de campo dotado de las habilidades, herramientas y conocimientos necesarios para corregir todo sin demora.
IT Rispondere istantaneamente ai problemi e assegnare l'incarico al team sul campo con le competenze, gli strumenti e le informazioni strategiche più pertinenti per risolvere il problema in breve tempo.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
campo | campo |
corregir | risolvere |
y | e |
equipo | team |
herramientas | strumenti |
habilidades | competenze |
cuando | problema |
ES El primer reloj de pulsera Patek Philippe dotado de una gran sonería en su forma más pura
IT Il primo orologio da polso Patek Philippe con grande suoneria nella sua espressione più pura
Spagnolu | Talianu |
---|---|
patek | patek |
pura | pura |
reloj | orologio |
gran | grande |
el | il |
más | più |
su | sua |
en | primo |
ES El Twenty~4 Automático de caja redonda incluye ahora dos nuevos modelos, el primero de acero, dotado de una esfera verde oliva “sol”, el segundo de oro rosa, con esfera dorada en oro rosa y acabado “sol”.
IT Il Twenty~4 Automatic, con cassa tonda, si declina in due nuovi modelli, il primo in acciaio con quadrante verde oliva soleil, il secondo in oro rosa con quadrante dorato all’oro rosa soleil.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
automático | automatic |
caja | cassa |
modelos | modelli |
esfera | quadrante |
oliva | oliva |
sol | soleil |
en | in |
nuevos | nuovi |
acero | acciaio |
verde | verde |
rosa | rosa |
oro | oro |
el | il |
una | primo |
de | secondo |
con | con |
dos | due |
ES ¿Tiene el lugar la configuración tecnológica adecuada? ¿Es de fácil acceso? ¿Está dotado de personal? ¿Necesito traer algún equipo? Es fácil entrar en pánico con todo lo que necesita pensar
IT La sede ha la giusta configurazione tecnica? È facile da raggiungere? Include del personale? Devo portare dell?attrezzatura? È facile entrare nel panico con tutte queste cose a cui devi pensare
Spagnolu | Talianu |
---|---|
lugar | sede |
adecuada | giusta |
fácil | facile |
necesito | devo |
pánico | panico |
pensar | pensare |
configuración | configurazione |
tiene | ha |
en | tutte |
el | la |
de | del |
personal | personale |
con | con |
ES La cocción integrada BBQ/barbeque está conectada al hueco dedicado a la bombona de gas, dotado de aireación.
IT La cottura integrata BBQ/barbeque è collegata al vano per bombola a gas dedicato, dotato di aerazione.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
integrada | integrata |
conectada | collegata |
gas | gas |
dotado | dotato |
al | al |
a | a |
de | di |
dedicado | dedicato |
ES Hipódromo de Domiciano: Dotado de la apariencia de un circo romano, no se sabe a ciencia cierta si el estadio fue concebido para la realización de carreras a pie, o bien para ser utilizado simplemente como jardín.
IT Stadio di Domiziano: Con fattezze simili a quelle di un circo romano, non si sa esattamente se questo stadio fosse stato costruito per le corse oppure semplicemente come giardino.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
domiciano | domiziano |
circo | circo |
romano | romano |
sabe | sa |
un | un |
estadio | stadio |
jardín | giardino |
de | di |
carreras | corse |
a | a |
fue | stato |
no | non |
el | le |
simplemente | semplicemente |
como | come |
si | si |
para | per |
o | oppure |
la | questo |
ES Templo de Hércules: El Templo de Hércules, dotado de un aspecto circular rodeado de columnas, presenta una gran similitud con el Templo de Vesta, situado en el Foro.
IT Tempio di Ercole: Il Tempio di Ercole, dotato di un aspetto circolare circondato da colonne, è simile al Tempio di Vesta del Foro.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
templo | tempio |
dotado | dotato |
rodeado | circondato |
columnas | colonne |
vesta | vesta |
foro | foro |
un | un |
de | di |
el | il |
circular | circolare |
aspecto | aspetto |
ES Hipódromo de Domiciano: Dotado de la apariencia de un circo romano, no se sabe a ciencia cierta si el estadio fue concebido para la realización de carreras a pie, o bien para ser utilizado simplemente como jardín.
IT Stadio di Domiziano: Con fattezze simili a quelle di un circo romano, non si sa esattamente se questo stadio fosse stato costruito per le corse oppure semplicemente come giardino.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
domiciano | domiziano |
circo | circo |
romano | romano |
sabe | sa |
un | un |
estadio | stadio |
jardín | giardino |
de | di |
carreras | corse |
a | a |
fue | stato |
no | non |
el | le |
simplemente | semplicemente |
como | come |
si | si |
para | per |
o | oppure |
la | questo |
ES Templo de Hércules: El Templo de Hércules, dotado de un aspecto circular rodeado de columnas, presenta una gran similitud con el Templo de Vesta, situado en el Foro.
IT Tempio di Ercole: Il Tempio di Ercole, dotato di un aspetto circolare circondato da colonne, è simile al Tempio di Vesta del Foro.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
templo | tempio |
dotado | dotato |
rodeado | circondato |
columnas | colonne |
vesta | vesta |
foro | foro |
un | un |
de | di |
el | il |
circular | circolare |
aspecto | aspetto |
ES Hipódromo de Domiciano: Dotado de la apariencia de un circo romano, no se sabe a ciencia cierta si el estadio fue concebido para la realización de carreras a pie, o bien para ser utilizado simplemente como jardín.
IT Stadio di Domiziano: Con fattezze simili a quelle di un circo romano, non si sa esattamente se questo stadio fosse stato costruito per le corse oppure semplicemente come giardino.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
domiciano | domiziano |
circo | circo |
romano | romano |
sabe | sa |
un | un |
estadio | stadio |
jardín | giardino |
de | di |
carreras | corse |
a | a |
fue | stato |
no | non |
el | le |
simplemente | semplicemente |
como | come |
si | si |
para | per |
o | oppure |
la | questo |
ES Templo de Hércules: El Templo de Hércules, dotado de un aspecto circular rodeado de columnas, presenta una gran similitud con el Templo de Vesta, situado en el Foro.
IT Tempio di Ercole: Il Tempio di Ercole, dotato di un aspetto circolare circondato da colonne, è simile al Tempio di Vesta del Foro.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
templo | tempio |
dotado | dotato |
rodeado | circondato |
columnas | colonne |
vesta | vesta |
foro | foro |
un | un |
de | di |
el | il |
circular | circolare |
aspecto | aspetto |
ES Hipódromo de Domiciano: Dotado de la apariencia de un circo romano, no se sabe a ciencia cierta si el estadio fue concebido para la realización de carreras a pie, o bien para ser utilizado simplemente como jardín.
IT Stadio di Domiziano: Con fattezze simili a quelle di un circo romano, non si sa esattamente se questo stadio fosse stato costruito per le corse oppure semplicemente come giardino.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
domiciano | domiziano |
circo | circo |
romano | romano |
sabe | sa |
un | un |
estadio | stadio |
jardín | giardino |
de | di |
carreras | corse |
a | a |
fue | stato |
no | non |
el | le |
simplemente | semplicemente |
como | come |
si | si |
para | per |
o | oppure |
la | questo |
ES Templo de Hércules: El Templo de Hércules, dotado de un aspecto circular rodeado de columnas, presenta una gran similitud con el Templo de Vesta, situado en el Foro.
IT Tempio di Ercole: Il Tempio di Ercole, dotato di un aspetto circolare circondato da colonne, è simile al Tempio di Vesta del Foro.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
templo | tempio |
dotado | dotato |
rodeado | circondato |
columnas | colonne |
vesta | vesta |
foro | foro |
un | un |
de | di |
el | il |
circular | circolare |
aspecto | aspetto |
ES Fabricados en Francia, los zapatos estaban disponibles en tallas para adultos (300 pares) y tallas infantiles (100 pares), los cuales venían en una caja de madera de haya grabada y acompañados de un cuchillo marcado y dotado de un cordón rojo.
IT Prodotte in Francia, le scarpe erano disponibili nelle misure per adulti (300 paia) e per bambini (100 paia), consegnate in un cofanetto in legno di faggio inciso e accompagnate da un coltello marcato e dotato di un laccio rosso.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
francia | francia |
zapatos | scarpe |
estaban | erano |
adultos | adulti |
infantiles | bambini |
cuchillo | coltello |
dotado | dotato |
disponibles | disponibili |
y | e |
un | un |
de | di |
en | in |
rojo | rosso |
madera | legno |
para | per |
ES Para que pueda reconocer inmediatamente si un producto es de conformidad con el Reglamento REACH y la Directiva RoHS, hemos dotado nuestros productos de los logotipos correspondientes
IT Per consentirvi di riconoscere immediatamente se un prodotto è conforme a REACH e RoHS, abbiamo apposto ai nostri prodotti i loghi appropriati
Spagnolu | Talianu |
---|---|
reconocer | riconoscere |
logotipos | loghi |
conformidad | conforme |
un | un |
y | e |
producto | prodotto |
de | di |
el | i |
pueda | se |
nuestros | nostri |
productos | prodotti |
es | è |
para | per |
hemos | abbiamo |
ES Ambas variedades le han dotado de un rico perfil de terpenos, ofreciendo sabores y aromas penetrantes que son una auténtica bomba para los sentidos
IT Avendo ereditato un ricco profilo di terpeni dai suoi genitori, è una bomba per i sensi ed offre aromi e gusti pungenti
Spagnolu | Talianu |
---|---|
rico | ricco |
perfil | profilo |
terpenos | terpeni |
bomba | bomba |
un | un |
y | e |
ofreciendo | offre |
aromas | aromi |
que | è |
de | di |
sentidos | sensi |
para | per |
ES Cada una de ellas la ha dotado de características muy demandadas, y el resultado es una cepa potente y aromática con efectos eufóricos y energizantes
IT Ognuna di loro ha regalato alla prole caratteristiche desiderabili, dando come risultato una varietà potente e fragrante, con effetti euforici e tonificanti
Spagnolu | Talianu |
---|---|
características | caratteristiche |
efectos | effetti |
y | e |
potente | potente |
de | di |
resultado | risultato |
la | alla |
cada | ognuna |
ES Los padres de esta hierba la han dotado de un perfil terpenoide único e interesante que la convierte en una planta muy aromática
IT I genitori attentamente selezionati per creare questa varietà conferiscono un profilo terpenico unico e attraente a questa pianta, rendendola altamente aromatica
Spagnolu | Talianu |
---|---|
padres | genitori |
perfil | profilo |
e | e |
un | un |
planta | pianta |
los | i |
en | a |
la | questa |
ES El elemento de iluminación está dotado de un cristal difusor satinado y tiene una protección contra el agua IP44
IT Il modulo di illuminazione dispone di un diffusore satinato e di protezione dall'acqua IP44
Spagnolu | Talianu |
---|---|
iluminación | illuminazione |
difusor | diffusore |
protección | protezione |
un | un |
y | e |
el | il |
de | di |
ES El gaélico, un idioma dotado de una gran riqueza musical, folklórica y de ecología cultural, está disfrutando de un momento de resurgimiento y se puede escuchar tanto en los pubs de las Lowlands como en los ceilidhs de las Highlands
IT Grazie al ricco patrimonio di musica, folklore ed ecologia culturale, il gaelico sta attraversando un periodo di rinascita e lo si sente spesso nei pub delle Lowlands e in occasione dei ceilidh delle Ebridi
Spagnolu | Talianu |
---|---|
ecología | ecologia |
resurgimiento | rinascita |
pubs | pub |
rica | ricco |
cultural | culturale |
y | e |
el | il |
musical | musica |
momento | occasione |
de | di |
se | sta |
un | un |
ES La naturaleza ha dotado al sur de Córcega de espléndidos paisajes, donde montañas, acantilados, playas idílicas y calas rojizas se disputarán su atención
IT La natura ha regalato alla Corsica del Sud paesaggi spettacolari, in cui montagne, scogliere, spiagge da sogno e calanchi rosseggianti si contendono l'ammirazione dei visitatori
Spagnolu | Talianu |
---|---|
córcega | corsica |
montañas | montagne |
acantilados | scogliere |
playas | spiagge |
paisajes | paesaggi |
y | e |
sur | sud |
donde | in |
naturaleza | natura |
de | dei |
ES El paisaje boscoso está salpicado de parcelitas de agua (o al revés, en algunas zonas) tan numerosas que han dotado a Finlandia del apodo “la tierra de los mil lagos”.
IT Il panorama dei boschi è costellato di un’infinità di piccoli specchi d'acqua – e viceversa. Talmente tanti che la Finlandia è conosciuta nel mondo come la “Terra dei mille laghi”.
ES El brazalete de oro rosa que, al igual que la caja y el bisel, combina acabados satinados y pulidos está dotado de un nuevo cierre desplegable con sistema de ajuste integrado
IT Il bracciale in oro rosa che accosta, come la cassa e la lunetta, finiture satinate e lucide, presenta un nuovo fermaglio déployant con sistema di allungamento integrato
Spagnolu | Talianu |
---|---|
rosa | rosa |
caja | cassa |
bisel | lunetta |
acabados | finiture |
integrado | integrato |
y | e |
de | di |
oro | oro |
un | un |
sistema | sistema |
nuevo | nuovo |
ES El brazalete de acero está dotado de un nuevo cierre desplegable y de un sistema de ajuste que permite ganar de 2 a 4 mm de longitud para una mayor comodidad.
IT Il bracciale in acciaio è dotato di un nuovo fermaglio déployant con sistema di allungamento che permette di guadagnare da 2 a 4 mm di lunghezza, per un maggiore comfort.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
acero | acciaio |
dotado | dotato |
permite | permette |
mm | mm |
longitud | lunghezza |
comodidad | comfort |
el | il |
de | di |
un | un |
sistema | sistema |
que | è |
nuevo | nuovo |
a | a |
para | per |
ES Este reloj dotado de un movimiento automático es un perfecto compañero de viaje y presenta un hermoso y cálido destello
IT Una nota di luce per questo perfetto compagno di viaggio, dotato di un movimento automatico
Spagnolu | Talianu |
---|---|
dotado | dotato |
movimiento | movimento |
automático | automatico |
un | un |
perfecto | perfetto |
viaje | viaggio |
de | di |
compañero | compagno |
es | questo |
ES El movimiento automático 26-330 S C está dotado de una función de parada del segundero que permite ajustar la hora al segundo
IT Il movimento automatico 26-330 S C è dotato di uno “stop secondi” che permette una regolazione dell’ora al secondo
Spagnolu | Talianu |
---|---|
movimiento | movimento |
automático | automatico |
c | c |
dotado | dotato |
permite | permette |
ajustar | regolazione |
al | al |
segundo | secondo |
de | di |
la | il |
ES Como nueva interpretación de la elegancia femenina, el Twenty~4 Automático es el primer modelo de esta colección dotado de una caja redonda
IT Il Twenty~4 Automatic, la nuova espressione dell’eleganza al femminile, è il primo modello di questa collezione con cassa tonda
Spagnolu | Talianu |
---|---|
nueva | nuova |
femenina | femminile |
modelo | modello |
colección | collezione |
caja | cassa |
automático | automatic |
de | di |
es | è |
ES El brazalete de acero, íntegramente pulido a mano, está dotado de una hebilla desplegable patentada asegurada por cuatro puntos de enganche independientes.
IT Il bracciale in acciaio interamente lucidato a mano è dotato di un fermaglio déployant brevettato, reso sicuro da quattro punti di fissaggio indipendenti.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
acero | acciaio |
íntegramente | interamente |
mano | mano |
dotado | dotato |
patentada | brevettato |
puntos | punti |
independientes | indipendenti |
el | il |
a | a |
de | di |
ES 5650, modelo de viaje deportivo y elegante, editado en serie limitada "Patek Philippe Advanced Research", el primer garde-temps dotado de estos dos componentes inéditos.
IT 5650 Patek Philippe Advanced Research, sportivo ed elegante, il primo segnatempo a contenere entrambi questi sviluppi all'avanguardia.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
deportivo | sportivo |
y | ed |
elegante | elegante |
patek | patek |
advanced | advanced |
el | il |
de | entrambi |
estos | questi |
en | primo |
ES POM negro, dotado de aditivos para estabilizarlo frente a los rayos UV y la climatología, lo que lo hace idóneo para los usos en el exterior
IT POM nero, con addittivi stabilizzatori UV e atmosferici e quindi adatto per l’impiego in esterno
Spagnolu | Talianu |
---|---|
negro | nero |
uv | uv |
y | e |
en | in |
de | esterno |
ES POM negro, dotado de aditivos para estabilizarlo frente a los rayos UV y la climatología, lo que lo hace idóneo para los usos en el exterior
IT POM nero, con addittivi stabilizzatori UV e atmosferici e quindi adatto per l’impiego in esterno
Spagnolu | Talianu |
---|---|
negro | nero |
uv | uv |
y | e |
en | in |
de | esterno |
ES POM negro, dotado de aditivos para estabilizarlo frente a los rayos UV y la climatología, lo que lo hace idóneo para los usos en el exterior
IT POM nero, con addittivi stabilizzatori UV e atmosferici e quindi adatto per l’impiego in esterno
Spagnolu | Talianu |
---|---|
negro | nero |
uv | uv |
y | e |
en | in |
de | esterno |
ES POM negro, dotado de aditivos para estabilizarlo frente a los rayos UV y la climatología, lo que lo hace idóneo para los usos en el exterior
IT POM nero, con addittivi stabilizzatori UV e atmosferici e quindi adatto per l’impiego in esterno
Spagnolu | Talianu |
---|---|
negro | nero |
uv | uv |
y | e |
en | in |
de | esterno |
ES POM negro, dotado de aditivos para estabilizarlo frente a los rayos UV y la climatología, lo que lo hace idóneo para los usos en el exterior
IT POM nero, con addittivi stabilizzatori UV e atmosferici e quindi adatto per l’impiego in esterno
Spagnolu | Talianu |
---|---|
negro | nero |
uv | uv |
y | e |
en | in |
de | esterno |
ES POM negro, dotado de aditivos para estabilizarlo frente a los rayos UV y la climatología, lo que lo hace idóneo para los usos en el exterior
IT POM nero, con addittivi stabilizzatori UV e atmosferici e quindi adatto per l’impiego in esterno
Spagnolu | Talianu |
---|---|
negro | nero |
uv | uv |
y | e |
en | in |
de | esterno |
ES POM negro, dotado de aditivos para estabilizarlo frente a los rayos UV y la climatología, lo que lo hace idóneo para los usos en el exterior
IT POM nero, con addittivi stabilizzatori UV e atmosferici e quindi adatto per l’impiego in esterno
Spagnolu | Talianu |
---|---|
negro | nero |
uv | uv |
y | e |
en | in |
de | esterno |
ES POM negro, dotado de aditivos para estabilizarlo frente a los rayos UV y la climatología, lo que lo hace idóneo para los usos en el exterior
IT POM nero, con addittivi stabilizzatori UV e atmosferici e quindi adatto per l’impiego in esterno
Spagnolu | Talianu |
---|---|
negro | nero |
uv | uv |
y | e |
en | in |
de | esterno |
ES POM negro, dotado de aditivos para estabilizarlo frente a los rayos UV y la climatología, lo que lo hace idóneo para los usos en el exterior
IT POM nero, con addittivi stabilizzatori UV e atmosferici e quindi adatto per l’impiego in esterno
Spagnolu | Talianu |
---|---|
negro | nero |
uv | uv |
y | e |
en | in |
de | esterno |
ES POM negro, dotado de aditivos para estabilizarlo frente a los rayos UV y la climatología, lo que lo hace idóneo para los usos en el exterior
IT POM nero, con addittivi stabilizzatori UV e atmosferici e quindi adatto per l’impiego in esterno
Spagnolu | Talianu |
---|---|
negro | nero |
uv | uv |
y | e |
en | in |
de | esterno |
ES POM negro, dotado de aditivos para estabilizarlo frente a los rayos UV y la climatología, lo que lo hace idóneo para los usos en el exterior
IT POM nero, con addittivi stabilizzatori UV e atmosferici e quindi adatto per l’impiego in esterno
Spagnolu | Talianu |
---|---|
negro | nero |
uv | uv |
y | e |
en | in |
de | esterno |
ES POM negro, dotado de aditivos para estabilizarlo frente a los rayos UV y la climatología, lo que lo hace idóneo para los usos en el exterior
IT POM nero, con addittivi stabilizzatori UV e atmosferici e quindi adatto per l’impiego in esterno
Spagnolu | Talianu |
---|---|
negro | nero |
uv | uv |
y | e |
en | in |
de | esterno |
ES POM negro, dotado de aditivos para estabilizarlo frente a los rayos UV y la climatología, lo que lo hace idóneo para los usos en el exterior
IT POM nero, con addittivi stabilizzatori UV e atmosferici e quindi adatto per l’impiego in esterno
Spagnolu | Talianu |
---|---|
negro | nero |
uv | uv |
y | e |
en | in |
de | esterno |
ES POM negro, dotado de aditivos para estabilizarlo frente a los rayos UV y la climatología, lo que lo hace idóneo para los usos en el exterior
IT POM nero, con addittivi stabilizzatori UV e atmosferici e quindi adatto per l’impiego in esterno
Spagnolu | Talianu |
---|---|
negro | nero |
uv | uv |
y | e |
en | in |
de | esterno |
ES POM negro, dotado de aditivos para estabilizarlo frente a los rayos UV y la climatología, lo que lo hace idóneo para los usos en el exterior
IT POM nero, con addittivi stabilizzatori UV e atmosferici e quindi adatto per l’impiego in esterno
Spagnolu | Talianu |
---|---|
negro | nero |
uv | uv |
y | e |
en | in |
de | esterno |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni