Traduce "validate the pages" in Ulandesa

Mustrà 50 di 50 traduzzioni di a frasa "validate the pages" da Inglese à Ulandesa

Traduzzione di Inglese à Ulandesa di validate the pages

Inglese
Ulandesa

EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom

NL Toiletten op de renbaan van Longchampdoor ROGER VIOLLET - Maurice-Louis Brangervanaf

Inglese Ulandesa
roger roger

EN Thé Outdoor Knife Specialists!

NL De messenwinkel van Amsterdam sinds 1982

EN 52.5% of desktop pages and 51.0% of mobile pages are missing alt attribute, 60.4% of desktop and 60.6% of mobile pages have blank alt attributes, and 83.6% of desktop and 82.1% of mobile pages have an alt present.

NL 52,5% van de desktoppagina?s en 51,0% van de mobiele pagina?s mist een alt-attribuut, 60,4% van de desktops en 60,6% van de mobiele pagina?s heeft lege alt-attributen, en 83,6% van de desktops en 82,1% van de mobiele pagina?s heeft een alt-attribuut.

Inglese Ulandesa
mobile mobiele
missing mist
alt alt
attribute attribuut
attributes attributen
and en
pages pagina

EN Bar chart showing 12.34% of desktop pages and 12.16% of mobile pages use Figure, but only 1.06% of desktop pages and 1.13% of mobile pages used Figcaption.

NL Staafdiagram toont 12,34% van de desktoppagina?s en 12,16% van de mobiele pagina?s gebruikt Figure, maar slechts 1,06% van de desktoppagina?s en 1,13% van de mobiele pagina?s gebruikt Figcaption.

Inglese Ulandesa
mobile mobiele
used gebruikt
and en
but
only de
pages pagina

EN Bar chart showing 0.59% of desktop pages and 0.49% of mobile pages use Src for video, versus 1.14% of desktop pages and 0.99% of mobile pages use Source.

NL Staafdiagram met 0,59% van de desktoppagina?s en 0,49% van de mobiele pagina?s dat Src gebruikt voor video, tegenover 1,14% van de desktoppagina?s en 0,99% van de mobiele pagina?s dat Source gebruikt.

Inglese Ulandesa
mobile mobiele
video video
use gebruikt
showing met
for voor
and en
pages pagina
source de

EN Validate the pages before uploading them. Use the AMP Project website or the tool that’s built into Google Chrome for that – this step is key!

NL Valideer de pagina's voordat u ze uploadt. Gebruik daarvoor de AMP Project website of de tool die in Google Chrome is ingebouwd - deze stap is essentieel!

Inglese Ulandesa
for that daarvoor
project project
or of
google google
chrome chrome
built ingebouwd
step stap
key essentieel
the de
into in
website website
tool tool
is is
before voordat
use gebruik
this deze
that die

EN Validate the pages before uploading them. Use the AMP Project website or the tool that’s built into Google Chrome for that – this step is key!

NL Valideer de pagina's voordat u ze uploadt. Gebruik daarvoor de AMP Project website of de tool die in Google Chrome is ingebouwd - deze stap is essentieel!

Inglese Ulandesa
for that daarvoor
project project
or of
google google
chrome chrome
built ingebouwd
step stap
key essentieel
the de
into in
website website
tool tool
is is
before voordat
use gebruik
this deze
that die

EN Add more power to your Confluence pages – embed your calendars on your pages or link events to spaces and pages.

NL Verbeter je Confluence-pagina's nog verder en integreer je agenda's op je pagina's of koppel evenementen aan spaces en pagina's.

Inglese Ulandesa
and en
embed integreer
events evenementen
spaces spaces
or of
more verder
on op
to aan
your nog

EN You can select multiple pages, rearrange pages very easily with drag and drop, but you can also add or delete pages from here.

NL U kunt meerdere pagina's selecteren, pagina's heel gemakkelijk herschikken met drag-and-drop, maar u kunt hier ook pagina's toevoegen of verwijderen.

Inglese Ulandesa
add toevoegen
delete verwijderen
select selecteren
multiple meerdere
very heel
easily gemakkelijk
or of
here hier
but
you u
also ook
with met
you can kunt

EN Your Website?s internal linking has a tremendous impact on the indexation of your web pages. Depending on how your pages link to each other, you are indicating Google which pages are of greater or lesser relevance.

NL De interne koppeling van uw website heeft een enorme invloed op de indexering van uw webpagina's. Afhankelijk van de manier waarop uw pagina's naar elkaar linken, geeft u Google aan welke pagina's meer of minder relevant zijn.

Inglese Ulandesa
tremendous enorme
impact invloed
indexation indexering
google google
lesser minder
website website
or of
the de
on op
internal interne
to elkaar
a een
has heeft
pages van
depending afhankelijk
you u
are zijn

EN View snapshots of top 100 pages in the search engine results page. Compare how your ranked pages perform in relation to competitors’ pages.

NL Bekijk snapshots van de top 100 pagina's in de resultatenpagina van zoekmachines. Vergelijk hoe uw gerankte pagina's het doen in vergelijking met pagina's van concurrenten.

Inglese Ulandesa
snapshots snapshots
competitors concurrenten
in in
the de
compare vergelijk
top top
page van de
search zoekmachines
pages van
view bekijk

EN Display your WordPress website’s pages in your widget areas with the Pages Widget. It makes it easier for visitors and readers to navigate and find information around your web pages.

NL Toon de pagina's van uw WordPress-website in uw widgetgebieden met de Pages Widget. Het maakt het voor bezoekers en lezers gemakkelijker om op uw webpagina's te navigeren en informatie te vinden.

Inglese Ulandesa
wordpress wordpress
widget widget
easier gemakkelijker
visitors bezoekers
readers lezers
navigate navigeren
information informatie
the de
in in
to om
makes maakt
for voor
with op
your toon
websites van
pages pages
find en

EN View snapshots of top 100 pages in the search engine results page. Compare how your ranked pages perform in relation to competitors’ pages.

NL Bekijk snapshots van de top 100 pagina's in de resultatenpagina van zoekmachines. Vergelijk hoe uw gerankte pagina's het doen in vergelijking met pagina's van concurrenten.

Inglese Ulandesa
snapshots snapshots
competitors concurrenten
in in
the de
compare vergelijk
top top
page van de
search zoekmachines
pages van
view bekijk

EN Add more power to your Confluence pages – embed your calendars on your pages or link events to spaces and pages.

NL Verbeter je Confluence-pagina's nog verder en integreer je agenda's op je pagina's of koppel evenementen aan spaces en pagina's.

Inglese Ulandesa
and en
embed integreer
events evenementen
spaces spaces
or of
more verder
on op
to aan
your nog

EN Your Website?s internal linking has a tremendous impact on the indexation of your web pages. Depending on how your pages link to each other, you are indicating Google which pages are of greater or lesser relevance.

NL De interne koppeling van uw website heeft een enorme invloed op de indexering van uw webpagina's. Afhankelijk van de manier waarop uw pagina's naar elkaar linken, geeft u Google aan welke pagina's meer of minder relevant zijn.

Inglese Ulandesa
tremendous enorme
impact invloed
indexation indexering
google google
lesser minder
website website
or of
the de
on op
internal interne
to elkaar
a een
has heeft
pages van
depending afhankelijk
you u
are zijn

EN 4.90% of desktop pages and 5.15% of mobile pages use descriptor x, compared with 21.37% of desktop pages and 21.33% of mobile for descriptor w

NL 4,90% van de desktoppagina?s en 5,15% van de mobiele pagina?s gebruikt descriptor x, vergeleken met 21,37% van de desktoppagina?s en 21,33% van de mobiele pagina?s voor descriptor w

Inglese Ulandesa
mobile mobiele
x x
w w
use gebruikt
compared vergeleken
for voor
with met
and en
pages pagina

EN Subject-matter experts, translators, writers and terminologists can browse and query corporate termbases and edit and validate terms.

NL Experts met specifieke kennis, vertalers, schrijvers en terminologen kunnen bedrijfstermbases browsen en doorzoeken en termen editen en valideren.

Inglese Ulandesa
experts experts
translators vertalers
browse browsen
validate valideren
and en
can kunnen

EN DeviceIdentifier API has an enterprise module that can validate combinations of identifiers, for use where clients are at risk of being sent bogus or automatically generated identifiers.

NL DeviceIdentifier API heeft een enterprise-module die combinaties van id's kan valideren, voor gebruik waarbij klanten het risico lopen nep te worden verzonden of automatisch gegenereerde id's.

Inglese Ulandesa
api api
enterprise enterprise
module module
validate valideren
combinations combinaties
clients klanten
risk risico
sent verzonden
automatically automatisch
use gebruik
at te
or of
can kan
are worden
for voor
has heeft
of van
where waarbij

EN Paste your RSS feed into the new feed section of Podcasts Connect (formerly iTunes Connect) and click Validate.

NL Plak uw RSS-feed in de nieuwe voersectie van Podcasts Connect (voorheen iTunes Connect) en klik op Valideren.

Inglese Ulandesa
feed feed
podcasts podcasts
itunes itunes
click klik
validate valideren
new nieuwe
the de
formerly voorheen
rss rss
rss feed rss-feed
into in
and en
your connect

EN Buzzsprout automatically pre-populates your RSS feed for Podcasts Connect (that?s how you get on iTunes) so you can just click Validate and Submit ? super easy!

NL Buzzsprout automatisch uw RSS-feed voor Podcasts Connect (dat is hoe je op iTunes), zodat u gewoon kunt klikken op Valideren en indienen - super eenvoudig!

Inglese Ulandesa
buzzsprout buzzsprout
automatically automatisch
feed feed
podcasts podcasts
itunes itunes
click klikken
validate valideren
submit indienen
easy eenvoudig
so zodat
how hoe
your je
on op
just gewoon
connect connect
rss rss
and en
that dat
rss feed rss-feed
for voor
super super
you can kunt

EN MySQL will ask if you want to validate the password component to test the password and improve security. Go ahead and input "y" or "Y" for yes.

NL MySQL zal vragen of u het wachtwoordcomponent wilt valideren om het wachtwoord te testen en de beveiliging te verbeteren.Ga je gang en invoer "y" of "y" voor ja.

Inglese Ulandesa
mysql mysql
password wachtwoord
security beveiliging
to om
validate valideren
improve verbeteren
or of
the de
test testen
go ga
will zal
yes ja
and en
want wilt
ahead voor

EN Once you have placed the order, you will receive an automatic e-mail. This will contain information about how you can validate the transfer. As soon as we have all the information, the transfer will be complete.

NL Na het plaatsen van de bestelling, krijg je automatisch een e-mail. Daarin staat alles wat je moet doen om de verhuis goed te keuren. Zodra we alle input hebben, is de verhuis afgerond.

Inglese Ulandesa
order bestelling
automatic automatisch
complete afgerond
the de
we we
e-mail mail
about om
mail e-mail
will moet
an een
have hebben
how wat
as zodra
once is

EN It does not request location permissions, and as such doesn’t validate the user’s postcode

NL Het vraagt geen locatietoestemmingen en valideert als zodanig de postcode van de gebruiker niet

Inglese Ulandesa
users gebruiker
postcode postcode
request vraagt
the de
as als
and en

EN MeisterTask requires users to create a secure password and deploys the latest login techniques in order to validate users’ access to our service.

NL MeisterTask vereist dat gebruikers een veilig wachtwoord maken en gebruikt de nieuwste inlogtechnieken om de toegang van gebruikers tot onze service te valideren.

Inglese Ulandesa
password wachtwoord
validate valideren
service service
requires vereist
users gebruikers
access toegang
the de
to om
a een
our onze
and en
latest nieuwste
secure veilig

EN Put simply, we want fewer surprises and we want to validate the health of the company is in fact what we know and feel it is.

NL Simpel gezegd willen we minder verrassingen en willen we bevestigen dat de gezondheid van het bedrijf is zoals we weten en voelen dat het is.

Inglese Ulandesa
simply simpel
fewer minder
surprises verrassingen
health gezondheid
is is
we we
the de
company bedrijf
feel voelen
to willen
of van
and en

EN It is used as another checkpoint for the health of the business and the company. It helps validate or disprove how we “feel” about things. It is also an additional point of alignment around goals and objectives.

NL Het wordt gebruikt als een extra controlepunt voor de gezondheid van de onderneming en bedrijfsvoering. Het helpt te valideren of weerleggen hoe we ons over dingen 'voelen'. Bovendien is het een extra punt van afstemming rondom doelen en doelstellingen.

Inglese Ulandesa
used gebruikt
health gezondheid
validate valideren
feel voelen
point punt
alignment afstemming
the de
or of
is is
and en
we we
helps helpt
also bovendien
how hoe
things dingen
as als
additional extra
around rondom
goals doelen
objectives doelstellingen
business bedrijfsvoering
company onderneming
of van
for voor

EN Validate that your website is using a robots.txt file and that it returns a 200 status code. 

NL Valideer dat uw website een robots.txt-bestand gebruikt en dat het een 200-statuscode retourneert. 

Inglese Ulandesa
website website
using gebruikt
robots robots
txt txt
file bestand
a een
that dat
and en

EN Please note that the program requires an Internet connection at least once a month to validate the license

NL Let er daarnaast op dat de software minimaal een keer per maand ter validatie van uw licentie een internetverbinding nodig heeft

Inglese Ulandesa
license licentie
internet connection internetverbinding
the de
month maand
to daarnaast
that dat

EN Validate your ideas with feedback

NL Bevestig goede ideeën met feedback

Inglese Ulandesa
ideas ideeën
feedback feedback
with met

EN You should also develop accountability systems to validate and celebrate their knowledge – like certifications.

NL Je moet eigenlijk ook een controlesysteem ontwikkelen om hun kennis te valideren en vieren, bijvoorbeeld door middel van certificering.

Inglese Ulandesa
develop ontwikkelen
knowledge kennis
validate valideren
celebrate vieren
certifications certificering
you je
to om
and en
also ook
their hun
should moet

EN How To Find And Validate Someone’s Email (Tips And Tools)

NL Beknopte en uitgebreide Google Ads-zelfstudie voor 2020

Inglese Ulandesa
to voor
find en

EN They add items to their basket, validate it and pay for the products online.

NL Hij voegt artikelen toe aan zijn winkelwagen, bevestigt deze en doet de betaling van zijn producten direct online.

Inglese Ulandesa
pay betaling
online online
add voegt
the de
to toe
products producten
and en

EN Sign, validate, identify and time-stamp documents and records according to European eIDAS and Swiss ZertES standards.

NL Met DigiCert+QuoVadis kunt u eIDAS compliant QWAC’s en eSeals implementeren en gebruiken voor beveiligde communicatie en onweerlegbare digitale handtekeningen, waardoor gebruikers, netwerken en documenten worden beveiligd.

Inglese Ulandesa
documents documenten
sign voor
and en

EN In case you already have SPF configured for your domain, you can also use our free SPF record checker to lookup and validate your SPF record and detect issues.

NL Indien u SPF al heeft geconfigureerd voor uw domein, kunt u ook onze gratis SPF record checker gebruiken om uw SPF record op te zoeken, te valideren en problemen op te sporen.

Inglese Ulandesa
spf spf
configured geconfigureerd
domain domein
record record
checker checker
lookup zoeken
validate valideren
issues problemen
already al
use gebruiken
free gratis
to om
for voor
our onze
and en
you can kunt
you u
in case indien

EN In order to validate emails, SPF specifies to the receiving mail server to perform DNS queries to check for authorized IPs, resulting in DNS lookups.

NL Om emails te valideren, specificeert SPF aan de ontvangende mail server om DNS queries uit te voeren om te controleren op geautoriseerde IP's, wat resulteert in DNS lookups.

Inglese Ulandesa
validate valideren
spf spf
server server
dns dns
queries queries
authorized geautoriseerde
ips ips
perform voeren
in in
the de
to om
mail mail
check controleren
for aan

EN Domain-based Message Authentication, Reporting and Conformance (DMARC) makes use of SPF and DKIM authentication standards to validate emails sent from your domain

NL Domain-based Message Authentication, Reporting and Conformance (DMARC) maakt gebruik van SPF en DKIM verificatiestandaarden om e-mails te valideren die vanaf uw domein worden verzonden

Inglese Ulandesa
spf spf
dkim dkim
validate valideren
message message
reporting reporting
dmarc dmarc
use gebruik
domain domein
to om
sent verzonden
from vanaf
of van
makes maakt

EN Are you curious about the discount? Validate your code above.

NL Bent u benieuwd wat de korting inhoudt? Hierboven kunt u de kortingscode activeren.

Inglese Ulandesa
discount korting
the de

EN Use our free BIMI record lookup tool to check and validate your BIMI records which you can publish on your DNS

NL Gebruik onze gratis BIMI record lookup tool om uw BIMI records te controleren en te valideren die u kunt publiceren op uw DNS

Inglese Ulandesa
bimi bimi
validate valideren
publish publiceren
dns dns
to om
on op
free gratis
record record
tool tool
records records
use gebruik
our onze
and en
you can kunt
check controleren
you u

EN Your mobile website is https by default. (Validate that your canonical, redirect 301, rel alternate are performing correctly)

NL Uw mobiele website is standaard https. (Valideer dat uw canoniek, redirect 301, rel alternate correct functioneren)

Inglese Ulandesa
mobile mobiele
website website
https https
rel rel
correctly correct
redirect redirect
is is
default standaard
that dat
your uw

EN Your mobile site is https by default. (Validate that your canonical, redirect 301, rel alternate are performing correctly)

NL Uw mobiele site is standaard https. (Valideer dat uw canonieke, redirect 301, rel alternate correct functioneren)

Inglese Ulandesa
mobile mobiele
https https
canonical canonieke
rel rel
correctly correct
redirect redirect
site site
is is
default standaard
that dat
your uw

EN Validate that you are using the meta amp-HTML in your desktop version pointing to the AMP page.

NL Valideer dat u de meta amp-HTML in uw desktopversie gebruikt die naar de AMP-pagina wijst.

Inglese Ulandesa
meta meta
page pagina
in in
the de
you u

EN Validate that there is no content hidden on the mobile site.

NL Valideer dat er geen inhoud verborgen is op de mobiele site.

Inglese Ulandesa
content inhoud
hidden verborgen
mobile mobiele
is is
on op
site site
the de
no geen
that dat
there er

EN Validate the code with a structured data testing tool like FandangoSEO.

NL Valideer de code met een gestructureerde data testtool zoals FandangoSEO.

Inglese Ulandesa
code code
data data
fandangoseo fandangoseo
the de
with met
a een
like zoals

EN Easily validate or translate your content to achieve the best results with our industry-leading, AI-driven computer-aided translation (CAT) tool.

NL Valideer of vertaal eenvoudig je content voor de beste resultaten met onze toonaangevende, op AI gebaseerde tool voor computerondersteund vertalen (CAT-tool).

Inglese Ulandesa
easily eenvoudig
results resultaten
tool tool
leading toonaangevende
ai ai
or of
your je
content content
the de
our onze
best beste
with op

EN See how you can create and validate multilingual content with ease

NL Ontdek hoe je eenvoudig meertalige content kunt creëren en valideren

Inglese Ulandesa
validate valideren
content content
how hoe
you can kunt
and en
ease eenvoudig

EN MindMeister deploys widely-used and secure password and login techniques to validate access to our service

NL MindMeister zet veel gebruikte en veilige wachtwoord- en logintechnieken in om de toegang tot onze service goed te keuren

Inglese Ulandesa
password wachtwoord
access toegang
service service
used gebruikte
to om
and en
secure veilige
our in

EN Help best design digital worlds by becoming a UX/UI Designer. Learn user-centered design by applying the Design Thinking process and validate your ideas through user research, prototyping, user testin...View more information

NL Word een UX/UI designer. Leer user-centered design door het Design Thinking-proces toe te passen. Valideer vervolgens je ideeën door middel van gebruikersonderzoek, prototyping, gebruikerstesten en he...Bekijk meer informatie

Inglese Ulandesa
ux ux
ui ui
process proces
user user
view bekijk
your je
ideas ideeën
information informatie
designer designer
more meer
by door
through te
a een
design design
learn en
and leer

EN Bring your team together to brainstorm, validate, and prioritize opportunities and growth ideas.

NL Breng uw team samen om te brainstormen, valideren en prioriteren van kansen en groei-ideeën.

Inglese Ulandesa
validate valideren
prioritize prioriteren
opportunities kansen
growth groei
team team
ideas ideeën
brainstorm brainstormen
and en
bring te

EN Are you curious about the discount? Validate your code above.

NL Bent u benieuwd wat de korting inhoudt? Hierboven kunt u de kortingscode activeren.

Inglese Ulandesa
discount korting
the de

EN Our servers will validate your license and activate the product for a one-year period.

NL Onze servers valideren uw licentie en activeren het product voor een periode van een jaar.

Inglese Ulandesa
servers servers
validate valideren
license licentie
activate activeren
our onze
period periode
for voor
year jaar
and en
the product

Mustrà 50 di 50 traduzzioni