Traduce "wolfgang" in Tedescu

Mustrà 11 di 11 traduzzioni di a frasa "wolfgang" da Spagnolu à Tedescu

Traduzioni di wolfgang

"wolfgang" in Spagnolu pò esse traduttu in i seguenti Tedescu parolle / frasi:

wolfgang wolfgang

Traduzzione di Spagnolu à Tedescu di wolfgang

Spagnolu
Tedescu

ES Wolfgang Amadeus Mozart Concierto para piano y orquesta núm. 23 en La mayor, KV 488 (

DE Wolfgang Amadeus Mozart Konzert für Klavier und Orchester Nr. 23 A-Dur KV 488 (

Spagnolu Tedescu
wolfgang wolfgang
mozart mozart
concierto konzert
piano klavier
y und
para für

ES "Entre todas las regiones que conozco, es la que más me encanta y fascina", afirmaba ya Johann Wolfgang von Goethe, cuando a finales del siglo XVIII visitó tres veces la región de San Gotardo.

DE «Mir ist's unter allen Gegenden, die ich kenne, die liebste und interessanteste», meinte einst Johann Wolfgang von Goethe, als er Ende des 18. Jahrhunderts dreimal die Gegend am Gotthard besuchte.

Spagnolu Tedescu
johann johann
wolfgang wolfgang
visitó besuchte
región gegend
goethe goethe
y und
siglo jahrhunderts
tres veces dreimal
finales ende
me ich
encanta die
a allen
de unter

ES Cena: CULTURE KITCHEN por Wolfgang Puck

DE Essen & Trinken: CULTURE KITCHEN von Wolfgang Puck

Spagnolu Tedescu
cena essen
por von
wolfgang wolfgang

ES ¡Hola Wolfgang! Gracias por tu gran consejo. Definitivamente, lo probaremos nosotros mismos. ¡Muchos saludos!

DE Hallo Wolfgang! Danke für deinen tollen Tipp. Das werden wir unbedingt selbst mal ausprobieren. Viele Grüße!

Spagnolu Tedescu
wolfgang wolfgang
consejo tipp
gran tollen
muchos viele
hola hallo
tu deinen
por mal
definitivamente für
lo wir

ES Constitución del bufete Dost & Altenburg por los agentes de patentes Wolfgang Dost y Udo Altenburg en el emplazamiento de Bogenhausen, en Múnich (Alemania)

DE Gründung der Kanzlei Dost & Altenburg durch die Patentanwälte Wolfgang Dost und Udo Altenburg am Standort München Bogenhausen

Spagnolu Tedescu
wolfgang wolfgang
emplazamiento standort
múnich münchen
y und
en el am

ES Wolfgang Dost ya ha obtenido una merecida jubilación y Udo Altenburg continúa ejerciendo de Of Counsel para nuestro bufete.

DE Wolfgang Dost ist inzwischen in den vertraglich geregelten Ruhestand getreten, Udo Altenburg ist weiterhin als Of Counsel für unsere Kanzlei tätig.

Spagnolu Tedescu
wolfgang wolfgang
jubilación ruhestand
de of
a in
nuestro unsere
una als
para für

ES Catalogado como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, el palacio Matild combina el lujo real con una interesante historia, experiencias auténticas y la gastronomía de clase mundial de Wolfgang Puck.

DE Der Matild Palace ist als eine Sehenswürdigkeit des UNESCO-Weltkulturerbes aufgeführt und vereint königlichen Luxus, eine reiche Geschichte, authentische Erlebnisse und erstklassige Gastronomie von Wolfgang Puck.

Spagnolu Tedescu
unesco unesco
lujo luxus
experiencias erlebnisse
gastronomía gastronomie
wolfgang wolfgang
palacio palace
real königlichen
historia geschichte
y und
una vereint

ES Johann Wolfgang von Goethe escribió “Der Erlkönig” (El rey de los elfos), la obra lírica más famosa sobre el tema del misticismo de la naturaleza “¿Quién cabalga a través de la noche y el viento?…”

DE Johann Wolfgang von Goethe schrieb „Der Erlkönig“, das bekannteste lyrische Werk zum Thema Naturmystik: „Wer reitet so spät durch Nacht und Wind…“

ES La razón para ir: El Städel Museum, en Fráncfort del Meno, alberga más de 3.000 obras maestras de 700 años de arte europeo, desde Lucas Cranach y Sandro Botticelli hasta Gerhard Richter y Wolfgang Tillmans.

DE Darum müsst ihr hin: Das Städel Museum am Museumsufer in Frankfurt am Main versammelt mehr als 3.000 europäische Meisterwerke aus 700 Jahren, von Lucas Cranach und Sandro Botticelli bis zu Gerhard Richter und Wolfgang Tillmans.

Spagnolu Tedescu
museum museum
europeo europäische
wolfgang wolfgang
obras maestras meisterwerke
y und
fráncfort frankfurt
años jahren
el darum
a zu
en in
más mehr
de hin
hasta bis

ES "Entre todas las regiones que conozco, es la que más me encanta y fascina", afirmaba ya Johann Wolfgang von Goethe, cuando a finales del siglo XVIII visitó tres veces la región de San Gotardo.

DE «Mir ist's unter allen Gegenden, die ich kenne, die liebste und interessanteste», meinte einst Johann Wolfgang von Goethe, als er Ende des 18. Jahrhunderts dreimal die Gegend am Gotthard besuchte.

Spagnolu Tedescu
johann johann
wolfgang wolfgang
visitó besuchte
región gegend
goethe goethe
y und
siglo jahrhunderts
tres veces dreimal
finales ende
me ich
encanta die
a allen
de unter

ES En el Scheidek nos calentaremos. Johann Wolfgang von Goethe

DE Den Scheidek hinauf wurde es uns sämtlich warm. Johann Wolfgang von Goethe

Spagnolu Tedescu
johann johann
wolfgang wolfgang
goethe goethe
el von
nos uns
en den

Mustrà 11 di 11 traduzzioni