EN Every new account comes with 30 free minutes. If you purchase minutes and you still have free minutes remaining, the free minutes will be applied to your first upload.
"text in minutes" in Inglese pò esse traduttu in i seguenti Ulandesa parolle / frasi:
EN Every new account comes with 30 free minutes. If you purchase minutes and you still have free minutes remaining, the free minutes will be applied to your first upload.
NL Elke nieuwe account wordt geleverd met 30 gratis minuten. Als je minuten koopt en je nog steeds vrije minuten hebt, worden de gratis minuten toegepast op je eerste upload.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
account | account |
minutes | minuten |
applied | toegepast |
upload | upload |
new | nieuwe |
your | je |
the | de |
free | gratis |
every | elke |
purchase | koopt |
with | op |
and | en |
be | worden |
will | wordt |
if | als |
EN Every new account comes with 30 free minutes. If you purchase minutes and you still have free minutes remaining, the free minutes will be applied to your first upload.
NL Elke nieuwe account wordt geleverd met 30 gratis minuten. Als je minuten koopt en je nog steeds vrije minuten hebt, worden de gratis minuten toegepast op je eerste upload.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
account | account |
minutes | minuten |
applied | toegepast |
upload | upload |
new | nieuwe |
your | je |
the | de |
free | gratis |
every | elke |
purchase | koopt |
with | op |
and | en |
be | worden |
will | wordt |
if | als |
EN Use this tool to transform text between different letter case types – Title Case, lowercase, CamelCase or even RAnDoM cASe. Simply type or paste text into a source text field, select a letter case type, and the tool will convert the text automatically.
NL Gebruik deze tool om tekst om te zetten naar een ander lettertype: titel, kleine letters, CamelCase of zelfs RAnDoMcASe. Typ of plak tekst in een brontekstveld en selecteer een lettertype. De tekst wordt dan automatisch omgezet.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
different | ander |
type | typ |
select | selecteer |
automatically | automatisch |
the | de |
to | om |
tool | tool |
or | of |
into | in |
and | en |
title | titel |
use | gebruik |
this | deze |
even | zelfs |
text | tekst |
EN Use this tool to transform text between different letter case types – Title Case, lowercase, CamelCase or even RAnDoM cASe. Simply type or paste text into a source text field, select a letter case type, and the tool will convert the text automatically.
NL Gebruik deze tool om tekst om te zetten naar een ander lettertype: titel, kleine letters, CamelCase of zelfs RAnDoMcASe. Typ of plak tekst in een brontekstveld en selecteer een lettertype. De tekst wordt dan automatisch omgezet.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
different | ander |
type | typ |
select | selecteer |
automatically | automatisch |
the | de |
to | om |
tool | tool |
or | of |
into | in |
and | en |
title | titel |
use | gebruik |
this | deze |
even | zelfs |
text | tekst |
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
NL - Met de trein in ca. 15 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 25 minuten naar Le Noirmont.- Met de trein in 45 minuten naar Le Bémont JU.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
minutes | minuten |
train | trein |
le | le |
noirmont | noirmont |
around | in |
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
NL - Met de trein in ca. 15 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 25 minuten naar Le Noirmont.- Met de trein in 45 minuten naar Le Bémont JU.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
minutes | minuten |
train | trein |
le | le |
noirmont | noirmont |
around | in |
EN Only 10 minutes on foot away is the Pfäffikon SZ train station, reachable without changing trains in 25 minutes from the Zurich main station and in 45 minutes from Zurich airport
NL Op slechts 10 minuten lopen van het treinstation Pfäffikon SZ, dat zonder overstappen in 25 minuten vanaf het centraal station van Zürich bereikbaar is en in 45 minuten vanaf de luchthaven van Zürich
Inglese | Ulandesa |
---|---|
minutes | minuten |
reachable | bereikbaar |
zurich | zürich |
main | centraal |
on | op |
is | is |
in | in |
the | de |
away | van |
station | station |
airport | luchthaven |
from | vanaf |
without | zonder |
and | en |
EN Automatically convert your video to text in minutes. Then, edit the video by editing text. Or quickly create captions & subtitles for your videos in seconds.
NL Converteer je video in enkele minuten automatisch naar tekst. Bewerk de video vervolgens door tekst te bewerken. Of maak snel ondertitels en ondertitels voor je video's in enkele seconden.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
automatically | automatisch |
minutes | minuten |
subtitles | ondertitels |
your | je |
in | in |
or | of |
quickly | snel |
seconds | seconden |
the | de |
video | video |
for | voor |
to | vervolgens |
text | tekst |
edit | bewerken |
by | door |
create | en |
EN Automatically convert your video to text in minutes. Then, edit the video by editing text. Or quickly create captions & subtitles for your videos in seconds.
NL Converteer je video in enkele minuten automatisch naar tekst. Bewerk de video vervolgens door tekst te bewerken. Of maak snel ondertitels en ondertitels voor je video's in enkele seconden.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
automatically | automatisch |
minutes | minuten |
subtitles | ondertitels |
your | je |
in | in |
or | of |
quickly | snel |
seconds | seconden |
the | de |
video | video |
for | voor |
to | vervolgens |
text | tekst |
edit | bewerken |
by | door |
create | en |
EN The usability of our text compare tool is free of any intricacies as it offers a user-friendly interface. The straightforward steps given below will help you compare the text with our compare text online utility.
NL De bruikbaarheid van onze tekst te vergelijken tool is vrij van alle fijne kneepjes want het biedt een gebruiksvriendelijke interface. De eenvoudige stappen hieronder kun je de tekst met ons te vergelijken tekst online hulpprogramma te vergelijken.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
usability | bruikbaarheid |
compare | vergelijken |
tool | tool |
interface | interface |
online | online |
utility | hulpprogramma |
is | is |
free | vrij |
offers | biedt |
the | de |
steps | stappen |
below | hieronder |
with | met |
friendly | gebruiksvriendelijke |
our | onze |
will | kun |
of | van |
text | tekst |
it | het |
EN Copy the CSR text you generated earlier. You will need to then move to the Configure SSL certificate Page and paste the CSR text into the Server Information Text Box.
NL Kopieer de CSR-tekst die u eerder hebt gegenereerd.U moet dan naar de pagina SSL-certificaatconfiguratie gaan en de CSR-tekst plakken in het tekstvak Serverinformatie.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
ssl | ssl |
page | pagina |
the | de |
paste | plakken |
text | tekst |
and | en |
into | in |
need | hebt |
you | u |
EN a contrast ratio of at least 4.5:1 does not always exist between the text (and the text as an image) and the text background
NL er bestaat nog altijd geen contrastverhouding van minstens 4,5:1 tussen de tekst (en de tekst in de vorm van een afbeelding) en zijn achtergrond
Inglese | Ulandesa |
---|---|
image | afbeelding |
background | achtergrond |
always | altijd |
the | de |
a | een |
and | en |
text | tekst |
EN a contrast ratio of at least 3:1 does not always exist between the text (and the text as an image) and the text background
NL er bestaat nog altijd geen contrastverhouding van minstens 3:1 tussen de tekst (en de tekst in de vorm van een afbeelding) en zijn achtergrond
Inglese | Ulandesa |
---|---|
image | afbeelding |
background | achtergrond |
always | altijd |
the | de |
a | een |
and | en |
text | tekst |
EN Apart from highlighting the similar text, the compare text tool also helps you find differences in text files. Most of the online tools lack this feature, but our online utility has incorporated it for the ease of users.
NL Afgezien van de soortgelijke tekst markeren, het vergelijken tekst tool helpt u ook verschillen in de tekst bestanden te vinden. De meeste van de online tools missen deze functie, maar onze online nut heeft opgenomen voor het gemak van de gebruikers.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
highlighting | markeren |
compare | vergelijken |
helps | helpt |
differences | verschillen |
online | online |
feature | functie |
incorporated | opgenomen |
ease | gemak |
users | gebruikers |
apart | van de |
tool | tool |
find | vinden |
files | bestanden |
tools | tools |
the | de |
in | in |
has | heeft |
for | voor |
but | |
text | tekst |
also | ook |
you | u |
of | van |
it | maar |
this | deze |
EN To create and add text to your Weebly page, click and hold on the text box and drag to where you want this located. Typically, by default, this will include text within a paragraph form.
NL Om tekst aan uw weebly pagina te maken en toe te voegen, klikt u op het tekstvak en houdt u ingedrukt en sleept u naar waar u dit bevindt. Meestal zal dit standaard tekst binnen een alinea-formulier bevatten.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
add | voegen |
click | klikt |
typically | meestal |
paragraph | alinea |
weebly | weebly |
page | pagina |
on | op |
form | formulier |
default | standaard |
to | om |
within | binnen |
will | zal |
text | tekst |
and | en |
you | u |
a | een |
this | dit |
EN Extract text from an image file. Just drop an image on the tool, it will scan the image for any text by running an optical character recognition (OCR) process and present editable text as a result.
NL Extraheer tekst uit een afbeeldingsbestand. Plaats een afbeelding in de tool. Met optische tekenherkenning (OCR) wordt de afbeelding gescand op tekst en het resultaat wordt weergegeven als bewerkbare tekst.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
image | afbeelding |
editable | bewerkbare |
tool | tool |
the | de |
optical | optische |
as | als |
from | uit |
result | een |
on | op |
text | tekst |
and | en |
EN From a dedicated interface, it is possible to edit all the generic text of your application. Use the search engine to identify the text you wish to customize. An explanatory text gives you the context in which it is used.
NL Vanuit een speciale interface is het mogelijk om alle algemene tekst van uw applicatie te bewerken. Gebruik de zoekmachine om de tekst te identificeren die u wilt aanpassen. Een verklarende tekst geeft u de context waarin deze wordt gebruikt.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
interface | interface |
possible | mogelijk |
generic | algemene |
is | is |
context | context |
the | de |
to | om |
edit | bewerken |
application | applicatie |
used | gebruikt |
from | vanuit |
use | gebruik |
a | een |
search engine | zoekmachine |
identify | identificeren |
text | tekst |
of | van |
your | aanpassen |
you | u |
wish | wilt |
EN You can structure the content of your page with different types of blocks (text, photo, video, quotes…) with an advanced and efficient rich text editor, to easily achieve your display and enhance your text.
NL U kunt de content van uw pagina structureren met verschillende soorten blokken (tekst, foto, video, citaten…) met een geavanceerde en efficiënte rich text-editor, om uw weergave gemakkelijk te bereiken en uw tekst te verbeteren.
EN You can structure the description of your form with different types of blocks (text, photo, video, quotes,…) with an advanced and efficient rich text editor, to easily achieve your display and enhance your text.
NL U kunt de beschrijving van uw formulier structureren met verschillende soorten blokken (tekst, foto, video, citaten…) met een geavanceerde en efficiënte rich text-editor, om uw weergave gemakkelijk te bereiken en uw tekst te verbeteren.
EN From a dedicated interface, it is possible to edit all the generic text of your application. Use the search engine to identify the text you wish to customize. An explanatory text gives you the context in which it is used.
NL Vanuit een speciale interface is het mogelijk om alle algemene tekst van uw applicatie te bewerken. Gebruik de zoekmachine om de tekst te identificeren die u wilt aanpassen. Een verklarende tekst geeft u de context waarin deze wordt gebruikt.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
interface | interface |
possible | mogelijk |
generic | algemene |
is | is |
context | context |
the | de |
to | om |
edit | bewerken |
application | applicatie |
used | gebruikt |
from | vanuit |
use | gebruik |
a | een |
search engine | zoekmachine |
identify | identificeren |
text | tekst |
of | van |
your | aanpassen |
you | u |
wish | wilt |
EN You can structure the content of your page with different types of blocks (text, photo, video, quotes…) with an advanced and efficient rich text editor, to easily achieve your display and enhance your text.
NL U kunt de content van uw pagina structureren met verschillende soorten blokken (tekst, foto, video, citaten…) met een geavanceerde en efficiënte rich text-editor, om uw weergave gemakkelijk te bereiken en uw tekst te verbeteren.
EN You can structure the description of your form with different types of blocks (text, photo, video, quotes,…) with an advanced and efficient rich text editor, to easily achieve your display and enhance your text.
NL U kunt de beschrijving van uw formulier structureren met verschillende soorten blokken (tekst, foto, video, citaten…) met een geavanceerde en efficiënte rich text-editor, om uw weergave gemakkelijk te bereiken en uw tekst te verbeteren.
EN a contrast ratio of at least 4.5:1 does not always exist between the text (and the text as an image) and the text background
NL er bestaat nog altijd geen contrastverhouding van minstens 4,5:1 tussen de tekst (en de tekst in de vorm van een afbeelding) en zijn achtergrond
Inglese | Ulandesa |
---|---|
image | afbeelding |
background | achtergrond |
always | altijd |
the | de |
a | een |
and | en |
text | tekst |
EN a contrast ratio of at least 3:1 does not always exist between the text (and the text as an image) and the text background
NL er bestaat nog altijd geen contrastverhouding van minstens 3:1 tussen de tekst (en de tekst in de vorm van een afbeelding) en zijn achtergrond
Inglese | Ulandesa |
---|---|
image | afbeelding |
background | achtergrond |
always | altijd |
the | de |
a | een |
and | en |
text | tekst |
EN Make use of multiple text processing tools : page, paragraph and text formatting, tables, autoshapes, charts, etc. Create text documents of any size and complexity. Print them via AirPrint.
NL Maak gebruik van meerdere tekstverwerkingshulpmiddelen: pagina-, alinea- en tekstopmaak, tabellen, automatische vormen, grafieken, enz. Maak tekstdocumenten van elke grootte en complexiteit. Druk ze af via AirPrint.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
paragraph | alinea |
etc | enz |
size | grootte |
complexity | complexiteit |
druk | |
use | gebruik |
page | pagina |
them | ze |
tables | tabellen |
charts | grafieken |
multiple | meerdere |
and | en |
of | van |
via | via |
EN Extract text from an image file. Just drop an image on the tool, it will scan the image for any text by running an optical character recognition (OCR) process and present editable text as a result.
NL Extraheer tekst uit een afbeeldingsbestand. Plaats een afbeelding in de tool. Met optische tekenherkenning (OCR) wordt de afbeelding gescand op tekst en het resultaat wordt weergegeven als bewerkbare tekst.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
image | afbeelding |
editable | bewerkbare |
tool | tool |
the | de |
optical | optische |
as | als |
from | uit |
result | een |
on | op |
text | tekst |
and | en |
EN Copy the CSR text you generated earlier. You will need to then move to the Configure SSL certificate Page and paste the CSR text into the Server Information Text Box.
NL Kopieer de CSR-tekst die u eerder hebt gegenereerd.U moet dan naar de pagina SSL-certificaatconfiguratie gaan en de CSR-tekst plakken in het tekstvak Serverinformatie.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
ssl | ssl |
page | pagina |
the | de |
paste | plakken |
text | tekst |
and | en |
into | in |
need | hebt |
you | u |
EN A link?s visible; the clickable text is known as anchor text or link text
NL De zichtbare tekst van een link; de aanklikbare tekst wordt ankertekst of linktekst genoemd
Inglese | Ulandesa |
---|---|
link | link |
visible | zichtbare |
or | of |
the | de |
is | wordt |
a | een |
text | tekst |
EN You can copy and paste your text with the characters to count in the text area above, or you can type your characters and words into the text area
NL Je kan je text kopieren en plakken met de karakters die moeten getelt worden in het text gebied hierboven, of je kan het zelf typen
Inglese | Ulandesa |
---|---|
characters | karakters |
area | gebied |
type | typen |
your | je |
in | in |
or | of |
the | de |
can | kan |
paste | plakken |
and | en |
with | met |
EN Use our custom button templates to add rim text to your button designs. We have templates specifically designed for adding rim text. You can also leave instructions to add rim text…
NL Gebruik onze sjablonen voor buttons om tekst op de rand van je buttons toe te voegen. We bieden speciale sjablonen aan voor het toevoegen van randtekst. Je kunt ons ook vragen je t…
EN We see small teams with fast builds using about 200 minutes, while teams of 5–10 devs typically use 400–600 minutes a month on Pipelines.
NL We zien kleine teams met snelle builds die ongeveer 200 minuten gebruiken, terwijl teams van 5–10 ontwikkelaars doorgaans 400–600 minuten per maand gebruiken voor Pipelines.
EN It takes a few minutes to fill out the form, and about four minutes to get back the corresponding Jira security requirement tickets
NL Het kost een paar minuten om het formulier in te vullen en ongeveer vier minuten om de desbetreffende tickets voor Jira-beveiligingsvereisten te ontvangen
Inglese | Ulandesa |
---|---|
minutes | minuten |
jira | jira |
tickets | tickets |
the | de |
form | formulier |
to | om |
fill | vullen |
out | te |
and | en |
EN If your plan does not include minutes, or if you exceed your plan minutes, each call is charged at $0.10 per minute for calls forwarded to the U.S
NL Als je abonnement geen minuten omvat of als je je abonnementsminuten hebt overschreden, wordt er $ 0,10 per minuut gerekend voor oproepen naar de VS of Canada en $ 0,35 per minuut voor oproepen naar alle andere landen
Inglese | Ulandesa |
---|---|
plan | abonnement |
your | je |
or | of |
calls | oproepen |
the | de |
minutes | minuten |
is | wordt |
include | en |
for | voor |
minute | minuut |
if | als |
to | andere |
per | per |
EN Build minutes are minutes executing a pipeline for building, test, and deploying using Bitbucket Pipelines.
NL Buildminuten zijn minuten waarin pipelines voor het builden, testen en implementeren worden uitgevoerd met behulp van Bitbucket Pipelines.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
minutes | minuten |
test | testen |
bitbucket | bitbucket |
deploying | implementeren |
and | en |
for | voor |
using | met behulp van |
are | worden |
EN “Now we can get a call and see that a client left a voicemail five minutes ago and also sent us two emails 30 and 45 minutes ago
NL “Nu kunnen we worden gebeld en zien we meteen dat een klant vijf minuten eerder een voicemail heeft ingesproken en ons 30 en 45 minuten geleden een e-mail heeft gestuurd
EN 1440 minutes is how long a story lasts on Instagram and how long a charged up battery lasts. 1440 is the number of minutes in a women’s day, a contemporary heroine who’s everything but ordinary.
NL 1440 minuten, zolang duurt een story op instagram en het volledig opladen van een batterij. 1440, dat is het aantal minuten in de dag van een allesbehalve gewone vrouw, een eigentijdse heldin.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
lasts | duurt |
battery | batterij |
ordinary | gewone |
minutes | minuten |
is | is |
in | in |
the | de |
on | op |
up | opladen |
and | en |
number | aantal |
but | |
a | een |
of | van |
day | dag |
EN From Mannheim, take either the S1 (18 minutes) or the S2 (22 minutes) towards Kaiserslautern Hbf. Both lines alternate.
NL Vanuit Mannheim, neem de S1 (18 minuten) of de S2 (22 minuten) richting Kaiserslautern Hbf. De twee lijnen rijden om de beurt.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
minutes | minuten |
or | of |
the | de |
from | vanuit |
lines | lijnen |
EN The journey from Stuttgart's main train station should then take only 8 minutes as opposed to 27 minutes.
NL Het Centraal Station van Stuttgart, aangesloten aan het ICE-, EC-, IC- en IR-netwerk, wordt door de S-Bahn-lijnen S2 en S3 met de luchthaven verbonden (de reistijd bedraagt 27 minuten), waarmee men zonder over te stappen level 1 van Terminal 1 bereikt.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
main | centraal |
minutes | minuten |
station | station |
the | de |
to | stappen |
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
NL - Met de trein in 25 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 1 uur via Tavannes naar Le Noirmont.- Met de trein in 1 uur 20 minuten via Delémont en Glovelier naar Le Bémont JU.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
le | le |
noirmont | noirmont |
minutes | minuten |
hour | uur |
train | trein |
and | en |
one | de |
via | via |
EN By train from Aarau to Schinznach-Bad: approx. 12 minutes From Zurich: approx. 35 minutes, 1 change in Brugg, AG From Basel: approx. 1 hour, 1 change in Brugg or Aarau, AG
NL Met de trein naar Schinznach Bad Vanaf Aarau: ca. 12 minuten Vanaf Zürich: ca. 35 minuten, 1 x overstappen in Brugg AG Vanaf Basel: ca. 1 uur, 1 x overstappen in Brugg AG of Aarau
Inglese | Ulandesa |
---|---|
aarau | aarau |
zurich | zürich |
ag | ag |
basel | basel |
or | of |
bad | bad |
minutes | minuten |
in | in |
train | trein |
approx | ca |
hour | uur |
to | vanaf |
EN Take the train to Salgesch station, and from there it’s just a 15-minute walk to the Cave du Rhodan:- From Zurich: approx. 2 hours, 30 minutes. 1x change in Visp.- From Geneva: approx. 2 hours, 20 minutes. 1x change in Sierre.
NL Met de trein naar Salgesch en vanaf het treinstation te voet in 15 minuten naar de Cave du Rhodan:- vanuit Zürich: ca. 2 uur en 30 minuten. 1x overstappen in Visp- vanuit Genève: ca. 2 uur en 20 minuten. 1x overstappen in Sierre/Siders.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
du | du |
zurich | zürich |
geneva | genève |
in | in |
the | de |
approx | ca |
minutes | minuten |
train | trein |
station | treinstation |
to | vanaf |
and | en |
hours | uur |
from | vanuit |
EN 20 minutes from the airport, 10 minutes to the city centre.
NL 20 minuten vanaf het vliegveld, tien minuten naar de binnenstad.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
minutes | minuten |
airport | vliegveld |
the | de |
to | vanaf |
10 | tien |
city | binnenstad |
EN For example, if you transcribe a video file that is 52 minutes, you will only be charged for 52 minutes, not a full hour.
NL Als u bijvoorbeeld een videobestand van 52 minuten transcribeeert, worden er slechts 52 minuten in rekening gebracht, niet een volledig uur.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
minutes | minuten |
not | niet |
be | worden |
hour | uur |
if | als |
you | u |
a | slechts |
only | van |
full | volledig |
EN For example, a 30 minute file has a typical turnaround time of roughly 5 minutes; an hour-long file will roughly take 10 minutes.
NL Bijvoorbeeld, een bestand van 30 minuten heeft een typische doorlooptijd van ongeveer 5 minuten; een bestand van een uur duurt ongeveer 10 minuten.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
file | bestand |
typical | typische |
minutes | minuten |
hour | uur |
has | heeft |
of | van |
for | ongeveer |
EN Upload an hour-long audio or video file and we'll return a transcript in minutes. Yes, minutes.
NL Upload een audio- of videobestand van een uur en we retourneren binnen enkele minuten een transcript. Ja, minuten.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
upload | upload |
transcript | transcript |
audio | audio |
or | of |
minutes | minuten |
yes | ja |
and | en |
in | binnen |
hour | uur |
return | een |
EN Review hours of audio / video in minutes with automated transcription. Transcribe an hour of audio in under 5 minutes.
NL Bekijk uren audio/video in enkele minuten met geautomatiseerde transcriptie. Transcribeer een uur audio in minder dan 5 minuten.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
automated | geautomatiseerde |
review | bekijk |
audio | audio |
video | video |
in | in |
minutes | minuten |
transcription | transcriptie |
transcribe | transcribeer |
with | met |
of | enkele |
EN While report display times used to be measured in minutes, and consolidation calculations took several minutes… our users take advantage of the speed of our applications, which take just seconds to perform the same tasks.
NL Waar weergavetijden en consolidatieberekeningen vroeger verschillende minuten in beslag namen, kunnen onze gebruikers voordeel halen uit de snelheid van onze applicaties, waarbij dezelfde taken slechts enkele seconden in beslag nemen.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
used | vroeger |
users | gebruikers |
speed | snelheid |
applications | applicaties |
seconds | seconden |
the | de |
and | en |
minutes | minuten |
in | in |
advantage | voordeel |
just | slechts |
tasks | taken |
which | waarbij |
our | onze |
same | dezelfde |
take | nemen |
to | kunnen |
EN The Onion rings are stewed with cranberries at restuntil they are soft. This can take about 10-15 minutes. If you like the onions still crunchy, then 5-10 minutes is enough.
NL De Uienringen worden gestoomd met cranberry's in rusttot ze zacht zijn. Dit kan ongeveer 10-15 minuten duren. Als u de uien nog knapperig wilt hebben, is 5-10 minuten genoeg.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
soft | zacht |
minutes | minuten |
onions | uien |
enough | genoeg |
then | in |
is | is |
the | de |
can | kan |
this | dit |
about | ongeveer |
with | met |
they | ze |
if | als |
you | u |
are | worden |
EN One Martian day (called a sol) lasts 24 hours 39 minutes, which is only 39 minutes longer than a day on the Earth.
NL Een dag op Mars (die een sol genoemd wordt) duurt 24 uur en 39 minuten, wat maar 39 minuten langer is dan een dag op aarde.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
called | genoemd |
lasts | duurt |
longer | langer |
earth | aarde |
minutes | minuten |
is | is |
on | op |
the | wordt |
than | dan |
a | een |
hours | uur |
day | dag |
only | en |
EN Walking time to entrance East (the former main entrance): 7 minutes - to entrance West: 15 minutes.
NL Wandeltijd naar toegang Oost (de vroegere hoofdingang): 7 minuten - naar toegang West: 15 minuten.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
entrance | toegang |
former | vroegere |
minutes | minuten |
the | de |
to | naar |
west | west |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni