EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom
"click the check" in Inglese pò esse traduttu in i seguenti Ulandesa parolle / frasi:
EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom
NL Toiletten op de renbaan van Longchampdoor ROGER VIOLLET - Maurice-Louis Brangervanaf
Inglese | Ulandesa |
---|---|
roger | roger |
EN Thé Outdoor Knife Specialists!
NL De messenwinkel van Amsterdam sinds 1982
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
NL Nadat u de nameservers hebt toegevoegd, klikt u op het menu Domeinen en klikt u vervolgens op "DNS beheren" om terug te keren naar het Cloud DNS-portal.Klik daar eenmaal op het vervolgkeuzemenu Acties en klik vervolgens op "Controleren".
Inglese | Ulandesa |
---|---|
menu | menu |
dns | dns |
portal | portal |
drop-down | vervolgkeuzemenu |
click | klik |
manage | beheren |
cloud | cloud |
actions | acties |
check | controleren |
the | de |
added | toegevoegd |
on | op |
to | om |
domains | domeinen |
and | en |
once | eenmaal |
then | vervolgens |
EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.
NL "dubbele positieve klik": de klik is de elektronische formulering van het accepteren; door de eerste klik valideert de Klant zijn reservering en door de tweede klik bevestigt hij dit akkoord
Inglese | Ulandesa |
---|---|
positive | positieve |
click | klik |
electronic | elektronische |
validates | valideert |
reservation | reservering |
confirms | bevestigt |
agreement | akkoord |
is | is |
the | de |
customer | klant |
and | en |
double | dubbele |
EN Vegetation booster. Check. Bloom booster? Check. More luscious growth? Check. Heavier yields? Check. Royal Queen Seeds has you covered with a no fuss pre measured range of organo-boosting tablets.
NL Vegetatie booster? Check. Bloei booster? Check. Meer weelderige groei? Check. Zwaardere opbrengsten? Check. Royal Queen Seeds dekt de lading zonder gedoe met voorgedoseerde organo-boosting tabletten.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
check | check |
queen | queen |
seeds | seeds |
growth | groei |
more | meer |
EN Add click-to-call or click-to-email buttons to allow visitors to contact you with a single click when they see your phone number or e-mail address.
NL Voeg click-to-call of click-to-email knoppen toe zodat bezoekers je met één klik kunnen contacteren wanneer ze je telefoonnummer of e-mailadres zien staan.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
buttons | knoppen |
visitors | bezoekers |
click | klik |
mailadres | |
add | voeg |
or | of |
your | je |
to | zodat |
phone number | telefoonnummer |
they | ze |
see | zien |
to contact | contacteren |
when | wanneer |
a | één |
with | met |
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
NL Klik op een van de beveiligingsfuncties zoals SAML eenmalige aanmelding, klik op “Meer informatie” en klik op de knop “Probeer 30 dagen gratis”
EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."
NL Uw eerste optie: Klik op de verticale ellipsen aan de rechterkant van uw browser >> Klik op "Meer TOOLS" >> klik op "Developer-tools".
Inglese | Ulandesa |
---|---|
option | optie |
click | klik |
vertical | verticale |
gt | gt |
tools | tools |
developer | developer |
on | op |
the | de |
browser | browser |
of | van |
more | meer |
EN “I can just click, click, click right on my phone instead of wheeling a cart through this much smaller space,” she said.
NL "In plaats van een karretje door deze veel kleinere ruimte te duwen, hoef ik alleen maar op mijn telefoon te klikken", zei ze.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
smaller | kleinere |
phone | telefoon |
click | klikken |
said | zei |
space | ruimte |
on | op |
i | ik |
my | mijn |
just | alleen |
a | een |
much | veel |
of | van |
this | deze |
EN Add click-to-call or click-to-email buttons to allow visitors to contact you with a single click when they see your phone number or e-mail address.
NL Voeg click-to-call of click-to-email knoppen toe zodat bezoekers je met één klik kunnen contacteren wanneer ze je telefoonnummer of e-mailadres zien staan.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
buttons | knoppen |
visitors | bezoekers |
click | klik |
mailadres | |
add | voeg |
or | of |
your | je |
to | zodat |
phone number | telefoonnummer |
they | ze |
see | zien |
to contact | contacteren |
when | wanneer |
a | één |
with | met |
EN Left Click - Using your mouse, a left click is used to click on a hyperlink to view a new page on many websites for easier navigation.
NL Links klikken - Gebruik van uw muis, een linkerklik wordt gebruikt om op een hyperlink te klikken om een nieuwe pagina op veel websites te bekijken voor eenvoudiger navigatie.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
mouse | muis |
hyperlink | hyperlink |
easier | eenvoudiger |
navigation | navigatie |
on | op |
page | pagina |
click | klikken |
your | uw |
is | wordt |
to | om |
view | bekijken |
used | gebruikt |
websites | websites |
left | voor |
a | een |
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
NL Klik op een van de beveiligingsfuncties zoals SAML eenmalige aanmelding, klik op “Meer informatie” en klik op de knop “Probeer 30 dagen gratis”
EN Click/tap again to define the second anchor point and complete the first segment of the path. Click once (default) if you want the next segment of your path to be curved. Double-click if you want to draw a straight segment next.
NL Klik/tik opnieuw om het tweede ankerpunt te maken en het eerste segment van het pad te voltooien. Klik eenmaal (standaard) als het volgende segment een ronding moet worden. Dubbelklik wanneer u als volgende segment een recht segment wilt tekenen.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
segment | segment |
default | standaard |
straight | recht |
click | klik |
tap | tik |
to | om |
path | pad |
be | worden |
draw | tekenen |
complete | voltooien |
and | en |
want | wilt |
the | eerste |
again | opnieuw |
if | als |
you | u |
EN Now you can Click Smart Cleanup to get rid of detected duplicates and delete system storage on Mac. Or click Review Results if you want to double-check what?s being deleted.
NL Je kunt nu klikken op 'Slimme opruiming' om de gevonden duplicaten te verwijderen en de systeemopslag van de Mac verder op te schonen. Of klik op 'Bekijk resultaten' als je eerst wilt dubbelchecken wat er wordt verwijderd.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
now | nu |
smart | slimme |
duplicates | duplicaten |
delete | verwijderen |
mac | mac |
results | resultaten |
click | klik |
or | of |
check | bekijk |
to | om |
on | op |
deleted | verwijderd |
what | wat |
and | en |
you can | kunt |
of | van |
want | wilt |
if | als |
EN Open the app, go to schedule, click on filter in the top right corner, scroll down and check the box next to Tilburg University Sports Center and click on add filter
NL Open de app, ga naar rooster, klik rechtsboven op filter, scroll naar beneden en zet het vinkje achter Tilburg University Sports Center aan en klik op voeg filter toe
Inglese | Ulandesa |
---|---|
click | klik |
filter | filter |
tilburg | tilburg |
university | university |
center | center |
add | voeg |
go | ga |
the | de |
open | open |
on | op |
app | app |
to | toe |
and | en |
EN Procedure: 1- click on this link. 2- enter the email address you used when ordering and click on ?send my tickets” 3- check your mailbox to see if you have received your tickets
NL Procedure: 1- klik op deze link 2- vul het e-mailadres in dat u doorgaf tijdens het bestellen en klik op ?mijn tickets versturen? 3- controleer uw mailbox om te zien of u uw tickets ontvangen heeft
Inglese | Ulandesa |
---|---|
procedure | procedure |
click | klik |
ordering | bestellen |
tickets | tickets |
mailbox | mailbox |
to | om |
your | uw |
link | link |
you | u |
and | en |
check | controleer |
on | op |
my | mijn |
when | tijdens |
send | versturen |
the | ontvangen |
this | deze |
have | heeft |
EN Check on-page SEO for any landing page in just one click. Check meta tags, keyword density, images, links, hreflang tags, page speed, etc.
NL Controleer on-page SEO voor elke landingspagina in slechts één klik. Controleer metatags, zoekwoorddichtheid, afbeeldingen, links, hreflang-tags, paginasnelheid, enzovoort.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
check | controleer |
seo | seo |
page | page |
click | klik |
tags | tags |
images | afbeeldingen |
hreflang | hreflang |
etc | enzovoort |
in | in |
just | slechts |
links | links |
one | één |
for | voor |
EN In addition, if you have been updating your containers and need to check any of this information, click the Refresh Containers button at the top right of the table header. This clears the cache for the page and perform a check for new objects.
NL Als u bovendien uw containers hebt bijgewerkt en een van deze informatie wilt controleren, klikt u op de knop Containers vernieuwen in de rechterbovenhoek van de tabel.Dit wist de cache voor de pagina en voert u een controle uit op nieuwe objecten.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
containers | containers |
click | klikt |
refresh | vernieuwen |
table | tabel |
cache | cache |
perform | voert |
objects | objecten |
in | in |
information | informatie |
new | nieuwe |
the | de |
button | knop |
page | pagina |
updating | bijgewerkt |
for | voor |
if | als |
you | u |
check | controleren |
top | op |
this | dit |
EN Step 8: Check the items and amounts details for your order at the bottom of the checkout page, check the Terms of Service checkbox, and click Complete Order.
NL Stap 8: Controleer de items en bedragen details voor uw bestelling onder aan de uitcheckpagina, controleer de Service Checkbox en klik Maak bestelling af.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
check | controleer |
amounts | bedragen |
details | details |
order | bestelling |
service | service |
click | klik |
complete | af |
the | de |
step | stap |
for | voor |
and | en |
EN Start one of the FreeOffice applications, click on the "?" icon in the ribbon and choose the command Check for updates. If you are running FreeOffice in classic mode with menus, choose the command Help > Check for updates.
NL Start een van de FreeOffice-toepassingen, klik op het pictogram “?” in het lint en kies de opdracht Controleer op updates. In de klassieke modus van FreeOffice met menu's ga je naar de opdracht Help > Controleer op updates.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
start | start |
applications | toepassingen |
icon | pictogram |
ribbon | lint |
command | opdracht |
check | controleer |
updates | updates |
classic | klassieke |
mode | modus |
help | help |
gt | gt |
click | klik |
choose | kies |
of | van |
in | in |
on | op |
and | en |
EN If you have an account with us you can check your Gift Card balance quickly and easily by logging into your account and clicking the 'Gift Card' tab, or you can follow this link and click the 'Check Your Balance' button.
NL Als je een account hebt bij ons, kun je het saldo van je cadeaukaart snel en eenvoudig controleren door in te loggen op je account en te klikken op het tabblad 'Cadeaukaart'. Je kunt ook klikken op de link en vervolgens op de knop 'Je saldo bekijken'.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
gift card | cadeaukaart |
your | je |
tab | tabblad |
the | de |
account | account |
quickly | snel |
link | link |
check | controleren |
easily | eenvoudig |
by | door |
logging | loggen |
button | knop |
into | in |
clicking | klikken |
with | bij |
and | en |
us | ons |
if | als |
you can | kunt |
EN Start one of the FreeOffice applications, click on the "?" icon in the ribbon and choose the command Check for updates. If you are running FreeOffice in classic mode with menus, choose the command Help > Check for updates.
NL Start een van de FreeOffice-toepassingen, klik op het pictogram “?” in het lint en kies de opdracht Controleer op updates. In de klassieke modus van FreeOffice met menu's ga je naar de opdracht Help > Controleer op updates.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
start | start |
applications | toepassingen |
icon | pictogram |
ribbon | lint |
command | opdracht |
check | controleer |
updates | updates |
classic | klassieke |
mode | modus |
help | help |
gt | gt |
click | klik |
choose | kies |
of | van |
in | in |
on | op |
and | en |
EN In addition, if you have been updating your containers and need to check any of this information, click the Refresh Containers button at the top right of the table header. This clears the cache for the page and perform a check for new objects.
NL Als u bovendien uw containers hebt bijgewerkt en een van deze informatie wilt controleren, klikt u op de knop Containers vernieuwen in de rechterbovenhoek van de tabel.Dit wist de cache voor de pagina en voert u een controle uit op nieuwe objecten.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
containers | containers |
click | klikt |
refresh | vernieuwen |
table | tabel |
cache | cache |
perform | voert |
objects | objecten |
in | in |
information | informatie |
new | nieuwe |
the | de |
button | knop |
page | pagina |
updating | bijgewerkt |
for | voor |
if | als |
you | u |
check | controleren |
top | op |
this | dit |
EN Step 8: Check the items and amounts details for your order at the bottom of the checkout page, check the Terms of Service checkbox, and click Complete Order.
NL Stap 8: Controleer de items en bedragen details voor uw bestelling onder aan de uitcheckpagina, controleer de Service Checkbox en klik Maak bestelling af.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
check | controleer |
amounts | bedragen |
details | details |
order | bestelling |
service | service |
click | klik |
complete | af |
the | de |
step | stap |
for | voor |
and | en |
EN Scrum? Check. Kanban? Check. Mixed methodology? Check. Jira Software’s rich planning features enable your team to flexibly plan in a way that works best for them.
NL Scrum? Ja. Kanban? Ja. Gemengde methodologie? Ja. De rijke planningsfuncties van Jira Software stellen je team in staat flexibel te plannen op een manier die het best bij het team past.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
scrum | scrum |
kanban | kanban |
methodology | methodologie |
jira | jira |
rich | rijke |
enable | in staat |
team | team |
flexibly | flexibel |
your | je |
way | manier |
features | software |
plan | plannen |
in | in |
to | stellen |
a | een |
that | die |
them | de |
EN We are not allowed to check you in online due to government regulations. If you are unable to check in online, there are no additional costs. We look forward to welcoming you at the check-in desk.
NL Wij mogen u niet online inchecken vanwege overheidsvoorschriften. Indien u niet online kunt inchecken, zijn hier geen extra kosten aan verbonden. We kijken ernaar uit u te verwelkomen bij de check-in balie op de luchthaven.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
costs | kosten |
we | we |
check | check |
online | online |
the | de |
if | indien |
in | in |
no | geen |
you | u |
are | hier |
EN We are not allowed to check you in online due to government regulations. If you are unable to check in online, there are no additional costs. We look forward to welcoming you at the check-in desk
NL Wij mogen u niet online inchecken vanwege overheidsvoorschriften. Indien u niet online kunt inchecken, zijn hier geen extra kosten aan verbonden. We kijken ernaar uit u te verwelkomen bij de check-in balie op de luchthaven.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
costs | kosten |
we | we |
check | check |
online | online |
the | de |
if | indien |
in | in |
no | geen |
you | u |
are | hier |
EN Online check-in Fast check-out Prepare your fast check-in the day before you arrive, then simply drop off your key for a speedy departure. Once complete you will receive your invoice by email.
NL Online Check-in / Check-out Bespaar tijd en check-in online de dag voor aankomst.Wereldwijd een hartelijk en gezellig welkom.Elk van onze ervaren medewerkers zet zich in om u een service te bieden die uw verblijf uniek maakt.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
online | online |
arrive | aankomst |
check | check-out |
the | de |
in | in |
out | te |
day | dag |
a | uniek |
will | maakt |
you | u |
simply | een |
drop | uw |
for | voor |
EN Check all the technical equipment: prepare the stage, check the sound, check the lighting, and do a technical rehearsal.
NL Controleer al het technische materiaal: bereid het podium voor, controleer het geluid, controleer de verlichting, en doe een technische repetitie.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
check | controleer |
technical | technische |
equipment | materiaal |
stage | podium |
lighting | verlichting |
the | de |
do | doe |
sound | geluid |
a | een |
and | en |
EN Scrum? Check. Kanban? Check. Mixed methodology? Check. Jira Software’s rich planning features enable your team to flexibly plan in a way that works best for them.
NL Scrum? Ja. Kanban? Ja. Gemengde methodologie? Ja. De rijke planningsfuncties van Jira Software stellen je team in staat flexibel te plannen op een manier die het best bij het team past.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
scrum | scrum |
kanban | kanban |
methodology | methodologie |
jira | jira |
rich | rijke |
enable | in staat |
team | team |
flexibly | flexibel |
your | je |
way | manier |
features | software |
plan | plannen |
in | in |
to | stellen |
a | een |
that | die |
them | de |
EN We are not allowed to check you in online due to government regulations. If you are unable to check in online, there are no additional costs. We look forward to welcoming you at the check-in desk.
NL Wij mogen u niet online inchecken vanwege overheidsvoorschriften. Indien u niet online kunt inchecken, zijn hier geen extra kosten aan verbonden. We kijken ernaar uit u te verwelkomen bij de check-in balie op de luchthaven.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
costs | kosten |
we | we |
check | check |
online | online |
the | de |
if | indien |
in | in |
no | geen |
you | u |
are | hier |
EN We are not allowed to check you in online due to government regulations. If you are unable to check in online, there are no additional costs. We look forward to welcoming you at the check-in desk
NL Wij mogen u niet online inchecken vanwege overheidsvoorschriften. Indien u niet online kunt inchecken, zijn hier geen extra kosten aan verbonden. We kijken ernaar uit u te verwelkomen bij de check-in balie op de luchthaven.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
costs | kosten |
we | we |
check | check |
online | online |
the | de |
if | indien |
in | in |
no | geen |
you | u |
are | hier |
EN Check all the technical equipment: prepare the stage, check the sound, check the lighting, and do a technical rehearsal.
NL Controleer al het technische materiaal: bereid het podium voor, controleer het geluid, controleer de verlichting, en doe een technische repetitie.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
check | controleer |
technical | technische |
equipment | materiaal |
stage | podium |
lighting | verlichting |
the | de |
do | doe |
sound | geluid |
a | een |
and | en |
EN You?ll click that button on each track you want to record, then click the big record button up top. Easy enough!
NL Je klikt op die knop op elke track die je wilt opnemen, klik dan op de grote opnameknop bovenaan. Makkelijk genoeg!
Inglese | Ulandesa |
---|---|
track | track |
easy | makkelijk |
click | klik |
big | grote |
the | de |
button | knop |
on | op |
enough | genoeg |
want | wilt |
to | opnemen |
that | die |
EN Teams migrating from Jenkins can import builds into Bamboo, slashing the transition time. Build engineers have better things to do than recreate configs click by tedious click.
NL Teams die overstappen van Jenkins kunnen builds in Bamboo importeren en daarmee de overgangstijd fors verkorten. Build-engineers hebben wel wat beters te doen dan met doodsaai geklik configuraties opnieuw te maken.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
teams | teams |
jenkins | jenkins |
import | importeren |
builds | builds |
bamboo | bamboo |
the | de |
into | in |
have | hebben |
to | daarmee |
can | kunnen |
EN Bring up your Google Chrome browser and click on the menu resembling three horizontal lines. Click Settings once the drop down menu pops out.
NL Start je Google Chrome browser op en klik op het menu dat op de drie horizontale lijntjes lijkt. Klik op Instellingen zodat het keuze menu tevoorschijn komt.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
chrome | chrome |
browser | browser |
click | klik |
settings | instellingen |
your | je |
the | de |
on | op |
menu | menu |
three | drie |
and | en |
EN Open the browser, click the gear icon on the upper right corner and click Internet Options.
NL Open de browser, en klik op het tandwiel icoon in de rechterbovenhoek, en klik hierna op Internet Opties.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
browser | browser |
click | klik |
icon | icoon |
internet | internet |
options | opties |
the | de |
open | open |
on | op |
and | en |
EN Step 2. If you're recovering from iCloud, click on the + button (or the "Click here to add an iCloud account") on the left-hand side of the app, then enter your iCloud credentials to add your iCloud account.
NL Stap 2. Als u herstelt van iCloud, klikt u op de knop + (of "Klik hier om een iCloud-account toe te voegen") aan de linkerkant van de app en voert u uw iCloud-inloggegevens in om uw iCloud-account toe te voegen.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
icloud | icloud |
account | account |
credentials | inloggegevens |
click | klik |
or | of |
the | de |
if | als |
on | op |
button | knop |
to add | voegen |
step | stap |
to | om |
app | app |
left | linkerkant |
here | hier |
of | van |
EN It only shows up on the mobile version of Safari. When people click ?View? it takes them directly to your show on Apple Podcasts. If they click the ?X? to dismiss it, they?ll never see it again.
NL Het verschijnt alleen op de mobiele versie van Safari. Wanneer mensen op 'Bekijken' klikken, gaan ze direct naar uw show op Apple Podcasts. Als ze op de 'X' klikken om het te ontslaan, zullen ze het nooit meer zien.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
mobile | mobiele |
safari | safari |
click | klikken |
directly | direct |
apple | apple |
podcasts | podcasts |
x | x |
on | op |
people | mensen |
the | de |
to | om |
show | show |
view | bekijken |
again | meer |
when | wanneer |
version | versie |
never | nooit |
see | zien |
if | als |
of | van |
they | ze |
EN Click the checkboxes next to the snippets you want to export, and then choose Export to PHP from the Bulk Actions menu and click Apply
NL Klik op de selectievakjes naast de snippets die je wilt exporteren,kies vervolgens Exporteren naar PHP in het menu Bulkacties en klik op Toepassen
Inglese | Ulandesa |
---|---|
snippets | snippets |
php | php |
menu | menu |
click | klik |
choose | kies |
the | de |
export | exporteren |
apply | toepassen |
and | en |
want | wilt |
to | vervolgens |
EN We have provided a two-click solution: If you want to share content via such a plugin, you must first click on an icon of the corresponding social network
NL We hebben een twee-klik-oplossing voorzien: als je inhoud wilt delen via zo'n plugin, moet je eerst op een pictogram van het betreffende sociale netwerk klikken
Inglese | Ulandesa |
---|---|
solution | oplossing |
plugin | plugin |
icon | pictogram |
click | klik |
we | we |
to | voorzien |
content | inhoud |
on | op |
social | sociale |
network | netwerk |
a | eerst |
must | moet |
have | hebben |
want | wilt |
if | als |
share | delen |
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
NL Stap 4: Klik op Product installeren of upgraden, selecteer Plesk en zorg ervoor dat u de nieuwste stabiele versie installeert.Nadat u dit hebt gedaan, klikt u op "Doorgaan" om de download van Plesk te beginnen.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
plesk | plesk |
begin | beginnen |
or | of |
upgrade | upgraden |
stable | stabiele |
done | gedaan |
the | de |
to | om |
download | download |
click | klik |
select | selecteer |
step | stap |
install | installeren |
installing | installeert |
version | versie |
continue | doorgaan |
and | en |
sure | dat |
once | nadat |
are | dit |
latest | nieuwste |
product | product |
you | u |
EN A 1-click install template application is much like what its name suggests – an application that you can install onto your Hostwinds cloud server or VPS in just one click.
NL Een sjabloontoepassing met één klik lijkt veel op wat de naam doet vermoeden: een applicatie die u met slechts één klik op uw Hostwinds-cloudserver of VPS kunt installeren.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
click | klik |
name | naam |
or | of |
your | uw |
you | u |
application | applicatie |
install | installeren |
vps | vps |
that | die |
can | kunt |
just | slechts |
EN Step 3: Click the 'Services' drop-down menu on the royal blue navigation bar to the top of the page >> Click 'View Available Add-ons'
NL Stap 3: Klik op het vervolgkeuzemenu 'Diensten' op de Royal Blue Navigatiebalk naar de bovenkant van de pagina >> Klik op 'Bekijk beschikbare add-ons'
Inglese | Ulandesa |
---|---|
click | klik |
gt | gt |
available | beschikbare |
add-ons | ons |
drop-down | vervolgkeuzemenu |
the | de |
services | diensten |
on | op |
on the | bovenkant |
step | stap |
page | pagina |
view | bekijk |
blue | blue |
to | naar |
of | van |
EN Step 4: Click the green 'PURCHASE & ACTIVATE' button on the 'SERVER MONITORING' card >> Fill in your information and click 'Complete Order'
NL Stap 4: Klik op de knop 'Aankoop & Activeer' op de kaart 'Servermonitoring' >> Vul uw informatie in en klik op 'Volledige bestelling'
Inglese | Ulandesa |
---|---|
on | op |
card | kaart |
gt | gt |
in | in |
information | informatie |
click | klik |
purchase | aankoop |
activate | activeer |
the | de |
order | bestelling |
complete | volledige |
button | knop |
fill | vul |
step | stap |
and | en |
EN 3. Click the 'Cloud Control' drop-down menu on the royal blue navigation bar towards the top of the page >> Click 'Cloud Portal'
NL 3. Klik op het vervolgkeuzemenu 'Cloud Control' op de koningsblauwe navigatiebalk bovenaan de pagina >> Klik op 'Cloud Portal'
Inglese | Ulandesa |
---|---|
click | klik |
cloud | cloud |
control | control |
gt | gt |
portal | portal |
drop-down | vervolgkeuzemenu |
page | pagina |
the | de |
on | op |
EN 5. Click on the blue 'Actions' button >> Click 'Reinstall.'
NL 5. Klik op de knop 'Acties' >> klik op 'Installeren'.
Inglese | Ulandesa |
---|---|
on | op |
actions | acties |
gt | gt |
click | klik |
the | de |
button | knop |
EN 6. Click the 'Applications' tab >> Click on your preferred application
NL 6. Klik op het tabblad 'Toepassingen' >> Klik op uw gewenste toepassing
Inglese | Ulandesa |
---|---|
click | klik |
tab | tabblad |
gt | gt |
applications | toepassingen |
on | op |
application | toepassing |
the | het |
your | uw |
EN One-click-test environment: Launch a separate test environment with one click in the control panel
NL One-click-testomgevingen: Lanceer een afgeschermde testomgeving met één klik in het controlepaneel
Inglese | Ulandesa |
---|---|
click | klik |
in | in |
with | met |
a | een |
one | één |
the | het |
EN 1-click install: Install the latest version of your CMS with 1 click in your control panel. WordPress, Drupal, Magento and Joomla
NL 1-click install: Installeer de laatste versie van je CMS via 1 klik in je controlepaneel. Wordpress, Drupal, Magento en Joomla
Inglese | Ulandesa |
---|---|
install | installeer |
cms | cms |
click | klik |
wordpress | wordpress |
drupal | drupal |
magento | magento |
joomla | joomla |
your | je |
in | in |
the | de |
latest | laatste |
version | versie |
and | en |
of | van |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni