EN Visit the harvey store to discover the timeless beauty of Hamilton watches, Tissot Watches, Locman Watches, Rado Watches, Mido Watches, Daniel Wellington
EN Visit the harvey store to discover the timeless beauty of Hamilton watches, Tissot Watches, Locman Watches, Rado Watches, Mido Watches, Daniel Wellington
PL Tools4Action to profesjonalny sklep z elektroniką sportową, w którym oddajemy do Twojej dyspozycji produkty najwyższej jakości, bezpośrednio od polskiego dystrybutora.
Inglese | Pulaccu |
---|---|
store | sklep |
to | do |
of | z |
the | produkty |
EN To launch the I.N.O.X. one of the worlds toughest watches, we demonstrated how truly unbreakable it is.
PL Przedstawiając zegarek I.N.O.X. – jeden z najbardziej wytrzymałych modeli na świecie – zaprezentowaliśmy jego niezwykłą odporność.
Inglese | Pulaccu |
---|---|
x | x |
we | my |
of | z |
EN To launch the I.N.O.X. one of the worlds toughest watches, we demonstrated how truly unbreakable it is.
PL Przedstawiając zegarek I.N.O.X. – jeden z najbardziej wytrzymałych modeli na świecie – zaprezentowaliśmy jego niezwykłą odporność.
Inglese | Pulaccu |
---|---|
x | x |
we | my |
of | z |
EN To launch the I.N.O.X. one of the worlds toughest watches, we demonstrated how truly unbreakable it is.
PL Przedstawiając zegarek I.N.O.X. – jeden z najbardziej wytrzymałych modeli na świecie – zaprezentowaliśmy jego niezwykłą odporność.
Inglese | Pulaccu |
---|---|
x | x |
we | my |
of | z |
EN <a href="https://www.eporner.com/video-8IOdlGqTWfr/hubby-watches-slut-wife-get-fucked-and-used-by-her-bbc-bull/">Hubby Watches Slut Wife Get Fucked And Used By Her BBC Bull</a>
PL <a href="https://www.eporner.com/video-8IOdlGqTWfr/hubby-watches-slut-wife-get-fucked-and-used-by-her-bbc-bull/">Mąż Patrzy, Jak żona Dziwka Zostaje Zerżnięta I Używana Przez Swojego Byka Bbc</a>
Inglese | Pulaccu |
---|---|
https | https |
eporner | eporner |
used | używana |
a | a |
by | przez |
and | i |
EN RIDGID®, Greenlee® and Klauke® build trade-trusted tools that answer the call on the toughest of jobs.
PL Narzędzia marki RIDGID®, Greenlee® i Klauke® sprawdzają się przy realizacji nawet najtrudniejszych zadań.
EN From generators and pressure washers to power and hand tools to drain cleaning equipment, you’re sure to find the solution you need to tackle even your toughest projects.
PL Generatory, myjki wysokociśnieniowe, narzędzia ręczne i elektryczne, sprzęt do czyszczenia odpływów – w naszej ofercie znajdziesz rozwiązanie przydatne w każdym, nawet najtrudniejszym projekcie.
Inglese | Pulaccu |
---|---|
cleaning | czyszczenia |
find | znajdziesz |
solution | rozwiązanie |
to | do |
even | nawet |
sure | w |
EN breakthrough innovations solvingthe world’s toughest challenges.
PL przełomowe innowacje, zdolne sprostać najtrudniejszym wyzwaniom, przed którymi stoi świat.
Inglese | Pulaccu |
---|---|
innovations | innowacje |
challenges | wyzwaniom |
EN Solving The Toughest Legal Challenges
PL Rozwiązywanie Najtrudniejszych Wyzwań Prawnych
Inglese | Pulaccu |
---|---|
legal | prawnych |
challenges | wyzwań |
EN Our industry-leading mobile technology solutions are tested to the toughest military standards, compliant with the highest levels of security and available in options built for use in explosive environments
PL Nasze wiodące w branży rozwiązania mobilne są testowane pod kątem najbardziej rygorystycznych standardów wojskowych, zapewniają najwyższe poziomy zabezpieczeń i mają dostępne wersje do stosowania w środowiskach zagrożonych wybuchem
Inglese | Pulaccu |
---|---|
mobile | mobilne |
tested | testowane |
standards | standardów |
levels | poziomy |
solutions | rozwiązania |
to | do |
in | w |
and | i |
EN Give your workers unstoppable performance in the toughest environments with the corded LI3608-ER and cordless LI3678-ER ultra-rugged 1D handheld scanners
PL Wyposaż swoich pracowników w narzędzia zapewniające bezkompromisową wydajność w najtrudniejszych warunkach – przewodowe (LI3608-ER) i bezprzewodowe (LI3678-ER) ultrawytrzymałe ręczne skanery 1D
Inglese | Pulaccu |
---|---|
workers | pracowników |
in | w |
scanners | skanery |
EN The practically indestructible 1D LI3608-SR corded and LI3678-SR cordless scanners are ready for the world’s toughest environments — the warehouse and manufacturing floor.
PL Praktycznie niezniszczalne skanery 1D LI3608-SR (przewodowe) oraz LI3678-SR (bezprzewodowe) są gotowe do pracy w najtrudniejszych środowiskach – w magazynach i zakładach produkcyjnych.
EN Get actionable solutions for your toughest challenges and drive better outcomes with our supply chain consulting services.
PL Uzyskaj praktyczne rozwiązania swoich najtrudniejszych wyzwań i osiągaj lepsze wyniki dzięki naszym usługom doradczym w zakresie łańcucha dostaw.
Inglese | Pulaccu |
---|---|
get | uzyskaj |
solutions | rozwiązania |
better | lepsze |
outcomes | wyniki |
supply | dostaw |
EN Solve your toughest logistics challenges with our innovation incubator
PL Rozwiąż najtrudniejsze wyzwania logistyczne dzięki naszemu inkubatorowi innowacji
Inglese | Pulaccu |
---|---|
challenges | wyzwania |
innovation | innowacji |
EN Solve your toughest logistics challenges
PL Rozwiąż najtrudniejsze wyzwania logistyczne
Inglese | Pulaccu |
---|---|
challenges | wyzwania |
EN For more than 100 years, professionals have relied on us for quality and performance on the toughest jobs
PL Od ponad 100 lat profesjonaliści polegają na naszej firmie jako gwarancji jakości i wydajności przy najtrudniejszych pracach
Inglese | Pulaccu |
---|---|
professionals | profesjonaliści |
years | lat |
quality | jakości |
performance | wydajności |
the | i |
EN For more than 50 years, our level controls and metering pumps have outperformed in the toughest customer applications around the world
PL Od ponad 50 lat nasze sygnalizatory poziomu i pompy dozujące osiągają doskonałe wyniki w najtrudniejszych zastosowaniach u klientów na całym świecie
Inglese | Pulaccu |
---|---|
years | lat |
level | poziomu |
pumps | pompy |
applications | zastosowaniach |
in | w |
the | i |
for | na |
world | świecie |
EN We use military-grade AES 256-BIT encryption as an additional layer of security. Widely known as the toughest encryption to crack, eavesdroppers and cybercriminals won’t ever intercept your online data.
PL Używamy szyfrowania klasy wojskowej AES z kodem 256-BITOWYM jako dodatkowej warstwy bezpieczeństwa. Szeroko znane jako najtrudniejsze szyfrowanie do złamania, gdzie podsłuchiwacze i cyberprzestępcy nigdy nie przechwycą Twoich danych online.
Inglese | Pulaccu |
---|---|
additional | dodatkowej |
layer | warstwy |
security | bezpieczeństwa |
widely | szeroko |
known | znane |
online | online |
data | danych |
as | jako |
of | z |
to | do |
EN Our industry-leading mobile technology solutions are tested to the toughest military standards, compliant with the highest levels of security and available in options built for use in explosive environments
PL Nasze wiodące w branży rozwiązania mobilne są testowane pod kątem najbardziej rygorystycznych standardów wojskowych, zapewniają najwyższe poziomy zabezpieczeń i mają dostępne wersje do stosowania w środowiskach zagrożonych wybuchem
Inglese | Pulaccu |
---|---|
mobile | mobilne |
tested | testowane |
standards | standardów |
levels | poziomy |
solutions | rozwiązania |
to | do |
in | w |
and | i |
EN Give your workers unstoppable performance in the toughest environments with the corded LI3608-ER and cordless LI3678-ER ultra-rugged 1D handheld scanners
PL Wyposaż swoich pracowników w narzędzia zapewniające bezkompromisową wydajność w najtrudniejszych warunkach – przewodowe (LI3608-ER) i bezprzewodowe (LI3678-ER) ultrawytrzymałe ręczne skanery 1D
Inglese | Pulaccu |
---|---|
workers | pracowników |
in | w |
scanners | skanery |
EN The practically indestructible 1D LI3608-SR corded and LI3678-SR cordless scanners are ready for the world’s toughest environments — the warehouse and manufacturing floor.
PL Praktycznie niezniszczalne skanery 1D LI3608-SR (przewodowe) oraz LI3678-SR (bezprzewodowe) są gotowe do pracy w najtrudniejszych środowiskach – w magazynach i zakładach produkcyjnych.
EN Europe’s financial crisis was probably the toughest challenge Merkel faced during her chancellorship
PL Kryzys finansowy w Europie postawił Merkel przed prawdopodobnie najtrudniejszym zadaniem jej kanclerstwa
Inglese | Pulaccu |
---|---|
financial | finansowy |
crisis | kryzys |
probably | prawdopodobnie |
merkel | merkel |
during | w |
the | jej |
EN Confidently tackle your toughest data challenges with the industry’s only hybrid, multi-cloud data platform for data anywhere
PL Staw czoła najtrudniejszym wyzwaniom związanym z danymi, korzystając z jedynej w branży hybrydowej, wielochmurowej platformy do obsługi danych w dowolnym miejscu
Inglese | Pulaccu |
---|---|
platform | platformy |
anywhere | dowolnym |
data | danych |
with | z |
EN It is prepared to work even in the toughest temperature and humidity
PL Urządzenie może pracować w najtrudniejszych warunkach pod względem temperatury i wilgotności
Inglese | Pulaccu |
---|---|
temperature | temperatury |
in | w |
and | i |
EN Maximum performance and packable protection at a minimum of weight. Browse purpose-built trail running gear made with performance fabrics and tested on the world’s toughest trails.
PL Maksymalna wydajność i kompaktowa ochrona przy minimalnej wadze. Zobacz odzież przeznaczoną do biegów trailowych, wykonaną z zaawansowanych materiałów i sprawdzoną na najtrudniejszych szlakach świata.
EN The Summit Superior FUTURELIGHT™ Jacket defies expectations to keep you dry in the toughest mountain conditions
PL Kurtka Summit Superior FUTURELIGHT™ przekracza oczekiwania, zapewniając suchość w najtrudniejszych górskich warunkach
EN Designed to defy the toughest mountain weather, the Summit Superior Jacket is made with FUTURELIGHT™ technology for complete waterproof protection without compromise on breathability.
PL Zaprojektowana, aby sprostać najtrudniejszym górskim warunkom pogodowym, kurtka Summit Superior wykorzystuje technologię FUTURELIGHT™ zapewniającą pełną ochronę przed wodą bez kompromisów w zakresie oddychalności.
EN Leica SL2-S Two worlds. One choice.
PL Leica SL2-S Dwa światy. Jedyny wybór.
Inglese | Pulaccu |
---|---|
leica | leica |
choice | wybór |
worlds | światy |
two | dwa |
one | jedyny |
EN By automating essential daily tasks, we can reinvest our time into enhancing our practice in the digital and physical worlds”.
PL Automatyzacja niezbędnych codziennych zadań pozwoliła nam wykorzystać zaoszczędzony czas na udoskonalenie działalności zarówno w świecie cyfrowym, jak i rzeczywistym."
EN Downhill skiing on the Alpine glaciers of the canton of Vaud, cross-country skiing or snow-shoeing across the Jura range, city life and sophisticated dining - all three worlds come together in the Lake Geneva region to make for a perfect holiday
PL Zjazdy na nartach na lodowcach kantonu Vaud, trasy biegowe i do rakiet śnieżnych przez Łańcuch Jury, miejskie życie i wyszukane potrawy - to składniki idealnego urlopu nad Jeziorem Genewskim
Inglese | Pulaccu |
---|---|
canton | kantonu |
lake | jeziorem |
perfect | idealnego |
life | życie |
a | a |
to | do |
the | i |
of | nad |
EN In less than two hours, you move between two worlds that are located geographically close to one another, but are completely different in terms of their histories and cultures.
PL Sama przyjemność z wędrowania. Szlak poświęcony Szwajcarii jest tak różnorodny jak jej historia.
Inglese | Pulaccu |
---|---|
in | w |
of | z |
EN We have all of the latest multiplayer worlds, from Crazy Parkour to 2-Player Tron
PL Mamy tu światy prosto z najnowszych rozgrywek wieloosobowych, od Crazy Parkour do 2-Player Tron
Inglese | Pulaccu |
---|---|
worlds | światy |
to | do |
of | z |
we | mamy |
from | od |
the latest | najnowszych |
EN Plagiarism can destroy your career as it’s considered a crime in both the academic and online worlds
PL Plagiat może zniszczyć swoją karierę, jak to jest uważane za przestępstwo w obu akademickich i online światów
Inglese | Pulaccu |
---|---|
can | może |
online | online |
as | jak |
in | w |
EN We connect two worlds: traditional data with digital requirements
PL Łączymy dwa światy: tradycyjne dane z cyfrowymi wymogami
Inglese | Pulaccu |
---|---|
traditional | tradycyjne |
data | dane |
requirements | wymogami |
worlds | światy |
with | z |
EN Germany’s museums invite visitors to enter fascinating worlds. Let us tell you what’s new and which classics are worth a visit.
PL Niemieckie muzea odkryją przed Tobą fascynujące światy. Podpowiadamy, jakie pojawią się nowości i które klasyki warto zobaczyć.
Inglese | Pulaccu |
---|---|
museums | muzea |
worth | warto |
and | i |
EN Digital worlds matter. Protect yours with TotalAV?.
PL Cyfrowy świat jest ważny. Chroń swój świat z TotalAV?.
Inglese | Pulaccu |
---|---|
digital | cyfrowy |
totalav | totalav |
with | z |
EN Discover how to develop your ideas and build literary worlds with writing structures and techniques that can transport your readers
PL Dowiedz się, jak rozwinąć swoje pomysły i stworzyć książkowe światy przy pomocy struktur i technik literackich zdolnych przenieść Twoich czytelników
Inglese | Pulaccu |
---|---|
discover | dowiedz |
ideas | pomysły |
structures | struktur |
readers | czytelników |
EN Learn the essentials of storytelling, composition, and color to create your own fictional worlds
PL Zapoznaj się z podstawowymi pojęciami narracji, kompozycji i koloru, aby stworzyć własne fikcyjne światy
Inglese | Pulaccu |
---|---|
composition | kompozycji |
color | koloru |
to | aby |
of | z |
EN The document serves as a reference framework for governments, international organizations, the worlds of business and science, and regular citizens.
PL Do tej Agendy odnoszą się rządy, organizacje międzynarodowe, sektor biznesu, sektor naukowy i obywatele państw.
Inglese | Pulaccu |
---|---|
governments | rządy |
organizations | organizacje |
business | biznesu |
citizens | obywatele |
and | i |
EN Why choose? Have the best of both worlds and manage your devices via EMM AND have the option to utilize the powerful agent based management style.
PL Dlaczego warto to wybrać? Wykorzystaj to, co najlepsze z obu światów i zarządzaj urządzeniami za pomocą EMM oraz zyskaj możliwość korzystania z potężnego modelu zarządzania opartego na agencie.
Inglese | Pulaccu |
---|---|
manage | zarządzaj |
devices | urządzeniami |
management | zarządzania |
of | z |
why | dlaczego |
best | najlepsze |
EN While staying true to the franchise’s zany spirit, expect to see new worlds, lush vistas, and an absurd variety of enemies and hazards in a style and visual fidelity fit for the modern gaming experience.
PL Spodziewaj się wyróżniającego serię zwariowanego humoru, nowych światów, zachwycających widoków, absurdalnej różnorodności wrogów i zagrożeń oraz jakości grafiki na miarę nowoczesności.
Inglese | Pulaccu |
---|---|
new | nowych |
an | na |
in | w |
true | że |
and | i |
EN Tory is a fashion designer who draws inspiration from her parents' effortless style, the worlds of travel, art and interiors, and women globally
PL Tory jest projektantką, która czerpie inspirację z licznych podróży, sztuki, architektury wnętrz jak również ze swobodnego, wrodzonego stylu, jaki prezentują jej rodzice oraz kobiety na całym świecie
Inglese | Pulaccu |
---|---|
parents | rodzice |
style | stylu |
art | sztuki |
women | kobiety |
globally | na całym świecie |
is | jest |
of | z |
travel | podróż |
her | jej |
and | oraz |
EN Poetry that connects worlds and people
PL Skok w Book ? druga część rozmowy z Martą Woszczak
Inglese | Pulaccu |
---|---|
and | z |
EN Matte Painting of Imaginary Worlds in Photoshop
PL Matte painting w Photoshopie: twórz dorysówki z bajkowych światów
Inglese | Pulaccu |
---|---|
of | z |
in | w |
EN By automating essential daily tasks, we can reinvest our time into enhancing our practice in the digital and physical worlds”.
PL Automatyzacja niezbędnych codziennych zadań pozwoliła nam wykorzystać zaoszczędzony czas na udoskonalenie działalności zarówno w świecie cyfrowym, jak i rzeczywistym."
EN We connect two worlds: traditional data with digital requirements
PL Łączymy dwa światy: tradycyjne dane z cyfrowymi wymogami
Inglese | Pulaccu |
---|---|
traditional | tradycyjne |
data | dane |
requirements | wymogami |
worlds | światy |
with | z |
EN Germany’s museums invite visitors to enter fascinating worlds. Let us tell you what’s new and which classics are worth a visit.
PL Ważne fakty i liczby na temat kraju stanowiącego cel podróży w środku Europy
Inglese | Pulaccu |
---|---|
and | i |
a | liczby |
EN As part of the science year "WORKS WORLDS OF THE FUTURE", experts have cleared up some common misconceptions. Three examples.
PL W ramach realizacji motta niemieckiego Roku Naukowego „Światy rynku pracy przyszłości” eksperci obalili powszechnie panujące mity. Oto trzy przykłady.
Inglese | Pulaccu |
---|---|
year | roku |
works | pracy |
future | przyszłości |
experts | eksperci |
have | ci |
three | trzy |
examples | przykłady |
EN Do I call my boss Frau Maier or Sabrina? Do I use the informal “Du” or the formal “Sie”? Du and Sie can be worlds apart
PL Czy mam mówić o swojej szefowej pani Maier czy Sabrina? Mam zwracać się na „ty” czy per „pani”? Pomiędzy mówieniem sobie na „ty” a „pan/pani” mogą istnieć duże różnice
EN We have already changed the worlds of many
PL Zmieniliśmy już wiele światów
Inglese | Pulaccu |
---|---|
many | wiele |
we | my |
the | już |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni