EN First, you will pick up to 3 designer finalists who will further work on perfecting your design with your feedback. Afterward, you will pick a winner who will submit your production ready files.
"pick a winner" in Inglese pò esse traduttu in i seguenti Ulandesa parolle / frasi:
EN First, you will pick up to 3 designer finalists who will further work on perfecting your design with your feedback. Afterward, you will pick a winner who will submit your production ready files.
NL Eerst kies je tot 3 finalisten die met jouw feedback verder zullen werken aan de perfectionering van je ontwerp. Daarna kies je een winnaar die je productieklare bestanden aanlevert.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
pick | kies |
feedback | feedback |
winner | winnaar |
files | bestanden |
your | je |
design | ontwerp |
further | verder |
work | werken |
afterward | daarna |
a | eerst |
will | zullen |
with | met |
first | de |
EN First, you will pick up to 3 designer finalists who will further work on perfecting your logo with your feedback. Afterward, you will pick a winner who will submit your production ready files.
NL Eerst kies je maximaal 3 finalisten die met jouw feedback verder zullen werken aan het perfectioneren van je logo. Daarna kies je een winnaar die je productieklare bestanden zal uploaden.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
pick | kies |
perfecting | perfectioneren |
feedback | feedback |
winner | winnaar |
files | bestanden |
your | je |
logo | logo |
further | verder |
work | werken |
afterward | daarna |
up | uploaden |
a | eerst |
with | met |
to | aan |
EN First, you will pick up to 3 designer finalists who will further work on perfecting your design with your feedback. Afterward, you will pick a winner who will submit your ready to use files.
NL Eerst kies je tot 3 ontwerpers als finalisten, die met jouw feedback verder werken aan het perfectioneren van je ontwerp. Daarna kies je een winnaar die je gebruiksklare bestanden uploadt.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
pick | kies |
perfecting | perfectioneren |
feedback | feedback |
winner | winnaar |
files | bestanden |
your | je |
design | ontwerp |
designer | ontwerpers |
further | verder |
work | werken |
afterward | daarna |
a | eerst |
with | met |
EN The first design stage will take 12 days, but you can start giving feedback as soon as you receive a design! After that you will pick between 1 and 3 finalists, and have an additional 7 days to work with them before having to pick a winner.
NL De eerste ontwerpfase duurt 12 dagen, maar je kunt feedback beginnen geven zodra je een ontwerp ontvangt! Daarna kies je tussen 1 en 3 finalisten, en heb je nog 7 dagen om met hen te werken voor je een winnaar moet kiezen.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
days | dagen |
feedback | feedback |
winner | winnaar |
design | ontwerp |
the | de |
pick | kies |
to | om |
work | werken |
start | beginnen |
after that | daarna |
after | voor |
additional | te |
with | met |
that | geven |
you receive | ontvangt |
you can | kunt |
but | |
and | en |
as | zodra |
EN The first design stage will take 10 days, but you can start giving feedback as soon as you receive a design! After that you will pick between 1 and 3 finalists, and have an additional 5 days to work with them before having to pick a winner.
NL De eerste ontwerpfase duurt 10 dagen, maar je kunt feedback beginnen geven zodra je een ontwerp ontvangt! Daarna kies je tussen 1 en 3 finalisten, en heb je nog 5 dagen om met hen te werken voor je een winnaar moet kiezen.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
days | dagen |
feedback | feedback |
winner | winnaar |
design | ontwerp |
the | de |
pick | kies |
to | om |
work | werken |
start | beginnen |
after that | daarna |
after | voor |
additional | te |
with | met |
that | geven |
you receive | ontvangt |
you can | kunt |
but | |
and | en |
as | zodra |
EN First, you will pick up to 3 designer finalists who will further work on perfecting your design with your feedback. Afterward, you will pick a winner who will submit your ready to use and production ready files.
NL Eerst kies je tot 3 ontwerpers als finalisten, die met jouw feedback verder werken aan het perfectioneren van je ontwerp. Daarna kies je een winnaar die je gebruiksklare en productieklare bestanden instuurt.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
pick | kies |
perfecting | perfectioneren |
feedback | feedback |
winner | winnaar |
files | bestanden |
your | je |
design | ontwerp |
designer | ontwerpers |
further | verder |
work | werken |
afterward | daarna |
a | eerst |
and | en |
with | met |
EN First, you will pick up to 3 designer finalists who will further work on perfecting your design with your feedback. Afterward, you will pick a winner who will submit your production ready files.
NL Eerst kies je tot 3 finalisten die met jouw feedback verder zullen werken aan de perfectionering van je ontwerp. Daarna kies je een winnaar die je productieklare bestanden aanlevert.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
pick | kies |
feedback | feedback |
winner | winnaar |
files | bestanden |
your | je |
design | ontwerp |
further | verder |
work | werken |
afterward | daarna |
a | eerst |
will | zullen |
with | met |
first | de |
EN First, you will pick up to 3 designer finalists who will further work on perfecting your design with your feedback. Afterward, you will pick a winner who will submit your ready to use files.
NL Eerst kies je tot 3 ontwerpers als finalisten, die met jouw feedback verder werken aan het perfectioneren van je ontwerp. Daarna kies je een winnaar die je gebruiksklare bestanden uploadt.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
pick | kies |
perfecting | perfectioneren |
feedback | feedback |
winner | winnaar |
files | bestanden |
your | je |
design | ontwerp |
designer | ontwerpers |
further | verder |
work | werken |
afterward | daarna |
a | eerst |
with | met |
EN The first design stage will take 10 days, but you can start giving feedback as soon as you receive a design! After that you will pick between 1 and 3 finalists, and have an additional 5 days to work with them before having to pick a winner.
NL De eerste ontwerpfase duurt 10 dagen, maar je kunt feedback beginnen geven zodra je een ontwerp ontvangt! Daarna kies je tussen 1 en 3 finalisten, en heb je nog 5 dagen om met hen te werken voor je een winnaar moet kiezen.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
days | dagen |
feedback | feedback |
winner | winnaar |
design | ontwerp |
the | de |
pick | kies |
to | om |
work | werken |
start | beginnen |
after that | daarna |
after | voor |
additional | te |
with | met |
that | geven |
you receive | ontvangt |
you can | kunt |
but | |
and | en |
as | zodra |
EN Keywords used by Motorsport Images to describe this photograph: f1, first, formula 1, gp, grand prix, monaco, monte carlo, portrait, victory, winner, winner
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: f1, premier, formule 1, huisarts, grand prix, monaco, monte-carlo, portret, winnaar, winnaar
Inglese | Ulandesa |
---|---|
formula | formule |
grand | grand |
carlo | carlo |
winner | winnaar |
to | om |
first | de |
portrait | portret |
photograph | foto |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN From Left to Right: Harrison tried hard, Dustin was the winner, Michael came close, Shawn had fun, Jason supported the winner, James worked hard, and Charles looked on.
NL Van links naar rechts: Harrison probeerde hard, Dustin was de winnaar, Michael kwam dichtbij, Shawn had plezier, Jason steunde de winnaar, James werkte hard en keek Charles aan.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
hard | hard |
winner | winnaar |
michael | michael |
came | kwam |
close | dichtbij |
james | james |
worked | werkte |
charles | charles |
the | de |
fun | plezier |
and | en |
left | rechts |
EN A contest allows you to open your design brief to our global community of creative designers. Designers submit concepts based on your needs and you pick your favorite as the winner.
NL Een wedstrijd geeft je de mogelijkheid om je eigen ontwerpinstructies voor te leggen aan onze wereldwijde gemeenschap aan ontwerpers. Ontwerpers sturen concepten in, gebaseerd op jouw wensen. Jij kiest vervolgens jouw favoriet als het winnende ontwerp.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
contest | wedstrijd |
global | wereldwijde |
community | gemeenschap |
submit | sturen |
concepts | concepten |
needs | wensen |
pick | kiest |
favorite | favoriet |
your | je |
design | ontwerp |
designers | ontwerpers |
on | op |
the | de |
based on | gebaseerd |
to | om |
our | in |
as | als |
EN You’ll pick a winner and receive the logo design files as well as full copyright to the winning design.
NL Je kiest een winnaar en ontvangt de logo-ontwerp bestanden, evenals het volledige copyright op het winnende ontwerp.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
pick | kiest |
winner | winnaar |
logo | logo |
design | ontwerp |
files | bestanden |
copyright | copyright |
full | volledige |
the | de |
as | evenals |
a | een |
and | en |
EN You’ll pick a winner and receive the design files as well as full copyright to the winning design.
NL Je kiest een winnaar en ontvangt de ontwerp-bestanden, evenals het volledige copyright op het winnende ontwerp.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
pick | kiest |
winner | winnaar |
files | bestanden |
copyright | copyright |
design | ontwerp |
full | volledige |
the | de |
as | evenals |
a | een |
and | en |
EN You’ll pick a winner and receive the design files as well as full copyright to the winning design.
NL Je kiest een winnaar en ontvangt de ontwerp-bestanden en het volledige copyright op het winnende ontwerp.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
pick | kiest |
winner | winnaar |
files | bestanden |
copyright | copyright |
design | ontwerp |
full | volledige |
the | de |
and | en |
a | een |
EN Out of the designs you are presented with, you should pick up to three to be finalists. These will have extra time to perfect your design and, one of them, will be picked as the winner. Picking a finalist is as easy as one, two, three.
NL Uit de ontwerpen die je voorgeschoteld krijgt, moet je er maximaal drie uitkiezen als finalist. Deze krijgen extra tijd om je ontwerp te perfectioneren en, een van hen, wordt als winnaar gekozen. Een finalist kiezen is zo eenvoudig als een, twee, drie.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
winner | winnaar |
finalist | finalist |
picked | gekozen |
your | je |
is | is |
easy | eenvoudig |
the | de |
have | krijgt |
time | tijd |
design | ontwerp |
designs | ontwerpen |
to | om |
extra | extra |
three | drie |
two | twee |
should | moet |
and | en |
a | een |
out | te |
of | van |
as | als |
be | wordt |
pick | kiezen |
EN A contest allows you to open your design brief to our global community of creative designers. Designers submit concepts based on your needs and you pick your favorite as the winner.
NL Een wedstrijd geeft je de mogelijkheid om je eigen ontwerpinstructies voor te leggen aan onze wereldwijde gemeenschap aan ontwerpers. Ontwerpers sturen concepten in, gebaseerd op jouw wensen. Jij kiest vervolgens jouw favoriet als het winnende ontwerp.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
contest | wedstrijd |
global | wereldwijde |
community | gemeenschap |
submit | sturen |
concepts | concepten |
needs | wensen |
pick | kiest |
favorite | favoriet |
your | je |
design | ontwerp |
designers | ontwerpers |
on | op |
the | de |
based on | gebaseerd |
to | om |
our | in |
as | als |
EN A contest allows you to open your design brief to our global community of creative designers. Designers submit concepts based on your needs and you pick your favorite as the winner.
NL Een wedstrijd geeft je de mogelijkheid om je eigen ontwerpinstructies voor te leggen aan onze wereldwijde gemeenschap aan ontwerpers. Ontwerpers sturen concepten in, gebaseerd op jouw wensen. Jij kiest vervolgens jouw favoriet als het winnende ontwerp.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
contest | wedstrijd |
global | wereldwijde |
community | gemeenschap |
submit | sturen |
concepts | concepten |
needs | wensen |
pick | kiest |
favorite | favoriet |
your | je |
design | ontwerp |
designers | ontwerpers |
on | op |
the | de |
based on | gebaseerd |
to | om |
our | in |
as | als |
EN When choosing a stand-alone gaming microphone, you?ll want something that doesn?t get in your way and will easily pick up your voice. But you don?t want it to pick up too much other noise from the keyboard or mouse. It?s a delicate balance.
NL Bij het kiezen van een stand-alone gamingmicrofoon wilt u iets dat u niet in de weg zit en dat uw stem gemakkelijk oppikt. Maar je wilt niet dat het te veel ander geluid van het toetsenbord of de muis oppikt. Het is een delicaat evenwicht.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
balance | evenwicht |
easily | gemakkelijk |
keyboard | toetsenbord |
or | of |
mouse | muis |
the | de |
choosing | kiezen |
much | te |
other | van |
noise | is |
from | ander |
want | wilt |
in | in |
something | iets |
a | een |
your | je |
and | en |
but | |
too | het |
EN Pick the industry or product that best defines the page/s that you want to promote on the SERPs. There’s a lot of information you can highlight, take your time to pick the right data. Remember, you don’t need to include everything.
NL Kies de industrie of het product dat het beste de pagina('s) definieert die u wilt promoten op de SERP's. Er is veel informatie die u kunt markeren, neem de tijd om de juiste gegevens te kiezen. Vergeet niet dat u niet alles hoeft op te nemen.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
defines | definieert |
s | s |
highlight | markeren |
industry | industrie |
or | of |
page | pagina |
pick | kies |
to | om |
time | tijd |
the | de |
best | beste |
information | informatie |
can | hoeft |
data | gegevens |
dont | niet |
on | op |
you can | kunt |
that | dat |
want | wilt |
promote | promoten |
you | u |
lot | te |
of | het |
EN With us you can choose that we pick you up from Hato airport and bring you to your accommodation. As easy as you have just landed! The transfer means that we will come to pick you up and we will personally bring you to your accommodation.
NL Je kunt bij ons ervoor kiezen dat wij je ophalen vanaf het vliegveld Hato en naar je huisvesting brengen. Wel zo gemakkelijk als je net geland bent! De transfer houdt dus in dat wij je komen ophalen en wij brengen je persoonlijk naar je huisvesting.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
airport | vliegveld |
accommodation | huisvesting |
transfer | transfer |
choose | kiezen |
your | je |
easy | gemakkelijk |
means | |
with | bij |
pick | ophalen |
the | de |
you | persoonlijk |
we | wij |
and | en |
you can | kunt |
us | ons |
to | vanaf |
as | als |
that | dat |
EN CBD Indica Mix is the perfect pick if you can't pick and just want it all in your garden!
NL CBD Indica Mix is de perfecte keuze als je niet kan kiezen en je het gewoon allemaal wilt hebben in je tuintje.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
cbd | cbd |
indica | indica |
mix | mix |
perfect | perfecte |
is | is |
in | in |
your | je |
the | de |
want | wilt |
pick | keuze |
if | als |
and | en |
EN All you need to do is choose one, and your items will be delivered there all safe and sound for you to pick up at your own convenience. When your parcel arrives at the pickup point you will receive an email that you can pick it up.
NL Je hoeft er alleen maar een uit te kiezen en je goederen worden veilig afgeleverd zodat jij ze kunt afhalen wanneer jou dat uitkomt. Als je pakketje is gearriveerd, ontvang je een e-mail dat je het kunt komen ophalen.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
delivered | afgeleverd |
to | zodat |
is | is |
choose | kiezen |
your | je |
pick | ophalen |
be | worden |
can | hoeft |
you can | kunt |
receive | ontvang |
the | goederen |
when | wanneer |
that | dat |
there | er |
and | en |
items | een |
safe | veilig |
at | te |
EN When choosing a stand-alone gaming microphone, you?ll want something that doesn?t get in your way and will easily pick up your voice. But you don?t want it to pick up too much other noise from the keyboard or mouse. It?s a delicate balance.
NL Bij het kiezen van een stand-alone gamingmicrofoon wilt u iets dat u niet in de weg zit en dat uw stem gemakkelijk oppikt. Maar je wilt niet dat het te veel ander geluid van het toetsenbord of de muis oppikt. Het is een delicaat evenwicht.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
balance | evenwicht |
easily | gemakkelijk |
keyboard | toetsenbord |
or | of |
mouse | muis |
the | de |
choosing | kiezen |
much | te |
other | van |
noise | is |
from | ander |
want | wilt |
in | in |
something | iets |
a | een |
your | je |
and | en |
but | |
too | het |
EN In case you have requested the car rental company to pick up the car from your location, it?s best to remind them at least 3 hours in advance with the pick-up location via WhatsApp.
NL Indien u het autoverhuurbedrijf heeft verzocht de auto op uw locatie op te halen, kunt u deze het beste minimaal 3 uur van tevoren herinneren aan de ophaallocatie via WhatsApp.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
remind | herinneren |
hours | uur |
location | locatie |
best | beste |
the | de |
with | op |
car | auto |
in advance | tevoren |
EN We will start picking you up at the pick-up points that you can see in the table below. Please have your voucher ready to speed up the pick-up.
NL We halen u op bij de ophaalpunten die u in de onderstaande tabel kunt zien. Houd uw voucher bij de hand om het ophalen te versnellen.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
table | tabel |
voucher | voucher |
speed up | versnellen |
we | we |
to | om |
the | de |
pick | ophalen |
below | onderstaande |
in | in |
that | die |
you can | kunt |
see | zien |
you | u |
EN I can’t pick up a pen sometimes, and as a published author, to not be able to pick up a pen can be depressing
NL Ik kan soms geen pen oppakken, en als gepubliceerde auteur kan het deprimerend zijn om geen pen te kunnen pakken
Inglese | Ulandesa |
---|---|
pen | pen |
sometimes | soms |
published | gepubliceerde |
author | auteur |
i | ik |
and | en |
to | om |
as | als |
not | geen |
pick | zijn |
can | kan |
EN If you use our pick-up service, you will receive your linen directly at Hato, otherwise you can pick it up at our office.
NL Als je gebruik maakt van onze ophaalservice, krijg je jouw linnengoed direct op Hato en anders kun je deze ophalen bij ons op kantoor.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
directly | direct |
pick | ophalen |
use | gebruik |
your | je |
otherwise | anders |
office | kantoor |
you can | kun |
at | op |
our | onze |
it | en |
if | als |
receive | bij |
EN If you have a pick-up service, you will receive your SIM card directly at Hato, otherwise you can pick it up at our office.
NL Als je ophaalservice hebt, krijg je jouw simkaart direct op Hato en anders kun je deze ophalen bij ons op kantoor.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
directly | direct |
your | je |
otherwise | anders |
office | kantoor |
pick | ophalen |
you can | kun |
at | op |
it | en |
if | als |
our | ons |
receive | bij |
EN Pick the industry or product that best defines the page/s that you want to promote on the SERPs. There’s a lot of information you can highlight, take your time to pick the right data. Remember, you don’t need to include everything.
NL Kies de industrie of het product dat het beste de pagina('s) definieert die u wilt promoten op de SERP's. Er is veel informatie die u kunt markeren, neem de tijd om de juiste gegevens te kiezen. Vergeet niet dat u niet alles hoeft op te nemen.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
defines | definieert |
s | s |
highlight | markeren |
industry | industrie |
or | of |
page | pagina |
pick | kies |
to | om |
time | tijd |
the | de |
best | beste |
information | informatie |
can | hoeft |
data | gegevens |
dont | niet |
on | op |
you can | kunt |
that | dat |
want | wilt |
promote | promoten |
you | u |
lot | te |
of | het |
EN ✅ Make sure to pick a solution that requires minimal to no training. The solution you pick will need to integrate with tools people use every day.
NL Zorg ervoor dat u een oplossing kiest die minimale tot geen training vereist. De oplossing die u kiest moet integreren met tools die mensen dagelijks gebruiken.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
pick | kiest |
minimal | minimale |
training | training |
the | de |
you | u |
solution | oplossing |
people | mensen |
requires | vereist |
tools | tools |
use | gebruiken |
no | geen |
integrate | integreren |
need | moet |
with | met |
day | dagelijks |
EN It was hard to choose one winner…
NL Het was moeilijk om een winnaar te kiezen...
Inglese | Ulandesa |
---|---|
hard | moeilijk |
winner | winnaar |
to | om |
choose | kiezen |
it | het |
one | een |
EN Designers from around the world review your design brief and submit unique ideas. You provide feedback, hone your favorites and choose a winner.
NL Ontwerpers van over de hele wereld bekijken jouw ontwerpinstructies en zenden hun unieke ideeën in. Jij levert feedback, werkt samen met de ontwerper aan jouw favoriete ontwerpen, en kiest een winnaar.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
favorites | favoriete |
choose | kiest |
winner | winnaar |
provide | levert |
designers | ontwerpers |
ideas | ideeën |
feedback | feedback |
the | de |
around | in |
design | ontwerpen |
world | wereld |
and | en |
from | van |
review | bekijken |
EN And then… they selected a winner!
NL En toen… hebben ze een winnaar benoemd!
EN Jamie is a reverse engineer, developer & WWDC17 scholarship winner. He’s been breaking stuff at Dynastic, and as part of the checkra1n and Electra jailbreak teams.
NL Jamie is een reverse engineer, ontwikkelaar en winnaar van een WWDC17-beurs. Hij heeft dingen gebroken bij Dynastic en als onderdeel van de checkra1n en Electra jailbreakteams.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
developer | ontwikkelaar |
winner | winnaar |
engineer | engineer |
is | is |
the | de |
as | als |
of | onderdeel |
stuff | dingen |
and | en |
been | van |
EN May 7, 1972, Jacky Ickx all smiles, during the 1000 kilometers of Spa Francorchamps. He would be the winner of this edition.
NL 7 mei 1972, Jacky Ickx lacht tijdens de 1000 kilometer van Spa Francorchamps. Hij zou de winnaar zijn van deze editie.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
kilometers | kilometer |
spa | spa |
winner | winnaar |
the | de |
during | tijdens |
he | hij |
would | zou |
edition | editie |
of | van |
be | mei |
this | deze |
EN Keywords used by Archives Ouest-France to describe this photograph: nb, foot, cup of France, trophee, team, winner, final, Archives Ouest-France 1970
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: nb, voetbal, franse beker, trofee, team, winnaar, finale, Archief Ouest-France 1970
Inglese | Ulandesa |
---|---|
archives | archief |
photograph | foto |
team | team |
winner | winnaar |
final | finale |
to | om |
france | france |
of | die |
this | worden |
used | gebruikt |
EN 04/06/1955. 38th Giro d'Italia. 20a Stage Trento - San Pellegrino Terme. In the photo: the winner of the Giro Fiorenzo Magni.
NL 04/06/1955. 38e Giro d'Italia. 20a Stadium Dertig - San Pellegrino Terme. Op de foto: de winnaar van de Giro Fiorenzo Magni.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
stage | stadium |
san | san |
photo | foto |
winner | winnaar |
the | de |
of | van |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Fausto Coppi, Coppi, Giro d'Italia, Giro d'Italia 1953, winner, flowers, bunch of flowers, champion, Campionissimo, cycling, cyclist, vintage,
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Fausto Coppi, Coppi, Giro d'Italia, Giro d'Italia 1953, winnaar, bloemen, boeket bloemen, kampioen, Campionissimo, wielrennen, vintage,
Inglese | Ulandesa |
---|---|
photograph | foto |
winner | winnaar |
flowers | bloemen |
champion | kampioen |
cycling | wielrennen |
vintage | vintage |
to | om |
of | die |
this | worden |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: 1980, wimbledon, tennis, björn borg, winner,
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 1980, wimbledon, tennis, björn borg, winnaar,
Inglese | Ulandesa |
---|---|
tennis | tennis |
borg | borg |
winner | winnaar |
to | om |
photograph | foto |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN (left to right): McLaren driver James Hunt chats with race winner Ferrari driver Niki Lauda. South African Grand Prix, Rd2, Kyalami, South Africa, March 6, 1976.
NL (van links naar rechts): McLaren-coureur James Hunt praat met racewinnaar Ferrari-coureur Niki Lauda. South African Grand Prix, Rd2, Kyalami, Zuid-Afrika, 6 maart 1976.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
james | james |
grand | grand |
march | maart |
hunt | hunt |
south africa | zuid-afrika |
africa | afrika |
with | met |
left | rechts |
EN Keywords used by Jan w Faul to describe this photograph: Ali, home, training, travel, champion,the greatest, winner
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Ali, thuis, training, reizen, kampioen, de grootste, winnaar, mohamed ali
Inglese | Ulandesa |
---|---|
photograph | foto |
ali | ali |
training | training |
travel | reizen |
champion | kampioen |
winner | winnaar |
to | om |
the | de |
used | gebruikt |
greatest | de grootste |
this | worden |
EN Keywords used by Jan w Faul to describe this photograph: ring, dive, Ali, sparring, travel, champion, winner, greatest,champ
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: ring, duiken, Ali, sparring, reizen, kampioen, winnaar, groter, kampioen, mohamed ali
Inglese | Ulandesa |
---|---|
photograph | foto |
ring | ring |
dive | duiken |
ali | ali |
travel | reizen |
champion | kampioen |
winner | winnaar |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Jacky Ickx, winner of the 1000 kms of Spa Francorchamps
NL Jacky Ickx, winnaar van de 1000 km van Spa Francorchamps
Inglese | Ulandesa |
---|---|
winner | winnaar |
spa | spa |
the | de |
of | van |
EN In the first row 54 Molinelli (Porsche) came 2nd, 38 Domingue (Panhard) came 4th, 92 Vevillet (Porsche) winner, behind 86 Ferid, 62 Amy (Peugeot) came 3rd, 64 Barthe (Simca)
NL Op de eerste rij werd N°54 Molinelli (Porsche) tweede, N°38 Domingue (Panhard) vierde, N°92 Vevillet (Porsche) won, achter N°86 Ferid, N°62 Amy (Peugeot) derde, N°64 Barthe (Simca)
Inglese | Ulandesa |
---|---|
row | rij |
porsche | porsche |
peugeot | peugeot |
the | de |
behind | achter |
3rd | derde |
EN Keywords used by Jan w Faul to describe this photograph: rope, ring, sparring,practice, champion, winner, greatest
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: touw, ring, gevecht, oefening, kampioen, winnaar, groter, mohamed ali...
Inglese | Ulandesa |
---|---|
photograph | foto |
rope | touw |
ring | ring |
champion | kampioen |
winner | winnaar |
to | om |
this | worden |
by | die |
practice | oefening |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Jan w Faul to describe this photograph: ring, boxer, training, travel, champion, winner
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: ring, bokser, training, reizen, kampioen, winnaar, mohamed ali...
Inglese | Ulandesa |
---|---|
photograph | foto |
ring | ring |
boxer | bokser |
training | training |
travel | reizen |
champion | kampioen |
winner | winnaar |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Jan w Faul to describe this photograph: boxer, champion, greatest, winner, travel, training, Ali
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: bokser, kampioen, groter, winnaar, reizen, training, Ali, mohamed ali...
Inglese | Ulandesa |
---|---|
photograph | foto |
boxer | bokser |
champion | kampioen |
winner | winnaar |
travel | reizen |
training | training |
ali | ali |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Five Nations tournament on February 26, 1966 in Colombes: match XV of France (winner) against England. Here, Spanguero tackling an English player.
NL Vijf Nations Tournament op 26 februari 1966 in Colombes : wedstrijd XV van Frankrijk (winnaar) tegen Engeland . Hier pakt Spanguero een Engelse speler aan.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
february | februari |
winner | winnaar |
england | engeland |
here | hier |
player | speler |
in | in |
france | frankrijk |
tournament | tournament |
match | wedstrijd |
on | op |
against | van |
five | vijf |
EN Billie Jean King winner of Ladies Singles finalby Colorsport Imagesfrom
NL Billie Jean King winnaar van Ladies Singles finaledoor Colorsport Imagesvan
Inglese | Ulandesa |
---|---|
billie | billie |
jean | jean |
winner | winnaar |
of | van |
king | king |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni