ES Hay varias opciones para evitar a las personas con las que no deseamos interactuar como, por ejemplo, rodearse de gente con la que sí deseamos hablar o evitar ciertas situaciones.
ES Hay varias opciones para evitar a las personas con las que no deseamos interactuar como, por ejemplo, rodearse de gente con la que sí deseamos hablar o evitar ciertas situaciones.
IT Hai molte opzioni a disposizione per allontanarti da chi vuoi cancellare dalla tua vita: puoi circondarti di persone con le quali parli volentieri oppure evitare alcune situazioni.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
evitar | evitare |
situaciones | situazioni |
opciones | opzioni |
de | di |
a | a |
personas | persone |
la | dalla |
para | per |
o | oppure |
ES Antes de probarlo, asegúrate de que actúas de acuerdo con los términos de uso de HBO Max. Si lo haces, ¡te deseamos que disfrutes del impresionante catálogo de esta nueva plataforma!
IT Prima di provare questa procedura, assicurati di agire in conformità con i termini di servizio di HBO Max. Dopodiché, speriamo che ti piaccia l?imponente catalogo di questa nuova piattaforma!
Spagnolu | Talianu |
---|---|
probarlo | provare |
asegúrate | assicurati |
hbo | hbo |
max | max |
impresionante | imponente |
catálogo | catalogo |
nueva | nuova |
plataforma | piattaforma |
acuerdo | conformità |
términos | termini |
uso | servizio |
de | di |
esta | questa |
antes | prima |
ES ¿Qué mejor que retirarse en el apogeo de su carrera? Le deseamos a Helmuth todo lo mejor en su nueva etapa”.
IT Che cosa c’è di meglio che ritirarsi quando si è all’apice del successo? Auguriamo ad Helmuth tutto il meglio per questa nuova fase della sua vita”.
ES El equipo completo de Serif está con todos los afectados por esta crisis. Les deseamos lo major”.
IT I pensieri dell’intero team Serif continuano ad accompagnare tutte le persone vittima di questa crisi. Vi facciamo i nostri migliori auguri”.
ES Agradecemos los enlaces a este sitio web. Puede enlazar su sitio al nuestro usando nuestro enlace sugerido, o crear el suyo propio. Sin embargo, no deseamos tener enlaces hacia o desde ningún sitio web que contenga:
IT Accogliamo favorevolmente i link al Sito Internet. Puoi collegare il tuo sito al nostro usando una copia del collegamento suggerita da noi oppure creandone una tu. Tuttavia, non desideriamo essere collegati a siti Web di terzi che contengono:
Spagnolu | Talianu |
---|---|
al | al |
usando | usando |
a | a |
puede | puoi |
sin embargo | tuttavia |
nuestro | nostro |
no | non |
enlaces | link |
el | il |
su | tuo |
los | terzi |
o | oppure |
desde | da |
sitio | sito |
web | web |
enlazar | collegare |
ES Asimismo deseamos indicarle que en nuestras páginas de Internet se utiliza Google Analytics con la extensión anonymizeIP, por lo que las direcciones IP solo se siguen tratando acortadas para excluir la relación a personas.
IT Vorremmo inoltre farvi presente che sulle nostre pagine Internet Google Analytics viene impiegato con l’estensione anonymizeIP e pertanto gli indirizzi IP possono essere rielaborati solo in modo abbreviato, per escludere un riferimento personale.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
analytics | analytics |
ip | ip |
excluir | escludere |
páginas | pagine |
internet | internet |
direcciones | indirizzi |
utiliza | impiegato |
solo | solo |
nuestras | nostre |
en | in |
ES en el caos y la sobreabundancia de información, deseamos ver más allá, con profundidad.
IT nel caos e nella sovrabbondanza dell’informazione, noi vogliamo guardare più lontano, più in profondità.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
caos | caos |
ver | guardare |
y | e |
profundidad | profondità |
en | in |
más | più |
de | lontano |
ES Deseamos, ante todo, una conversión en nuestros propios corazones, que nos haga presentes y sensibles al Cristo sufriente que está en medio de nosotros
IT Desideriamo, prima di tutto e soprattutto, la conversione del nostro cuore, che ci renda vivi e sensibili a Cristo sofferente in mezzo a noi
Spagnolu | Talianu |
---|---|
sensibles | sensibili |
cristo | cristo |
y | e |
conversión | conversione |
de | di |
todo | tutto |
en | in |
nos | ci |
nosotros | noi |
ES Deseamos que aquellos que forman parte de nuestra misión educativa sueñen y construyan, paso a paso, una nueva cultura basada en los valores del Evangelio.
IT Vogliamo che tutti quelli che partecipano alla nostra missione educativa sognino di costruire, passo dopo passo, una nuova cultura basata sui valori del Vangelo.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
misión | missione |
nueva | nuova |
basada | basata |
evangelio | vangelo |
cultura | cultura |
nuestra | nostra |
de | di |
valores | valori |
en | sui |
paso | passo |
ES Deseamos ofrecer el nivel de servicio más alto posible. Esta ambición es uno de los criterios fundamentales del Sello Patek Philippe.
IT La nostra mission è fornire il miglior servizio possibile e questa ambizione è uno dei criteri fondamentali del Sigillo Patek Philippe.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
posible | possibile |
ambición | ambizione |
criterios | criteri |
fundamentales | fondamentali |
sello | sigillo |
patek | patek |
servicio | servizio |
es | è |
el | il |
ofrecer | fornire |
de | dei |
del | del |
ES Deseamos aumentar las oportunidades para nuestros empleados, tanto en Pixelz como en su evolución posterior, así que les proporcionamos dentro de la empresa una formación en lengua inglesa, además de formación técnica.
IT Vogliamo aumetare le opportunità dei nostri dipendenti, sia in Pixelz che nella vita di ogni giorno, per cui provvediamo a fornirgli educazione in inglese, competenze tecniche e capacità individuali con corsi all’interno dell’azienda.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
empleados | dipendenti |
oportunidades | opportunità |
técnica | tecniche |
en | in |
dentro | allinterno |
de | di |
formación | corsi |
nuestros | nostri |
la | dei |
para | per |
tanto | a |
inglesa | e |
ES Nudos Cuando no somos honestos con nosotros mismos, cuando no reconocemos nuestra verdad, se forman los “Nudos” (bloqueos energéticos). Se forman por hacer algo que en verdad no deseamos.
IT Nodi Quando non siamo onesti con noi stessi, quando non riconosciamo la nostra verità, si formano i ?nodi? (blocchi energetici) . Si formano per il fatto di fare qualcosa che in verita’ non desideriamo.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
nudos | nodi |
verdad | verità |
bloqueos | blocchi |
no | non |
que | la |
en | in |
nuestra | nostra |
cuando | quando |
por | di |
algo | qualcosa |
hacer | fare |
mismos | stessi |
con | con |
nosotros | noi |
somos | siamo |
ES En nombre del equipo de Infomaniak, deseamos decirte que te queremos de corazón y que, sin ti, no seríamos nada.
IT A nome dell’intero team di Infomaniak, vogliamo esprimerti tutto il nostro bene e dirti che senza di te non saremmo nulla.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
queremos | vogliamo |
equipo | team |
y | e |
corazón | il |
nombre | nome |
de | di |
sin | senza |
ES Y, aunque deseamos que las cosas no salgan mal, cuando es así, como vimos en 2020 con la Covid-19, respaldamos a nuestros clientes y hacemos lo correcto
IT E, anche se ci auguriamo che le cose non vadano male, quando ciò succede come abbiamo visto nel 2020 con il Covid-19, ci schieriamo dalla parte dei nostri clienti e facciamo ciò che è giusto
Spagnolu | Talianu |
---|---|
mal | male |
clientes | clienti |
y | e |
cosas | cose |
no | non |
la | il |
hacemos | facciamo |
con | con |
nuestros | nostri |
es | è |
como | come |
lo | ciò |
ES Por ende deseamos que nuestros empleados descansen a lo largo del día
IT Di conseguenza, cerchiamo di attenerci a degli orari di lavoro ragionevoli, e incoraggiamo i nostri lavoratori a prendere delle pause durante la giornata
Spagnolu | Talianu |
---|---|
empleados | lavoratori |
día | giornata |
a | a |
nuestros | nostri |
largo | di |
ES Esperamos poder volver a recibir a nuestros huéspedes en breve y le deseamos, sobre todo, salud.
IT Non vediamo l’ora di poter accogliere presto i nostri ospiti e vi auguriamo soprattutto buona salute.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
poder | poter |
huéspedes | ospiti |
salud | salute |
recibir | accogliere |
sobre todo | soprattutto |
y | e |
nuestros | nostri |
todo | di |
breve | presto |
ES Su tiempo libre es oro y los hoteles Maritim le garantizan el programa adecuado a su viaje. Deseamos que disfrute descubriendo nuestra variedad de paquetes. ¡Esperamos su reserva!
IT Il vostro tempo libero è prezioso e gli hotel Maritim vi offrono il programma giusto per il vostro viaggio. Scoprite i nostri numerosi pacchetti e saremo lieti di avervi nostri ospiti!
Spagnolu | Talianu |
---|---|
libre | libero |
hoteles | hotel |
viaje | viaggio |
paquetes | pacchetti |
tiempo | tempo |
y | e |
programa | programma |
de | di |
su | vostro |
es | è |
el | il |
adecuado | giusto |
ES Escuchamos todas sus solicitudes y deseamos crear una verdadera comunidad de apoyo mutuo a través de SOSav para superar todas las pequeñas fallas diarias
IT Ascoltiamo tutte le vostre richieste e vogliamo creare una vera comunità di supporto reciproco tramite SOSav per superare tutti i piccoli errori quotidiani
Spagnolu | Talianu |
---|---|
solicitudes | richieste |
verdadera | vera |
apoyo | supporto |
mutuo | reciproco |
sosav | sosav |
fallas | errori |
comunidad | comunità |
diarias | quotidiani |
y | e |
crear | creare |
sus | vostre |
de | di |
superar | superare |
todas | tutte |
para | per |
pequeñas | piccoli |
a través de | tramite |
ES Al tratar siempre de escuchar al Espíritu, sin apegarnos a nuestros propios deseos e ideas, los jesuitas deseamos descubrir adonde conduce el Espíritu de Dios y responder con humildad y alegría.
IT Cercando sempre di ascoltare lo Spirito, senza rimanere attaccati ai propri desideri e alle proprie idee, i gesuiti desiderano trovare dove conduce lo Spirito di Dio e rispondere con umiltà e gioia.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
espíritu | spirito |
deseos | desideri |
ideas | idee |
jesuitas | gesuiti |
descubrir | trovare |
conduce | conduce |
al | ai |
de | di |
el | i |
siempre | sempre |
sin | senza |
dios | dio |
e | e |
responder | rispondere |
alegría | gioia |
ES Deseamos que la experiencia de donar a LCIF le sea lo más sencilla y agradable posible
IT Vogliamo aumentare il valore dell’esperienza dei nostri donatori facendo in modo che eseguire una donazione in favore della LCIF sia un’operazione semplice
Spagnolu | Talianu |
---|---|
donar | donazione |
lcif | lcif |
sencilla | semplice |
la | il |
más | aumentare |
a | valore |
que | eseguire |
ES Deseamos que usted pueda disfrutar mucho tiempo de su cocina nobilia. Por esta razón hemos resumido indicaciones de cuidado importantes para usted. Lea estas instrucciones de cuidado y mantenimiento antes del primer uso.
IT Vogliamo che possiate godere a lungo la vostra cucina nobilia. Per questo vi presentiamo una sintesi delle principali istruzioni di pulizia. Leggete attentamente queste istruzioni di pulizia e manutenzione prima di iniziare a usare la cucina.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
cocina | cucina |
importantes | principali |
lea | leggete |
pueda | possiate |
nobilia | nobilia |
instrucciones | istruzioni |
y | e |
mantenimiento | manutenzione |
uso | usare |
su | vostra |
de | di |
que | godere |
para | per |
antes | prima |
ES Con esta política de privacidad deseamos informar sobre el modo en que se procesan sus datos durante el uso de nuestra oferta web.
IT Con questa dichiarazione di tutela dei dati vogliamo illustrarvi il modo in cui i vostri dati vengono trattati quando utilizzate i servizi web da noi offerti.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
modo | modo |
datos | dati |
web | web |
en | in |
de | di |
el | il |
esta | questa |
ES En las fotos con enfoque selectivo solo se aprecia con nitidez el motivo que nosotros deseamos
IT Nel caso di foto con nitidezza selettiva, solo il soggetto vero e proprio della foto apparirà nitido
Spagnolu | Talianu |
---|---|
fotos | foto |
nitidez | nitidezza |
el | il |
solo | solo |
ES Nudos Cuando no somos honestos con nosotros mismos, cuando no reconocemos nuestra verdad, se forman los “Nudos” (bloqueos energéticos). Se forman por hacer algo que en verdad no deseamos.
IT Nodi Quando non siamo onesti con noi stessi, quando non riconosciamo la nostra verità, si formano i ?nodi? (blocchi energetici) . Si formano per il fatto di fare qualcosa che in verita’ non desideriamo.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
nudos | nodi |
verdad | verità |
bloqueos | blocchi |
no | non |
que | la |
en | in |
nuestra | nostra |
cuando | quando |
por | di |
algo | qualcosa |
hacer | fare |
mismos | stessi |
con | con |
nosotros | noi |
somos | siamo |
ES Sin embargo, deseamos que Bang & Olufsen ahora se aleje del puerto de carga USB-C y se suba a bordo con una plataforma de carga dedicada, como verá con Sonos Move o Harman Kardon Citation 200 .
IT Tuttavia, desideriamo che Bang & Olufsen si allontani dalla porta di ricarica USB-C e salga a bordo con un deck di ricarica dedicato, come vedrai con Sonos Move o Harman Kardon Citation 200 .
Spagnolu | Talianu |
---|---|
amp | amp |
puerto | porta |
carga | ricarica |
dedicada | dedicato |
sonos | sonos |
harman | harman |
y | e |
o | o |
de | di |
a | a |
bordo | con |
verá | vedrai |
sin embargo | tuttavia |
como | come |
ES Como dijimos cuando vimos el altavoz por primera vez en su lanzamiento en CES 2020 , deseamos que el nombre del producto sea un poco más evidente al decirle por qué debería comprar uno
IT Come abbiamo detto quando abbiamo visto per la prima volta laltoparlante al suo lancio al CES 2020 , vorremmo che il nome del prodotto fosse un po più sfacciato nel dirti perché dovresti comprarne uno
Spagnolu | Talianu |
---|---|
lanzamiento | lancio |
debería | dovresti |
al | al |
el | il |
nombre | nome |
producto | prodotto |
más | più |
su | suo |
como | come |
vez | volta |
del | del |
por | perché |
un | un |
primera | per |
ES Sin embargo, deseamos que el XPS 13 2-in-1 tenga un teclado más profundo. Este plano y clicky no es amigo de aquellos que pasan gran parte del día escribiendo.
IT Tuttavia, vorremmo che lXPS 13 2-in-1 avesse una tastiera più profonda. Questo piatto e scattante non è amico di coloro che passano gran parte della giornata a digitare.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
profundo | profonda |
amigo | amico |
pasan | passano |
teclado | tastiera |
y | e |
día | giornata |
gran | gran |
sin embargo | tuttavia |
más | più |
no | non |
de | di |
es | è |
un | una |
parte | parte |
aquellos | coloro |
ES Nos gusta tanto su conservadurismo de estilo completamente negro, que deseamos que solo diga "Razer" en la tapa en lugar de usar el trío característico de la compañía de serpientes entrelazadas. Sí, somos viejos y aburridos.
IT Ci piace così tanto il suo conservatorismo in stile tutto nero, che vorremmo che dicesse semplicemente "Razer" sul coperchio invece di usare il trio di serpenti intrecciati tipico dellazienda. Sì, siamo vecchi e noiosi.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
estilo | stile |
negro | nero |
razer | razer |
tapa | coperchio |
usar | usare |
trío | trio |
viejos | vecchi |
y | e |
de | di |
su | suo |
nos | ci |
gusta | che |
ES El Lenovo Legion 7 tiene principalmente un gran teclado, solo deseamos que la acción sea un poco más profunda.
IT Il Lenovo Legion 7 ha principalmente unottima tastiera, vorremmo solo che lazione fosse un po più profonda.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
lenovo | lenovo |
principalmente | principalmente |
teclado | tastiera |
profunda | profonda |
la acción | lazione |
tiene | ha |
un | un |
más | più |
solo | solo |
ES Considerándolo todo, es un diseño encantador, solo deseamos que sea un poco más conveniente cuando se trata de encajar los cogollos en su lugar.
IT Tutto sommato, è un bel design, vorremmo solo che fosse un po più comodo quando si tratta di far scattare i boccioli in posizione.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
diseño | design |
encantador | bel |
conveniente | comodo |
cogollos | boccioli |
un | un |
de | di |
en | in |
más | più |
es | è |
todo | tutto |
solo | solo |
cuando | quando |
ES Deseamos que la pantalla tuviera una resolución un poco más alta y descubrimos que su revestimiento era un poco más propenso a las manchas de huellas dactilares que el teléfono promedio
IT Avremmo voluto che lo schermo avesse una risoluzione un po' più alta e abbiamo scoperto che il suo rivestimento era un po' più soggetto a sbavature di impronte digitali rispetto al telefono medio
Spagnolu | Talianu |
---|---|
pantalla | schermo |
resolución | risoluzione |
descubrimos | abbiamo scoperto |
revestimiento | rivestimento |
teléfono | telefono |
promedio | medio |
un | un |
y | e |
alta | alta |
que | rispetto |
era | era |
más | più |
a | a |
de | di |
huellas | impronte |
su | suo |
ES Y, aunque deseamos que las cosas no salgan mal, cuando es así, como vimos en 2020 con la Covid-19, respaldamos a nuestros clientes y hacemos lo correcto
IT E, anche se ci auguriamo che le cose non vadano male, quando ciò succede come abbiamo visto nel 2020 con il Covid-19, ci schieriamo dalla parte dei nostri clienti e facciamo ciò che è giusto
Spagnolu | Talianu |
---|---|
mal | male |
clientes | clienti |
y | e |
cosas | cose |
no | non |
la | il |
hacemos | facciamo |
con | con |
nuestros | nostri |
es | è |
como | come |
lo | ciò |
ES ¿Qué mejor que retirarse en el apogeo de su carrera? Le deseamos a Helmuth todo lo mejor en su nueva etapa”.
IT Che cosa c’è di meglio che ritirarsi quando si è all’apice del successo? Auguriamo ad Helmuth tutto il meglio per questa nuova fase della sua vita”.
ES Asimismo deseamos indicarle que en nuestras páginas de Internet se utiliza Google Analytics con la extensión anonymizeIP, por lo que las direcciones IP solo se siguen tratando acortadas para excluir la relación a personas.
IT Vorremmo inoltre farvi presente che sulle nostre pagine Internet Google Analytics viene impiegato con l’estensione anonymizeIP e pertanto gli indirizzi IP possono essere rielaborati solo in modo abbreviato, per escludere un riferimento personale.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
analytics | analytics |
ip | ip |
excluir | escludere |
páginas | pagine |
internet | internet |
direcciones | indirizzi |
utiliza | impiegato |
solo | solo |
nuestras | nostre |
en | in |
ES Creemos firmemente en la práctica como método de aprendizaje y deseamos que puedan hacerlo el mayor número de candidatos posible
IT Crediamo fermamente nella pratica come metodo di apprendimento e auspichiamo che ciò possa essere sperimentato dal maggior numero possibile di candidati
Spagnolu | Talianu |
---|---|
creemos | crediamo |
firmemente | fermamente |
práctica | pratica |
método | metodo |
aprendizaje | apprendimento |
candidatos | candidati |
y | e |
posible | possibile |
de | di |
como | come |
número | numero |
que | maggior |
ES En nombre de todo el equipo de Infomaniak, queremos agradecerte tu fidelidad y entusiasmo a nuestro lado, y te deseamos unas felices fiestas.
IT Augurandoti sereni giorni di festa e un felice anno nuovo, l’intero staff di Infomaniak ti ringrazia per la tua fedeltà e il tuo entusiasmo al nostro fianco.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
lado | fianco |
felices | felice |
fiestas | festa |
equipo | staff |
fidelidad | fedeltà |
y | e |
de | di |
el | il |
nombre | per |
entusiasmo | entusiasmo |
nuestro | nostro |
a | nuovo |
ES Con nuestro enfoque ecológico, deseamos ser también una fuente de inspiración y contribuir a una economía sostenible, virtuosa y cada vez más circular.
IT Il nostro approccio ecologico è finalizzato a ispirare e a contribuire a un’economia sostenibile, virtuosa e sempre più circolare.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
enfoque | approccio |
inspiración | ispirare |
circular | circolare |
y | e |
sostenible | sostenibile |
ecológico | ecologico |
a | a |
contribuir | contribuire |
más | più |
vez | sempre |
nuestro | nostro |
ES Deseamos que Infomaniak sea propiedad exclusiva de los empleados
IT Il nostro desiderio è che Infomaniak possa appartenere soltanto ai suoi collaboratori
Spagnolu | Talianu |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
empleados | collaboratori |
que | è |
de | nostro |
sea | ai |
ES Deseamos que los futuros desarrolladores sean capaces de aportar valor a las empresas de inmediato. Los desarrolladores de Infomaniak quieren transmitir una mentalidad práctica que maximice la eficiencia sobre el terreno.
IT Vogliamo che i futuri sviluppatori siano in grado di rappresentare subito un valore per le imprese. Gli sviluppatori di Infomaniak vogliono tramettere una mentalità pratica capace di massimizzare l’efficacia sul campo.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
futuros | futuri |
desarrolladores | sviluppatori |
capaces | in grado di |
empresas | imprese |
infomaniak | infomaniak |
quieren | vogliono |
práctica | pratica |
maximice | massimizzare |
terreno | campo |
mentalidad | mentalità |
valor | valore |
de | di |
a | un |
el | i |
ES En nombre del equipo de Infomaniak, deseamos decirte que te queremos de corazón y que, sin ti, no seríamos nada.
IT A nome dell’intero team di Infomaniak, vogliamo esprimerti tutto il nostro bene e dirti che senza di te non saremmo nulla.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
queremos | vogliamo |
equipo | team |
y | e |
corazón | il |
nombre | nome |
de | di |
sin | senza |
ES Boris Siegenthaler explica: «Deseamos crear un marco jurídico con exigencias de aplicación que obliguen a las empresas a limitar al máximo sus emisiones de CO2 y su impacto ambiental
IT Boris Siegenthaler spiega: ?Noi auspichiamo la creazione di un quadro giuridico con vincoli di applicazione che impongano alle aziende di ridurre al minimo le loro emissioni di CO2 e il loro impatto sull?ambiente
Spagnolu | Talianu |
---|---|
boris | boris |
explica | spiega |
marco | quadro |
jurídico | giuridico |
empresas | aziende |
limitar | ridurre |
emisiones | emissioni |
impacto | impatto |
ambiental | ambiente |
un | un |
al | al |
y | e |
de | di |
aplicación | applicazione |
su | loro |
ES Tomarse el tiempo para hacer las cosas bien es algo que deseamos que hagan todos los fabricantes
IT Prendersi del tempo per fare le cose per bene è qualcosa che vorremmo che tutti i produttori facessero
Spagnolu | Talianu |
---|---|
fabricantes | produttori |
cosas | cose |
tiempo | tempo |
hacer | fare |
es | è |
algo | qualcosa |
para | per |
el | i |
todos | tutti |
ES Lo único que no puede hacer, lo que deseamos que pueda hacer es cambiar el objetivo de 250 pasos
IT Lunica cosa che non puoi fare, che vorremmo tu potessi, è cambiare lobiettivo dei 250 passi
Spagnolu | Talianu |
---|---|
cambiar | cambiare |
no | non |
puede | puoi |
hacer | fare |
de | dei |
es | è |
ES Esta es la base de la relación de confianza que deseamos mantener entre todos y con todos nuestros colaboradores
IT Questo è il pilastro della relazione di fiducia che desideriamo mantenere tra di noi e con tutti i nostri partner.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
mantener | mantenere |
colaboradores | partner |
y | e |
relación | relazione |
la | il |
de | di |
nuestros | nostri |
es | è |
confianza | fiducia |
todos | tutti |
ES ¡Juntos, etiquetemos 2022 como un éxito! Le deseamos a usted y a su familia buena salud y mucha diversión en 2022.
IT Insieme, etichettiamo il 2022 come un anno di successo! Auguriamo a voi e alle vostre famiglie salute e tanto divertimento nel 2022.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
éxito | successo |
familia | famiglie |
salud | salute |
un | un |
y | e |
diversión | divertimento |
a | a |
como | come |
su | vostre |
ES A través de estos artículos de reflexión, deseamos escuchar a los excluidos, a los marginados y a la tierra sin voz, que claman por un futuro justo para todos.
IT Attraverso questi articoli di riflessione, desideriamo ascoltare gli esclusi, gli emarginati e la terra senza voce, che gridano per un futuro giusto per tutti.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
reflexión | riflessione |
excluidos | esclusi |
y | e |
un | un |
sin | senza |
futuro | futuro |
de | di |
escuchar | ascoltare |
tierra | terra |
para | per |
la | articoli |
todos | tutti |
ES Hay mucho que explorar aquí y deseamos ayudarte a encontrar lo que buscas
IT Per navigare la grande quantità di informazioni utili raccolte nel nostro sito Web e trovare la pagina che desiderate, vi consigliamo di eseguire una nuova ricerca
Spagnolu | Talianu |
---|---|
y | e |
encontrar | trovare |
aquí | la |
buscas | ricerca |
que | eseguire |
lo | che |
ES Hay mucho que explorar aquí y deseamos ayudarte a encontrar lo que buscas
IT Per navigare la grande quantità di informazioni utili raccolte nel nostro sito Web e trovare la pagina che desiderate, vi consigliamo di eseguire una nuova ricerca
Spagnolu | Talianu |
---|---|
y | e |
encontrar | trovare |
aquí | la |
buscas | ricerca |
que | eseguire |
lo | che |
ES Deseamos asegurar a todos nuestros clientes y socios que Las soluciones deCaldera no utilizan Log4jni en nuestros códigos ni en los de terceros, por lo que no estamos afectados por esta vulnerabilidad.
IT Vogliamo assicurare a tutti i nostri clienti e partner che Caldera soluzioni non utilizzano Log4jsia nel nostro codice che in quello di terzi, quindi non siamo affetti da questa vulnerabilità.
Spagnolu | Talianu |
---|---|
asegurar | assicurare |
clientes | clienti |
socios | partner |
soluciones | soluzioni |
utilizan | utilizzano |
códigos | codice |
vulnerabilidad | vulnerabilità |
y | e |
de | di |
a | a |
no | non |
nuestros | nostri |
en | in |
esta | questa |
todos | tutti |
terceros | terzi |
ES El equipo completo de Serif está con todos los afectados por esta crisis. Les deseamos lo major”.
IT I pensieri dell’intero team Serif continuano ad accompagnare tutte le persone vittima di questa crisi. Vi facciamo i nostri migliori auguri”.
Mustrà 50 di 50 traduzzioni