Traduce "billing address" in Portughese

Mustrà 50 di 50 traduzzioni di a frasa "billing address" da Inglese à Portughese

Traduzzione di Inglese à Portughese di billing address

Inglese
Portughese

EN Billing: You can address billing issues via the Billing department. Invoices, Payment options, disputes, and more go here for address in expediency.

PT Faturamento: Você pode abordar questões de faturamento através do departamento de faturamento.Faturas, opções de pagamento, disputas e mais vá aqui para o endereço na conveniência.

Inglese Portughese
department departamento
options opções
disputes disputas
billing faturamento
invoices faturas
payment pagamento
the o
you você
more mais
can pode
address endereço
here aqui
and e

EN Billing: You can address billing issues via the Billing department. Invoices, Payment options, disputes, and more go here for address in expediency.

PT Faturamento: Você pode abordar questões de faturamento através do departamento de faturamento.Faturas, opções de pagamento, disputas e mais vá aqui para o endereço na conveniência.

Inglese Portughese
department departamento
options opções
disputes disputas
billing faturamento
invoices faturas
payment pagamento
the o
you você
more mais
can pode
address endereço
here aqui
and e

EN Update Invoice Billing Info: If you want to update your billing information on your invoice, click Edit Address & Payment Info. Enter your updated billing information, and then click Save.

PT Atualize as informações de cobrança: Se você deseja atualizar suas informações de cobrança em sua fatura, clique em Editar informações de pagamento e endereço. Digite as informações de cobrança atualizadas e clique em Salvar.

Inglese Portughese
invoice fatura
if se
information informações
edit editar
payment pagamento
save salvar
update atualizar
billing cobrança
updated atualizadas
click clique
address endereço
you você
to a
and e
on em

EN If you’ve made the required update to your billing address but still see the message in-product, please note, updates to your address may take up to 24 hours to be processed in our billing system.

PT Caso tenha feito a atualização exigida no endereço de faturamento, mas ainda veja a mensagem no produto, observe que a atualização do endereço deve levar cerca de 24 horas para ter efeito no sistema de faturamento.

Inglese Portughese
billing faturamento
message mensagem
system sistema
product produto
update atualização
made feito
address endereço
the a
hours horas
but mas
note observe
in de

EN Within your cloud site, any SIte Admin will be able to make themselves a billing contact by navigating to Site Administration > Billing > Overview and selecting Make Me A Billing Contact.

PT Dentro do seu site na nuvem, qualquer administrador do site pode virar responsável por faturamento ao acessar Administração do site > Faturamento > Visão geral e depois selecionar Virar responsável por pagamentos.

Inglese Portughese
cloud nuvem
selecting selecionar
gt gt
billing faturamento
site site
admin administrador
administration administração
be pode
within do
overview visão geral
to depois
and e
any qualquer

EN Within cloud, any Site Admin will be able to make themselves a billing contact by navigating to Site Administration > Billing > Overview and selecting Make Me A Billing Contact.

PT Dentro da nuvem, qualquer administrador do site pode se tornar um responsável por pagamentos ao acessar Administração do site > Faturamento > Visão geral e depois selecionar Virar responsável por pagamentos.

Inglese Portughese
cloud nuvem
selecting selecionar
gt gt
a um
billing faturamento
site site
admin administrador
administration administração
and e
be pode
overview visão geral
to make tornar
within do
to depois
any qualquer

EN An email will be sent to all billing and technical contacts 3 days prior to the billing date. You can manage your technical and billing contacts through my.atlassian.com.

PT Um e-mail vai ser enviado para todos os responsáveis técnicos e por pagamentos 3 dias antes da data de faturamento. Você pode gerenciar os responsáveis técnicos e por pagamentos em my.atlassian.com.

Inglese Portughese
technical técnicos
manage gerenciar
atlassian atlassian
my my
an um
billing faturamento
the os
days dias
be ser
sent enviado
date data
can pode
you você
will vai
and e
prior de

EN Your annual billing cycle will start from the last day of your current billing cycle and you’ll pay a prorated price for the rest of your billing period.

PT O ciclo de faturamento anual vai começar no último dia do ciclo de faturamento que você tiver no momento, e o preço vai ser rateado pelo resto do período de faturamento.

Inglese Portughese
annual anual
cycle ciclo
start começar
rest resto
last último
billing faturamento
period período
the o
day dia
price preço
will vai
a ser
of do
and e

EN Billing Dropdown: The dropdown is a condensed version of the billing dropdown at the top of the dashboard menu, allowing you to move quickly through Hostwinds billing options.

PT Dropdown de faturamento: A lista suspensa é uma versão condensada do menu suspenso no topo do painel, permitindo que você se mova rapidamente através de opções de faturamento do Hostwinds.

Inglese Portughese
billing faturamento
dashboard painel
allowing permitindo
move mova
quickly rapidamente
hostwinds hostwinds
is é
menu menu
you você
options opções
the a
at no
dropdown suspenso
a uma
of do

EN From the Client Area home page, click the Billing dropdown link on the top menu of the dashboard. Selecting the Manage Billing Dates link in the dropdown moves you to the Billing Cycle Management page.

PT Na página inicial da área do cliente, clique no link suspenso de faturamento no menu superior do painel.Selecionar o link Gerenciar Datas de faturamento na lista suspensa Move para a página de gerenciamento do ciclo de faturamento.

Inglese Portughese
client cliente
billing faturamento
dropdown suspenso
dashboard painel
dates datas
cycle ciclo
area área
click clique
menu menu
management gerenciamento
selecting selecionar
manage gerenciar
page página
link link
the o
of do

EN Within your cloud site, any SIte Admin will be able to make themselves a billing contact by navigating to Site Administration > Billing > Overview and selecting Make Me A Billing Contact.

PT Dentro do seu site na nuvem, qualquer administrador do site pode virar responsável por faturamento ao acessar Administração do site > Faturamento > Visão geral e depois selecionar Virar responsável por pagamentos.

Inglese Portughese
cloud nuvem
selecting selecionar
gt gt
billing faturamento
site site
admin administrador
administration administração
be pode
within do
overview visão geral
to depois
and e
any qualquer

EN Within cloud, any Site Admin will be able to make themselves a billing contact by navigating to Site Administration > Billing > Overview and selecting Make Me A Billing Contact.

PT Dentro da nuvem, qualquer administrador do site pode se tornar um responsável por pagamentos ao acessar Administração do site > Faturamento > Visão geral e depois selecionar Virar responsável por pagamentos.

Inglese Portughese
cloud nuvem
selecting selecionar
gt gt
a um
billing faturamento
site site
admin administrador
administration administração
and e
be pode
overview visão geral
to make tornar
within do
to depois
any qualquer

EN An email will be sent to all billing and technical contacts 3 days prior to the billing date. You can manage your technical and billing contacts through my.atlassian.com.

PT Um e-mail vai ser enviado para todos os responsáveis técnicos e por pagamentos 3 dias antes da data de faturamento. Você pode gerenciar os responsáveis técnicos e por pagamentos em my.atlassian.com.

Inglese Portughese
technical técnicos
manage gerenciar
atlassian atlassian
my my
an um
billing faturamento
the os
days dias
be ser
sent enviado
date data
can pode
you você
will vai
and e
prior de

EN Your annual billing cycle will start from the last day of your current billing cycle and you’ll pay a prorated price for the rest of your billing period.

PT O ciclo de faturamento anual vai começar no último dia do ciclo de faturamento que você tiver no momento, e o preço vai ser rateado pelo resto do período de faturamento.

Inglese Portughese
annual anual
cycle ciclo
start começar
rest resto
last último
billing faturamento
period período
the o
day dia
price preço
will vai
a ser
of do
and e

EN Billing Dropdown: The dropdown is a condensed version of the billing dropdown at the top of the dashboard menu, allowing you to move quickly through Hostwinds billing options.

PT Dropdown de faturamento: A lista suspensa é uma versão condensada do menu suspenso no topo do painel, permitindo que você se mova rapidamente através de opções de faturamento do Hostwinds.

Inglese Portughese
billing faturamento
dashboard painel
allowing permitindo
move mova
quickly rapidamente
hostwinds hostwinds
is é
menu menu
you você
options opções
the a
at no
dropdown suspenso
a uma
of do

EN From the Client Area home page, click the Billing dropdown link on the top menu of the dashboard. Selecting the Manage Billing Dates link in the dropdown moves you to the Billing Cycle Management page.

PT Na página inicial da área do cliente, clique no link suspenso de faturamento no menu superior do painel.Selecionar o link Gerenciar Datas de faturamento na lista suspensa Move para a página de gerenciamento do ciclo de faturamento.

Inglese Portughese
client cliente
billing faturamento
dropdown suspenso
dashboard painel
dates datas
cycle ciclo
area área
click clique
menu menu
management gerenciamento
selecting selecionar
manage gerenciar
page página
link link
the o
of do

EN After the merge, the primary email address of the keptaccount will be the value in the Replacement Login Email Address column. The value in the Current Login Email Address column will be kept as an alternate email address on the account.

PT Após a mesclagem, o endereço de e-mail principal da conta mantida será o valor na coluna Endereço de e-mail de login substituto. O valor na coluna Endereço de e-mail de login atual será mantido como um endereço de e-mail alternativo para a conta.

Inglese Portughese
merge mesclagem
replacement substituto
column coluna
current atual
alternate alternativo
an um
account conta
value valor
primary principal
be ser
address endereço
the o
login login
will será
as como
of de
kept mantida

EN The administration fee was established to address increasing regulatory operating costs imposed by governments in certain jurisdictions. This fee will only apply to customers with a billing address in either Turkey or India.

PT A taxa de administração foi implementada para lidar com os crescentes custos operacionais regulatórios impostos pelos governos em certas jurisdições. Esta taxaé aplicada a clientes com endereço de faturamento na Turquia ou na Índia.

Inglese Portughese
administration administração
increasing crescentes
governments governos
jurisdictions jurisdições
customers clientes
turkey turquia
india Índia
fee taxa
costs custos
billing faturamento
or ou
was foi
address endereço
in em
the os
this esta
a certas

EN Your full name, email address, and physical billing address

PT Seu nome completo, endereço de e-mail e endereço de faturamento físico

Inglese Portughese
full completo
physical físico
billing faturamento
name nome
address endereço
and e

EN The end-user's full name, email address, and physical billing address

PT Nome completo, endereço de e-mail e endereço de faturamento físico do usuário final

Inglese Portughese
physical físico
billing faturamento
users usuário
full completo
name nome
address endereço
end final
and e

EN address. Once you’ve confirmed your email address, all you have to do is select your preferred billing cycle, enter in your payment details and once it’s all confirmed, you can start using MeisterTask.

PT da sua empresa. Depois de confirmar seu endereço de e-mail, basta selecionar seu ciclo de faturamento preferido, inserir os dados de pagamento e, depois de confirmado, você poderá começar a usar o MeisterTask.

Inglese Portughese
confirmed confirmado
select selecionar
preferred preferido
cycle ciclo
details dados
start começar
meistertask meistertask
billing faturamento
payment pagamento
using usar
address endereço
you você
to basta
in de
and e
can poderá

EN (5) the name, postal address, e-mail address, voice telephone number, and fax number if available of the billing contact for the domain name; and

PT (5) o nome, endereço postal, endereço de e-mail, número de telefone de voz e número de fax, se disponível, do contato de cobrança para o nome de domínio; Y

Inglese Portughese
fax fax
available disponível
billing cobrança
if se
contact contato
e-mail mail
domain domínio
the o
voice voz
telephone telefone
name nome
address endereço
number número
postal postal
and e
of do

EN (5) the name, postal address, e-mail address, voice telephone number, and fax number if available of the billing contact for the domain name;

PT (5) o nome, endereço postal, endereço de e-mail, número de telefone de voz e número de fax, se disponível, do contato de cobrança para o nome de domínio;

Inglese Portughese
fax fax
available disponível
billing cobrança
if se
contact contato
e-mail mail
domain domínio
the o
voice voz
telephone telefone
name nome
address endereço
number número
postal postal
and e
of do

EN (4) the name, mailing address, email address, telephone number, and fax number of the billing contact for the .CA domain name; and

PT (4) o nome, endereço postal, endereço de e-mail, número de telefone e número de fax do contato de cobrança para o nome de domínio .CA; Y

Inglese Portughese
telephone telefone
fax fax
billing cobrança
contact contato
ca ca
domain domínio
the o
name nome
address endereço
number número
and e
of do

EN If you contract service from us we may ask for information including your name, e-mail address, delivery and billing address, credit or debit card number and expiry date

PT Se você contratar um serviço de nós, poderemos pedir informações, incluindo o seu nome, endereço de e-mail, endereço de entrega e faturação, número de cartão de crédito ou débito e data de validade

Inglese Portughese
credit crédito
debit débito
if se
service serviço
information informações
including incluindo
e-mail mail
delivery entrega
or ou
card cartão
number número
mail e-mail
billing fatura
ask pedir
name nome
address endereço
date data
you você
we nós
may poderemos
and e
for de

EN address. Once you’ve confirmed your email address, all you have to do is select your preferred billing cycle, enter in your payment details and once it’s all confirmed, you can start using MeisterTask.

PT da sua empresa. Depois de confirmar seu endereço de e-mail, basta selecionar seu ciclo de faturamento preferido, inserir os dados de pagamento e, depois de confirmado, você poderá começar a usar o MeisterTask.

Inglese Portughese
confirmed confirmado
select selecionar
preferred preferido
cycle ciclo
details dados
start começar
meistertask meistertask
billing faturamento
payment pagamento
using usar
address endereço
you você
to basta
in de
and e
can poderá

EN (5) the name, postal address, e-mail address, voice telephone number, and fax number if available of the billing contact for the domain name; and

PT (5) o nome, endereço postal, endereço de e-mail, número de telefone de voz e número de fax, se disponível, do contato de cobrança para o nome de domínio; Y

Inglese Portughese
fax fax
available disponível
billing cobrança
if se
contact contato
e-mail mail
domain domínio
the o
voice voz
telephone telefone
name nome
address endereço
number número
postal postal
and e
of do

EN (5) the name, postal address, e-mail address, voice telephone number, and fax number if available of the billing contact for the domain name; and

PT (5) o nome, endereço postal, endereço de e-mail, número de telefone de voz e número de fax, se disponível, do contato de cobrança para o nome de domínio; Y

Inglese Portughese
fax fax
available disponível
billing cobrança
if se
contact contato
e-mail mail
domain domínio
the o
voice voz
telephone telefone
name nome
address endereço
number número
postal postal
and e
of do

EN (5) the name, postal address, e-mail address, voice telephone number, and fax number if available of the billing contact for the domain name;

PT (5) o nome, endereço postal, endereço de e-mail, número de telefone de voz e número de fax, se disponível, do contato de cobrança para o nome de domínio;

Inglese Portughese
fax fax
available disponível
billing cobrança
if se
contact contato
e-mail mail
domain domínio
the o
voice voz
telephone telefone
name nome
address endereço
number número
postal postal
and e
of do

EN (5) the name, postal address, e-mail address, voice telephone number, and fax number if available of the billing contact for the domain name;

PT (5) o nome, endereço postal, endereço de e-mail, número de telefone de voz e número de fax, se disponível, do contato de cobrança para o nome de domínio;

Inglese Portughese
fax fax
available disponível
billing cobrança
if se
contact contato
e-mail mail
domain domínio
the o
voice voz
telephone telefone
name nome
address endereço
number número
postal postal
and e
of do

EN (4) the name, mailing address, email address, telephone number, and fax number of the billing contact for the .CA domain name; and

PT (4) o nome, endereço postal, endereço de e-mail, número de telefone e número de fax do contato de cobrança para o nome de domínio .CA; Y

Inglese Portughese
telephone telefone
fax fax
billing cobrança
contact contato
ca ca
domain domínio
the o
name nome
address endereço
number número
and e
of do

EN (4) the name, mailing address, email address, telephone number, and fax number of the billing contact for the .CA domain name; and

PT (4) o nome, endereço postal, endereço de e-mail, número de telefone e número de fax do contato de cobrança para o nome de domínio .CA; Y

Inglese Portughese
telephone telefone
fax fax
billing cobrança
contact contato
ca ca
domain domínio
the o
name nome
address endereço
number número
and e
of do

EN The administration fee was established to address increasing regulatory operating costs imposed by governments in certain jurisdictions. This fee will only apply to customers with a billing address in either Turkey or India.

PT A taxa de administração foi implementada para lidar com os crescentes custos operacionais regulatórios impostos pelos governos em certas jurisdições. Esta taxaé aplicada a clientes com endereço de faturamento na Turquia ou na Índia.

Inglese Portughese
administration administração
increasing crescentes
governments governos
jurisdictions jurisdições
customers clientes
turkey turquia
india Índia
fee taxa
costs custos
billing faturamento
or ou
was foi
address endereço
in em
the os
this esta
a certas

EN Your full name, email address, and physical billing address

PT Seu nome completo, endereço de e-mail e endereço de faturamento físico

Inglese Portughese
full completo
physical físico
billing faturamento
name nome
address endereço
and e

EN The end-user's full name, email address, and physical billing address

PT Nome completo, endereço de e-mail e endereço de faturamento físico do usuário final

Inglese Portughese
physical físico
billing faturamento
users usuário
full completo
name nome
address endereço
end final
and e

EN Your billing will be adjusted at the start of the next billing cycle to reflect the Pro plan's charges

PT Seu faturamento será ajustado no início do próximo ciclo de faturamento refletindo as cobranças do Pro Plan

Inglese Portughese
billing faturamento
adjusted ajustado
start início
cycle ciclo
charges cobranças
your seu
be ser
the as
will será
pro pro
of do

EN Pro-rata remaining days = # of days remaining in the current billing cycle / # of total days in the billing cycle

PT Dias remanescente pro-rata = número de dias remanescentes no ciclo de faturamento atual/número total de dias no ciclo de faturamento

Inglese Portughese
current atual
billing faturamento
cycle ciclo
days dias
total total
of de

EN To renew automatically each month, navigate to Site Administration > Billing > Billing Details

PT Para renovar de modo automático todo mês, navegue para Administração do site > Faturamento > Detalhes do faturamento

Inglese Portughese
renew renovar
automatically automático
month mês
navigate navegue
administration administração
billing faturamento
details detalhes
gt gt
site site
each de

EN Billing - Accounts with billing permissions can change or cancel subscriptions and view invoices. They can’t add or edit content. This is a good permission level for someone who manages your finances.

PT Cobrança - contas com permissão de Cobrança podem alterar ou cancelar assinaturas de site e ver faturas. Elas não podem adicionar ou editar conteúdo. Este é um bom nível de permissão para quem gerencia suas finanças.

Inglese Portughese
can podem
cancel cancelar
subscriptions assinaturas
manages gerencia
finances finanças
billing cobrança
accounts contas
change alterar
or ou
invoices faturas
add adicionar
edit editar
content conteúdo
good bom
level nível
is é
a um
permission permissão
this este
who quem
and e
view para
for de

EN Users with Billing permissions can manage Email Campaigns billing.

PT Usuários com permissões de Cobrança podem gerenciar o faturamento de Campanhas por e-mail.

Inglese Portughese
users usuários
permissions permissões
can podem
manage gerenciar
campaigns campanhas
with por
billing faturamento

EN Note: Administrators and contributors with billing permissions receive important emails related to your site's billing status. Since these contain essential information, it isn't possible to disable these notifications.

PT Nota: os administradores e os colaboradores com permissões de pagamento recebem e-mails importantes relacionados ao status de pagamento do seu site. Esses e-mails contêm informações essenciais. Não é possível desativar essas notificações.

Inglese Portughese
administrators administradores
contributors colaboradores
billing pagamento
permissions permissões
receive recebem
important importantes
related relacionados
contain contêm
essential essenciais
information informações
possible possível
notifications notificações
disable desativar
note nota
and e
sites do
status status

EN Billing contacts will be notified of changes to the bill and have access to manage your subscription through my atlassian.com. These are the people who are interested in the ongoing billing of your service.

PT Os responsáveis por pagamentos são notificados das mudanças na fatura e têm acesso para gerenciar sua assinatura pelo my.atlassian.com. Eles são as pessoas interessadas no faturamento contínuo do serviço Atlassian Cloud.

Inglese Portughese
changes mudanças
atlassian atlassian
interested interessadas
ongoing contínuo
access acesso
subscription assinatura
people pessoas
my my
billing faturamento
of do
bill fatura
manage gerenciar
in no
service serviço
are são
the os
and e

EN Once you are on a paid subscription, an email will be sent to all billing and technical contacts 3 days prior to the billing date if there has been an increase in the upcoming estimated bill relative to your previous bill

PT Depois de fazer uma assinatura paga, um e-mail é enviado para todos os responsáveis técnicos e de pagamento três dias antes da data de pagamento quando houver um aumento na próxima fatura em relação à fatura anterior

Inglese Portughese
subscription assinatura
technical técnicos
increase aumento
upcoming próxima
a um
paid paga
sent enviado
days dias
in em
the os
date data
bill fatura
and e
previous anterior
prior de

EN The primary billing contact can also update the credit card via My Atlassian (Paypal can only be updated within Billing Details screen at admin.atlassian.com.)

PT O Principal Contato para Faturamento também pode atualizar os dados do cartão de crédito no My Atlassian (os dados do Paypal só podem ser atualizados na tela Detalhes de faturamento em admin.atlassian.com.)

Inglese Portughese
billing faturamento
contact contato
credit crédito
atlassian atlassian
paypal paypal
admin admin
my my
update atualizar
updated atualizados
details detalhes
screen tela
primary principal
also também
card cartão
can pode
within de
be ser
at na
the o

EN If you wish to convert to an annual subscription once you are in a paid monthly subscription, organization admins can navigate to the billing section of the admin.atlassian.com and click on 'Billing Details'

PT Se quiser mudar para sua assinatura mensal paga para uma anual, os administradores da organização podem acessar a seção de faturamento em admin.atlassian.com e clicar em Dados de faturamento

Inglese Portughese
atlassian atlassian
click clicar
details dados
if se
subscription assinatura
organization organização
billing faturamento
annual anual
monthly mensal
admins administradores
admin admin
in em
the os
a uma
can quiser
paid paga
of seção
and e

EN Billing contacts will be notified of changes to the bill and have access to manage your subscription through my atlassian.com. These are the people who are interested in the ongoing billing of your cloud service.

PT Os responsáveis por pagamentos são notificados das mudanças na fatura e têm acesso para gerenciar sua assinatura pelo my.atlassian.com. São as pessoas interessadas no faturamento contínuo do serviço na nuvem.

Inglese Portughese
changes mudanças
atlassian atlassian
interested interessadas
ongoing contínuo
cloud nuvem
access acesso
subscription assinatura
people pessoas
my my
billing faturamento
of do
bill fatura
manage gerenciar
in no
service serviço
are são
the os
and e

EN Paid monthly subscription customers: organization admins can navigate to the Billing section of admin.atlassian.com and click on 'Billing Details'

PT Clientes com assinatura mensal paga: os administradores da organização podem is até a seção Faturamento em admin.atlassian.com e clicar em Dados de faturamento

Inglese Portughese
monthly mensal
subscription assinatura
customers clientes
can podem
atlassian atlassian
click clicar
details dados
paid paga
organization organização
billing faturamento
admins administradores
admin admin
the os
of seção
and e

EN Organization admins can view invoices on the Billing History page in admin.atlassian.com. Primary billing and technical contacts can view invoices and quotes via My Atlassian.

PT Administradores de organização podem visualizar as faturas na página Histórico de Faturamento em admin.atlassian.com. Os responsáveis técnicos e de pagamento podem visualizar faturas e cotações em My Atlassian.

Inglese Portughese
can podem
view visualizar
history histórico
page página
atlassian atlassian
technical técnicos
quotes cotações
my my
organization organização
invoices faturas
billing faturamento
admins administradores
admin admin
in em
the os
and e

EN The primary billing and technical contacts will receive a renewal quote 60 days prior to the end of the billing period. They can also retrieve the renewal quote via My Atlassian.

PT Os responsáveis técnicos e por pagamentos vão receber uma cotação de renovação 60 dias antes do final do período de faturamento. Eles também podem acessar a cotação de renovação no My Atlassian.

Inglese Portughese
technical técnicos
renewal renovação
quote cotação
atlassian atlassian
my my
billing faturamento
period período
can podem
receive receber
days dias
the os
a uma
end o
the end final
also também
and e
of do

EN Moving from an annual term back to a monthly term can be executed at any time, however, monthly billing will not go into effect until the end of the current annual billing cycle*. 

PT A mudança do período anual de volta para o período mensal pode ser feita a qualquer momento, mas o faturamento mensal não vai entrar em vigor até o final do ciclo de faturamento anual vigente*.

Inglese Portughese
billing faturamento
cycle ciclo
current vigente
annual anual
monthly mensal
can pode
term período
be ser
the o
a entrar
will vai
the end final
of do

Mustrà 50 di 50 traduzzioni