ES "Compré el procedimiento de control de documentos. Me ayudó a redactar un procedimiento operativo estándar para la gestión de documentos y registros de mi unidad. Los soportes de vídeo son excelentes. Gran trabajo. Seguid así."
ES "Compré el procedimiento de control de documentos. Me ayudó a redactar un procedimiento operativo estándar para la gestión de documentos y registros de mi unidad. Los soportes de vídeo son excelentes. Gran trabajo. Seguid así."
DE "Es war wirklich großartig und hat mir sehr geholfen, jetzt fühle ich mich zuversichtlicher und mit Ihrer Hilfe bereit für meine Abschlussprüfung."
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
ayudó | geholfen |
está | bereit |
y | und |
de | mit |
me | ich |
gran | großartig |
la | ihrer |
ES En particular, es necesario que exista una coordinación estrecha y completa entre el abogado que lleva el procedimiento de violación ante el juzgado de lo civil y el agente de patentes que asume la representación en el procedimiento de nulidad
DE Insbesondere bedarf es einer engen und umfassenden Koordinierung zwischen dem Rechtsanwalt, der das Verletzungsverfahren vor dem Zivilgericht führt, und dem Patentanwalt, der die Vertretung im Nichtigkeitsverfahren übernimmt
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
coordinación | koordinierung |
estrecha | engen |
completa | umfassenden |
abogado | rechtsanwalt |
asume | übernimmt |
y | und |
en el | im |
necesario | bedarf |
lo | es |
en | insbesondere |
de | zwischen |
ES "Compré el procedimiento de control de documentos. Me ayudó a redactar un procedimiento operativo estándar para la gestión de documentos y registros de mi unidad. Los soportes de vídeo son excelentes. Gran trabajo. Seguid así."
DE "Es war wirklich großartig und hat mir sehr geholfen, jetzt fühle ich mich zuversichtlicher und mit Ihrer Hilfe bereit für meine Abschlussprüfung."
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
ayudó | geholfen |
está | bereit |
y | und |
de | mit |
me | ich |
gran | großartig |
la | ihrer |
ES Si está interesado en que se le invite a presentar una oferta relativa a un futuro procedimiento negociado, registre su interés por el procedimiento concreto enviando un correo electrónico a
DE Wenn Sie eine Aufforderung zur Angebotsabgabe im Rahmen eines bevorstehenden Verhandlungsverfahrens erhalten möchten, bekunden Sie bitte Ihr Interesse für das spezifische Verfahren innerhalb der angegebenen Frist per E-Mail an:
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
procedimiento | verfahren |
interés | interesse |
en | innerhalb |
electrónico | e |
si | wenn |
correo | |
correo electrónico | |
el | der |
ES Las demandas por infracción de copyright deben seguir el procedimiento descrito en los presentes Términos o cualquier otro procedimiento equivalente disponible con arreglo a la legislación local.
DE Bei Beschwerden über Urheberrechtsverletzungen halten Sie bitte das in diesen Bedingungen vorgesehene Verfahren oder ein entsprechendes Verfahren nach lokalem Recht ein.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
procedimiento | verfahren |
términos | bedingungen |
legislación | recht |
local | lokalem |
en | in |
o | oder |
la | sie |
ES Las demandas por infracción de copyright deben seguir el procedimiento descrito en los presentes Términos o cualquier otro procedimiento equivalente disponible con arreglo a la legislación local.
DE Bei Beschwerden über Urheberrechtsverletzungen halten Sie bitte das in diesen Bedingungen vorgesehene Verfahren oder ein entsprechendes Verfahren nach lokalem Recht ein.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
procedimiento | verfahren |
términos | bedingungen |
legislación | recht |
local | lokalem |
en | in |
o | oder |
la | sie |
ES Las demandas por infracción de copyright deben seguir el procedimiento descrito en los presentes Términos o cualquier otro procedimiento equivalente disponible con arreglo a la legislación local.
DE Bei Beschwerden über Urheberrechtsverletzungen halten Sie bitte das in diesen Bedingungen vorgesehene Verfahren oder ein entsprechendes Verfahren nach lokalem Recht ein.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
procedimiento | verfahren |
términos | bedingungen |
legislación | recht |
local | lokalem |
en | in |
o | oder |
la | sie |
ES Las demandas por infracción de copyright deben seguir el procedimiento descrito en los presentes Términos o cualquier otro procedimiento equivalente disponible con arreglo a la legislación local.
DE Bei Beschwerden über Urheberrechtsverletzungen halten Sie bitte das in diesen Bedingungen vorgesehene Verfahren oder ein entsprechendes Verfahren nach lokalem Recht ein.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
procedimiento | verfahren |
términos | bedingungen |
legislación | recht |
local | lokalem |
en | in |
o | oder |
la | sie |
ES Las demandas por infracción de copyright deben seguir el procedimiento descrito en los presentes Términos o cualquier otro procedimiento equivalente disponible con arreglo a la legislación local.
DE Bei Beschwerden über Urheberrechtsverletzungen halten Sie bitte das in diesen Bedingungen vorgesehene Verfahren oder ein entsprechendes Verfahren nach lokalem Recht ein.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
procedimiento | verfahren |
términos | bedingungen |
legislación | recht |
local | lokalem |
en | in |
o | oder |
la | sie |
ES Las demandas por infracción de copyright deben seguir el procedimiento descrito en los presentes Términos o cualquier otro procedimiento equivalente disponible con arreglo a la legislación local.
DE Bei Beschwerden über Urheberrechtsverletzungen halten Sie bitte das in diesen Bedingungen vorgesehene Verfahren oder ein entsprechendes Verfahren nach lokalem Recht ein.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
procedimiento | verfahren |
términos | bedingungen |
legislación | recht |
local | lokalem |
en | in |
o | oder |
la | sie |
ES Las demandas por infracción de copyright deben seguir el procedimiento descrito en los presentes Términos o cualquier otro procedimiento equivalente disponible con arreglo a la legislación local.
DE Bei Beschwerden über Urheberrechtsverletzungen halten Sie bitte das in diesen Bedingungen vorgesehene Verfahren oder ein entsprechendes Verfahren nach lokalem Recht ein.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
procedimiento | verfahren |
términos | bedingungen |
legislación | recht |
local | lokalem |
en | in |
o | oder |
la | sie |
ES Las demandas por infracción de copyright deben seguir el procedimiento descrito en los presentes Términos o cualquier otro procedimiento equivalente disponible con arreglo a la legislación local.
DE Bei Beschwerden über Urheberrechtsverletzungen halten Sie bitte das in diesen Bedingungen vorgesehene Verfahren oder ein entsprechendes Verfahren nach lokalem Recht ein.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
procedimiento | verfahren |
términos | bedingungen |
legislación | recht |
local | lokalem |
en | in |
o | oder |
la | sie |
ES Las demandas por infracción de copyright deben seguir el procedimiento descrito en los presentes Términos o cualquier otro procedimiento equivalente disponible con arreglo a la legislación local.
DE Bei Beschwerden über Urheberrechtsverletzungen halten Sie bitte das in diesen Bedingungen vorgesehene Verfahren oder ein entsprechendes Verfahren nach lokalem Recht ein.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
procedimiento | verfahren |
términos | bedingungen |
legislación | recht |
local | lokalem |
en | in |
o | oder |
la | sie |
ES Las demandas por infracción de copyright deben seguir el procedimiento descrito en los presentes Términos o cualquier otro procedimiento equivalente disponible con arreglo a la legislación local.
DE Bei Beschwerden über Urheberrechtsverletzungen halten Sie bitte das in diesen Bedingungen vorgesehene Verfahren oder ein entsprechendes Verfahren nach lokalem Recht ein.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
procedimiento | verfahren |
términos | bedingungen |
legislación | recht |
local | lokalem |
en | in |
o | oder |
la | sie |
ES Las demandas por infracción de copyright deben seguir el procedimiento descrito en los presentes Términos o cualquier otro procedimiento equivalente disponible con arreglo a la legislación local.
DE Bei Beschwerden über Urheberrechtsverletzungen halten Sie bitte das in diesen Bedingungen vorgesehene Verfahren oder ein entsprechendes Verfahren nach lokalem Recht ein.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
procedimiento | verfahren |
términos | bedingungen |
legislación | recht |
local | lokalem |
en | in |
o | oder |
la | sie |
ES Las demandas por infracción de copyright deben seguir el procedimiento descrito en los presentes Términos o cualquier otro procedimiento equivalente disponible con arreglo a la legislación local.
DE Bei Beschwerden über Urheberrechtsverletzungen halten Sie bitte das in diesen Bedingungen vorgesehene Verfahren oder ein entsprechendes Verfahren nach lokalem Recht ein.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
procedimiento | verfahren |
términos | bedingungen |
legislación | recht |
local | lokalem |
en | in |
o | oder |
la | sie |
ES Las demandas por infracción de copyright deben seguir el procedimiento descrito en los presentes Términos o cualquier otro procedimiento equivalente disponible con arreglo a la legislación local.
DE Bei Beschwerden über Urheberrechtsverletzungen halten Sie bitte das in diesen Bedingungen vorgesehene Verfahren oder ein entsprechendes Verfahren nach lokalem Recht ein.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
procedimiento | verfahren |
términos | bedingungen |
legislación | recht |
local | lokalem |
en | in |
o | oder |
la | sie |
ES No proporcionamos información personal de nuestros clientes a funcionarios del gobierno en respuesta a solicitudes que no incluyan un procedimiento judicial.
DE Auf Anfragen, bei denen der Rechtsweg nicht beschritten wurde, geben wir keine personenbezogenen Daten unserer Kunden an Vertreter staatlicher Stellen weiter.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
información | daten |
clientes | kunden |
solicitudes | anfragen |
proporcionamos | geben |
de | bei |
ES Para promover estos objetivos, SlideShare dispone de un procedimiento de presentación de quejas sobre el contenido publicado por nuestros Miembros
DE SlideShare stellt zu diesem Zweck ein Beschwerdeverfahren zur Verfügung, mit dem Beschwerden über von unseren Nutzern veröffentlichte Inhalte eingelegt werden können
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
slideshare | slideshare |
quejas | beschwerden |
contenido | inhalte |
publicado | veröffentlichte |
objetivos | zweck |
sobre | zu |
ES Los requerimientos urgentes pueden presentarse directamente a Atlassian mediante el procedimiento detallado a continuación.
DE Notfallanfragen können über das unten beschriebene Verfahren direkt an Atlassian gerichtet werden.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
directamente | direkt |
atlassian | atlassian |
procedimiento | verfahren |
presentarse | werden |
el | das |
pueden | können |
a | unten |
ES Repetimos este procedimiento para cada proveedor para obtener una vista completa de sus velocidades en servidores locales y en servidores lejanos.
DE Wir wiederholen dies für jeden Anbieter, um einen vollständigen Überblick über seine Geschwindigkeiten für lokale Server und seine Geschwindigkeiten für entfernte Server zu erhalten.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
completa | vollständigen |
velocidades | geschwindigkeiten |
locales | lokale |
proveedor | anbieter |
y | und |
obtener | erhalten |
servidores | server |
de | einen |
para | für |
vista | zu |
ES Asimismo, a menos que tanto usted como TuneIn acuerden lo contrario, el árbitro no podrá consolidar las reclamaciones de más de una persona y no podrá presidir ningún tipo de procedimiento incoado de forma representativa o colectiva.
DE Darüber hinaus darf der Schiedsrichter, sofern Sie und TuneIn nichts anderes vereinbaren, die Forderungen von mehr als einer Person nicht konsolidieren und auch nicht in irgendeiner Form einer Vertreter- oder Sammelklage vorsitzen.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
árbitro | schiedsrichter |
consolidar | konsolidieren |
reclamaciones | forderungen |
y | und |
contrario | in |
forma | form |
asimismo | auch |
de | hinaus |
más | anderes |
persona | person |
o | oder |
más de | mehr |
tanto | als |
el | der |
ningún | nicht |
ES ¿ Cuánto tarda el procedimiento ?
DE Wie lange dauern die Vorbereitungen?
ES Un procedimiento automatizado aísla al momento las sobrecargas de tráfico para garantizar la estabilidad y el rendimiento de nuestras infraestructuras.
DE Überlastungen durch Besucherspitzen werden durch ein automatisiertes Verfahren umgehend isoliert, damit die Stabilität und die Leistung unserer Anlagen gewährleistet sind.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
procedimiento | verfahren |
automatizado | automatisiertes |
estabilidad | stabilität |
rendimiento | leistung |
garantizar | gewährleistet |
y | und |
ES Escribe un texto atractivo en el cuadro de texto que llame la atención a tus contactos seleccionados y, a continuación, repite el procedimiento con el siguiente bloque.
DE Schreibe interessante Inhalte ins Textfeld, die deine ausgewählten Kontakte ansprechen, und wiederhole das anschließend mit dem nächsten Block.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
contactos | kontakte |
seleccionados | ausgewählten |
bloque | block |
y | und |
a | anschließend |
ES Procedimiento sencillo para realizar pedidos en línea, tiempo de producción de 4 días y pruebas gratuitas en línea. Envío gratis.
DE Einfache Online-Bestellung, Herstellungszeit von 4 Tagen und kostenlose Online-Proofs. Kostenloser Versand.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
sencillo | einfache |
pedidos | bestellung |
envío | versand |
y | und |
de | von |
gratis | kostenlose |
días | tagen |
ES Haz un gráfico de embudo para analizar las etapas progresivas de un proceso o procedimiento para identificar problemas y eliminar cuellos de botella.
DE Ein Funnel-Diagramm zeigt die verschiedenen Phasen eines Prozesses oder Vorgangs, um Probleme und Engpässe zu identifizieren und zu eliminieren.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
embudo | funnel |
problemas | probleme |
eliminar | eliminieren |
cuellos de botella | engpässe |
gráfico | diagramm |
y | und |
etapas | phasen |
proceso | vorgangs |
identificar | identifizieren |
haz | zu |
o | oder |
ES La autenticación de dos factores y el inicio de sesión único (SSO) hacen posible proteger el procedimiento de inicio de sesión
DE Zwei-Faktor-Authentifizierung und Single Sign-On ermöglichen den Schutz des Anmeldevorgangs
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
autenticación | authentifizierung |
factores | faktor |
único | single |
proteger | schutz |
posible | ermöglichen |
dos | zwei |
y | und |
de | den |
ES Protege el procedimiento de inicio de sesión de tu portal con códigos de acceso dinámicos que se envían a través de un mensaje de texto a un teléfono móvil
DE Schützen Sie das Anmeldeverfahren auf Ihrem Portal mit dynamischen Passcodes, die über SMS auf Mobilgeräte gesendet werden
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
protege | schützen |
dinámicos | dynamischen |
móvil | mobilgeräte |
portal | portal |
mensaje de texto | sms |
ES Luego, Brave usa un procedimiento contable anónimo para confirmar la actividad de eventos publicitarios, mantener la privacidad de la información personal y garantizar que los usuarios reciban recompensas por la atención.
DE Dann nutzt Brave einen anonymen Buchungsvorgang, um die Werbeaktivität zu bestätigen, persönliche Daten privat zu halten und um zu gewährleisten, dass Nutzer Prämien für ihre Aufmerksamkeit erhalten.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
usa | nutzt |
anónimo | anonymen |
garantizar | gewährleisten |
usuarios | nutzer |
recompensas | prämien |
atención | aufmerksamkeit |
y | und |
reciban | erhalten |
mantener | halten |
información | daten |
confirmar | bestätigen |
ES Hacer antes lo uno o lo otro no cambia realmente mucho el procedimiento
DE Die Reihenfolge der Handlungen hat keinen wirklichen Einfluss auf das Verfahren
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
procedimiento | verfahren |
el | der |
ES Debajo, describiremos el procedimiento para la instalación de las dos versiones de Bitdefender que hemos probado, la gratuita y la de pago.
DE Im Folgenden beschreiben wir den Installationsvorgang sowohl für die kostenlose als auch für die kostenpflichtige Bitdefender-Version, die wir getestet haben.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
versiones | version |
bitdefender | bitdefender |
probado | getestet |
gratuita | kostenlose |
de pago | kostenpflichtige |
ES Abre el archivo de instalación y avanza a través del procedimiento de instalación.
DE Öffnen Sie die Installationsdatei und führen Sie den Installationsvorgang durch.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
archivo de instalación | installationsdatei |
y | und |
ES Para grabar audio o vídeo, el procedimiento es similar:
DE Ebenso gelingt das Aufzeichnen von Video oder Audio:
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
vídeo | video |
o | oder |
grabar | aufzeichnen |
audio | audio |
ES El procedimiento de la batería se ha simplificado y muchos componentes son accesibles independientemente unos de otros.
DE Der Austausch des Akkus wurde vereinfacht und viele Komponenten sind unabhängig voneinander zugänglich.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
batería | akkus |
simplificado | vereinfacht |
componentes | komponenten |
accesibles | zugänglich |
independientemente | unabhängig |
y | und |
son | sind |
ES El primer procedimiento de apertura de la pantalla y el fácil acceso a la batería siguen siendo prioridades de diseño:
DE Beim Öffnen des Gerätes wird zuerst das Display ausgebaut und der Akku ist leicht zugänglich, beide Punkte bleiben eine Designpriorität.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
pantalla | display |
batería | akku |
y | und |
fácil | leicht |
siendo | ist |
acceso | zugänglich |
de | beide |
ES Sin pegamento y pocos tornillos hacen un procedimiento de apertura relativamente simple.
DE Dank kleberfreiem Design und wenigeer Schrauben lässt es sich gut öffnen.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
tornillos | schrauben |
apertura | öffnen |
y | und |
de | dank |
sin | es |
ES Ventana de finalización automática en el editor SQL con opciones para mostrar e insertar nombres de tabla, vista, columna, función, tipo de datos, procedimiento y palabra clave
DE Dynamisches Autokomplettierungsfenster für die SQL-Bearbeitung mit Optionen zum Anzeigen und Einfügen von Tabelllen- , Ansichts-, Spalten-, Funktions-, Datentyp- und Prozedurnamen sowie Schlüsselwörtern
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
editor | bearbeitung |
sql | sql |
opciones | optionen |
insertar | einfügen |
columna | spalten |
e | und |
mostrar | anzeigen |
ES La captura de pantalla muestra una asignación de un procedimiento almacenado en SQL Server para crear un archivo XML
DE In dieser Abbildung sehen Sie das Mapping einer gespeicherten Prozedur in SQL Server, um eine XML-Datei zu erstellen
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
procedimiento | prozedur |
almacenado | gespeicherten |
sql | sql |
server | server |
archivo | datei |
xml | xml |
en | in |
crear | erstellen |
la | sie |
para | zu |
de | einer |
una | eine |
ES El procedimiento devuelve como parámetro de entrada una tabla con todos los gerentes de la cadena de mando que están por encima del ID de empleado (la constante 67).
DE Die Prozedur gibt eine Datentabelle zurück, in der alle Manager in der Weisungskette oberhalb der als Input-Parameter angegebenen Mitarbeiter-ID angezeigt werden - in diesem Beispiel die Konstante 67.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
procedimiento | prozedur |
parámetro | parameter |
gerentes | manager |
empleado | mitarbeiter |
constante | konstante |
todos | alle |
ES MapForce ofrece un menú contextual con una opción para ejecutar el procedimiento y mostrar la estructura de datos. Al ejecutarse la asignación de la imagen se genera el documento XML de salida.
DE MapForce verfügt über ein Kontextmenü, über das die gespeicherte Prozedur ausgeführt werden kann, damit die für das Mapping verwendete Datenstruktur sichtbar wird: Das gezeigte Mapping generiert die XML-Ausgabe.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
mapforce | mapforce |
procedimiento | prozedur |
genera | generiert |
xml | xml |
salida | ausgabe |
ES Otra opción es usar iTunes para transferir las imágenes a su dispositivo siguiendo el procedimiento descrito en esta guía .
DE Eine andere Option besteht darin, die Bilder mithilfe des in diesem Handbuch beschriebenen Verfahrens auf iTunes zu übertragen.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
itunes | itunes |
imágenes | bilder |
descrito | beschriebenen |
guía | handbuch |
usar | mithilfe |
otra | andere |
opción | option |
es | besteht |
el | diesem |
ES La descripción general de los pasos para completar este procedimiento es la siguiente:
DE Die Übersicht über die Schritte, wie dieses Verfahrens durchgeführt wird, ist wie folgt:
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
pasos | schritte |
es | ist |
de | über |
la | die |
ES Este cuadro de diálogo incluye una breve descripción de lo que hace la eliminación: es posible que se cierre la sesión de algunos servicios y encuentres otros cambios en el comportamiento del sitio web después del procedimiento
DE Dieser Dialog enthält zusätzlich eine kurze Beschreibung, was das Löschen bewirkt: Sie werden möglicherweise von einigen Diensten abgemeldet und stoßen nach dem Vorgang auf andere Änderungen des Website-Verhaltens
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
diálogo | dialog |
breve | kurze |
descripción | beschreibung |
posible | möglicherweise |
procedimiento | vorgang |
y | und |
otros | andere |
incluye | enthält |
que | zusätzlich |
servicios | diensten |
sitio | website |
ES Confirma el restablecimiento de Chrome en el cuadro de diálogo que aparecerá. Cuando se complete el procedimiento, reinicia el navegador y verifica si hay actividad de malware.
DE Bestätigen Sie das Zurücksetzen von Chrome in einem Dialogfeld, das erscheinen wird. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, starten Sie den Browser neu und überprüfen Sie ihn auf Malware-Aktivität.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
complete | abgeschlossen |
malware | malware |
navegador | browser |
y | und |
actividad | aktivität |
procedimiento | vorgang |
en | in |
confirma | bestätigen sie |
si | wenn |
ES El procedimiento para crear archivos strings.xml es el siguiente:
DE Die Prozedur für die Erstellung von strings.xml-Dateien ist wie folgt:
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
procedimiento | prozedur |
crear | erstellung |
archivos | dateien |
xml | xml |
es | ist |
para | für |
ES Podrá restaurar sus mensajes, chats de WhatsApp, notas, historial de llamadas y otros datos siguiendo este procedimiento
DE Mit diesem Verfahren können Sie Ihre Nachrichten, WhatsApp-Chats, Notizen, Anruflisten und andere Daten wiederherstellen
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
podrá | können |
restaurar | wiederherstellen |
chats | chats |
notas | notizen |
procedimiento | verfahren |
y | und |
datos | daten |
otros | andere |
de | mit |
sus | ihre |
ES Una vez que haya realizado una copia de seguridad de sus datos, estará listo para realizar una actualización segura de iOS. El procedimiento es simple.
DE Sobald Sie eine Sicherungskopie Ihrer Daten erstellt haben, können Sie ein sicheres iOS-Upgrade durchführen. Das Verfahren ist einfach.
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
realizado | erstellt |
actualización | upgrade |
procedimiento | verfahren |
copia de seguridad | sicherungskopie |
datos | daten |
ios | ios |
una vez | sobald |
que | durchführen |
es | ist |
de | ihrer |
una | eine |
simple | einfach |
ES Haga clic en él para iniciar el procedimiento de actualización de iOS
DE Klicken Sie darauf, um das iOS-Update zu starten
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
iniciar | starten |
actualización | update |
ios | ios |
clic | klicken |
haga | zu |
para | darauf |
ES Espere hasta que finalice el procedimiento de actualización
DE Warten Sie, bis der Upgrade-Vorgang abgeschlossen ist
Spagnolu | Tedescu |
---|---|
procedimiento | vorgang |
actualización | upgrade |
espere | warten sie |
hasta | bis |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni